聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2019 alle 09,14

Angelus, 29 giugno 2019

Papa: Come a Pietro, Cristo dice a noi: ‘mia Chiesa’

All’Angelus, papa Francesco invita tutti a dire “mia Chiesa”, non “con un senso di appartenenza esclusivo, ma con un amore inclusivo”. Pietro e Paolo “ci invitano a riscoprire la gioia di essere fratelli e sorelle nella Chiesa”. “Riconoscere i doni degli altri senza malignità e senza invidie”. Il saluto ai pellegrini del Vietnam.

 

tutto il testo....

三钟经, 29/06/2019

教宗:耶穌对伯多禄說;祂告诉我们:「我的教会」
在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各呼吁所有人说「我的教会」,而不是「有一种独有的归属感,而是包容性的爱」。伯多禄和保禄「呼吁我们重新发现在教会中成为兄弟姊妹的喜悦」。教宗敦促信众「毫无恶意或嫉妒地认出他人的礼物。」教宗还向来自越南的朝圣者致意。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2019 alle 09,09

Omelia, 29 giugno 2019

Pietro e Paolo, testimoni di vita, di perdono, di Gesù

Nella solennità dei due apostoli, patroni della città di Roma, papa Francesco ha benedetto 31 palli da consegnare agli arcivescovi e metropoliti ordinati quest’anno. Fra essi gli arcivescovi di Cotabato (Filippine), Hà Nôi (Vietnam), Nagpur (India), Medan (Indonesia), Mandalay (Myanmar). I due apostoli non hanno avuto vite “pulite e lineari”, ma “il Signore non compie prodigi con chi si crede giusto, ma con chi sa di essere bisognoso”.  “Testimone non è chi conosce la storia di Gesù, ma chi vive una storia di amore con Gesù”. “Cristo. Paolo ripete questo nome in continuazione, quasi quattrocento volte nelle sue lettere!”. “Chiediamo la grazia di non essere cristiani tiepidi, che vivono di mezze misure, che lasciano raffreddare l’amore”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/29/2019

教宗:伯多禄和保禄,见证了生命、宽恕和耶稣

今天教会庆祝的两位宗徒,都是罗马市的主保圣人,教宗方济各为今年任命的多位都會的总主教,祝圣了31条白羊皮肩带送给他们,总主教包括哥打巴托(菲律宾)、河内(越南)、那格浦尔(印度)、棉兰(印度尼西亚)、曼德勒(缅甸)。两位宗徒没有「整洁和线性」的生活;事实上,「上主不会与那些自认正义的人创造奇迹,而是与那些认识自己有需要的人一起创造奇迹。」教宗说,证人「不是那些懂得耶稣故事的人,而是经历过和耶稣一起的爱情故事。在保禄的书信中,「他不断重复这个名字,差不多有四百次」。因此,「让我们祈求恩宠不要变成不冷不热的基督徒,只要采取一半措施,让我们的爱变冷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 06 2019 alle 09,05

Discorso-Opere di Aiuto alle Chiese Orientali (R.O.A.C.O.). 10 giugno, 2019

Papa: l’ira di Dio si scatenerà con chi parla di pace e vende armi per le guerre

Siria, Terra Santa, Medio Oriente e Ucraina nell’incontro di Francesco con i partecipanti alla 92ma assemblea plenaria della Riunione delle Opere di Aiuto alle Chiese Orientali (R.O.A.C.O.). “Un pensiero insistente mi accompagna pensando all’Iraq, dove ho la volontà di andare il prossimo anno”.


tutto il testo....

讲话,06/10/2019

教宗:对于谈论和平并出售战争武器者,天主将要表示愤怒

教宗方济各在与「东方教会援助机构团聚」(ROACO)第92届全体大会的参加者,谈到叙利亚、圣地、中东和乌克兰。教宗说:「我的思绪仍然落在伊拉克,明年我想去那里。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 06 2019 alle 12,28

Omelia di Pentecoste, 09 giugno 2019

Papa: Lo Spirito è il bisogno primo e ultimo della Chiesa

Alla Messa di Pentecoste, papa Francesco sottolinea che lo Spirito “cambia la vita” della Chiesa e del mondo. Egli crea “armonia dentro l’uomo” e anche “fuori, tra gli uomini”.  “Senza lo Spirito Gesù rimane un personaggio del passato, con lo Spirito è persona viva oggi; senza lo Spirito la Scrittura è lettera morta, con lo Spirito è Parola di vita. Un cristianesimo senza lo Spirito è un moralismo senza gioia; con lo Spirito è vita”. “Senza lo Spirito la Chiesa è un’organizzazione, la missione propaganda, la comunione uno sforzo”.  “Preghiamolo ogni giorno”. Un appello per la pace in Sudan.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/09/2019

教宗:圣神是教会首要需求,也是最终需求

在主持圣神降临节弥撒圣祭时,教宗方济各强调说,圣神「改变教会和世界的生活」。圣神使人「内心和谐」,这不仅存于人们「内心」,而亦存于「外在,在人们中间」。没有圣神,耶稣基督仅仅是一个历史人物,而有了圣神,他至今仍是一个鲜活的人;没有圣神,圣经仅仅是一纸空文,而有了圣神,便是生命的圣言。没有圣神的基督教仅仅是一种没有喜乐的道德主义;而有了圣神,便是生命」。「没了圣神,教会仅仅是一个组织,一个宣传任务,共融的努力」。「让我们每日祈祷」。呼吁苏丹实现和平。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 06 2019 alle 14,50

Discorso sulla vocazione, 06 giugno 2019

Papa: non abbiate paura di annunciare la vocazione al sacerdozio

La Chiesa ha bisogno di “uomini e donne, laici e consacrati appassionati, ardenti per l’incontro con Dio e trasformati nella loro umanità, capaci di annunciare con la vita la felicità che viene dalla loro vocazione”.

 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2019

教宗: 不要害怕宣告司铎圣召

教会需要「男和女、平信徒和度献身生活的人, 他们因与天主相遇而充满热诚,在人性中得到救赎, 并能够在生活中颂扬天主,这份喜乐源于他们的圣召。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2019 alle 16,16

Udienza Generale, 05 giugno 2019

Papa: ‘un minuto’ per la pace in Terra Santa, sabato prossimo

Francesco all’udienza generale ha proposto l’iniziativa lanciata nel quinto anniversario dell’incontro, in Vaticano, "dei Presidenti di Israele e di Palestina con me e il patriarca Bartolomeo". Il viaggio in Romania ha sottolineato “il valore e l’esigenza di camminare insieme sia tra cristiani, sul piano della fede e della carità sia tra cittadini, sul piano dell’impegno civile”.

 

tutto il testo....

公开接见, 06/05/2019

教宗:下星期六在圣地进行「一分钟」和平行动

在今天接见口信友时,教宗方济各建议,举行以巴首脑在梵蒂冈会面五周年纪念,当时以色列和巴勒斯坦双方总统、教宗和巴尔多禄茂宗主教宗会面。教宗的罗马尼亚之行强调:「在基督徒之间,在信仰和慈善层面、在公民之间,以及在政府承诺的层面上,共同行走的价值和必要性。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2019 alle 16,28

Omelia, 02 giugno 2019

Papa in Romania: lottare contro le nuove ideologie che disprezzano vita e famiglia

Francesco nell’ultima giornata del viaggio in Romania ha beatificato sette vescovi greco-cattolici, martirizzati durante il regime comunista. “Possiate essere testimoni di libertà e di misericordia, facendo prevalere la fraternità e il dialogo sulle divisioni, incrementando la fraternità del sangue, che trova la sua origine nel periodo di sofferenza nel quale i cristiani, divisi nel corso della storia, si sono scoperti più vicini e solidali”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/02/2019

教宗在罗马尼亚:与蔑视生命和家庭的新意识形态斗争

教宗方济各在罗马尼亚的最后一天, 他宣告七位希腊天主教主教为真福,他们在共产党政权时期殉道。「愿你们成为自由和怜悯的见证人, 以兄弟情谊和对话战胜分裂, 并培养在苦难时期流逸的血之情谊, 就是当基督徒在历史上分裂时, 却在受迫害时越加接近和团结。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 06 2019 alle 08,58

Discorso al Sinodo Ortodosso, 31 maggio 2019

Papa in Romania: ortodossi e cattolici debbono 'camminare insieme'

L’incontro con il Patriarca e il Sinodo ortodosso al centro della prima giornata della visita di Francesco: ricordare non torti e pregiudizi, ma le comuni radici. Nell’incontro con le autorità politiche e civili la ricerca del bene comune per “costruire una società inclusiva” dove “i più deboli, i più poveri e gli ultimi non sono visti come indesiderati”.

 

tutto il testo....

讲话, 05/31/2019

教宗在罗马尼亚:东正教徒与天主教徒必须「并肩同行」

教宗方济各访问罗马尼亚的第一天,主要会晤宗主教和东正教主教议会:不要记住错误和偏见,而是共同的根源。在会晤政治和民政当局时,寻求「建立一个包容社会」的共同利益,其中「弱者、穷人和最不受重视的人,不再被视为不受欢迎的人」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2019 alle 09,32

Discorso alla Caritas Internazionale, 23 maggio, 2019

Papa a Caritas Internationalis: Umiltà, comunione, rinuncia, contro efficientismo, mondanità, culto di sé

Messa di inaugurazione per la XXI Assemblea di Caritas Internationalis presieduta da papa Francesco. “Per il bene della missione” devono essere lasciate anche “quelle convinzioni e tradizioni umane che sono più di ostacolo che d’aiuto”. “La presenza di Dio, ... non abita nella grandezza di quello che facciamo, ma nella piccolezza dei poveri che incontriamo”. “Stare davanti al tabernacolo e davanti ai tanti tabernacoli viventi che sono i poveri”.

 

tutto il testo....

讲话, 05/23/2019

教宗莅临国际明爱:以谦逊、共融及舍弃抵抗效率主义,世俗,自我崇拜

教宗方济各为国际明爱第21 届全体大会主持开幕弥撒。「为了传世事业」,必须放弃「那些可能成为阻碍的人类信仰和传统」。「天主的存在,。。。他不生活在我们所做的伟大事业中,而是在我们遇到的弱小贫困者中」。「站在圣体龛前的是贫困者,他们也是活动的圣体龛」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2019 alle 14,46

Discorso ai Vescovi italiani, 20/05/2019

Papa: a vescovi italiani, non si può fare un grande Sinodo senza andare alla base

Aprendo i lavori dell’assemblea della Cei, Francesco ha fatto riferimento a un “eventuale” sinodo dell’episcopato italiano. Riflettere sulla “eventuale carente collegialità e partecipazione nella condizione della Conferenza”.

 

tutto il testo....

讲话, 05/20/2019

教宗告诉意大利主教,如不深入基层,主教会议就不可能有伟大成果

教宗方济各在意大利主教大会的开幕式上提及「可能」召开的意大利全体主教会议。他呼吁主教团成员反省「任何缺乏集体合作和参与的条件」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 05 2019 alle 13,01

Omelia, 6 maggio 2019

Papa alla Messa di Rakovski: più uniti a Gesù, “Cristiani” è nostro cognome

Il Papa in Bulgaria, nella tappa a Rakovski, celebra la Santa Messa e somministra il sacramento della Prima Comunione per 245 bambini di tutto il Paese. E' la prima volta che succede durante un suo viaggio apostolico. Ricorda loro la “carta d’identità” dei cristiani ed esorta a essere ogni giorno più uniti a Gesù, desiderando che anche gli altri lo siano maggiormente

 

tutto il testo....

弥撒讲 2019 May 06

教宗为保加利亚初领圣体的儿童主持弥撒:我们的姓氏是基督徒,互为弟兄姊妹

教宗在保加利亚为245名初领圣体的儿童举行感恩祭,勉励他们活出爱的诫命,以弟兄姊妹相待。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 05 2019 alle 11,07

Discorso, Bulgaria, 6 maggio 2019

Il mondo dei migranti è un po’ una croce, è tanta gente che soffre

Francesco ha visitato in privato un Centro profughi. Altri bambini, una cinquantina, in festa, hanno atteso il Papa nella chiesa del Sacro Cuore di Rakovsky, per la celebrazione della messa con prime Comunioni.

 

tutto il testo....

讲话,保加利亚,05/06/2019

教宗访问保加利亚: 流徙移民的经历仿如背负十字架, 很多人受尽痛苦

教宗方济各私下探访一个难民营。另外五十个孩子, 在拉科夫斯基圣心教堂等候教宗,教宗主持他们初领圣体的感恩祭。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 04 2019 alle 09,14

Omelia. Messa Crismale, 18 aprile 2019

Non distributori di olio in bottiglia, siamo unti per ungere

Nella Basilica vaticana stamani, Giovedì Santo, il Papa ha celebrato la Messa crismale con i sacerdoti della diocesi di Roma e li ha esortati a toccare le ferite delle persone, donandosi, non cercando la propria comodità, e stando in mezzo alla gente

 

tutto il testo....

弥撒讲, 2019 April 18

教宗主持祝圣圣油弥撒:司铎受傅是为了替人傅油

圣周四上午,教宗方济各在圣伯多禄大殿主持祝圣圣油弥撒,省思了「耶稣与群众关系中的三大恩宠」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 04 2019 alle 09,09

Angelus, 14 aprile 2019

Pregate il Rosario per la pace e leggete “Christus vivit"

Prima dell' Angelus, Papa Francesco ha salutato i giovani che celebrano la Gmg nelle diocesi e ha chiesto loro di "fare proprie" le indicazioni dell'esortazione post sinodale a loro dedicata. Il dono della corona del Rosario per "pregare per la pace", in particolare in Terra Santa e Medio Oriente.


tutto il testo....

