聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 13 12 2017 小时 07,56

弥撒讲道, 12/12/2017

拉丁美洲要保卫其人民的多样性

教宗方济各在圣伯多禄大殿主持弥撒,庆祝拉丁美洲主保瓜达卢佩圣母的庆日。教宗勉励要抵御所有那些“同质化的企图,那些企图有着诱人的口号,但最终是强加一种同一的思维方式、存在方式、感知和生活的方式”。

 

Papa Francesco— 拉丁美洲被召唤,“不仅要增长,而且——尤其是在我们这个时代——要勇敢地保卫”丰富多样的民族文化,抵御所有那些“同质化的企图,那些企图有着诱人的口号,但最终是强加一种同一的思维方式、存在方式、感知和生活的方式”。今日是拉丁美洲主保瓜达卢佩圣母(Beata Vergine Maria di Guadalupe)的庆日,教宗方济各下午在圣伯多禄大殿主持弥撒,与拉丁美洲人民同欢庆,在弥撒上教宗如此勉励拉丁美洲人民。

教宗方济各的讲道取材于福音中记述的玛利亚赞颂上主的《尊主颂》(Magnificat)和匝加利亞的《以色列颂》(Benedictus)。“我想要强调这两个方面。依撒伯尔具备两个特质:一是素不生育;二是惊喜怀孕”。“依撒伯尔曾是个不育的女人,在当时她那个时代的宗教心态看来,认为她的不育是由于她自己的罪或她丈夫的罪而受到神明的惩罚。这是一个深嵌在她体内的耻辱,要么是她为了一个自己未曾犯下的罪过而感到有罪,要么是她觉得自己无法达到期望的高度而感到无力”。不育“变得负担深重,最终使人身心瘫痪”,让人感到自己渺小,感到羞耻。

这种感觉在我们如今的世界仍然存在,拉丁美洲的主教们常常在“我们的土著和非裔美洲人的团体里可以看到,这些团体时常没有以尊严和公平的条件来加以对待;或者,许多妇女因为性别、种族或社会经济地位而被排除在外;或者是受教育程度低的青年,他们没有机会继续进修或进入劳动力市场,以发展和建立家庭;还有许多贫困、失业、移民、无家可归的人、失地农民等等,他们挣扎着在非正规经济中生存;还有那许多的在未成年人卖淫中的儿童受害者”。

然而,站在不育的依撒伯尔旁边,“我们来回想这个感到惊异而且怀孕了的妇人依撒伯尔”,“她是第一个首先认识到玛利亚而且祝福她的人”,这个妇人“在她的晚年,亲身经历了上主的许诺成真的奇迹。她本来无法生育孩子,却在腹中孕育着将要成为救世主先驱的人。在这奇迹里面,可以理解到天主的梦想不是不孕不育的,也不是让自己的孩子们伤痕累累或充满羞辱,而是从他们的心中激发、从他们中间唱出一首祝福的颂歌”。

“以这种辩证的看待生育和不孕的眼光,我们也如此看待拉丁美洲和加勒比海地区人民的文化多样性和丰富性,这是一个巨大的丰富的标志,意味着召唤我们不仅要增长,而且——尤其是在我们这个时代——要勇敢地保卫和抵御所有的同质化企图”。“简而言之,我们的孕育力要求我们保护我们的人民不受意识形态殖民,使他们最富饶的部分不被消除,无论他们是土著人、非裔美洲人、混血儿、农民或者郊区的人。