聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 24 09 2014 小时 19,58

周三公开接见, 2014/09/24

教宗指出不同宗教信徒及宗教团体和睦相处是"可能的、可行的
谈到阿尔巴尼亚之行,教宗方济各缅怀"无神论和非人"专政制度的受害者。

殉道者们并不是失败者,而是胜利者:在他们的英勇见证中辉映着天主的全能。
向阿拉伯信众致意,"你们要永远做基督和真理的真正见证;你们要致力于和解与合一;
你们要做正义、和平与爱德的见证"。"国际社会不要让"饱受埃博拉病毒侵袭的国家"缺少必要的援助.

Papa Francesco-不同宗教信徒和宗教团体之间的和平、成效显著的和睦相处不仅是可向往的,更是具体可能的、可行的",就象阿尔巴尼亚所展示的。这个国家"长期受到无神论和非人专政制度的压制",这一独裁制度屠杀了"数以百计的基督教神职人员和穆斯林教会人士"。阿尔巴尼亚目前现状表明,"殉道者们不仅并不是失败者,而是胜利者:在他们的英勇见证中辉映着天主全能,天主的全能始终安慰着天主子民,开启了希望的新道路和前景"。

       这是教宗方济各在今天周三例行公开接见中向四万多名世界各国朝圣者介绍阿尔巴尼亚牧灵访问时发表的讲话。

       同时,教宗还为"饱受埃博拉病毒侵袭的非洲国家发出呼吁,我与那些正被这一可怕疾病煎熬的人们同在。我邀请你们为他们祈祷、为那些因此而失去了生命的人祈祷。国际社会不要让饱受埃博拉病毒侵袭的国家缺少必要的援助,从而减轻这些兄弟姐妹们的痛苦。让我们为了这些染病的兄弟姐妹们向圣母祈祷"。

       教宗继续表示,阿尔巴尼亚之行"是因为我渴望到一个长期遭遇无神论和非人独裁专制压制后,目前其不同宗教团体成员和睦相处的国家访问。我觉得鼓励他们继续走这条道路是十分重要的,使他们坚忍不拔地继续努力,并为了公众利益积极解决各种尚未得到解决的问题。为此,此行的中心是各不同宗教团体的宗教对话。我非常高兴地亲身感受到了不同宗教信徒和宗教团体之间的和平、成效显著的和睦相处不仅是可向往的,更是具体可能的、可行的。他们正在实践!这是摆脱了相对主义的名副其实、成效显著的对话,充分考虑到了各自的身份。事实上,各宗教团体之间的共同点是生命的历程、为他人服务的良好愿望。同时,不背离或者降低各自的身份。

       与司铎、度献身生活者、修道生和教会运动团体的平信徒成员见面,是一个带着特殊的激动心情缅怀无数为信仰殉道者的契机。我还要感谢一些到场的老人,他们亲身经历了可怕的教难、回荡着无数英勇见证的信德,他们为了追随耶稣甚至献出了自己的生命。恰恰是与耶稣的亲密结合、这些殉道者们与祂的爱的关系产生了迎接各种导致他们殉道的痛苦现实的力量。今天和当年一样,教会的力量并不来自于其组织或者结构体制的能力--尽管这也是必要,但教会的力量并不是从这里来的。我们教会的力量来自基督的爱!在困难时刻支撑我们的力量、我们今天的使徒行动从中汲取力量从而为所有人献上美善和宽恕,由此见证天主慈悲。

       在地拉那国际机场通往中心广场的主要街道上,我注意到了四十位在共产党政权下被杀害的殉道司铎像,现在已经启动了他们的列品案。他们代表了数以百计的被杀害、殴打、囚禁、流亡的基督教和穆斯林教会人士。他们受到迫害,仅仅是因为他们坚信天主。他们经历了黑暗的岁月,在那段时间里,宗教自由遭到了彻底践踏、禁止信天主;数以千计的圣堂和穆斯林清真寺被摧毁,或者被改作仓库、宣传马克思主义意识形态的电影院;宗教书籍被焚烧、禁止父母给孩子们用先辈的宗教名字。这些痛苦事件的记忆对一个民族的未来是至关重要的。怀念坚持了信仰的殉道者,是阿尔巴尼亚未来命运的保障,因为他们的鲜血没有白流,而是成了孕育和平与兄弟合作果实的种子。事实上,今天的阿尔巴尼亚不仅是一个教会重生的典范,也是各宗教和睦相处的榜样。为此,殉道者不仅不是失败者,而是胜利者:在他们的英勇见证中辉映着天主的全能。天主的全能始终安慰着天主子民,开启了希望的新道路和前景。

       当向在场阿拉伯语系(特别是约旦和中东地区)朝圣者致意时,教宗指出"在某些地方,为基督作证似乎是危险和困难的。某些情况下,甚至可能付出生命的代价。但如果我们忠实地善度这样的生活、坚定不移地满怀着信德坚守在战胜了死亡的基督内的信仰,就会变成无穷无尽的喜乐和真福的源泉。事实上,基督从没有忘记祂的忠实门徒们:你们要永远做基督和真理的真正见证;你们要致力于和解与合一;你们要做正义、和平与爱德的见证。