三钟经, 2019 April 15

教宗三钟经:吁请青年为和平诵念玫瑰经,阅读《生活的基督》劝谕

教宗在诵念三钟经前,问候了参与教区级世界青年节的青年们。教宗也赠送给在场的信徒一串念珠,吁请他们为圣地与中东的和平祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2019 alle 10,29

Santa Marta, 08 marzo 2019

I cristiani non siano ipocriti, con l’anima truccata

Durante la Messa celebrata nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice commenta la prima Lettura, tratta dal libro del profeta Isaia (Is 58,1-9a), e spiega “la differenza che c’è nella nostra vita fra il reale e il formale”, condannando ogni forma di ipocrisia

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 March 08

基督徒不要成为伪君子,不要粉饰自己的灵魂

教宗方济各在清晨弥撒中表示,信徒必须成为真正的基督徒,避免陷入流于外在的形式。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2019 alle 14,23

Udienza Generale, 30 gennaio 2019

I giovani sono lievito di pace, contro muri e nazionalismi

All’udienza generale, in aula Paolo VI, il Pontefice dedica la catechesi al recente viaggio apostolico a Panama, in occasione della XXXIV Giornata mondiale della gioventù, sul tema: “Ecco la serva del Signore; avvenga per me secondo la tua parola” (Lc 1,38)

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 January 30

青年是和平的酵母,反对隔墙和民族主义

教宗方济各在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动,谈及他刚刚完成的巴拿马牧灵访问。教宗此行是为了参加第34届世界青年节,主题为:“看!上主的婢女,愿照祢的话成就于我吧!”(路一38)

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2019 alle 14,29

Santa Marta, 17 gennaio 2019

Papa a Santa Marta: la Parola di Dio non è ideologia, è vita che fa crescere

Cosa significa per un cristiano avere un "cuore perverso" che può portarlo alla pusillanimità, alla ideologia e al compromesso? Questo al centro dell'omelia di Papa Francesco nell'odierna Messa del mattino a Casa Santa Marta

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2019 January 17

教宗清晨弥撒:天主圣言不是意识形态,而是使我们成长的生命

对基督徒而言,一颗“执迷不悟的心”导致他怯懦,固守意识形态,在信仰生活中做出妥协。教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,38

Santa Marta 12 novembre 2018

iI vescovo è un servitore e non un principe

Umile, mite e non principe. Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, Papa Francesco delinea il profilo del vescovo, commentando la Lettera di san Paolo apostolo a Tito, nel giorno in cui la Chiesa fa memoria di san Giosafat, vescovo e martire

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 12

主教是谦逊的仆人,而非太子
教宗方济各在清晨弥撒中表示,主教是天主的管家,不是财物和权力的管家。主教要谦卑与温和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,14

Angelus 28 ottobre 2018

 I frutti del Sinodo stanno già ‘fermentando’
Dopo la Messa celebrata in San Pietro, a conclusione del Sinodo dei vescovi sui giovani, l'appuntamento consueto con la recita dell'Angelus. "Lo stile sinodale" ha detto il Papa, è il primo frutto del Sinodo
 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 29

世界主教会议是一段安慰与希望的美好时光

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,众议精神是世界主教会议的初果,它已开始逐渐地发酵起来。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,31

Angelus 21 ottobre 2018

La via del servizio contro il morbo dei primi posti

Insistere sulla via del servizio e dell’amore “in perdita”, contro il morbo dei primi posti. Così il Papa all’Angelus insiste su uno dei grandi mali che affligge il mondo e non risparmia la Chiesa

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 22

服务是通往天国的道路

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,为他人服务的道路艰难,但这是通往天国的主要道路。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,09

Santa Marta 18 ottobre 2018

Cuore distaccato dai soldi e pazienza nelle persecuzioni e nella solitudine

Stamani nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta Papa Francesco si sofferma sulle tre modalità di vivere la povertà nella vita del cristiano e torna a ricordare che anche oggi ci sono tanti cristiani perseguitati per il Vangelo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 18

基督徒切莫依恋钱财,却要忍受迫害与孤独感

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中谈及基督徒生活中的三种贫穷形式,指出今天仍有许多基督徒为了福音受迫害。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,58

Santa Marta 16 ottobre 2018

Attenzione ai cristiani rigidi e sempre perfetti

“La salvezza è un dono del Signore”, Lui ci dà “lo spirito della libertà”. Così Papa Francesco oggi nell'omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Papa raccomanda di guardarsi dagli ipocriti, il cui cuore non è aperto alla grazia

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 16

提防那些表现完美而僵硬的基督徒

教宗在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时强调,救恩是天主白白赐予的恩典。法利塞人和法学士是刻板僵硬之人,他们不愿意打开心门接受恩典,作出改变。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,07

Intervista sul Messaggio, 26 settembre 2018

P. Sergianni su accordo Santa Sede-Cina: una crescita di fiducia che fa ben sperare

Un'assoluta continuità tra Francesco e i suoi predecessori, in particolare san Giovanni Paolo II e Benedetto XVI, per quanto riguarda il dialogo con la Cina. Lo conferma padre Antonio Sergianni, grande esperto in materia. "Ora - dice - bisogna puntare sulla formazione"

 

tutto il testo....

采访, 2018 September 26

施安东神父谈圣座与中国协议:增进信任令人感到大有希望
中国教会问题专家施安东神父表示,在与中国对话方面,教宗方济各与他的前任圣若望保禄二世和本笃十六世一脉相承。“现在需要致力于培育工作”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,50

INTERVISTA IN AEREO, 26/09/2018

Papa: ‘Io sono il responsabile dell’accordo con la Cina’. Il ricordo delle persecuzioni del Kgb

Sull’aereo che lo riporta in Italia, papa Francesco difende il valore dell’accordo provvisorio firmato fra Pechino e la Santa Sede. Apprezzamenti per la Segreteria di Stato e preghiera per “alcuni che non capiscono”, come il card. Joseph Zen. Un ricordo per i “cattolici che hanno sofferto: è vero, loro soffriranno. Sempre in un accordo c’è sofferenza”. L’orrore davanti alle camere di tortura del Kgb a Vilnius. “La stessa crudeltà oggi si trova in tanti posti di detenzione”.

 


tutto il testo....

采访, 09/26/2018

教宗:我对与中国的协议负责

教宗方济各在返回意大利的航班上,为北京与教廷签署《临时协议》的价值辩护。他感谢国务卿为此所做的努力,也为那些像陈日君枢机那样对协议不理解的人祈祷。教宗纪念那些受苦的教友,他说:真的,他们会受苦。在《协议》中有痛苦

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 09 2018 alle 11,20

Santa Marta, 11 settembre 2018

In questi tempi sembra che il Grande Accusatore ce l’abbia con i vescovi

Il vescovo sia uomo di preghiera, si senta scelto e sia vicino al popolo. Così nell'omelia della Messa Casa Santa Marta, Papa Francesco che si sofferma su questi tre aspetti della figura del vescovo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/11/2018

教宗:在这个时候,那最大的控告者好像被释放出来,并开始攻击主教们

主教对待控告者的力量来自祈祷,像耶稣那样祈祷并依靠祂的力量。要以被选者的谦卑与天主的子民在一起,而不寻求与之相悖的贵族生活。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,24

Omelia in Irlanda,26/08/2018

Una Pentecoste domestica per le famiglie. La lunga lista di richieste di perdono

Alla messa conclusiva del IX Incontro mondiale delle famiglie al Phoenix Park, papa Francesco dà un mandato missionario alle famiglie, portatrici della “gioia del Vangelo”. L’esempio di san Colombano che “portò la luce del Vangelo nelle terre europee in un’epoca di oscurità e di decadenza culturale”. Ma la messa è iniziata a sorpresa con un lungo momento penitenziale, con la richiesta di perdono per gli abusi da parte dei membri della Chiesa, per l’inettitudine dei pastori che non hanno vigilato; per i figli strappati alle madri single. Il prossimo Incontro mondiale delle famiglie a Roma nel 2021.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 08/26/2018

教宗在爱尔兰: 愿圣神临在家庭中;为受伤害者祈求宽恕

第九届「世界家庭会议」闭幕弥撒在凤凰公园举行, 教宗方济各重申家庭有传教任务,他们是「福音的喜乐」的持守者。教宗引述圣高隆庞「在黑暗和文化解体的时代,把福音的光带到欧洲的土地上」。然而, 这台弥撒开始时的忏悔礼稍长, 教宗请求曾被教会成员侵犯的人宽恕; 并为视而不见的牧者祈祷;为单身母亲与她们的孩子祈祷。下一届「世界家庭会议」定于2021年在罗马举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 29/08/2018

in Irlanda ho visto la gioia delle famiglie e il dolore di chi è stato abusato

All’udienza generale Francesco ha ripercorso le tappe della visita in Irlanda. Le famiglie presenti al IX Incontro mondiale “segno eloquente della bellezza del sogno di Dio per l’intera famiglia umana”. “Un segno profondo ha lasciato l’incontro con alcuni sopravvissuti: erano otto; e a più riprese ho chiesto perdono al Signore per questi peccati, per lo scandalo e il senso di tradimento procurati”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/29/2018

教宗在爱尔兰看到家庭的喜乐和被虐待者的痛苦

教宗方济各在周三例行的公开接见中,回顾了他最近访问爱尔兰的情景。出席第九届世界家庭会议的代表是天主为整个人类大家庭美好梦想的有力标记我对会见虐待受害者记忆犹新,他们一共有八个人;我在不同的场合祈求主宽恕这些罪行、丑闻和他们所经历的背叛

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,37

Discorso, in IRLANDA, 25/08/2018

La polifonia contemporanea, la melodia del messaggio cristiano, lo scandalo pedofili

Papa Francesco è in Irlanda per partecipare all’Incontro mondiale delle famiglie. Nel suo primo discorso, egli denuncia “Il fallimento delle autorità ecclesiastiche” nel contrastare i crimini di pedofilia. “Eliminare questo flagello a qualsiasi costo”. “Il ruolo unico” della famiglia nell’educazione e nella società.  È necessario un fondamento spirituale nella società per evitare ingiustizie, indifferenza verso i più poveri, anche i non nati, e per accogliere i migranti.

 

tutto il testo....

讲话,08/25/2018

教宗在爱尔兰: 彰顯基督徒價值;譴責性侵行為

教宗方济各到了爱尔兰出席「世界家庭会议」。他此行首个演说中,谴责「教会当局处理恋童癖罪行失当」, 这祸害必须不惜任何代价根除。家庭在教育和社会中起着独特作用。社会需要一个精神基础, 以避免不公义、冷漠对待穷人, 包括未出生者;并要欢迎流徙移民。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,16

Angelus, 12/08/2018

Cari giovani camminate nella carità, insieme verso il prossimo Sinodo

All’Angelus papa Francesco incontra quasi 100mila giovani italiani, giunti a Roma in pellegrinaggio. È necessario vivere in maniera coerente con le promesse del Battesimo, rinnovate nella Cresima, non con ipocrisia: rinuncia al male e adesione al bene”. “È buono non fare il male, ma è male non fare il bene”. Un ringraziamento speciale ai sacerdoti e alle suore che hanno “tanta pazienza” coi giovani. Le immagini della Madonna di Loreto e del crocifisso di san Damiano, benedetto da Francesco e consegnate a una delegazione di Panama, in vista della Gmg.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/12/2018

教宗: 亲爱的年轻人, 活在爱中, 一起迎接世界主教会议

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各欢迎了近10万名年轻意大利人,他们来到罗马朝圣。教宗说,我们必须「按领洗的承诺生活,并在领坚振时重新确认这承诺,而非虚伪过活。这承诺有两方面: 放弃邪恶和靠近善良。」「不做恶事是美德, 但不做好事却是恶行。」教宗特别多谢神父和修女对年轻人的耐心和爱护。他祝福洛雷托圣母画像和圣达敏十字架后,送给新一届普世青年节主办国巴拿马的代表团。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,08

Discorso ai Giovani, 11/08/2018

Giovani, non vi fate rubare i vostri sogni, sono le stelle del futuro dell’uomo

Francesco ha incontrato a Roma 60mila giovani partecipanti a “Per mille strade verso Roma”, evento promosso dalla Conferenza episcopale italiana in preparazione del Sinodo dei vescovi sui giovani.

 

tutto il testo....

讲话- 意大利青年, 08/11/2018

教宗呼吁青少年: 梦想是未来的明灯,不要让它幻灭

教宗方济各会见六万名来到罗马的年轻人, 他们参加了一个名为「沿着道路走」的祈祷会, 由意大利主教团主办,为关注青年的世界主教会议所推动的活动。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,40

Angelus, 22 luglio 2018

Si agisca con prontezza per evitare i naufragi di migranti

Al termine della preghiera dell’Angelus, Papa Francesco ha rivolto un appello perché la comunità internazionale si impegni per evitare nuove tragedie in mare.

 


tutto il testo....

 三钟经, 2018 July 23

教宗方济各:国际社会应及时采取行动,以免移民船难重演

教宗方济各在三钟经祈祷活动结束之际,呼吁国际社会竭力避免海上悲剧再次发生。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,54

Omelia, Ss. Pietro e Paolo, 29/06/2018

Gloria e croce in Gesù Cristo vanno insieme e non si possono separare

In occasione della solennità degli apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco benedice i palli per gli arcivescovi metropoliti nominati lungo l’anno (fra i quali vi sono tre asiatici). La preghiera alla tomba di Pietro con il delegato del Patriarcato ecumenico di Costantinopoli. “Siamo stati risuscitati, curati, rinnovati, colmati di speranza dall’unzione del Santo”. “Alla maniera di Pietro”, siamo “tentati da quei ‘sussurri’ del maligno” che sono “pietra d’inciampo per la missione”. No a “trionfalismi vuoti”. “Continua ad abitare in milioni di volti la domanda: «Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?»”. All'Angelus i saluti ai pellegrini giunti dalla Cina e dal Pakistan.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/29/2018

耶稣基督的光荣与十字架结合起来, 不可分离

在圣伯多禄圣保禄庆节, 教宗方济各为年内任命的都会总主教 (包括亚洲三人) 祝福斗篷。他同君士坦丁堡教会牧首在圣伯多禄墓上一起祈祷。他说:「我们也被带回了生命、治愈、更新, 充满希望,以圣者的傅油。

「像伯多禄, 我们[...]总会被诱惑去听那些邪恶之人『低语』, 这将成为传教使命的绊脚石。」他警告反对「胜利主义的空洞形式」。与此同时, 「数百万人继续问这个问题」:你就是那位要来的人, 还是我们去寻找另一位?

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2018 alle 22,45

UDIENZA GENERALE, 06/06/2018

Lo Spirito è un dono da condividere, ‘l’anima non è un magazzino’

Nuovo monito di Francesco contro le chiacchiere che “sono guerra”. “Il chiacchiericcio distrugge quello che da Dio. Per favore smettiamola di chiacchierare”. “Qualcuno pensa che nella Chiesa ci sono i padroni: i vescovi, il papa e poi ci sono gli operai”. “No la Chiesa siamo noi”.


tutto il testo....

公开接见, 06/06/2018

坚振圣事使信友们得以与教会密切结合
圣神的恩赐带来平安,论长道短却摧毁和谐;基督徒蒙召为了给予而接纳,成为“他人收到的礼物”,绝不将恩典收藏起来,把神性生命当作一个“小仓库”。教宗方济各6月6日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以“坚振圣事”为主题的要理讲授中作了上述省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2018 alle 23,41

Angelus, 03/06/2018

Dolore per le violenze in Nicaragua, serve dialogo e richiede rispetto

Con l’Eucaristia “noi facciamo esperienza della Nuova Alleanza, che realizza in pienezza la comunione tra Dio e noi. E in quanto partecipi di questa Alleanza, noi, pur piccoli e poveri, collaboriamo a edificare la storia come vuole Dio”.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/03/2018

为尼加拉瓜暴力事件悲痛, 呼吁对话和彼此尊重

借着圣体圣血圣事,「我们体验了新的盟约, 它完全地体现天主和我们之间的共融。

作为这个盟约的参与者, 无论我们多么渺小和贫穷, 我们共同努力建立历史, 就如天主所希望的那样.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,51

Santa Marta, 15 maggio 2018

Essere vescovi per il gregge, non per carriera

E' il brano degli Atti in cui Paolo si congeda dagli anziani della Chiesa per andare a Gerusalemme "costretto dallo Spirito", al centro dell'omelia di questa mattina. L'apostolo testimonia l'obbedienza allo Spirito Santo e l'amore per il gregge. Preghiamo perchè per tutti i vescovi sia così, dice Francesco.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 15/05/2018

牧人应该懂得告别,应该成为羊群的主教
教宗方济各5月15日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调了保禄对圣神的服从和对羊群的爱。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,24

Discorso ai Neo Catecumenali,05/05/2018

Grazie per i vostri 50 anni. Andate in missione

Papa Francesco incontra 100mila membri del Cammino, insieme a 16 cardinali e 90 vescovi. Presenti molti rappresentanti da decine di Paesi dell’Asia.  Il pontefice commenta le parole di Gesù, “Andate dunque e fate discepoli tutti i popoli” (Mt 28,19). Benedette le croci consegnate a 34 membri che andranno in nuove missioni ad gentes. Alcune comunità delle parrocchie di Roma inviate in missione nelle periferie della capitale italiana.

 

tutto il testo....

