聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 03 09 2020 小时 09,43

教宗公开接见, 2020 August 12

教宗方济各在公开接见活动中指出,为应对全球新冠疫情,基督徒蒙召对抗各种有悖于福音的侵犯人性尊严之举,并为整个人类大家庭的福祉和我们共同的家园奋斗。
教宗方济各8月12日在周三公开接见的要理讲授中,在教会社会训导的光照下,继续谈论当前全球疫情的影响。教宗指出,新冠病毒凸显出每个人的脆弱,以及人人紧密相连。他说:「我们如果不互相照顾,就无法医治世界。这首先要从包括受造界在内的最弱小者、受创最深者开始做起。」

Papa Francesco-教宗赞许很多人努力「见证了对近人的人性与基督徒之爱,全力照顾病人,甚至不顾自己的安危」。但是,「新冠病毒不是唯一要抗击的疫病」。疾病的全球大流行「凸显了更广泛的社会症状」,其中一个便是「人被扭曲的观点,一种忽略人性尊严及人的关系幅度的视野」。

教宗解释道:「我们有时把别人视为用过即丢的物件。事实上,这种视野相当盲目,并会加深个人主义和侵略性的『丢弃文化』,把人类变成消费品」(参阅:《福音的喜乐》宗座劝谕,53号;《愿祢受赞颂》通谕,22号)。然而,我们若是在信仰的指引下,便能承认天主在创造男女时,并未把人类当成物件,而是「按照祂的肖像和模样」创造了「被爱且有能力去爱的人类」(参阅:创一27)。

接著,教宗强调,耶稣提出了舍己为人的服务生活后,「立刻恢复了两名瞎子的视力,使他们成为自己的门徒,借以肯定祂的这项宣讲」。因此,「我们渴望承认每个人身上的人性尊严,不论他属于哪个种族」。

此外,教宗也引用了梵蒂冈第二次大公会议的训导,阐明人性尊严之所以不可剥夺,是因为它是「按照天主的肖像」所造的(参阅:《论教会在现代世界》牧职宪章,12号)。在当代文化中,「最接近人性尊严之不可剥夺原则的参考文件,即为《世界人权宣言》,圣若望保禄二世称之为『人类漫长又艰辛道路的里程碑』」。