聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 07,33

Speciale Terra Santa - Incontro di preghiera per la pace 8 giugno 2014

Invochiamo Dio come atto di suprema responsabilità, di fronte alle nostre coscienze e di fronte ai nostri popoli
L'incontro di preghiera per la pace nei giardini vaticani. Insieme a papa Francesco, il patriarca di Costantinopoli Bartolomeo, quello di Gerusalemme, Teofilo, i presidenti Shimon Peres e Mahmoud Abbas.

Presenti rabbini, imam, cardinali, vescovi, frati francescani. 
I figli "sono stanchi e sfiniti dai conflitti e desiderosi di raggiungere l'alba della pace". "Per fare la pace ci vuole coraggio, molto di più che per fare la guerra". I salmi sulla pace in Gerusalemme citati da Peres e Abbas.

tutto il testo....

圣地专题报道 - 在梵蒂冈花园举行 梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦 2014/06/08

梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦
教宗:我们呼求天主,是面对我们的良心和在我们的人民面前,履行至高责任的行为
在梵蒂冈花园举行。与教宗方济各一起,有君士坦丁堡牧首巴尔多禄茂宗主教(Bartholomew)、耶路撒冷德敖斐罗宗主教(Theophilus)、
佩雷(Shimon Peres)和阿巴斯(Mahmoud Abbas)两位总统。还有多位辣比、阿訇、枢机、主教、方济会士出席。
孩子「因冲突疲惫,渴望和平的曙光」。「建立和平所需要的勇气,远远超过发动战争所要的」。佩雷斯和阿巴斯引述关于耶路撒冷圣城和平的《圣咏》篇章。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,55

25/05/2014 - PALESTINA

In Palestina, israeliani e palestinesi trovino "il coraggio della pace" per creare "due Stati"
Incontrando il presidente Abbas, Francesco afferma che la pace richiede rispetto dei diritti umani, 
compresa la libertà religiosa, disponibilità di ognuna delle parti a rinunciare a "qualche cosa” e
che "si evitino da parte di tutti iniziative e atti che contraddicono alla dichiarata volontà di giungere ad un vero accordo. 

tutto il testo....

巴勒斯坦 - 2014/05/25

以色列人与巴勒斯坦人愿意拿出「和平的勇气」创造「两国論」?
教宗方济各与阿巴斯总统会晤时说,缔造和平需要尊重人权,包括宗教自由,
双方愿意各自放弃某些「东西」。
这点需要双方避免进行违背原本目标的行动,以求达成真正的协议。
寻求和平,需要不懈的决心和毅力。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,47

25/05/2014 12:03 - Offro la mia casa in Vaticano

Papa:  "offro la mia casa in Vaticano" per un incontro di preghiera tra i presidenti di Israele e Palestina
Dal luogo ove nacque Gesù, Francesco ammonisce sulla condizione dei più piccoli nella società di oggi.
Tanti bambini sono ancora oggi sfruttati, maltrattati, schiavizzati, oggetto di violenza e di traffici illeciti. 

tutto il testo....

2014/05/25 我把我在梵蒂冈的家

教宗在巴勒斯坦:「我把我在梵蒂冈的家」
作为以巴两位领袖一起祈祷的地方
从耶稣诞生的地方,教宗方济各吁请关注今天儿童的处理。
许多孩子仍然受到剥削、虐待、奴役、遭受暴力和贩卖人口的风险。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,38

26/05/2014 Shimon Peres

Papa a Shimon Peres: Io prego per lei e so che lei prega per me
Nell'incontro fra papa Francesco e il presidente israeliano, la richiesta per un libero accesso ai Luoghi santi; 
per una pari dignità fra ebrei, cristiani e musulmani; 
per una piena cittadinanza dei cristiani (e delle altre comunità) nello Stato; 
per garantire il valore universale di Gerusalemme. 
Peres definisce il papa "una roccia contro ogni tentativo di legare la religione al terrorismo”. 
L'incontro con i Gran rabbini d'Israele. Ebrei e cristiani devono approfondire il legame spirituale che li unisce.
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 西蒙·佩雷斯

教宗告诉西蒙·佩雷斯:我为您祈祷、我知道您也为我祈祷
教宗与以色列总统会晤,要求允许自由出入圣地;
犹太教徒、基督信徒和穆斯林享有同等的尊严;
给予以色列国内的基督信徒(和其它团体)完全意义上的公民身份;
保障耶路撒冷的普世性价值。佩雷斯盛赞教宗是"抵制各种将宗教与恐怖主义捆绑企图的岩石”。
会见以色列犹太教会大拉比。犹太教徒和基督信徒应共同深化将他们结合在一起的精神关系
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,28

27/05/2014 La politica della preghiera

L'invito del pontefice a ospitare i leader israeliano e palestinese in Vaticano è un primo segno di "successo" del viaggio in Terra Santa. 
L'incontro che si terrà forse in giugno sarà un incontro "di preghiera”. 
Papa Francesco crede alla forza dell'invocazione: 
per abbattere muri, per affrettare la venuta della giustizia, per rendere reale il "sogno" di due Stati sicuri e amici. 
L'unità dei cristiani - realizzata con la preghiera e il dono di sé - dà speranza al mondo. 
Per questo, il centro del viaggio non è stato la politica, ma l'abbraccio fra Francesco e Bartolomeo.
 

tutto il testo....