讲话-新慕道团体, 05/05/2018

教宗方济各为新慕道团体成立50周年感恩,并派遣他们传播福音

教宗方济各会见了10万名新慕道团体成员,包括16位枢机和90名主教。数十个亚洲国家的代表也出席了集会。教宗用耶稣的话说:所以你们要去使万民成为门徒(玛2819)。教宗祝福十字架,并交给被派遣传教的34名成员。罗马教区的一些新慕道团成员被派往意大利首都周边地区传教。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,09

Santa Marta, 04/05/ 2018

i vescovi difendano i fedeli da chi li disorienta

Vicinanza, coinvolgimento con la vita del proprio gregge, sorveglianza per difendere dai lupi: così nell'omelia a Casa santa Marta, Francesco parla del 'lavoro' dei vescovi a cui spetta custodire e confermare nella fede. E dice: "che non manchi alla Chiesa la custodia dei pastori"

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2018

主教应当亲近子民、保护信众,为子民守夜

保护信德并坚固信德是教宗方济各5月4日在圣玛尔大之家清晨弥撒中的讲道主题。教宗勉励牧人亲近天主子民,与羊群打成一片,守护羊群免受恶狼侵袭。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 04 2018 alle 20,59

Regina Coeli, 29/04/2018

La collaborazione in Corea porti ‘frutti di bene’ per il mondo intero

“Rimanere con il Signore per trovare il coraggio di uscire da noi stessi, dalle nostre comodità, dai nostri spazi ristretti e protetti, per inoltrarci nel mare aperto delle necessità degli altri e dare ampio respiro alla nostra testimonianza cristiana nel mondo”. “Il dinamismo della carità del credente non è frutto di strategie, non nasce da sollecitazioni esterne, da istanze sociali o ideologiche, ma dall’incontro con Gesù e dal rimanere in Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/29/2018

愿两韩的合作可以为全世界结出「美好果实」

住在主内, 可以找到勇气离开自己, 走出我们的舒适区;从我们有限和受保护的空间, 进入一个为了他人需要的汪洋大海,并向世界显示我们基督徒的见证。信徒爱德的活力不是策略的结果, 它不是来自外在的要求、社会或思想的要求, 而是从我们与耶稣的相遇以及遵守耶稣

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,53

Omelia - Ordinazione di 16 presbiteri,22/04/2018

Se non si vuole vivere con Gesù, prevalgano modi di vivere non coerenti col Vangelo

Francesco ha ordinato 16 sacerdoti. “Cessi ogni violenza, si eviti un inutile spargimento di sangue” in Nicaragua dove “in seguito a una protesta sociale, si sono verificati scontri, che hanno causato anche alcune vittime”.

 

tutto il testo....

弥撒讲 - 祝圣了16名神父, 04/22/2018

当我们不想和耶稣一起生活时, 与福音不一致的生活方式就会盛行

教宗方济各祝圣了16名神父, 并呼吁结束在尼加拉瓜的暴力和不必要的流血事件, 在那里「继社会抗议、冲突发生, 造成多人死亡」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 03 2018 alle 10,13

Omelia, 25/03/2018

Cristo è morto gridando il suo amore per ognuno di noi, per giovani e anziani, santi e peccatori

Alla celebrazione della Domenica delle Palme, che coincide con la 33ma Giornata mondiale della gioventù, papa Francesco fa notare “la gioia suscitata da Gesù” nei giovani e il “fastidio” e “l’irritazione” che essa provoca in molti, fino a manipolare le folle e far  gridare: “Crocifiggilo”. “Ci sono molti modi per rendere i giovani silenziosi e invisibili. Molti modi di anestetizzarli e addormentarli perché non facciano ‘rumore’, perché non si facciano domande e non si mettano in discussione”. Consegnato il documento della Riunione pre-sinodale in preparazione al Sinodo sui giovani.

 

tutto il testo....

弥撒讲 , 03/25/2018

基督为爱我们每一个人而死,无论我们年少年老、罪人或圣人

今年的圣枝主日,正值第三十三届世界青年节,教宗方济各强调:在青年人中唤醒耶稣的喜乐,因为许多人因愤怒烦躁而致使他们像耶路撒冷的群众们一样高喊:钉他在十字架上。教宗认为,有许多方法可以让年轻人沉默,让他们看不见。也有许多方式麻醉他们,使他们保持安静,无所追求,无所好奇。教宗在当天接受了关于青年问题主教会议预备会议的文件草案。 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2018 alle 10,59

Omelia per l’episcopato a tre nuovi nunzi, 19/03/2018

La preghiera è il primo compito

Essi sono: mons. Waldemar Stanisław Sommertag, nunzio in Nicaragua; mons. Alfred Xuereb, nunzio apostolico in Corea e Mongolia; mons. José Avelino Bettencourt, nunzio in Armenia e Georgia. Il papa ha sottolineato che il vescovo ha una missione “per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio” e ha subito aggiunto con enfasi: “Non per gli affari, per la politica, per le altre cose”.


tutto il testo....

弥撒讲 - 三位新大使主持晋牧弥撒, 03/19/2018

祈祷是首要任务

这三位分别是:圣座驻尼加拉瓜大使瓦尔德马·斯塔尼斯劳·索梅塔戈蒙席、圣座驻韩国和蒙古国大使艾尔弗雷德·舒埃雷布蒙席、圣座驻亚美尼亚和格鲁吉亚大使若瑟·阿韦利诺·贝当古蒙席。教宗强调指出主教负有“在关于天主的事宜上为了人类的益处”的使命,随后他立即补充“不为商业、为政治、或为任何其他事情”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2018 alle 18,25

Discorso - Riunione pre-sinodale, 19/03/2018

Uscire dal ‘veleno’ della logica ‘ma si è sempre fatto così

Aperta la riunione pre-sinodale che vede la presenza di oltre 300 giovani di tutti i continenti, cattolici e non, credenti e non. Un Sinodo che “vuole essere non solo un Sinodo ‘sui’ giovani e ‘per’  i giovani, ma anche un Sinodo ‘dei’ giovani e ‘con’ i giovani”. “Troppo spesso si parla di giovani senza interpellarvi”. Un'anticipazione dal nuovo libro-intervista: "“Per capire un giovane – vi si legge - oggi devi capirlo in movimento, non puoi stare fermo e pretendere di trovarti sulla sua lunghezza d’onda".

 


tutto il testo....

世界主教会议会, 03/19/2018

原本一向如此的有毒逻辑里走出去

世界主教会议会前会议于今天上午在罗马开幕,三百多名来自世界各地的年轻人汇聚于此,他们中有天主教徒和其他宗教教徒、也有非信徒。预备“一届不仅是‘关于’和‘为了’青年、而且是‘属于’和‘协同’青年”的主教会议。教宗说“太多时候我们谈论年轻人而不征询他们”。教宗的一本访谈录也谈到这些观点:“为了理解一个年轻人,如今必须在运动中理解,你不能裹足不前,假装在他的波长范围内。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,02

Paolo VI Santo, 07/03/2018

Saranno santi Paolo VI e mons. Romero

Giovanni Battista Montini è stato il papa del Concilio e il grande riformatore della Chiesa dei giorni nostri, mons. Romero è il “martire del Salvador”, ucciso “in odio alla fede” per la sua difesa dei poveri e la denuncia della repressione.

 


tutto il testo....

保禄六世, 03/07/2018

保禄六世和罗梅洛总主教将被封圣

梵二教宗若翰·蒙蒂尼(Giovanni Battista Enrica Antonia Maria Montini)和当代伟大的教会改革家、因维护穷人和反对镇压而遭“仇恨”和杀害的“萨瓦多尔殉道者”:奥斯卡·阿努尔福·罗梅洛总主教(Oscar Arnolfo Romero Galdámez)将被封为圣人。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2018 alle 08,45

ANGELUS, 04/02/2018

Una giornata di preghiera e digiuno per la pace il 23 febbraio

All’Angelus, papa Francesco invita cristiani e non a pregare per la pace per il mondo e soprattutto per la Repubblica democratica del Congo e per il Sud Sudan, afflitti da violente guerre civili e milioni di profughi. Domandarsi: “Che cosa posso fare io per la pace?”.” Le vittorie ottenute con la violenza sono false vittorie; mentre lavorare per la pace fa bene a tutti”. I miracoli di Gesù e e il risveglio della fede nelle persone che incontra. La strada è il luogo della missione della Chiesa “sotto il segno dell’’andare’”. La beatificazione di Teresio Olivelli, martire nel lager di Hersbruck. La Giornata per la Vita.


tutto il testo....

三钟经,02/04/2018

教宗: 223日为世界和平祈祷和斋戒一天

在今天诵念《三钟经》祈祷时, 教宗方济各邀请基督徒和所有善意的人,为世界和平祈祷, 特别是为刚果民主共和国和南苏丹,它们受内战暴力和数百万难民流徒的折磨。问题: 「我能为和平做些什么?」「通过暴力获得的胜利是虚假的胜利;为和平而工作对大家都好!」耶稣行的奇迹,及祂所遇见的人的信德觉醒。街道是教会的使命的地方,「在走出去的标记」。奥里维里(Teresio Olivelli) 的列品真福礼, 他在希斯布克集中营殉道。意大利教會庆祝維護生命日。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,17

Discorso - Rota Romana, 29/01/2018

La coscienza è centrale nelle cause sulla validità del matrimonio

All’apertura dell’anno giudiziario della Rota romana, Francesco raccomanda di impedire che “la coscienza dei fedeli in difficoltà nel loro matrimonio si chiuda ad un cammino di grazia”. La necessità di un “catecumenato permanente” che miri a rivitalizzare la coscienza cristiana nella prospettiva del matrimonio, anche per superare quella fuga dalle responsabilità così frequente nelle giovani generazioni di oggi.

 

tutto il testo....

讲话- 圣轮法院开启, 01/29/2018

在婚姻效力的裁判中应把良知置于中心

今日在圣轮法院开启新的司法年度之际,教宗方济各接见全体司法人员,告诫他们必须防止“婚姻陷于困境的信友之良知对恩典之路关上心门”。需要“持续性的教理讲授”,目的是从婚姻圣事的角度重振基督信友的良知,同时也是为了克服如今年轻一代频繁出现的逃避责任。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2018 alle 14,17

UDIENZA GENERALE, 24/01/2018

Inaccettabile che si sia perseguitati a causa della fede

Ricevendo una rappresentanza della comunità Yezidi in Germania, Francesco ha parlato delle “indicibili violazioni dei diritti fondamentali della persona umana: rapimenti, schiavitù, torture, conversioni forzate, uccisioni”, subite in Siria e Iraq. Il ricordo dei viaggi in Cile e Perù. Nuovo appello per il Congo.


tutto il testo....

公开接见, 01/24/2018

无法接受以信仰为由受迫害

教宗方济各接见了一个来自德国的雅兹迪人团体,他谈到了他们的族人在叙利亚和伊拉克“不幸地遭受了难以言表的暴力侵害以及对人的基本权利的侵犯:绑架、奴役、酷刑、强迫转信、屠杀”。教宗随后在公开接见时回顾了他前几天在智利和秘鲁的牧灵访问行程。再次就刚果局势发出呼吁。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 01 2018 alle 00,06

Angelus , 21/01/2018

Giovani, il cuore non si può ‘fotoshoppare’, perché è lì che si gioca l’amore vero

All’Angelus nella Plaza de Armas, papa Francesco ai giovani di seguire Gesù con tutto se stessi, senza scoraggiarsi, su esempio di san Martino di Porres, il santo meticcio. La preghiera silenziosa per la pace nella Repubblica del Congo. Ai vescovi, l’esempio di san Toribio di Mogrovejo, un infaticabile evangelizzatore: “Oggi lo chiameremmo un vescovo ‘di strada’”. Alle religiose contemplative l’invito a pregare per l’unità della Chiesa peruviana.

 


tutto il testo....

三钟经 - 01/21/2018

教宗在秘鲁: 年轻人的心不可能「修改」, 因为那是真爱所在的地方

今天教宗方济各在广场诵念《三钟经》时,他呼吁年轻人全心跟随耶稣, 不要气馁, 犹如圣马丁(Martin of Porres), 他是半种姓圣人。为刚果共和国的和平默祷。教宗向主教们说, St. Turibius of Mogrovejo, 一个不知疲倦的福传者: "今天我们会称他为『街头主教』」。邀请默观的修道人士,为秘鲁教会的团结祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2018 alle 23,04

Discorso al Clero . Cile, 17/01/2018

La missione della Chiesa è di tutti, evitare il clericalismo

Francesco ha incontrato vescovi e sacerdoti cileni e visitato un carcere femminile. Con i sacerdoti è tornato a parlare del dramma della pedofilia e in nunziatura ha ricevuto un piccolo gruppo di vittime di abusi sessuali da parte del clero. L’incontro  si è svolto in forma strettamente privata e nessun altro era presente.


tutto il testo....

讲话 - 智利, 01/17/2018

教宗的智利之行:教会的使命是为了所有人,避免神职主义

教宗方济各会见了智利的主教和司铎们,还参观了一座女子监狱。教宗在会见司铎时再度谈到了恋童癖丑闻,并在圣座驻智利大使馆会见了一小群曾遭受神职人员性侵的受害者。会见是以极其私密的方式进行,没有任何他人在场。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 12 2017 alle 07,56

OMELIA, 12/12/2017

L’America latina difenda la varietà delle sue popolazioni.

Nella messa per la festa liturgica della Beata Vergine Maria di Guadalupe, Francesco esorta a resistere alla “omogeneizzazione  che finiscono per imporre - sotto slogan attraenti - un modo unico di pensare, di essere, di sentire, di vivere”.

 


tutto il testo....

弥撒讲道, 12/12/2017

拉丁美洲要保卫其人民的多样性

教宗方济各在圣伯多禄大殿主持弥撒,庆祝拉丁美洲主保瓜达卢佩圣母的庆日。教宗勉励要抵御所有那些“同质化的企图,那些企图有着诱人的口号,但最终是强加一种同一的思维方式、存在方式、感知和生活的方式”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2017 alle 08,23

MESSAGGIO - Giornata mondiale per le vocazioni - 04/12/2017

Ascoltare la voce di Dio per scegliere la propria vocazione e viverla

Il messaggio di Francesco per la 55ma Giornata mondiale di preghiera per le vocazioni che avrà il tema: Ascoltare, discernere, vivere la chiamata del Signore. “Dio viene in modo silenzioso e discreto, senza imporsi alla nostra libertà”. “Ogni cristiano dovrebbe poter sviluppare la capacità di ‘leggere dentro’ la vita e di cogliere dove e a che cosa il Signore lo sta chiamando per essere continuatore della sua missione”. Che è “oggi”.
 


tutto il testo....

文告, 世界圣召祈祷日, 12/04/2017

教宗: 聆听天主的声音,以辨别自己的圣召并生活开来

教宗方济各发表「第五十五届世界圣召祈祷日」文告,主题为「聆听、明辨、活出上主的召叫」。「天主悄悄而谨慎地来, 没有强加在我们的自由之上。」「每一位基督徒都应该在自己的生活中,培养一种『体察内心』的能力, 以便了解自己被上主召唤之处和工作, 以完成祂的传教使命。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,40

DISCORSO - ai vescovi del Bangladesh 01/12/2017

Una Chiesa costruttrice di armonia e ‘ponte’ verso le altre fedi

Incontrando i vescovi del Paese, Francesco ha raccomandato in particolare la cura dei sacerdoti e dei laici, specialmente famiglie e giovani. I catechisti “sono veri missionari e guide di preghiera, specie nelle zone più remote. Siate attenti ai loro bisogni spirituali e alla loro costante formazione nella fede.
 


tutto il testo....

讲话 - 主教们 - 12/01/2017

教会是和谐的建造者,与其他信仰间的桥梁

教宗接见孟加拉教会的主教们,特别嘱托他们照料好司铎与平信徒,尤其是照顾好家庭和年轻人。热心的教理员们“是真正的传教士和祈祷向导,尤其是在最偏远的地区。请你们关注他们的精神需求,关注他们在信仰中的不断培育。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,21

DISCORSO - ai sacerdoti e ai Consacrati , 02/12/2017

Chiesa del Bangladesh, granellino di senape, che cresce nella gioia

All’incontro con i sacerdoti e le persone consacrate, papa Francesco parla a a braccio in lingua spagnola, ampliando temi presenti nel discorso scritto. Il Rosario mette in luce la sollecitudine di Maria, la compassione di Cristo, la gioia della Chiesa, i pilastri della dedizione religiosa. “Voi confermate me nella fede e mi date una grande gioia”.

