聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


messaggio in italiano
撰稿 Gigi Di Sacco
日 03 11 2017 小时 17,54

阿迪廷涅市, 11/02/2017

教宗访问罗马的阿迪廷涅市民殉难纪念墓地并祈祷

教宗在墓地向“亚巴郎、以撒和雅各的天主祈求,天主与子民立约,永恒永远”,“也是这遇难的335人的天主”。

 

Papa Francesco— 教宗方济各今天访问了罗马的阿迪廷涅市民殉难纪念墓地(Fosse Ardeatine),在那里为死难者祈祷。这个墓地是为纪念1944年3月24日在第二次世界大战期间335位被纳粹德军杀害的平民。随后,教宗方济各返回梵蒂冈,前往大教堂的地下墓穴祈祷,以此结束了教宗在追思亡者日的一日活动。

教宗先去了罗马郊外的内杜罗美军公墓(Cimitero americano di Nettuno,见题图照片),在返程途中前往阿迪廷涅墓地,教宗方济各在遇难者的墓碑之中行走,不时停下来向一些墓碑奉上玫瑰。

罗马的犹太人社群大拉比里卡多·迪·塞尼(Riccardo Di Segni)首先用希伯来语祈祷,然后教宗方济各祈祷。教宗祷告说,向“亚巴郎、以撒和雅各的天主祈求。以祢的名义,祢的临在把在埃及受奴役的子民解放出来,祢眼见了子民的痛苦,说「我了解他们的苦楚」。祢也是这遇难的335人的天主,他们的遗体躺在坟墓里,祢认识他们的脸、知道他们的名字。祢不是亡者的神,而是活人的天主”。之后,教宗继续大声祷告:“上主啊,请让我们脱下自私和冷漠的桎梏,透过这个墓园的滚烫的荆棘,让我们在沉默中聆听祢的名字。”

正如教宗在周日的三钟经祈祷之后所说,这是关于“纪念和追思所有在战争和暴力中受害者的两站。战争只产生墓地和死亡:正因如此,我想以这个方式敲响警钟,在这个时候我们人类似乎并没有吸取教训,或者说根本不想从中学到些什么。”

在18:00点左右,教宗方济各又回到了梵蒂冈,在圣伯多禄大教堂的地下墓穴教宗独自私下祷告,追思悼念在那里安葬的历任教宗以及所有亡者的灵魂。