聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 05 12 2017 小时 19,08

圣女玛尔大之家, 12/05/2017

基督徒要谦卑, 像耶稣一样接受屈辱

谦逊是当小的, 像发芽一样, 细小但每天都在成长,细小而需要圣神才能够向前迈进, 迈向生命的丰满。

  Papa Francesco- 接受羞辱, 正如耶稣所做,它代表谦卑, 是基督徒生活不可缺少的礼物。教宗方济各今天上午在圣玛尔大之家庆祝弥撒说的。教宗评论依撒意亚先知书 (11:1-10), 在那里, 他说: 「在那一天, 一个嫩枝从叶瑟的树干萌芽, 从他的根长了芽将会开花。」

教宗说, 每一个基督徒都像「一颗幼芽, 上主的圣神在那里休息, 智慧和聪敏的神, 超见和刚毅的神, 明达和敬畏上主的神。」教宗说:「这些是圣神的恩赐, 从萌芽的细小生长到圣神的丰盛。这是应许, 这是天国和基督徒的生命,他强调说。「要警醒, 我们每个人都是一个根发芽, 必须与圣神的力量, 在我们的圣神的丰盛成长。基督徒的任务是什么?只要保持在我们成长的拍摄, 保持增长, 保持精神。

基督徒的生活方式是「像耶稣一样, 谦卑的样式。它需要信心和谦卑, 相信这一拍摄, 这个小礼物将来到圣灵的恩赐的丰满。要谦卑地相信, 天父, 天地之主, 正如今天的福音所说, 已经把这些东西从智者那里藏起来, 并将他们带向小的人。谦卑意味着渺小, 就像萌芽, 通过圣神的力量, 一点一点地成长为生命的丰满。

教宗继续说:「有些人认为谦虚是有礼、殷勤, 闭上你的眼睛祈祷。「不, 谦虚不是这样。」那么「我怎么能知道我是否谦卑?」「有一个标记、一个信号、唯一: 接受屈辱。谦逊而无屈辱并非谦逊。谦卑的是那个男人、那个女人, 他能忍受屈辱,耶稣所承受的羞辱, 那大羞辱。也有许多圣人的例子」, 他们不仅接受羞辱, 而且要求它像耶稣一样。教宗总结: 「愿上主给我们这个恩典, 以保护我们的小, 守卫圣神的丰盛, 而不是忘记我们的根和接受屈辱。