   


tutto il testo....

讲话 - 神父、修士修女、度献身生活的人, 12/02/2017

教宗在達卡: 把孟加拉教会描述为快乐生长的一颗芥子种子

在与神父和献身生活的人们见面时,教宗方济各用西班牙语说话,不用预备了的演辞,扩大了在他的演辞所触及的话题。玫瑰经突显了玛利亚的注意力、基督的同情心,以及教会的喜悦,这是修道奉献的支柱。他说: "你在信德中坚定了我,并给我带来极大的喜悦。"

   

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,33

DISCORSO - ai Vescovi del Myanmar, 29/11/2017

 

I vescovi stiano col loro gregge per portare riconciliazione e pace.

Guarigione, accompagnamento e profezia”. Sono le tre “parole” che papa Francesco lascia ai vescovi del Myanmar. “Le vostre greggi portano i segni di questo conflitto e hanno generato valorosi testimoni della fede e delle antiche tradizioni; per voi dunque la predicazione del Vangelo non dev’essere soltanto una fonte di consolazione e di fortezza, ma anche una chiamata a favorire l’unità, la carità e il risanamento nella vita del popolo”.

 

 

tutto il testo....

讲话, 缅甸 - 主教们, 11/29/2017

教宗在缅甸呼吁主教们陪伴其羊群, 带来和平与和解

治愈、陪伴和预言」。他指出:「你们的羊群承受着这场冲突的伤痕, 作为他们的信仰和悠久传统英勇的见证;传扬福音不仅是安慰和力量的源泉, 也是在这国家促进生活中的团结、爱德和愈合。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,26

Omelia, Yangon - Myanmar. 29/11/2017

Papa in Myanmar: Gesù insegna che la risposta all’odio è il perdono, non la violenza
 La via della vendetta non è la via di Gesù. La via di Gesù è radicalmente differente. Quando l’odio e il rifiuto lo condussero alla passione e alla morte, Egli rispose con il perdono e la compassione”. “Anche con mezzi assai limitati, molte comunità proclamano il Vangelo ad altre minoranze tribali, senza mai forzare o costringere, ma sempre invitando e accogliendo.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 缅甸, 29/2017

耶稣教诲我们以宽恕而不是暴力来回应仇恨

“复仇之路不是耶稣的道路,耶稣的道路是完全不同的。当仇恨和拒绝将祂拖向受难和死亡之时,祂却回应以宽恕和怜悯”。“即使是以相当受限的条件,许多团体向其他少数民族部落宣讲福音,从未强迫或强制,但总是邀请和热情”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 11 2017 alle 19,38

UDIENZA GENERALE, 15/11/2017

La messa è preghiera non è non è il momento di chiacchierare.                                                                                                                

“l silenzio è tanto importante. ricordatevi quello che ho detto la settimana scorsa: non andiamo ad un uno spettacolo: andiamo all’incontro con il Signore e il silenzio ci prepara e ci accompagna. Rimanere in silenzio insieme a Gesù”.

 


tutto il testo....

公开接见, 15/11/2017 1

弥撒是祈祷,与耶稣的相遇,回到人最初的召叫

教宗方济各11月15日周三在圣伯多禄广场主持公开接见活动。教宗继续上周开始的新系列主题“感恩圣事”,解释了弥撒的意义和价值。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2017 alle 23,33

UDIENZA GENERALE, 08/11/2017

Mi fa tanta tristezza la gente che durante la messa alza i telefonini e fa le foto.

Francesco ha iniziato oggi un ciclo di catechesi dedicato al valore e al significato della messa. “Non possiamo dimenticare il gran numero di cristiani che, nel mondo intero, in duemila anni di storia, hanno resistito fino alla morte per difendere l’Eucaristia; e quanti, ancora oggi, rischiano la vita per partecipare alla Messa domenicale”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/11/2017

教宗方济各11月8日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,会晤来自世界各地的朝圣信友。教宗在要理讲授中开启关於“感恩圣事”新系列主题,在当天的第一讲中阐述了“弥撒圣祭”的意义,勉励信友要充分理解感恩圣事的美善,好能“越来越圆满地活出我们与天主的关系”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 22,47

Cardinali e dei vescovi defunti, Omelia, 03/11/2017

Anche di fronte alla morte il cristiano resta uomo di speranza.

Celebrando messa in suffragio dei nel corso dell’anno, Francesco ricorda che “il risveglio dalla morte non è di per sé un ritorno alla vita”: “molti” si sveglieranno “per la vita eterna, altri per la vergogna eterna. La morte rende definitivo il ‘bivio’ che già qui, in questo mondo ci sta dinanzi: la via della vita, cioè quella che conduce alla comunione con Dio, o la via della morte, cioè che conduce lontano da Lui.

 

tutto il testo....

已故枢机和主教奉献炼灵弥撒, 03/11/2017

教宗方济各为:天主绝不让人失望

教宗方济各11月3日上午为过去一年逝世的枢机和主教奉献炼灵弥撒。在保禄六世教宗的时代,炼灵弥撒在西斯汀圣堂举行;但自1986年起,圣若望保禄二世教宗则将之改在圣伯多禄大殿内举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2017 alle 21,07

UDIENZA GENERALE, 04/10/2017

Compito dei cristiani è essere missionari di speranza.

Lo dimostrano i “tanti cristiani che non hanno abbandonato il loro popolo, quando è venuto il tempo della persecuzione. Sono rimasti lì, dove si era incerti anche del domani, dove non si potevano fare progetti di nessun tipo, sono rimasti sperando in Dio”. A marzo 2018 una riunione pre-sinodale: invitati sia giovani cattolici, sia giovani di diverse confessioni cristiane e altre religioni, o non credenti.

 

tutto il testo....

公开接见, 10/04/2017

基督徒的使命是成为希望的传道人

“许多基督徒在被迫害之际没有背弃信仰”就是见证,“即使朝不保夕,即使无从计划,他们仍然留在那里,守望着天主”。下届主教大会的秘书处将在2018年3月19日到24日期间召开一次会前会议,邀请了世界各地的青年前来参加:既有天主教信友,也有基督教其他教派、以及其他宗教或者不信教的青年。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 10,40

Discorso, Giornata mondiale delle comunicazioni sociali,29/09

Anche la Chiesa contro le 'fake news'
E’ “La verità vi farà liberi » (Gv 8,32). Notizie false e giornalismo di pace”, il tema scelto da papa Francesco per la prossima, 52ma,  Giornata mondiale delle comunicazioni sociali. Un contributo proponendo una riflessione sulle cause, sulle logiche e sulle conseguenze della disinformazione nei media.
 

tutto il testo....

讲话,09/29/2017

教宗要求教会反对虚假新闻

教宗方济各选择“‘真理使人自由’(若8:32);虚假新闻与和平报道”为第52届世界社会传播日主题,帮助反省媒体假新闻的原因、逻辑和后果。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2017 alle 09,57

UDIENZA GENERALE, 13/09/2017

Il viaggio in Colombia per benedire lo sforzo di riconciliazione

“Un Paese che ha forti radici cristiane, ma dove “è evidente che il Maligno ha voluto dividere il popolo per distruggere l’opera di Dio”. “La pace è fondata anche, e forse soprattutto, sul sangue di tanti testimoni dell’amore, della verità, della giustizia, e anche di martiri veri e propri, uccisi per la fede”, come Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, vescovo, e Pedro María Ramírez Ramos, sacerdote, beatificati a Villavicencio”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/13/2017

哥伦比亚之行是为了祝福人们为修和所做的努力
“哥伦比亚有着坚实的基督信仰根基,但是恶势力在分化人民,毁坏天主的工作。”“在那里我们可以看到和平,特别是那些建立在那些为爱、真理、正义和信仰见证而殉道者”,诸如海苏斯.艾米略.哈拉米略主教(Jesús Emilio Jaramillo Monsalve)和在比亚维森西奥封圣的圣伯多禄.玛利亚.拉米雷斯神父(Pedro María Ramírez Ramos)。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2017 alle 09,53

ANGELUS, 27/08/2017

All'Angelus, papa Francesco fa un momento di silenzio per la minoranza di origine bengalese, migrata e spesso rifiutata in Myanmar. Come per gli apostoli, Gesù "aspetta dai suoi una risposta alta ed altra rispetto a quelle dell’opinione pubblica”. "Gesù vuole continuare a costruire la sua Chiesa" con " piccole pietre. Tuttavia, nessuna piccola pietra è inutile, anzi, nelle mani di Gesù la più piccola pietra diventa preziosa".

 

tutto il testo....

三钟经,08/27/2017

在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各为缅甸常被排斥的孟加拉国族群祈祷,他与信众默祷片刻。一如耶稣向门徒提问,祂”期望自己的跟随者,会有一个比公众意见不同而优秀的答案"。祂也想用"小石头"继续建立祂的教会。事实上,"没有小石头是无用的;相反,在耶稣的手中,每一块小石头都变得珍贵"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 04,44

Discorso alle Chiese Orientali, 22/06/2017

Le Chiese d’Oriente, vivaci malgrado persecuzioni e terrorismo

Ricevendo i partecipanti all’assemblea della “Riunione delle Opere per l’Aiuto alle Chiese Orientali” Francesco raccomanda la formazione del clero. “Non dimentichiamo che in Oriente anche ai giorni nostri, i cristiani – non importa se cattolici, ortodossi o protestanti – versano il loro sangue come sigillo della loro testimonianza”.

 

tutto il testo....

讲话,东方教会, 06/22/2017

教宗指出东方教会尽管遭遇迫害和恐怖主义但仍充满活力

接见出席“援助东方教会事业会议”全体大会代表时,教宗要求关注司铎培育。“我们不应忘记,在我们的时代,东方还有基督徒——无论是天主教徒、东正教徒或者是新教徒——抛洒着鲜血以示他们见证的印记”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2017 alle 18,09

Il Messaggio di Papa Francesco per la Giornata Missionaria Mondiale 2017

- Al termine della Santa Messa della solennità di Pentecoste, celebrata in piazza San Pietro domenica 4 giugno, il Santo Padre Francesco ha introdotto la recita della preghiera mariana del “Regina Caeli” con queste parole: “oggi, festa di Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Il tema è: ‘La missione al cuore della fede cristiana’. Lo Spirito Santo sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero e dia forza a tutti i missionari e le missionarie del Vangelo. Lo Spirito doni pace al mondo intero; guarisca le piaghe della guerra e del terrorismo, che anche questa notte, a Londra, ha colpito civili innocenti: preghiamo per le vittime e i familiari”.

 

tutto il testo....

教宗方济各发表二O一七年世界传教节文告

—昨天六月四日圣神降临瞻礼之际,教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄广场上主持隆重弥撒圣祭后带领世界各国信众颂念三钟经前表示,“今天圣神降临瞻礼将发表我为二O一七年世界传教节撰写的文告。每年的十月,普世教会庆祝传教节,今年的主题是‘因信仰基督徒为传教上心’。求圣神支持整个教会的传教事业、给所有福音的男女传教士们力量。愿圣神赐予整个世界和平;治愈战争和恐怖主义的伤痕,包括今夜发生在伦敦的、打击了无数无辜者(的袭击):我们为所有遇难者和他们的家人祈祷”。

以下为教宗方济各为十月二十二日举行的二O一七年世界传教节发表的文告:《因信仰基督徒为传教上心》

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,29

MESSAGGIO - GMG , 04/06/2017

Per la Giornata missionaria mondiale

La Chiesa è missionaria per natura. Il mondo “confuso da tante illusioni, ferito da grandi frustrazioni e lacerato da numerose guerre fratricide”, “ha essenzialmente bisogno del Vangelo di Gesù Cristo”. “Il Vangelo aiuta a superare le chiusure, i conflitti, il razzismo, il tribalismo, promuovendo dovunque e tra tutti la riconciliazione, la fraternità e la condivisione”. “All’inizio dell’essere cristiano non c’è una decisione etica o una grande idea, bensì l’incontro con un avvenimento, con una Persona, che dà alla vita un nuovo orizzonte e con ciò la direzione decisiva”.

 

tutto il testo....

文告, 06/04/2017

普世传教节︰传教使命是基督徒信仰的核心

传教乃属教会的本质。世界标志着「受到假象所混淆、受到挫败所重创、受到多次手足相残、尤其伤及无辜的 战争所撕裂」,以及「基本上需要耶稣基督的福音」。事实上,「福音帮助克服狭隘、冲突、种族主义、部落主义,并在各处如何促进和解、友爱和分享等」。但是,「基督徒的开始,不是做一个伦理的决定、或者一个伟大的观点,而是 与一个事件的相遇,是与一位的相遇,这会使生命有一个新的起点,因而有一个决定性的指引」。

 
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2017 alle 00,05

Discorso - Plenaria Congregazione del Clero, 02/06/2017

Vivere la vita sacerdotale guardando in alto e pensando in grande.

Ai partecipanti alla assemblea plenaria della Congregazione per il clero Francesco raccomanda particolare attenzione per i giovani preti. Com’è importante che i preti giovani trovino parroci e vescovi che li incoraggiano in questa prospettiva, e non solo li aspettano perché c’è bisogno di ricambio e di riempire posti vuoti!”

 

tutto il testo....

讲话, 06/02/2017

教宗告诫司铎仰望天乡、胸怀大志,善度铎职生活

教宗方济各接见出席圣座圣职部年度全体大会成员并发表讲话,要求他们特别关注青年司铎。

年轻司铎们能够找到鼓励他们的本堂司铎和主教是多么重要,而不仅仅是等着他们,因为需要回报和填补空缺.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 17,42

Santa Marta, 30/05/2017

Il vero pastore è in cammino” non fa compromessi e sa congedarsi bene dalla sua Chiesa.
Tutti i pastori dobbiamo congedarci. Arriva un momento dove il Signore ci dice: vai da un’altra parte, vai di là, va di qua, vieni da me. E uno dei passi che deve fare un pastore è anche prepararsi per congedarsi bene, non congedarsi a metà. Il pastore che non impara a congedarsi è perché ha qualche legame non buono col gregge, un legame che non è purificato per la Croce di Gesù”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2017

教宗指出真正的牧人是行进中的、不会让步、懂得为了教会的益处离开

我们所有牧人都应该离开。到了上主叫我们的时候:到别的地方去、去那里、去这里、到我这里来。

一名牧人要走的一步还有要好好准备很好的告别,不要做到一半。没有学会告别离开的牧人,是因为与羊群的关系不好、

没有为了耶稣的十字架而净化的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 15,21

Regina Caeli,21/05/2017

Il 24 maggio, uniti ai fedeli in Cina nella festa della Madonna di Sheshan
I cristiani sappiano amarsi, sull’esempio del Signore. E’ l’appello che il Papa ha lanciato ai fedeli riuniti in Piazza San Pietro per la recita del Regina Coeli. Francesco ha poi ricordato il sanguinoso conflitto in atto nella Repubblica Centrafricana, chiedendo che si fermi lo scontro armato. Il Papa ha poi annunciato che il prossimo 28 giugno nominerà cinque nuovi cardinali, provenienti da diverse parti del mondo. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/21/2017

-与中国信众一起于524日祈祷,庆祝佘山圣母日

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到「世界为在中国的教会祈祷日」,由荣休教宗本笃十六世建立。

中国天主教徒必须「为信众的共融以及为整个社会的和谐,作出个人的贡献」。

教宗方济各呼吁中非共和国建立和平,及为「彼此相爱,跟随上主的榜样」。

教宗说:「有时冲突、骄傲、嫉妒和分裂,给教会美丽的脸颊留下斑点」。五位新的枢机将被任命,包括一位老挝的主教。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 05 2017 alle 23,00

