聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 25 12 2015 小时 23,47

文告罗马城和全世界》的祝福(Urbi et Orbi) 2015/12/25

教宗:愿耶稣把和平、希望和慈悲带给遭受战争之苦及被剥夺尊严的人
教宗方济各在圣诞文告,提到以色列、巴勒斯坦、伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区、
乌克兰和哥伦比亚的悲剧。他还谈到,希望通过为叙利亚和利比亚的协议带来和平,以及祝福“那些努力慷慨协助和容纳众多移民和难民”。

Papa Francesco - 教宗方济各今早在圣伯多禄大殿中央长廊, 发表了他圣诞文告,圣诞是”主给我们最珍贵的礼物”。之后, 教宗给予《罗马城和全世界》的祝福(Urbi et Orbi)。约60,000人聚集在圣伯多禄广场,迎接教宗方济各的圣诞讯息,在场有意大利军警和瑞士卫队驻守。

教宗在贺辞中强调,耶稣诞生对世界各地深受战争和暴力蹂躏的痛苦、被剥夺尊严的人, 以及被迫害的基督徒, 带来光明、和平、慈悲和希望。

在那天 “天主圣父向人类揭示祂深厚柔情”, 教宗方济各把他的思想转向尚未结束的悲剧, 包括在以色列和巴勒斯坦、伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区、乌克兰和哥伦比亚。不过,他也谈到希望为叙利亚和利比亚的协议能够产生和平,以及那些“慷慨协助和容纳许多移民和难民的努力”。

教宗指出: “基督为我们诞生了;让我们在我们得救的日子欢欣! 让我们打开心灵接受这一天的恩宠,就是基督自己, 耶稣是光明之”日”, 在人类的视野出现。这天是慈悲之日, 天主圣父向人类揭示祂无比的温柔。这天是光明之日, 驱散恐惧和痛苦的黑暗。这是和平之日,各方可能见面、交谈,甚至修和。这天是喜悦之日,为弱小和卑微的人,为全民族, 都是一个’大喜讯’(路加福音2:10)。”

“在这一天,从圣母玛利亚, 耶稣救世主诞生了。在马槽, 我们看到了’记号’, 天主给了我们'一个婴儿, 裹着襁褓, 躺在马槽里’路2:12)。”

“像白冷的牧羊人,我们也去看看这个记号、这事件,这个每年都在教会更新的事实。圣诞是一个事件, 在每一个家庭、每一个堂区、每一个团体都会更新,他们欢迎天主的爱, 在耶稣基督降生成人。”

“像玛利亚,教会向每一个人展示天主的”记号“:这个她怀孕和生下来的孩子,是至高者之子,因为祂是’出于圣神’玛窦福音1:20 )。祂是救世主,因为祂是天主的羔羊,除免世罪者(参若望福音1:29)。”

 “让我们与牧羊人一起, 在羔羊面前叩首、钦崇天主慈恩成为血肉, 让忏悔的泪水充满我们的眼睛并涤净我们的心。我们需要这样的。祂一人,祂独自一人能拯救我们。只有天主的怜悯可以把人类摆脱许多恶行,他们当中有些可怖行为,都是出于自私。天主的恩宠典可以转化我们的心, 并打开人不能解决的处境。”

 “天主在哪儿出生,希望出生了。天主在哪儿出生,平安出生了。平安在哪儿出生, 仇恨和战争就不能存在了。然而,在天主子成肉身来到世间,紧张局面和暴力事件继续发生,但是人们依然呼求和缔造和平。”

 “愿以色列人和巴勒斯坦人恢复直接谈判,以达成协议,允许两个民族和谐相处,克服长期困扰他们的军事冲突,它已经严重影响了整个地区。”

 “我们恳求上主,借着联合国达成的协议, 让武器冲突尽快在叙利亚静止下来, 并减轻其疲惫人民的严重人道主义情况。同样紧迫的,该协议在利比亚得到各方支持,克服了严重的分歧和暴力, 这些已经困扰该国。

“愿国际社会的注意力会一致地指向结束暴行,无论是在上述国家, 以及伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区,目前仍然有许多受害者,造成巨大的痛苦, 甚至连整个国家的历史和文化遗产都摧毁。我也想起那些受恐怖主义令人发指行为影响的人,特别是最近的大屠杀, 在埃及,以及在贝鲁特、巴黎、巴马科和突尼斯。”

 “为了我们的兄弟姊妹,那些在世界许多地方,因为他们的信仰受迫害,愿婴儿耶稣带给他们安慰和力量。他们是我们今天的殉道者。”

 “我们恳求和平与和谐生活, 为刚果民主共和国、布隆迪和南苏丹的亲爱人民,通过对话,加强对话,共同承诺建设公民社会,由修和和相互谅解的真诚精神推动。

“愿圣诞带来真正的和平予乌克兰,向那些受冲突影响的人提供救济,并激发履行协议的意愿,恢复该国的和谐生活。

“愿这一天的喜乐激励哥伦比亚人民, 好使他们怀着希望, 继续投身追求和平。”

“天主在哪儿出生,希望出生了。希望在哪里出生,人们重新找到了自己的尊严。然而,即使今天很多人被剥夺了人性尊严。像婴儿耶稣,他们抵受寒冷、贫穷和排斥的痛苦。愿今天我们亲切接触到最弱小的群体,尤其是童兵、遭受暴力的妇女、人口贩卖和走私毒品的受害者。”

“愿我们安慰逃离贫困和战争的人。对于个人及国家慷慨地协助和收容许多移民和难民,帮助他们建立一个有尊严的未来,为自己和自己的亲人,并融入接收他们的社会。”

“在这个庆祝的日子,愿上主给那些没有工作的人恢复希望,而且支持那些在政治和经济领域有公共责任的人,让他们尽全力去追求共同利益, 保护每个人的生命和尊严。”

“天主在哪儿出生,慈悲发展迅速。这是天主给我们最珍贵的礼物,尤其在这个慈悲禧年,我们在其中被召叫发现天父对我们每个人的温柔。愿上主特别照顾那些在监狱的人, 体验到天主的慈悲的爱, 好能愈合伤口和征服邪恶。”

“所以,今天我们在救恩之日一起欢呼。默观马槽,我们注视耶稣的打开的双臂, 展示了天主的慈悲怀抱,就像我们听到孩子的窃窃私语的孩子的哭声张开双臂:“为了我的兄弟和同伴,我要向你们说: 祝你平安!” (圣咏122:8)。”

教宗在祝福后,向在场的信众最后的问候。“为你们,亲爱的兄弟姊妹,尤其是那些来自世界各地,到这个广场来的,和那些在世界各地, 正在通过广播、电视和其他媒体连接一起的信众,我致以最亲切的问候。”

“现在是慈悲禧年的圣诞节,我希望大家能够把天主的慈悲欢迎到生命之中,祂给了我们耶稣基督, 要慈悲对我们的弟兄。因此,我们把平安成长!圣诞节快乐!”