聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 25 09 2015 小时 11,29

弥撒讲道- 美国-在圣帕特里克堂主持晚祷, 2015/09/25

激励司铎和修会会士的圣召
教宗抵达纽约,受到了热烈欢迎。重申娈童癖造成的“痛苦”、“羞耻”。
满怀着“感恩精神”和“勤劳精神”巩固召叫的记忆;避免用“成功”和“安逸”来衡量一切;
帮助穷人、走访病人、监狱犯人,重新发现“另一种形式的休息”;“感谢”修女们,“女强人、斗士”;
哀悼麦加朝觐踩踏事件中的遇难者 

Papa Francesco继续在喜乐中善度圣召,即便是在一段“备受煎熬”的时期;善度充满感激的生活,为与基督相遇而感激,不要让自己被用效果和“安逸”衡量一切的“世俗精神”所吞没;感谢修女们拥有的“斗士”气概、建议她们“不要失去平安”。这是教宗方济各抵达纽约后在圣帕特里克堂主持晚祷时对司铎和男女修会会士的勉励。

            从华盛顿飞抵纽约后,教宗乘专车前往主教座堂沿途受到了人们的夹道欢迎。

            晚祷期间的讲道中,教宗特别安慰了美国教会的司铎们,也是深受娈童癖丑闻打击的群体。追忆了多位积极致力于教育传教事业的圣人后,教宗表示,“我知道,你们这个司铎团体,不久前在天主子民面前承受了巨大的耻辱,因为许多兄弟在他们最小的毫无防卫能力的儿女身上伤害了教会、制造了丑闻”……。“我伴随你们这段痛苦和艰难的时期,同时也为你们伴随天主子民道路上的服务而感谢天主”。

            为了保证“喜乐”和“对基督的忠诚”,首先教宗建议他们不要丧失对天主召叫的“感激之情”。“满怀着记忆的恩宠追忆我们的生活道路是有好处的、使我们欢愉……。特别是回忆漫长道路上许多与耶稣基督的相遇。……你们要祈求记忆的恩宠,从而不断增加感恩精神”。

            接着,教宗谈到了培养“勤劳的精神”:“当我们意识到天主给了我们那么多时,放弃自我为祂奋斗、为他人奋斗的步伐变成了回报这一大爱的首选道路”。

            这种“勤奋”可能被“世俗精神”压制,被用效果和“安逸”衡量一切的“世俗精神”所吞没。但“十字架向我们展示出了衡量成功的不同标准。我们要播种、天主会看到我们辛勤耕耘的果实。尽管有时我们的辛苦、我们的劳动似乎白费了、没有结出果实,我们追随耶稣……。祂的生命,从人性角度来讲是以失败告终的:十字架的失败”。

            另一个危险就是“对我们的自由时间太过嫉妒。……逐渐的,肯定会减少牺牲、放弃和勤奋精神。甚至远离那些正在承受物质贫困的人、被迫作出比我们的牺牲大得多的人”。

            教宗强调,“接近穷人、难民、移民、病人、被剥削的人、孤寡老人、监狱犯人以及许许多多其它类型的天主交给我们照顾的穷人,将有助于教导我们另一种形式的休息,更加基督徒化的、慷慨的”。

            教宗高度评价了修女们,“我特别要表达我对美国修女们的敬意和感谢。如果没有你们,教会会成什么样?女强人、女斗士们;因着这种勇敢精神你们站在了宣讲福音的第一线上。我向你们,修女们,这个民族的姐妹和母亲们说声‘谢谢’、这是非常中肯的‘谢谢’”。

            过去几年里,梵蒂冈和美国修女们多次关系紧张,主要是部分女权主义立场或者支持堕胎、避孕等而受到了教义方面的指责,后得益于圣座与修女会之间的密切对话而得到了解决。教宗含蓄地提及并表示“我知道,你们中的许多人正面临着不断适应变革中的牧灵前景的挑战。和圣伯多禄一样,我要求你们,无论面对任何考验,不要失去平安、像基督那样回答:感谢天主、背负起祂的十字架、放眼前方”。

            晚祷前,教宗向麦加朝觐踩踏事件中的遇难者表示哀悼。