Santa Marta,19/05/2017

La vera dottrina unisce, ma quando diventa ideologia divide
Sempre c’è stata quella gente che senza alcun incarico va a turbare la comunità 

cristiana con discorsi che sconvolgono le anime: 'Eh, no. Questo che ha detto quello è eretico, quello non si può dire, quello no, la dottrina della Chiesa è questa…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/19/2017

教宗指出真正的教义使人团结,一旦变成意识形态也就令人分裂

总是有没有任何作用的人用搅和人灵魂的讲话去扰乱基督信仰团体:

唉,那个人说的是异端、那个不能说、教会的教义是这个……’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 05 2017 alle 23,30

Santa Marta, 18/05/2017

Rimanere nell’amore di Gesù che, come quello del Padre, è senza limiti
“I dieci comandamenti sono la base, il fondamento ma bisogna seguire “tutte le cose che Gesù ci ha insegnato, 

questi comandamenti della vita quotidiana”, che rappresentano “un modo di vivere cristiano”. Noi cristiani “dobbiamo dare gioia alla gente”, per via dell’amore, senza alcun interesse. “La nostra missione cristiana è dare gioia alla gente”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/18/2017

教宗强调留在耶稣的爱内,祂的爱和天父的一样无穷无尽

“十诫是基础、根基,但需要追随耶稣教导我们的一切,这些日常生活的诫命”,

代表了“基督徒的生活方式”。我们基督徒因着爱、没有任何企图的爱“应该给人喜乐”。

“我们基督信仰的使命是给人喜乐”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 18,06

Regina Caeli, 14/05/2017

Dopo Fatima, affido a Maria, Regina della Pace le popolazioni in Medio oriente

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda le violenze che subiscono cristiani, musulmani e yazidi e chiede di “percorrere la strada del dialogo e della riconciliazione”. A Fatima “immerso nella preghiera del santo Popolo fedele”.  La santità di Francesco e Giacinta “non è conseguenza delle apparizioni, ma della fedeltà e dell’ardore con cui essi hanno corrisposto al privilegio ricevuto di poter vedere la Vergine Maria”.  ““Anche ai nostri giorni c’è tanto bisogno di preghiera e di penitenza”. “Il saluto alla manifestazione “Passeggini vuoti” per una “un’attenzione concreta alla vita e alla maternità”. Nella Festa della mamma, “ricordiamo con gratitudine e affetto tutte le mamme affidandole a Maria, la mamma di Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/14/2017

法蒂玛之后,我把中东人民付托给和平之后玛利亚代祷

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli) 时,教宗方济各惦念遭受暴力对待的基督徒、穆斯林和雅茲迪人,要求所有牵涉者遵循「对话与和解的道路」。在法蒂玛,「沉浸在神圣信众的祈祷当中」。小牧羊人方济各和杰西塔获册封圣人,「不是圣母显现的后果,而是他们的忠诚,并且他们因着有特权看到圣母玛利亚而受到苦难。」「即使今天,对祈祷和忏悔有很大的需要。」问候「空婴儿车」抗议者,教宗呼吁「对生命和母亲的需要,提供具体关注」。在今天母亲节,「让我们记住和怀着感激和敬爱之情,把所有母亲付托给玛利亚、耶稣的母亲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,21

Discorso, Azione Cattolica, 30/04/2017

Non comodi in poltrona ma andare alle periferie

L’Azione Cattolica Italiana inizia i festeggiamenti per i 150 anni della sua fondazione con l’incontro, 

stamani, con il Papa. Fin dal suo giro in papamobile, lo accoglie una Piazza San Pietro gioiosa, 

gremita da circa 70mila persone, tra soci italiani e rappresentanze dell’Associazione di tutto il mondo. 

Francesco chiede di non camminare con gli occhi all’indietro, ma di essere discepoli-missionari raggiungendo le periferie.


tutto il testo....

讲话, 意大利公教进行会, 30/05/2017

走向边缘地区,不要舒适地坐在安乐椅上

意大利公教进行会今年庆祝成立150周年。教宗方济各4月30日上午在圣伯多禄广场接见了意大利公教进行会成员和世界各地协会代表约7万人。

教宗要求众人在前行时不要只顾着往後看,而要成为使徒-传教士,走到边缘地区。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,29

Omelia,Isola Tiburtina, 22/04/2017

I Nuovi Martiri e il dramma profughi

Papa Francesco ha presieduto ieri pomeriggio nella Basilica di San Bartolomeo all’Isola Tiberina, a Roma, la Liturgia della Parola in memoria dei “Nuovi Martiri” del XX e XXI secolo, promossa  dalla Comunità di Sant'Egidio. Nell’omelia Francesco ha ribadito che la Chiesa è Chiesa se è Chiesa di martiri, di quelli che danno la vita, ma anche dei testimoni della fede nel quotidiano. Il Papa non ha mancato inoltre di ricordare il dramma dei profughi spesso non accolti dall’Europa e il bisogno di maggiore solidarietà nei loro confronti. Durante la celebrazione due familiari e un amico di cristiani uccisi perché seguaci di Gesù, hanno offerto le loro testimonianze.


tutto il testo....

在罗马提贝里纳, 22/04/2017

新殉道者:以爱与温良战胜强权与暴力

教宗方济各4月22日下午)岛上的圣巴尔多禄茂大殿主持圣道礼仪,

纪念20至21世纪的“新殉道者”。这项纪念活动由圣艾智德团体筹办。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,25

Via Crucis, 14/04/2017

Vergogna per le nostre infedeltà, speranza che alla fine il bene vincerà

Vergogna "per tutte le volte che noi vescovi, sacerdoti, consacrati abbiamo scandalizzato e ferito il Tuo corpo e abbiamo dimenticato il nostro amore lasciando arrugginire la nostra consacrazione". La speranza che la tua Chiesa cercherà di essere la voce che grida nel deserto dell’umanità per preparare la strada del tuo ritorno trionfale, quando verrai a giudicare i vivi e i morti.

 

tutto il testo....

苦路祈祷, 04/14/2017

为我们的不忠行为感到羞愧,但怀有美善最终克胜罪恶的希望

羞愧「为所有时代的我们主教、神父、奉献生活者,引起丑闻并伤害袮的身体、教会,并忘记了我们第一次的爱,让我们的奉献荒废。」希望「你的教会将试图成为那声音,在人类沙漠中发出呼声,以准备你胜利回来的道路,到时是你回来审判活人死人的时候」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2017 alle 10,02

OMELIA, 02/04/2017

Resurrezione di Lazzaro, stare dalla parte del sepolcro o stare dalla parte di Gesù

Alla messa nella città colpita dal terremoto nel 2012, papa Francesco invita “con l’aiuto di Dio” a sollevarsi “dalle macerie” . Il ricordo e la preghiera per le vittime in Colombia, gli scontri nel Congo, le tensioni in Venezuela e Paraguay.

 


tutto il testo....

弥撒讲道, 04/02/2017

教宗在卡普里︰拉匝禄复活,你站在墓穴还是站在耶稣一边

该市于2012年遭受地震破毁,教宗方济各今天当地一台弥撒中,呼吁信众凭着"天主的援助"在"废墟"站起来,

怀着耐心希望重建城镇。希望的见证,带给"疲惫和悲伤者的心"。教宗与卡法拉枢机(Caffara)会面,

后者是其中一位对《爱的喜乐》宗座劝谕抱有怀疑的枢机。信众为哥伦比亚水灾的受害者、刚果的战斗、

委内瑞拉和巴拉圭的紧张局势祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 02 2017 alle 20,12

Santa Marta, 21/02/2017

Santa vergogna vinca tentazione dell'ambizione anche nella Chiesa
Il Signore ci dia la grazia della “santa vergogna” di fronte alla tentazione dell’ambizione che coinvolge tutti, anche la comunità ecclesiale. E’ l’esortazione del Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ricorda l'invito di Gesù a mettersi al servizio di tutti.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/02/2017

愿上主赐予我们神圣的羞耻感,以战胜野心的诱惑
教宗方济各2月21日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时祈求道,
愿上主赐予我们懂得“羞耻”的恩宠,以面对野心的诱惑。
每个人都会受到这种诱惑,教会团体也不例外。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2017 alle 23,11

ANGELUS, 05/02/2017

Cultura di vita risposta a logica di scarto. Cristiani 'luce' e sale' nel mondo.

La cultura della vita” sia la risposta “alla logica dello scarto e del calo demografico: così il Papa stamane all’Angelus, in Piazza San Pietro, nell’odierna Giornata per la vita, celebrata in Italia, in omaggio quest’anno a Madre Teresa”. Poi l’invito a tutti i fedeli ad essere “sale della terra” e “luce del mondo”.

 

tutto il testo....

三钟经,02/05/2017

教宗指出沿着圣女德勒撒的足迹捍卫生命、抵制各种抛弃的逻辑和出生率下降
 三钟经祈祷中,教宗强调与意大利主教们一起捍卫生命。“每一个生命都是神圣的”!
无论是即将出生的孩子还是濒临死亡的人”。基督徒应“在各自的日常生活环境中做光和盐。
远离被自私主义、嫉妒和诽谤的病菌传染”。我们的团体应该重新成为“接纳、团结互助与和解的场所”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2017 alle 21,22

Santa Marta, 30/01/2017

Oggi più martiri che nei primi secoli della Chiesa.

La più grande forza della Chiesa oggi è nelle piccole Chiese perseguitate. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Cuore dell’omelia di Francesco, i martiri. Oggi ce ne sono più dei primi secoli , i media non lo dicono perché non fa notizia, nota il Papa che invita a fare memoria di quanti soffrono il martirio.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/30/2017

教宗指出殉道者是教会最大的力量、今天的殉道者比初期教会时代还要多”. 
媒体不会报道,因为不会成为头条新闻吸引人们的注意力。殉道者们用他们的牺牲、
他们的见证、他们的磨难,还有献身、献出生命,为未来以及其它教会带来了基督徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2017 alle 21,06

Santa Marta, 17/01/2017

 I cristiani non siano "parcheggiati" ma coraggiosi.

Siate cristiani coraggiosi, ancorati alla speranza e capaci di sopportare i momenti bui. Questa è la forte esortazione del Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. I cristiani pigri, invece, sono fermi, rileva Francesco, e per loro la Chiesa è bel un parcheggio.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,17/01/2017

不可做停好车位的基督徒,而要勇於前进.

你们要做勇敢的基督徒,坚持希望并经受得住黑暗时刻。

教宗方济各元月17日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中作出如此强烈的勉励。

教宗指出,懈怠的基督徒停滞不前,对他们而言,教会是个好停车位。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 18,27

Omelia, 15/01/2017

Testimoniare Gesù, senza chiacchiere.
Dare “testimonianza di Gesù” con esempi di vita cristiana, azioni concrete e senza “chiacchiere”. Così il Papa, in visita questa domenica pomeriggio alla parrocchia di Santa Maria a Setteville, nel comune di Guidonia ma nella diocesi di Roma. Nella borgata, visitata dal Pontefice già nel 2014, Francesco ha così ripreso le visite alle parrocchie romane dopo la pausa dell’anno giubilare. E ha voluto farlo cominciando con l’incontro con il vice parroco, colpito da due anni da una grave forma di sclerosi laterale amiotrofica.
 

tutto il testo....

弥撒讲道,15/01/2017

堂区虽是罪人的团体,但不说半句流言蜚语教宗方济各元月15日主日下午前往罗马东郊圭多尼亚镇(Guidonia),探访了当地七别墅地区的圣母堂。这是教宗第二次到访该地区,第一次是於2014年3月16日。教宗为堂区信友主持一台弥撒,勉励他们以信德生活和具体行动为耶稣作见证,谨守自己的口舌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 12,00

Omelia, 08/01/2017

Papa battezza 28 bimbi e scherza: il pianto, prima predica di Gesù.

Nella solenne cornice della Cappella Sistina, le grida dei bimbi, che stamani hanno ricevuto il Battesimo, durante la Messa presieduta dal Papa nel giorno che chiude il Tempo di Natale, nella prima domenica dopo l’Epifania, in ricordo del Battesimo di Gesù sulle rive del Giordano ad opera di San Giovanni Battista.


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/08/2017

 "我喜欢想象耶稣第一次讲道,就是在马槽的初生哭声"

教宗方济各给28个婴孩施洗。"信仰在洗礼开始,是一辈子的信仰生活,因为信仰要活出来,要走在信仰的路上,给信仰做见证。”

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 01 2017 alle 22,30

Discorso- Convegno per le vocazioni, 05/01/2017

Per le vocazioni, pregare, porta aperta e apostolato del camminare.

Per avere vocazioni, bisogna pregare, ascoltare i giovani e metterli in movimento. E’ quanto raccomanda Papa Francesco che ha consegnato il testo scritto e si è rivolto con un discorso a braccioai circa 800 partecipanti al Convegno promosso dall’Ufficio nazionale per la pastorale delle vocazioni della Conferenza episcopale italiana. Francesco li ha ricevuti in udienza stamani in Aula Paolo VI, al termine del loro incontro di tre giorni sul tema: “Alzati, va’ e non temere. Vocazioni e Santità: io sono una missione”. 

 

tutto il testo....

讲话,圣召牧灵人员,05/01/2017

培养圣召需要祈祷、敞开门户、行走及作见证

教宗方济各元月5日上午在梵蒂冈保禄六世大厅接见了800名出席意大利主教团全国圣召牧灵大会的人士,勉励他们在培养圣召的工作中首先要祈祷,聆听青年的心声,让他们行动起来。意大利主教团於元月3日至5日在罗马召开圣召牧灵大会,讨论的主题是:“起来,去吧,不要害怕”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2016 alle 00,21

Santa Marta, 16/12/2016

I cristiani aprano la strada a Gesù, ne diano testimonianza

 I cristiani guardino al “grande” Giovanni Battista come ad un modello di testimonianza umile di Gesù, che annienta se stesso fino alla morte, per indicare la venuta del Figlio di Dio. E’ quanto ha detto Papa Francesco nella Messa a Casa Santa Marta rivolgendosi ai fedeli presenti alla celebrazione, religiosi, vescovi, sacerdoti e coppie di sposi al loro 50esimo di vita consacrata o matrimoniale.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 16/12/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应效法洗者若翰,为基督开路
教宗方济各12月16日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,强调洗者若翰至死谦卑,
给人指明天主圣子的到来;基督徒应以这位伟大的圣者为榜样,为耶稣作出谦卑的见证。
一些信友、会士、主教、司铎和夫妇在场参礼,其中一些人庆祝度奉献生活或结婚50周年金庆。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 12 2016 alle 23,31

Santa Marta, 06/12/2016

Conosce la dottrina cristiana chi conosce la tenerezza di Dio.

Chi non conosce la tenerezza di Dio non conosce la dottrina cristiana: è quanto ha detto il Papa nell'omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta, dedicata in gran parte alla figura di Giuda.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/12/2016

教宗清晨弥撒:认识天主的温柔才能明白基督信仰教义.

教宗方济各12月6日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中指出,不认识天主的温柔的人也不明白基督信仰教义。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 18,01

INTERVISTA, 18 NOVEMBRE 2016

Conversazione di Papa Francesco con Stefania Falasca di Avvenire. "La Chiesa esiste solo come strumento per comunicare agli uomini il disegno misericordioso di Dio"  

Nota della Redazione. Quest'edizione dell'intervista ha titoli e sottotitoli di nostra responsabilità. La versione dell'Avvenire è stata pubblicata con questo titolo: Misericordia e unità. Intervista a papa Francesco: "Giubileo, ecumenismo, sono frutti del Concilio, ma ci vorrà ancora molto tempo per recepire tutto il Vaticano II". Nessuna svendita della dottrina. Servire i poveri è servire Cristo. La Chiesa è il Vangelo.

