聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 17 04 2014 小时 19,09

周三公开接见, 2014-04-16

教宗方济各:在苦像上看到人类的创伤
天主为何许可这样的事发生呢?
天主子出现在十字架上,如同败阵的人:
他受痛苦、被出卖、蒙受耻辱,最后死去.
耶稣将这一切不幸,这一切痛苦承担在自己身上

Papa Francesco教宗方济各4月16日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。这一天是逾越节三日庆典前夕,教宗的要理讲授自然以耶稣的苦难为主题。他强调,在耶稣的苦难奥迹中,我们看到全人类的痛苦,他们藉着耶稣的复活将获得救赎。
 
教宗从犹达斯出卖耶稣的行为谈起,讲解耶稣苦难的意义。他说,上主"完全自由"地选择受屈辱和空虚自己的途径,直到死在十字架上,这是"为奴隶及罪犯保留的最残酷的死刑"。教宗继续表示:"注视受苦的耶稣,我们如同透过一面镜子,也看到全人类的痛苦,并且找到天主对罪恶、痛苦、死亡奥秘的答案。""可是,我们有很多次因周遭的邪恶和痛苦而感到畏惧,我们问过:'天主为何许可这样的事发生呢?'为我们来说,看到痛苦和死亡,尤其是无辜者的死亡,是极大的创伤。"
 
教宗发挥这个思想说:"每当我们看到儿童受苦,心里便受到创伤:这是不幸的奥秘。耶稣将这一切不幸,这一切痛苦承担在自己身上。这一周,瞻仰苦像,亲吻耶稣的伤口,亲吻苦像上的伤痕,对我们大家是有益处的。"
 
教宗表示,我们"期待全能的天主以神性的凯旋击败不正义、灾难、罪恶及痛苦。"可是"天主向我们显示的,是人看来似乎失败的卑微者的胜利。我们可以说:天主正是藉着失败而得胜。的确,天主子出现在十字架上,如同败阵的人:他受痛苦、被出卖、蒙受耻辱,最后死去。耶稣允许邪恶对祂任意妄为,祂将邪恶担在自己身上,好战胜它。"
 
教宗强调"天主的谦卑是令人费解的奥秘",但正是"到了一切似乎失去的时候,天主便以复活的威力介入。耶稣的复活并非一个美丽童话的圆满结局,并非一部电影的幸福结局,而是天主父的介入,天主正是在人的希望破灭时介入。在一切似乎丧失、悲痛,感到需要放下十字架的时候,那正是最接近复活之时。正是在黎明前,光到来之前,夜才变得更黑暗。在最黑暗的时刻,天主介入,使人复活。选择经由这条路的耶稣,召唤我们跟随祂,走上祂受屈辱的道路。"
 
教宗然后将这思想引申到我们的生活中,他说:"在生活的某些时刻,我们找不到走出困境的途径,被漆黑所笼罩,这便是我们受屈辱和彻底空虚的时刻,此时我们体验到自己是脆弱和有罪的人。正是在那个时刻,我们不必遮掩自己的失败,而要同耶稣那样,对天主满怀希望。"
 
最后,教宗向聚集在圣伯多禄广场上的群众提出邀请,他说:"这个星期我们特别深思耶稣的痛苦,并向自己说:'这都是为了我。即便我是世界上唯一的人,祂也会这样做。祂为我而做。'我们亲吻苦像说:'祢都是为了我。谢谢耶稣。祢都是为了我。'"