![]() |
![]() 聆听教宗方济各 |
![]() |
IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese, le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta. Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate. |
教宗清晨弥撒:圣母领报彻底改变了历史
教宗方济各12月20日在清晨弥撒讲道中著重省思了圣母领报的奥迹,表示那是一个彻底改变人类历史的关键时刻。
- 教宗方济各12月20日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,当天的福音记述圣母领报(路一26-38)的事迹。教宗在弥撒讲道中强调,“令人惊喜的天主”改变了人类的命运。
教宗说,“我们刚才听到的这段福音,向我们讲述历史上最具革命性的决定性时刻。那是个难以控制的局面,一切都在改变,历史在发生根本的变化。这是一段很难宣讲的福音章节,在圣诞节或者圣母领报当天,我们发信德去讲述这让我们屈膝叩拜的降孕奥迹”。
“圣母领报是个一切都会发生根本改变的时刻。从礼仪上来讲,今天是根源的日子,今天的进堂咏突出了这意义,‘叶瑟的树干将生出嫩芽’。天主屈尊就卑,天主透过祂独特的方式——惊喜——进入历史。惊喜的天主让我们惊喜不断”。
在弥撒讲道中,教宗重读了这段福音,好让信众能够省思圣母领报的重要意义。“圣神要临于妳,至高者的能力要庇荫妳,因此,那要诞生的圣者,将称为天主的儿子。且看,妳的亲戚依撒伯尔,她虽在老年,却怀了男胎,本月已六个月了,她原是素称不生育的,因为在天主前没有不能的事。”玛利亚说:“看!上主的婢女,愿照你的话成就于我罢!”天使便离开她去了。