- Alcuni - pensa a certe repliche ad Amoris Laetitia - continuano a non comprendere, o bianco o nero, anche se è nel flusso della vita che si deve discernere.

- La Chiesa non è una squadra di calcio che cerca tifosi.

- È il cammino dal Concilio che va avanti, s'intensifica. Ma è il cammino, non sono io. Questo cammino è il cammino della Chiesa.

- Per chiedere l'unità tra noi cristiani possiamo solo guardare Gesù e chiedere che operi tra noi lo Spirito Santo.

- Altre volte si vede subito che le critiche prendono qua e là per giustificare una posizione già assunta, non sono oneste, sono fatte con spirito cattivo per fomentare divisione.

- L'unità non si fa perché ci mettiamo d'accordo tra noi ma perché camminiamo seguendo Gesù.

- Continuo a pensare che il cancro nella Chiesa è il darsi gloria l'un l'altro. 

 

tutto il testo....

采访, 18/11/2016

教宗方济各接受《前途报》专访:慈悲禧年和大公运动都是梵二的成果

意大利天主教《前途报》11月18日刊登了教宗方济各在慈悲禧年即将结束时接受该报的专访。教宗表明,教会责在传扬福音,为穷人服务,而不是用来肯定自己思想的“工具”,也不是寻求捧场者的“球队”。教会是基督的工程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2016 alle 19,05

Omelia 04/11/2016

Nel Mistero pasquale di Cristo, la morte è, in realtà, l’ingresso nella pienezza della vita. Alla messa in suffragio per i cardinali e i vescovi morti nel corso di quest’anno, papa Francesco ricorda la radice del loro impegno per la Chiesa, la fede nell’amore di Cristo, dal quale nulla ci può separare. Alcuni di loro sono stati chiamati a rendere testimonianza al Vangelo in maniera eroica, sostenendo pesanti tribolazioni”
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 11/04/2016

教宗指出在基督复活的奥迹中,死亡事实上是进入生命的满全

为过去一年中去世的枢机和主教们举行追思弥撒圣祭时,教宗方济各指出他们为教会奋斗的根基是“在基督之爱内的信仰,任何东西都不能将我们与之隔绝”。“他们中的一些人蒙召以英勇的方式见证福音、经受了严峻考验”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2016 alle 15,00

ANGELUS,09/10/2016

Il Papa annuncia il nuovo concistoro e 17 nuovi cardinali.

 A sorpresa, Papa Francesco annuncia il concistoro per il 19 novembre, vigilia della conclusione del Giubileo. Fra i nomi "asiatici" vi sono mons. Mario Zenari, nunzio in Siria; l'arcivescovo di Dakha; l'arcivescovo emerito di Kuala Lumpur. I nuovi cardinali provengono da 11 nazioni.

 

tutto il testo....

三钟经,10/09/2016

教宗宣布召开枢机会议和任命17位新枢机

 出乎意料的是,教宗方济各宣布在11月19日慈悲禧年闭幕前夕,召开枢机会议。在"亚洲人"的名字之中,有教廷驻叙利亚大使马里奥.齐纳里总主教(Mario Zenari)、达喀尔总主教、吉隆坡荣休总主教。新的枢机来自11个国家。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2016 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 05/10/2016

La vera missione è fatta di attrazione a Cristo, adorazione e carità concreta. All’udienza generale Francesco rievoca il viaggio in Georgia e Azerbaijan. Sottolineato il fraterno rapporto con gli ortodossi del Caucaso e la preghiera per la pace in Siria e Iraq.
 
 

tutto il testo....

周三公开接见,10/05/2016

教宗指出真正的使命是对基督的吸引力、朝拜和具体的爱德行动. 周三例行公开接见中教宗介绍了格鲁吉亚和阿塞拜疆之行。强调了与高加索东正教徒的良好关系、为叙利亚及伊拉克和平祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2016 alle 19,25

Omelia, 25/09/2016

È amando che si annuncia Dio-Amore. Alla messa giubilare davanti a decine di migliaia di catechisti da tutto il mondo, papa Francesco mette in luce “il centro” della fede da annunciare: “il Signore Gesù è risorto, il Signore Gesù ti ama, per te ha dato la sua vita”. Ma mette in luce anche le qualità del messaggero: “non a forza di convincere, mai imponendo la verità, nemmeno irrigidendosi attorno a qualche obbligo religioso o morale”. Il ricco “è cieco” perché non vede il povero; “strabico” perché “guarda con riverenza le persone famose, di alto rango, ammirate dal mondo, e distoglie lo sguardo dai tanti Lazzaro di oggi”. Oggi “siamo caduti in questo abisso dell’indifferenza, della mondanità, dell’egoismo”. Solidarietà ai vescovi messicani nel loro impegno per la famiglia e contro l'ideologia gender. La beatificazione del sacerdote Engelmar Unzeitig, ucciso nel campo di sterminio di Dachau. La Giornata per il sordo.


tutto il testo....

弥撒讲道,09/25/2016

教宗在传道员之禧年庆祝: 因為爱,宣布天主是爱. 教宗方济各在慈悲禧年弥撒,向万食来自世界各地的传道员说,要宣讲信仰的中心: 主耶稣复活了,[......]和祂为你交付了祂的生命。祂还集中于传讯者的素质,因为他要宣讲不是由令人信服的权力,永远不会强加真理,也没有较少由成长专注于某种宗教或道德义务。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 09 2016 alle 18,37

Santa Marta, 20/09/2016

La guerra è opera del maligno, non c’è un dio di guerra.

Nella messa celebrata prima di partire per Assisi, Francesco dice che le religioni, superate le loro divisioni, debbono pregare per la pace, nella comune convinzione che “Dio è pace”. ”. “Ci spaventiamo” per “qualche atto di terrorismo” ma “questo non ha niente a che fare con quello che succede in quei Paesi, in quelle terre dove giorno e notte le bombe cadono e cadono” e “uccidono bambini, anziani, uomini, donne…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/20/2016

教宗指出战争是邪恶的产物、不存在“战争之神 今天清晨启程前往亚西西前,教宗主持弥撒圣祭并讲道指出,宗教应该战胜分裂、为和平祈祷、共同坚信“天主是和平。我们”因为一些恐怖行径”感到“害怕”,但这与那些昼夜炸弹呼啸坠落、男女老少被杀害的国家里所发生的事无可比拟.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 01,37

Discorso ai Nuovi vVescovi,16/09/2016

I vescovi si sforzino di rendere pastorale la Misericordiatrasmettere misericordia, mondo stanco di preti e vescovi alla moda.  l mondo è stanco di preti e vescovi alla moda: la Chiesa si lasci destabilizzare dal Signore e sia vicina alla gente per trasmettere la misericordia di Dio. 

 

 

 


tutto il testo....

教宗接见新任主, 09/16/2016

世界厌倦了“时髦”的神父和主教。主教要让上主把他们“搅得不安宁”,同时应走近百姓,把天主的慈悲带给他们。教宗方济各9月16日上午在梵蒂冈克莱孟大厅接见新任主教时如此表示。这些新任主教目前正在参加圣座主教部和东方教会部共同举办的培育课程。两个圣部的部长奥莱特(Marc Ouellet)枢机和桑德里(Leonardo Sandri)枢机均参加了接见活动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 09 2016 alle 06,47

ANGELUS, 11/09/2016

Dio ha le braccia aperte, tratta i peccatori con tenerezza e compassione.Prima dell’Angelus Francesco commenta il capitolo della misericordia, il quindicesimo del Vangelo di Luca, che presenta le te parabole con le quali Cristo risponde ai mormorii di scribi e farisei: la pecorella smarrita, la moneta e il figliol prodigo. Non c’è peccato in cui siamo caduti, dice il pontefice, da cui con la grazia di Dio non possiamo risorgere; non c’è un individuo irrecuperabile, perché Dio non smette mai di volere il nostro bene, anche quando pecchiamo. Dopo la preghiera mariana una preghiera per il Gabon e per la beatificazione di Ladislao Bukowinski, in Kazakhstan.


tutto il testo....

三钟经, 09/11/2016

天主伸开双臂,以慈悲与怜悯对待罪人

今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各阐释《路加福音》十五章的「慈悲篇章」,当中基督用了三个比喻来回应经师和法利塞人的低声议论。比喻包括:迷失的羊、失去的硬币、荡子的故事。教宗说: 「没有什么罪使我们跌倒以后又不能再站起来,即使有天主的恩宠;没有那一个人无法被救赎,因为天主从不停止希望我们生活美善,就算我们犯罪了!」在《三钟经》祈祷之后,教宗带领为非洲中部的加蓬国家祈祷,并谈到把中亚的哈萨克斯坦斯坦的拉迪斯劳斯.布高伟斯基神父 (Ladislaus Bukowinski) 列品真福。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2016 alle 23,53

Discorso,09/09/2016

Divisioni e soldi sono le armi che il diavolo ha per distruggere la Chiesa.Ricevendo i vescovi partecipanti al seminario di aggiornamento promosso dalla Congregazione per l’evangelizzazione dei popoli, Francesco raccomanda di vigilare perché tutto ciò che si mette in atto per l’evangelizzazione e le diverse attività pastorali non venga danneggiato o vanificato da divisioni già presenti o che si possono creare. Il diavolo entra per le tasche e distrugge con la lingua, con le chiacchiere che dividono e l’abitudine a chiacchierare è un’abitudine di terrorismo.


tutto il testo....

讲话, 09/09/2016

教宗指出分裂和金钱是魔鬼摧毁教会的武器接见参加圣座万民福音传播部举办的近两年新祝圣主教研习班的传教区国家主教时,教宗方济各指出要警惕,从而让所有福传行动和各种牧灵活动不至于被现已存在的或者可能导致的分裂损害或者破坏。魔鬼钻了进来,用舌头、用足以分裂的嚼舌根摧毁教会。嚼舌根的陋习是恐怖主义习惯.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 07 2016 alle 15,46

OMELIA, 28/07/2016

Dio ci salva facendosi piccolo, vicino e concreto. Francesco a Jasna Gora per celebrare i 1050 anni del “Battesimo” della Polonia. Essere attratti dalla potenza, dalla grandezza e dalla visibilità è tragicamente umano, ed è una grande tentazione che cerca di insinuarsi ovunque; donarsi agli altri, azzerando le distanze, dimorando nella piccolezza e abitando concretamente la quotidianità, questo è squisitamente divino.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 07/28/2016

天主化作我们身边的具体的弱小救了我们. 教宗在光明山黑圣母朝圣地主持波兰开教1050年圣道礼仪。指出被权力、伟大程度和知名度所吸引是人性的。只想着到处渗透是巨大的诱惑;献身他人、铲除距离、置身于弱小内、具体地临在于日常生活中,这是纯粹天主的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 07 2016 alle 19,26

ANGELUS, 24/07/2016

Appello e preghiera per i massacri di Monaco e di Kabul. La preghiera del Padre nostro. All’Angelus, papa Francesco fa pregare i pellegrini per le vittime degli attentati terroristi in Germania e Afghanistan, contro le oscure le prospettive di sicurezza e di pace. La parola ‘Padre’ è il ‘segreto’ della preghiera di Gesù, è la chiave che Lui stesso ci dà perché possiamo entrare anche noi in quel rapporto di dialogo confidenziale con il Padre che ha accompagnato e sostenuto tutta la sua vita. Il ricordo dell’imminente Giornata mondiale della gioventù a Cracovia, dove il pontefice sarà a partire dal 27 luglio.


tutto il testo....

三钟经, 07/24/2016

为慕尼黑和喀布尔的屠杀呼吁和平与祈祷。以天主经祈祷. 在《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁朝圣者,为在德国和阿富汗受恐怖主义袭击的受害者祈祷,打击黑安全与祈求和平前景。「父亲」一词是耶稣祈祷的秘密,也是祂给我们的关键,好使我们进入与父亲对话的机密关系之中,父亲陪伴和支持祂的生命。教宗即将在7月27日启程,前往克拉科夫主持普世青年节。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,26

OMELIA, 29/06/2016

La preghiera, via d’uscita per la comunità, che rischia di chiudersi in se stessa a causa della persecuzione e della paura. Nella solennità del santi apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco saluta la delegazione inviata dal Patriarca ecumenico di Costantinopoli e si augura il passaggio dalla divisione all’unità. Benedetto anche i palli per i nuovi arcivescovi maggiori, segno di comunione con la sede di Pietro. Le comunità cristiane devono essere Chiese in uscita grazie alla preghiera che fa vincere loro la paura e il complesso di Erode, della persecuzione che fa chiudere davanti ai pericoli, e alle sorprese di Dio.


tutto il testo....

弥撒讲道, 06/29/2016

教宗指出祈祷是那些因害怕和恐惧而封闭于自我的团体的出路.圣伯多禄保禄瞻礼之际,教宗方济各向君士坦丁堡东正教宗主教巴尔多禄茂一世代表致意;祝愿从分裂到合一。为过去一年里新任命的总主教降福象征着与伯多禄宗座共融的羊毛披肩。基督信仰团体应该是走出去的教会,得益于祈祷使他们战胜恐惧、走出因迫害危险和天主的惊异而封闭于自我.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2016 alle 10,15

ANGELUS, 19/06/2016

Il mondo ha più che mai bisogno di Cristo, della sua salvezza, del suo amore misericordioso. All’Angelus papa Francesco ripropone le domande del vangelo di oggi: Chi è Gesù per la gente del nostro tempo? Chi è Gesù per ciascuno di noi?. Molte persone avvertono un vuoto attorno a sé e dentro di sé; altre vivono nell’inquietudine e nell’insicurezza a causa della precarietà e dei conflitti. La preghiera dell’Ave Maria per il Sinodo pan-ortodosso a Creta.  La Giornata mondiale Onu per i rifugiati. Occorre : incontrarli, accoglierli, ascoltarli, per diventare insieme artigiani di pace secondo la volontà di Dio.


tutto il testo....

