聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 27 04 2015 小时 08,34

天皇后喜乐经, 2015/04/26

好的牧羊人是像基督,他们是「一位导师,参与祂羊群的生活。他不追求利益,因为他没有其它野心,并以引领、培育和保护他的羊为目的。所有为了这一切,祂牺牲自己的生命,以最高价赎回来。」当教宗在他的书房窗门与群众会面,两位刚祝圣的神父站在他的身边。
教宗为尼泊尔地震灾民祈祷,盼望他们得到「兄弟团结」关怀及支持

 Papa Francesco今天,在诵念《天皇后喜乐经》(Regina Coeli)之后,教宗重申了他「对受尼泊尔和邻国受到强烈地震的人表达我的亲近关怀。我为遇难者祈祷,伤者和所有在这场灾难中受到影响的人。愿他们得到兄弟团结的关怀和支持。让我们祈求圣母接近他们。」

在圣母祈祷前,教宗向在圣伯多禄广场前约70,000人,提及刚刚在大殿内举行新司铎的祝圣礼。这样,教宗强调善牧的重要性,他「不会因为任何需要、谋略或者赏报」而动摇。

教宗方济各站在他的书房窗前,有两位刚晋铎的神父在他身边,一起祝福群众。

「每年,在复活期第四主日,又称为善牧主日,我们被邀请重新发现,这个耶稣给他自己的定义,从祂的苦难、死亡和复活,重新阅读,带来更多惊喜。」

教宗方济各为尼泊尔昨天地震的灾民祈祷,呼吁信众为这个受灾国家提供援助。

教宗表达了对地震灾民的亲切关怀,由梵蒂冈国务卿伯多禄帕罗林枢机(Pietro Parolin)拍发电报,到尼泊尔宗座监牧西默克主教(Paul Simick)致以慰问。