祈祷的 2014/05/27

教宗方济各圣地朝圣之旅:祈祷的"政治"
教宗邀请以色列和巴勒斯坦政客到梵蒂冈进行和平对话,标志着圣地之行的第一大"成功”。
巴以领导人梵蒂冈会晤可能在六月举行,同时也将是"祈祷"的聚会。教宗坚信祈祷的力量:
为铲除围墙、加速正义的到来、使两个安全和友好国家的"梦想”成真。
用祈祷和自我奉献实现的基督徒的合一给世界带来希望。
为此,此行的核心并非是政治性的,而是方济各教宗和巴尔多禄茂一世宗主教的拥抱 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,18

26/05/2014 - Memoriale delle vittime dell'Olocausto.

La voce di Dio e la vergogna dell'uomo nell'abisso senza fondo della Shoah
Il discorso-preghiera di papa Francesco al Memoriale delle vittime dell'Olocausto. 
L'uomo che ha preteso di essere dio, ha "torturato e ucciso" i suoi fratelli, e li ha "offerti in sacrificio" a se stesso. 
Eccoci, Signore, con la vergogna di ciò che l'uomo, creato a tua immagine e somiglianza, è stato capace di fare”. 
La visita alla tomba di Theodor Herzl e al "Muro del pianto.
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 犹太大屠杀纪念馆

教宗在犹太大屠杀纪念馆指出在屠杀犹太人的无底深渊中听出天主的声音、人的羞耻
教宗方济各在以色列犹太大屠杀纪念馆发表讲话-祈祷。
人类自以为是神、"残害和屠杀"兄弟姐妹、把他们作为祭品献给了自己。
上主,我们在这里,满怀着羞耻。
这羞耻是因为按照您的形象创造的人居然能够干出这些”。
教宗访问犹太复国主义创始人西奥多·赫尔茨之墓、"哭墙" 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,51

26/05/2014 - Comunità musulmana

Papa al Gran Mufti di Gerusalemme: Impariamo a comprendere il dolore dell'altro
Nell'incontro con la comunità musulmana, sulla Spianata delle moschee, 
papa Francesco invita a non strumentalizzare il nome di Dio per la violenza e al rispetto reciproco come fratelli. 
Musulmani, ebrei e cristiani devono vivere l'atteggiamento spirituale di Abramo, praticando la pace, la giustizia e la misericordia. 
 

tutto il testo....

在耶路撒冷大清真寺前广场 2014/05/26

教宗向耶路撒冷穆斯林大教长表示:让我们学会理解对方的痛苦
在耶路撒冷大清真寺前广场上会晤穆斯林团体代表,
教宗邀请人们不要为了施暴滥用天主之名、应将对方视为兄弟加以尊重。
穆斯林、犹太教徒、基督徒应该本着亚巴郎的精神生活,实践和平、正义与仁慈。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,30

25/05/2014 - Santo Sepolcro

Le divergenze non devono spaventarci e paralizzare il nostro cammino" verso l'unità dei cristiani
Nel Santo Sepolcro l'abbraccio tra Francesco e Bartolomeo rinnova quello di 50 anni fa tra Paolo VI e Atenagora. 
Il dovere di "offrire una testimonianza comune”.
Trovare una forma di esercizio del ministero proprio del Vescovo di Roma che, in conformità con la sua missione, 
si apra ad una situazione nuova e possa essere, nel contesto attuale, un servizio di amore e di comunione riconosciuto da tutti. 
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 圣墓大殿里拥抱

我们的分歧不能吓怕或窒碍我们迈向团结的进步
教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教在圣墓大殿里拥抱,犹如50年前保禄六世和哥拉一样。
他们关注彼此「作出共同的信仰见证」的责任,也希望找出
一个履行罗马主教的特殊职务的方式,当中要求忠信于其使命,以便敞开一个新的局面;
然而,目前,可以一种获各方认同的爱与共融的服务方式来表达。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,18

25/05/2014 - Dichiarazione comune

La Dichiarazione comune tra Papa Francesco e il Patriarca Ecumenico Bartolomeo I
Dopo l'incontro fra Paolo VI e Athenagoras 50 anni fa, vi è un chiaro cammino ecumenico da proseguire nella verità e nella carità. 
Le sfide comuni in difesa della vita, della famiglia, del creato e della pace. 
Il ricordo per i cristiani del Medio Oriente.

tutto il testo....