三钟经, 06/19/2016

今日世界比以往更需要基督、祂的救恩、祂仁慈的爱. 教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,重申今天福音提到的问题:耶稣为我们这个时代的人是谁?耶稣为我们每一个人是谁?"可悲的是,很多人感到周围和他们自己空虚;其他人生活在不安和不明朗之中,因为感到不安全和冲突存在。他背诵了圣母经,为在克里特岛举行的「泛东正教主教会议」祈祷。明天是联合国的世界难民日。教宗谈到难民说,我们必须接触他们、欢迎他们、聆听他们,并按照天主的旨意成为和平缔造者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 18,11

DISCORSO alle PPOOMM, 04/06/2016

La missione torni mistica, le Chiese giovani possono far rinascere quelle anziane. Papa Francesco riceve l’Assemblea delle Pontificie Opere Missionarie nel centenario della fondazione della Pontificia Unione: L’ardore missionario che consumava il beato Paolo Manna continui ancora oggi a far ardere, appassionare, rinnovare, ripensare e riformare il servizio che questa Opera è chiamata ad offrire alla Chiesa intera. La missione è propria di tutti: fedeli e pastori, sposati e vergini consacrati, Chiesa universale e Chiese particolari. Il testo completo del discorso.  
 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2016

教宗指出传教应该重返神秘灵修,年轻教会可以让历史悠久的教会重生. 接见宗座传教善会主任委员时强调激励真福保罗·曼纳神父创建宗座传教联盟的那股传教热情将在今天继续燃烧、激励、更新、反思和改革这一善会蒙召为整个教会提供的服务。传教是“所有人的:信徒和牧人、已婚的和献身贞女、普世教会和地方教会。教宗讲话全文.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2016 alle 19,16

OMELIA, 03/06/2016

Il cuore del sacerdote conosce solo due direzioni: il Signore e la gente. Francesco ha concelebrato con cinquemila sacerdoti la messa conclusiva del loro Giubileo. Il Buon pastore che si spende per il suo gregge senza privatizzare i tempi e gli spazi, si dedica alla missione con tutto se stesso, non esclude nessuno, è pieno di gioia, trasformato dalla misericordia che gratuitamente dona.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 06/03/2016

教宗指出司铎的心只认识两个方向:上主的和人的.司铎慈悲圣年闭幕式上,教宗与五千司铎共祭。善牧照顾他的羊群,从不会把时间和空间私有化;他们全心全意地献身传教,不排斥任何人、充满了喜乐,被无偿奉献的慈悲改变了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2016 alle 21,59

Omelia, Corpus Domini,26/05/2016

Fare l’Eucaristia con Gesù e spezzare il pane e la propria vita, per dare da mangiare ai fratelli. Francesco ha celebrato il Corpus Domini a san Giovanni in Laterano.  Quante mamme, quanti papà, insieme con il pane quotidiano, tagliato sulla mensa di casa, hanno spezzato il loro cuore per far crescere i figli, e farli crescere bene! Quanti cristiani, come cittadini responsabili, hanno spezzato la propria vita per difendere la dignità di tutti, specialmente dei più poveri, emarginati e discriminati!.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 基督圣体圣血瞻礼,05/26/2016

教宗指出和耶稣一起举行圣体圣事、为给兄弟“吃的”分饼、奉献自己的生命. 教宗在圣若望大殿主持基督圣体圣血瞻礼。多少爸爸妈妈每天用面包,在家里的餐桌上切开的面包,为孩子的成长、让他们好好成长奉献了他们的心!多少基督徒,身为有责任感的公民,为了捍卫所有人的尊严,特别是最贫困的人、受到排斥和歧视的人奉献了自己的生命!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 23,41

Discorso alla CEI, 16/05/2016

Il sacerdote appartiene a Dio, è povero coi poveri, non ambizioso, non legato ai beni materiali. Francesco apre i lavori dell’assemblea dei vescovi italiani parlando del rinnovamento del clero. Appartenenza al Signore, alla Chiesa, al Regno è ciò che caratterizza la vita del sacerdote, è un tesoro che va custodito e promosso del quale i vescovi debbono farsi carico con pazienza e disponibilità di tempo, di mani e di cuore.


tutto il testo....

讲话, 05/16/2016

教宗指出:司铎“属于”天主、是和穷人在一起的穷人,不能野心勃勃、不能贪恋物质.

教宗方济各主持意大利主教团大会开幕式,谈司铎的更新。属于上主、属于教会、属于天国,是司铎生活的特征;是应珍视和推动的宝藏。主教们要为此耐心地、拿出时间和用心地肩负起这一责任

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 20,18

Discorso, 24/04/2016

L’amore concreto, non da telenovela, è la carta d’identità dei cristiani. Nel Giubileo dei ragazzi e ragazze, papa Francesco pronuncia un’omelia fatta di domande e risposte ai 70mila presenti.  I grandi ideali dell’amore come dono di sé, l’affettività come voler bene senza possedere; la libertà come dono di poter scegliere il bene. Guai a un giovane che non osa sognare. Se uno alla vostra età non sogna, se n’è già andato in pensione!. Le offerte raccolte per l’Ucraina. L’appello per i vescovi e i sacerdoti rapiti in Siria.
 

tutto il testo....

讲话, 04/24/2016

教宗方济各对青年: 「真正的爱」不是「肥皂剧」而是基督徒的真正身分证教宗方济各在慈悲禧年青少年弥撒讲道中,向在场七万人提问和给予答案。他强调, 爱的伟大理想,是交付自己而不占有;自由就是能够选择善。他提醒那些不敢梦想的青少年,「假如你不在你这个年龄梦想,你已经为退休做好准备。」他也收到为乌克兰筹募的款项,并呼吁释放在叙利亚被掳走的主教和神父。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,13

Santa Marta, 14/04/2016

Lo Spirito Santo fa le cose, non la cosiddetta fedeltà alla legge.
Commentando l’evangelizzazione dell’etiope da parte di Filippo, Francesco sottolinea l’importanza della docilità allo Spirito: Filippo, uno degli Apostoli, era indaffarato come tutti i vescovi e quel giorno sicuramente aveva i suoi piani di lavoro. Ma lo Spirito gli dice di lasciare ciò che aveva in programma e andare dall’etiope e lui obbedì.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/14/2016

教宗指出圣神做事而不是照本宣科的教条讲解斐理伯宗徒福传厄提约丕雅时,教宗强调了服从圣神的重要性:斐理伯,宗徒之一,和所有主教一样忙得不可开交,那一天,他也肯定有自己的工作计划。但是,圣神告诉他放下计划中的一切、去找厄提约丕雅,他服从了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2016 alle 18,40

INTERVISTA, 18/02/2016

Costruire muri contro gli immigrati “non è cristiano”Nel lungo incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno Francesco ha parlato di divorziati risposati, “integrare non significa dare la comunione”, di aborto che “non è un 'male minore', è un crimine”, della “mostruosità” della pedofilia, dell’incontro fraterno con Kirill e le reazioni dei greco-cattolici ucraini, del desiderio di andare in Cina e di incontrare l’Imam di al Azhar.
 

tutto il testo....

采访- 02/18/2016

教宗指出建墙抵制移民不是基督徒返回罗马的专机上与记者对话时,教宗谈到了离婚再婚者的问题,“融入并不意味着给他们圣体”;堕胎“不是‘小恶’,而是犯罪”;性侵犯未成年人“太可怕了”;与基里尔宗主教的友好会晤以及乌克兰希腊-天主教会关系;希望到中国去;同阿扎尔大教长见面
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2016 alle 00,25

ANGELUS, 07/02/2016

Fermare la guerra in Siria e “osare” un cambiamento interiore per difendere la vita

All’Angelus Francesco lancia appelli anche per debellare le nuove schiavitù e invia auguri di pace e serenità per il Capodanno cinese. Pregate per il mio incontro con "il fratello Kirill". “L’essenziale” del cristianesimo è “l’essenziale del cristianesimo: diffondere l’amore rigenerante e gratuito di Dio, con atteggiamento di accoglienza e di misericordia verso tutti, perché ognuno possa incontrare la tenerezza di Dio e avere pienezza di vita”.


tutto il testo....

三钟经, 02/07/2016

停止叙利亚战争; 敢于内在改变以捍卫生命

在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各呼吁消除奴隶制的新形式,并祝贺农历新年,平安福佑。教宗吁请信众为他与”兄弟基里尔”的会面祈祷。”基督信仰的本质:传播天主再生与无偿的爱,对每个人要抱着欢迎和怜悯的态度,让每一个人都能感受到天主的温柔和生命的圆满。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 01 2016 alle 19,13

Santa Marta, 29/01/2016

Peccatori sì, Signore, siamo tutti, ma corrotti mai!Commentando la vicenda di David e Betsabea Francesco ammonisce che “la corruzione è un peccato più facile per tutti noi che abbiamo qualche potere, sia potere ecclesiastico, religioso, economico, politico… Perché il diavolo ci fa sentire sicuri: ‘Ce la faccio io’.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/29/2016

教宗指出“是罪人,上主,我们都是罪人但永远也不是被腐蚀的”围绕第一读经《撒慕尔纪下》中达味与巴特舍巴通奸一段讲解道理时,教宗警告说“对我们这些手中稍微掌握着一点儿权力的人来说,腐败都是容易犯的罪,无论是教会的、宗教的、经济的还是政治……权力。因为魔鬼会让我们感到是安全的:‘我能行’”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2016 alle 17,59

Santa Marta, 22/01/2016

Compito dei vescovi, testimoni di Gesù, è pregare e predicare la salvezza“Sono propriamente questi due compiti che fanno forti le colonne della Chiesa. Se queste colonne si indeboliscono perché il vescovo non prega o prega poco, si dimentica di pregare; o perché il vescovo non annuncia il Vangelo, si occupa di altre cose, la Chiesa anche si indebolisce; soffre. Il popolo di Dio soffre. Perché le colonne sono deboli”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/22/2016

教宗指出耶稣的见证主教的任务是祈祷、宣讲救恩“恰恰是这两项任务使教会的支柱强大。如果这些支柱削弱了,因为主教不祈祷或者祈祷不多、忘记了祈祷;或者是因为主教不宣讲福音、净忙别的事了,教会也会被削弱;受煎熬。天主受煎熬。因为支柱削弱了”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2016 alle 16,52

Santa Marta, 12/01/2016

E' la preghiera dei fedeli che cambia la Chiesa, a portarla avanti non sono papi e vescovi
ma i santi
Con quanta facilità noi giudichiamo le persone, con quanta facilità non abbiamo il rispetto di dire: 
Ma cosa avrà nel suo cuore? Non lo so, ma io non dico nulla…’”. 
Quando “manca la pietà nel cuore, sempre si pensa male” e non si comprende 
chi invece prega col dolore e con l’angoscia e affida quel dolore e angoscia al Signore. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/12

教宗指出改变教会的信友祷词是圣人们在推动向前而不是教宗或者主教
“我们评判起他人来是多么轻而易举、我们是多么草率,根本不会去想‘他的心里究竟是什么样的?我不知道,
但我什么都不说……’”。当“人心缺乏怜悯时,总会往坏处想”;
不理解那些“带着痛苦和焦虑”祈祷的人;“把那痛苦和焦虑都交在上主的手中”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2015 alle 20,18

UDIENZA GENERALE,16/12/2015

Misericordia e il perdono non devono rimanere belle parole, ma realizzarsi nella vita quotidiana.
La salvezza non si compra! La porta è Gesù ed è gratis! La salvezza è gratis. 

È segno di una vera conversione del nostro cuore. Quando attraversiamo quella 
Porta è bene ricordare che dobbiamo tenere spalancata anche la porta del nostro cuore. 
Sparsa in tutto il mondo e articolata in tante Chiese particolari, è però sempre e solo l’unica Chiesa che Gesù Cristo ha voluto. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/16

教宗指出慈悲和宽恕不能仅是美好的话语,而应该在日常生活中加以实践
救恩是买不来的!门是耶稣、是无偿的!救恩是无偿的。是我们内心真正皈依的标志。当我们穿过那扇门时,

要牢记我们应该也把心门敞开”。“分布在世界各地、分为各地方教会,但耶稣基督所要的教会总是、也只有一个.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,29

Omelia. 08/12/2015

Papa Francesco apre la Porta Santa in san Pietro: Giubileo della Misericordia nello “spirito del Vaticano II, del Samaritano.
Il ricordo dell’evento ecclesiale di 50 anni fa, “vero incontro tra la Chiesa e gli uomini del nostro tempo. 

Presenti almeno 60mila fedeli, nonostante le minacce di terrorismo. Abbandoniamo ogni forma di paura e di timore, 
perché non si addice a chi è amato; viviamo, piuttosto, la gioia dell’incontro con la grazia che tutto trasforma. 
L'abbraccio con Benedetto XVI.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/08

教宗开启圣伯多禄大殿圣门:在“梵二大公会议和撒玛黎雅亚人的精神中”善度慈悲圣年
纪念五十年前的教会盛事,“是教会与我们时代的人的真正相遇”。至少六万名信众不顾恐怖主义威胁在广场上参加了圣道礼仪。

让我们放弃各种形式的恐惧和害怕,因为那不是爱的人所要的。

我们应该善度与一切都会改变的恩宠相遇的喜乐”。方济各拥抱本笃十六世


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2015 alle 22,13

Omelia, UGANDA - 28/11/2015

I piaceri mondani e il potere terreno non danno gioia e pace durature.
La fedeltà a Dio “non diminuisce la nostra cura per questo mondo, come se guardassimo soltanto alla vita futura. 

Al contrario, offre uno scopo alla vita in questo mondo e ci aiuta a raggiungere i bisognosi, 
a cooperare con gli altri per il bene comune e a costruire una società più giusta, 
a proteggere “la vita, dono di Dio, e protegga le meraviglie della natura, il creato, la nostra casa comune. 

tutto il testo....

弥撒讲道,乌干达 - 2015/11/28

教宗訪乌干达:世俗快乐和权力不会带来恒久的喜乐与和平
忠信于天主“没有减弱我们关心世界,因为如果我们只着眼于生活中来。

相反,它提供了生活在这个世界上的目的,并帮助我们接触到有需要的人,

与其他人为了共同的利益合作,并建立一个更加公义的社会,

保护”生命, 生命是天主的恩赐,保护大自然奇迹、创造、我们共同的家园。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2015 alle 19,19

Discorso in Kenia- 27/11/2015

L’estremismo nasce dalla mancanza di istruzione e di lavoro
La visita a una bidonville e l’incontro con i giovani nell’ultimo giorno di Francesco, partito per l’Uganda. 
La corruzione è “in tutte le istituzioni, incluso in Vaticano”. 
Gli emarginati hanno un posto speciale nella mia vita e nelle mie scelte. 
Essi sono “conseguenza di nuove forme di colonialismo 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚,2015/11/27

教宗在肯尼亚:极端主义源于缺乏教育和就业机会
肯尼亚牧灵访问的最后一天,教宗走访贫民窟、同青年见面。

启程前往乌干达。教宗指出腐败“到处都有,梵蒂冈也包括在内”。
被排斥的人“在我的生活和我的选择中享有特殊位置”。
他们是“新形式的殖民主义的结果”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2015 alle 16,26

UDIENZA GENERALE,18/11/2015

Alle soglie del Giubileo: niente porte blindate nella Chiesa, tutto aperto.
Tutti siamo peccatori! Approfittiamo di questo momento che viene e varchiamo la soglia 
di questa misericordia di Dio. Ci sono tanti posti “dove le porte blindate sono diventate normali. 
Non dobbiamo arrenderci all’idea di dover applicare questo sistema, che anche è di sicurezza, 
a tutta la nostra vita, alla vita della famiglia, della città, della società. E tanto meno alla vita della Chiesa. 
Sarebbe terribile! Una Chiesa inospitale, così come una famiglia rinchiusa su sé stessa, 
mortifica il Vangelo e inaridisce il mondo.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/18

教宗指出踏入禧年门槛之际“教会不再有任何紧闭的大门,所有大门都全部敞开”
“我们所有人都是罪人!我们充分利用这一即将到来的迈向天主慈悲的时刻”。

有许多地方“大门紧闭已经是家常便饭。我们不应向要实行这一体系的想法屈服,
哪怕是为了安全的;不能在我们的生活,家庭、城市和社会生活中实施这一体系,
更不能在教会生活中。这将是可怕的!一个不好客的教会,就像是一个封闭于自我的家庭、
破坏了福音、使世界变得干涸.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,55

Firenze 5° Convegno nazionale della Chiesa Italiana:10/11/2015

Voglio una Chiesa che sa “inquietare, animare”, rifiuta il potere, “include” i poveri, è dialogante
Ai 2.500 partecipanti al° 5°Convegno nazionale della Chiesa Italiana Francesco 

parla dell’umanesimo cristiano, fatto dei “sentimenti” di Gesù: umiltà, disinteresse e beatitudini. 
Ai giovani chiede di essere “forti” e “superare l’apatia”. “Che nessuno disprezzi la vostra giovinezza, 
ma imparate ad essere modelli nel parlare e nell’agire”. “Non guardate dal balcone la vita, 
ma impegnatevi, immergetevi nell’ampio dialogo sociale e politico. 

tutto il testo....