共同宣言 - 声明。2014/05/25

教宗方济各与东正教牧首巴尔多禄茂宗主教签署共同宣言
50年前教宗保禄六世和哥拉宗主教(Athenagoras)会议结束后,
已经铺设一个清晰的路径,要迈向寻求真理和爱德的合一旅程。
双方都面对捍卫生命、家庭、创造与和平的挑战。
两位教会领导人把关注点放在中东的基督徒身上。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 22,55

25/05/2014 - Bartolomeo I

Bartolomeo I: Cristo ha cancellato la paura fra le nostre due Chiese. 
La nostra unità è un segno per il resto del mondo
La morte è la causa di ogni paura e passione. Cristo ha vinto la morte e ci dona il coraggio di amare. 
L'unità è l'unica via per compiere la volontà del Signore Gesù: che tutti siano uno.
 

tutto il testo....

巴尔多禄茂一世 2014/05/25

巴尔多禄茂一世:基督消除我们两教会之间的恐惧,而我们成为世人的标记
by Bartolomeo I
死亡引致恐惧和痛苦。基督战胜了死亡,给了我们勇气去爱。
团结是唯一方法履行主耶稣的旨意,我们可以成为至一的。 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 22,42

24/05/2014 - AMMAN

Giordania, "Un Paese impegnato per la pace" e che "rispetta la libertà religiosa"
Giunto ad Amman, papa Francesco sottolinea l'accoglienza che il Paese offre a tanti rifugiati,
compresi quelli della Siria, "sconvolta da un conflitto che dura da troppo tempo. 
Con dolore constato la permanenza di forti tensioni nell'area medio-orientale”. 
Un saluto carico di affetto alle comunità cristiane che, presenti nel Paese fin dall'età apostolica, 
offrono il loro contributo per il bene comune della società nella quale sono pienamente inserite". 
 

tutto il testo....

约旦-

约旦:一个致力于和平兼「尊重宗教自由」的国家
教宗方济各抵达安曼,赞扬该国慷慨接待众多难民,
包括来自长期受到战争冲突蹂躏的叙利亚。
他对于中东持续的紧张局势,「深感遗憾」。
教宗向约旦国内的基督徒团体,「致以深情的问候,
基督徒早于宗徒时代已经在当地存在,他们参与社会并奉献所能予社会公益。」 安曼 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 18,40

24/05/2014 - Messa stadio di Amman

In Giordania, "la pace non si può comperare", è un dono da ricercare pazientemente e costruire ‘artigianalmente'.
Prima messa di Francesco durante il viaggio in Terra Santa. 
Allo stadio di Amman 40mila persone. 
Per 1.400 bambini è il giorno della Prima comunione. 
La missione dello Spirito Santo, "è di generare armonia - 
Egli stesso è armonia - e di operare la pace nei differenti contesti e tra soggetti diversi. 
La diversità di persone e di pensiero non deve provocare rifiuto e ostacoli, perché la varietà è sempre arricchimento". 
 

tutto il testo....

感恩祭-  在安曼体育馆庆 2014/05/24

和平不是「买来的」,却是通过行动并耐心寻找和琢磨的礼物
教宗方济各在安曼体育馆庆祝其「圣地之旅」的第一台感恩祭,
有40,000名信众参与,也为1,400名儿童初领圣体。
圣神的使命「带来和谐,而祂本身就是和谐,并在不同处境和民族之间缔造和平。
思想多元和人们的多样性,不应该触发排斥或成为障碍,它应使多元化生活更为丰盛。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 17,58

24/05/2014 - Al fiume Giordano

Si abbandoni in Siria la pretesa di lasciare alle armi la soluzione dei problemi.
Dalle rive del Giordano, incontrando un gruppo di profughi siriani, 
Francesco chiede che si ritorni alla via del negoziato. 
Dio converta i violenti e coloro che hanno progetti di guerra e rafforzi i cuori e le menti degli operatori di pace e 
li ricompensi con ogni benedizione".

tutto il testo....

约旦河畔 - 2014/05/24

对于叙利亚,让我们放弃「武器可以解决问题」的理念
在约旦河畔,教宗方济各与一批叙利亚难民聚会,
他呼吁各方「回到谈判的道路」。
愿天主转化暴力者和那些拥有战争计划的人,
并强化和平缔造者的心灵和思想,以祝福回报他们每一位。 
 

所有文本.....