第五届意大利全国教会大会, 2015/11/10

教宗在佛罗伦萨指出:我要一个懂得“忧虑和赋予活力”、拒绝权利、“包容”穷人、对话的教会
教宗向出席第五届意大利全国教会大会的两千五百多名代表谈基督信仰的人文主义、
耶稣的“情感”的人文主义:谦逊、无私、恪守真福八端。告诫青年要“勇敢”、“克服冷漠。
任何人都不应藐视你们的年轻,而你们应该做言行上的典范”。
不要仅在阳台上观望生活,而要努力、深入到广泛的社会与政治对话中.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2015 alle 09,44

ANGELUS, 08/11/2015

Documenti rubati, fatto deplorevole, ma non ci fermano nel lavoro di riforma.
All’Angelus papa Francesco condanna il furto e la pubblicazione dei documenti riservati 

come un reato, uno sbaglio, un atto deplorevole che non aiuta, anche perché quei documenti 
io e i miei collaboratori già li conoscevamo bene”. Applausi dalla folla quando egli chiede 
il sostegno di tutta la Chiesa” al “lavoro di riforma. La vedova del Vangelo, 
ideale esemplare di cristiano”: essa dà non “del superfluo”, ma “con tutto il cuore.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/08

教宗: 谴责盗窃文件,坚称 "改革工程" 将持续
今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各谴责偷窃和出版机密档案, 那是一项"罪行"和"错误”,

一个恶劣行为而且无助事件, "因为" 我和我的顾问们都很熟谙"文件内容。

当教宗呼吁 "整个教会的支持" 继续这 "改革工程" 时, 现场的群众鼓掌支持。

福音的寡妇是"基督徒的理想榜样" 因为她没有放弃"表面多余"的,而是以"她的全心奉献了"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 11 2015 alle 19,24

Santa Marta, 06/11/2015

Anche nella Chiesa ci sono “gli arrampicatori, gli attaccati ai soldi. E quanti sacerdoti, vescovi abbiamo visto così.
Quando la Chiesa è tiepida, chiusa in se stessa, anche affarista tante volte, non si può dire, 

che sia... al servizio, bensì che si serve degli altri”. In una intervista Francesco afferma che 
La Chiesa deve parlare con la verità e anche con la testimonianza: la testimonianza della povertà. 
Se un credente parla della povertà o dei senzatetto e conduce una vita da faraone: questo non si può fare. 
I beni immobili della Chiesa sono molti, ma li usiamo per mantenere le strutture della Chiesa e 
per mantenere tante opere che si fanno nei paesi bisognosi: ospedali, scuole. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/06

教宗指出教会内也有“向上爬的人、贪图金钱的人。我们看到多少这样的司铎、主教”
当教会冷淡、封闭于自我时,有时甚至是商人,不能说是……服务,而是让别人服侍。
这是教宗在接受采访时强调的。“教会应该用真理说话,也应该用见证说话:贫穷的见证。
如果一名信徒谈贫穷或者无家可归的人,却过着法老般的生活:这是不行的”。
教会的不动产有很多,但是我们要用来维持教会的机构、维持有需要国家的许多事业:医院、学校.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2015 alle 21,49

Omelia, Suffragio Cardinali e Vescovi, 03/11/2015

Papa: “chi serve, salva. Al contrario, chi non vive per servire, non serve per vivere
Nella messa in suffragio dei cardinali e dei vescovi defunti nel corso dell’anno, 
Francesco sottolinea lo “stile di Dio, che ci salva servendoci e annientandosi. 
Ai nostri occhi la morte appare buia e angosciante”. “Gesù però non l’ha fuggita, 
ma l’ha presa pienamente su di sé con tutte le sue contraddizioni. 
Sia sufficiente alla nostra vita la Pasqua del Signore, per essere liberi 
dagli affanni delle cose effimere, che passano e svaniscono nel nulla. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 为过去一年中安息主怀的枢机,2015/11/03

教宗指出“服务的人会得救。反之,不为服务活着的人也就没必要活着”
主教们主持追思弥撒圣祭时,教宗方济各强调“天主的风格,祂在为我们服务、屈尊就卑时救赎了我们”。“在我们的眼中,死亡似乎是黑暗和焦虑”。但“耶稣并没有逃跑,而是将这一切矛盾都完全背负了起来”。“上主的逾越对我们的生活来说足够了,足以摆脱对那些转瞬即逝的事物的后顾之忧,这些东西如过眼烟云即可化为泡影” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2015 alle 21,56

ANGELUS, 25/10/2015

La Chiesa è vicina ai profughi in marcia sulle strade dell’Europa
La parola ‘sinodo’ significa ‘camminare insieme’. E quella che abbiamo vissuto 

è stata l’esperienza della Chiesa in cammino, in cammino specialmente 
con le famiglie del Popolo santo di Dio sparso in tutto il mondo”. 
Il Sinodo è stato “animato dalla preghiera e da uno spirito di vera comunione. 
E’ stato faticoso, ma è stato un vero dono di Dio, che porterà sicuramente molto frutto. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/25

教会关怀亲近难民,他们在欧洲的道路上前进
主教会议』这个字, 意思是一起走。我们经过了的是朝圣者教会在道路上的经验,
特别是在路上与家庭和神圣天主子民一起, 他们散居世界各地。
主教会议是「受到祈祷和真正共融的精神所感动。这是艰难的会议,
但它是天主的真正的礼物,将会结很多果实。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 10 2015 alle 12,29

Omelia, Chiusura del Sinodo, 25/10/2015

Porre l’uomo di oggi “a contatto con la Misericordia compassionevole che salva.
“A questo sono chiamati i discepoli di Gesù, anche oggi, specialmente oggi”, sfuggendo 
alle tentazioni di “camminare attraverso i deserti dell’umanità senza vedere quello che realmente c’è, 
bensì quello che vorremmo vedere noi” e di cadere in una “fede da tabella”: “
tutto rientra: sappiamo dove andare e quanto tempo metterci;
tutti devono rispettare i nostri ritmi e ogni inconveniente ci disturba”. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 世界主教会议, 2015/10/25

教宗: 需要「引领人们接触怜悯慈悲, 以便得救」
耶稣的门徒被召叫这样做,避免「错觉的精神生活」诱惑, 
就是「我们走过人性沙漠, 却没有看见那里到底有什么;
相反,我们看到我们想看的, 陷入一个『安排妥善的信仰』, 
一切都预定好:我们知道去哪及需要花多少时间;
每个人必须尊重我们的节奏, 而每个问题在打扰我们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 20,33

ANGELUS, 18/10/2015

Coraggio e forza d’animo per dire no all’odio in Terra Santa
Prima dell’Angelus, dopo la canonizzazione di quattro nuovi santi, Francesco lancia un appello 

per la pace in Medio Oriente: “Dio rafforzi in tutti, governanti e cittadini, il coraggio di opporsi alla violenza e di 
fare passi concreti di distensione. Nell’attuale contesto medio-orientale è più che mai decisivo 
che si faccia la pace nella Terra Santa: questo ci chiedono Dio e il bene dell’umanità”.
 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/18

对于圣地, 要有勇气和毅力向仇恨说「不」
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各在册封四个新圣人后,他为中东和平作出呼吁:

「愿天主给予各方力量, 包括政府和人民,勇于反对暴力,并采取具体步骤维持平静生活。

在中东目前的情况下,要维持圣地和平, 比以往任何时候更为重要:对于天主和人类的益处而言。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 18,59

Discorso, 50mo anniversario del Sinodo, 17/10/2015

La Chiesa del terzo millennio, “sinodale”, in ascolto, collegiale e con una “conversione del papato”
Alla commemorazione del 50mo anniversario dell’istituzione del Sinodo dei vescovi
Francesco indica la sua visione della Chiesa. “La sinodalità, come dimensione costitutiva della Chiesa, 
ci offre la cornice interpretativa più adeguata per comprendere lo stesso ministero gerarchico”. 
Trovare, anche in prospettiva ecumenica, “una forma di esercizio del primato che, 
pur non rinunciando in nessun modo all'essenziale della sua missione, si apra ad una situazione nuova.

tutto il testo....

讲话, 在庆祝世界主教会议召开50周年时, 2015/10/17

第三个千年的教会、加强主教会议、聆听、主教共同领导及教宗职权的转化
在庆祝世界主教会议召开50周年时,教宗方济各阐述他对教会的理想。

主教会议体制作为教会组织的幅度,它是我们最适当的演译架构, 以理解同一的圣统职务。
就算在普世教会角度来看,「要找出一个行使首席权的方式,
而绝不放弃其使命的最基本要素,无论如何, 这仍然对新形势持开放态度。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 14,14

DISCORSO, SINODO, 05/10/2015

Papa, non è un parlamento dove si ricorre a negoziati e compromessi
E’ la Chiesa che si interroga sulla fedeltà al deposito della fede, che 

per essa non rappresenta un museo da guardare e nemmeno solo da salvaguardare, 
ma è una fonte viva dalla quale la Chiesa si disseta, per dissetare e illuminare il deposito della vita. 

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 2015/10/05

世界主教会议:教宗指出主教会议不是一个寻求谈判或者妥协的议会
“是教会在质询自己对信仰的忠贞,对其而言,既不是一个只为观赏的博物馆,
更不仅仅是一个要保护的,而是教会用来解渴的活源泉、解除生命饥渴和照耀生命的宝库”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 17,45

Omelia, 04/10/2015

La Chiesa vive la sua missione nella fedeltà, nella verità e nella carità in un contesto sociale e matrimoniale assai difficile.
Alla messa che dà inizio al Sinodo su “La vocazione e la missione della famiglia nella Chiesa e 
nel mondo contemporaneo”, papa Francesco i paradossi della società globalizzata: 
tanta potenza accompagnata da tanta solitudine e vulnerabilità”. L’uomo di oggi ridicolizza la famiglia e l’amore, ma ne è assetato. 
La Chiesa testimonia l’amore indissolubile, ma non dimentica e cura “l’uomo che cade o che sbaglia. 
Una Chiesa con le porte chiuse tradisce sé stessa e la sua missione, e invece di essere un ponte diventa una barriera”

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/04

教宗指出教会在忠实、真理与爱德中“在社会和婚姻都十分复杂的情况下”善度履行其使命的生活
在家庭牧灵世界主教会议开幕式的弥撒圣祭上,教宗指出全球化社会的矛盾之处:
许多势力伴随着孤独与弱点”。今天的人将家庭和爱“丑化”,但同时又强烈渴望家庭和爱。
教会见证了不可拆散的爱,但是,没有忘记,并照顾“跌倒或者犯错的人”。
大门紧闭的教会背叛了自己和她的使命,不但没有做桥梁反而成了壁垒”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 02,16

Veglia di preghiera, 03/10/2015

Ogni famiglia è sempre una luce nel buio del mondo, il Sinodo riparta da Nazaret
Alla grande Veglia di preghiera che precede il Sinodo dei vescovi su “La vocazione e
 la missione della famiglia nella Chiesa e nel mondo contemporaneo”, Francesco prega
 affinché i Padri sinodali ascoltino lo Spirito Santo: “Senza lo Spirito, Dio è lontano, Cristo rimane nel passato, 
 la Chiesa diventa una semplice organizzazione, l’autorità si trasforma in dominio, 
 la missione in propaganda, il culto in evocazione, l’agire dei cristiani in una morale da schiavi”.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/03

教宗指出:每个家庭永远都是黑暗世界中的光明、主教会议从纳匝勒重新起步
世界主教会议即将开幕前夜,教宗方济各为主教会议神长们聆听圣神的教导祈祷:

“没有圣神,天主是遥远的、基督永远是过去、教会成了一个简单的组织、当局变成了统治、
传教变成了宣传、宗教活动变成了呼求、基督徒的行为成为奴役制的伦理道德”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,49

INTERVISTA, in aereo, 28/09/2015

Mi piacerebbe tanto andare in Cina”, che ha “una grande cultura e tante cose buone.
L’incontro di Francesco con i giornalisti durante il volo che lo ha riportato a Roma. 
Il matrimonio quando è sacramento, è indissolubile”. La comunione ai divorziati “non è l'unica soluzione. 
I muri contro gli immigrati, “tutti i muri crollano”. Gli abusi sui minori, “quasi un sacrilegio”. 
Le donne prete, “non si può fare”. 

tutto il testo....

采访- 在从美国返回罗马的专机上回答记者提问, 2015/09/28

教宗指出“我很想到”“拥有伟大的文化以及许多好的东西”的中国去
教宗在从美国返回罗马的专机上回答记者提问。强调“婚姻是圣事,所以是不能拆散的”;离婚者领圣体“并非是唯一的解决办法”;至于阻挠移民的围墙,“所有的围墙都会坍塌的”;对未成年人的侵犯“几乎是一种亵渎”;女性晋铎“不行”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,45

INTERVISTA, in aereo, 28/09/2015

Mi piacerebbe tanto andare in Cina”, che ha “una grande cultura e tante cose buone.
L’incontro di Francesco con i giornalisti durante il volo che lo ha riportato a Roma. 
Il matrimonio quando è sacramento, è indissolubile”. La comunione ai divorziati “non è l'unica soluzione. 
I muri contro gli immigrati, “tutti i muri crollano”. Gli abusi sui minori, “quasi un sacrilegio”. 
Le donne prete, “non si può fare”. 

tutto il testo....

采访- 在从美国返回罗马的专机上回答记者提问, 2015/09/28

教宗指出“我很想到”“拥有伟大的文化以及许多好的东西”的中国去
教宗在从美国返回罗马的专机上回答记者提问。强调“婚姻是圣事,所以是不能拆散的”;离婚者领圣体“并非是唯一的解决办法”;至于阻挠移民的围墙,“所有的围墙都会坍塌的”;对未成年人的侵犯“几乎是一种亵渎”;女性晋铎“不行”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2015 alle 12,06

Omelia- USA, 23/09/2015

San Junipero Serra ha vissuto la “Chiesa in uscita”, la gioia dell’andare e annunciare
Al Santuario dell’Immacolata Concezione, a Washington, papa Francesco canonizza 

il frate francescano evangelizzatore della California. Modello della ‘Chiesa in uscita’. 
Gli americani sono “figli dell’audacia missionaria” di questi testimoni. 
La gioia del Vangelo sta nell’andare e annunciare a tutti la misericordia del Padre.

tutto il testo....

弥撒讲道- 美国, 2015/09/24

教宗在美国:圣胡尼佩罗∙塞拉经历了“走出去的教会”,走出去宣讲的喜乐
在华盛顿圣母无染原罪朝圣地,教宗主持了加利福尼亚州福传者、加布遣方济各会士列圣品仪式。
盛赞他是“走出去的教会”的楷模。美国人是这些“勇敢传教士的儿女”;福音的喜乐在走出去、向所有人宣讲天父慈悲中

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2015 alle 11,55

Discorso ai Vescovi - USA, 23/09/2015

Essere vescovo è avere la gioia più grande nell’essere “nient’altro che Pastori”
Francesco incontra i vescovi degli Stati Uniti. I “momenti oscuri” per “crimini” che “non si ripetano mai più”. L’unità col successore di Pietro. “Siamo fautori della cultura dell’incontro” e del dialogo con tutti. 

Imparare Gesù, mite e umile; entrare nella sua mitezza e nella sua umiltà mediante la contemplazione del suo agire”. 

tutto il testo....

讲话-美国主教, 2015/09/24

教宗在美国:做主教是在做“牧人”时获享最大的喜乐
教宗方济各接见美国主教。因“永远也不要重犯”的“罪行”而面临的“黑暗时刻”;与伯多禄继承人的合一。
我们是相遇文化的支持者”、与所有人对话文化的推动者。
像耶稣学习,顺从和谦逊;通过默想祂的行为进入祂的顺从与谦逊”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 17,16

Omelia - CUBA 22/09/2015

Sono le donne a proteggere “la lotta di tutti coloro che hanno sofferto per difendere i diritti dei loro figli.La nostra fede ci fa uscire di casa e andare incontro agli altri per condividere gioie e dolori, speranze e frustrazioni. 
La nostra fede ci porta fuori di casa per visitare il malato, il prigioniero, chi piange e chi sa anche ridere con chi ride, gioire con le gioie dei vicini”. L’anima del popolo cubano “è stata forgiata tra dolori, privazioni che non sono riusciti a spegnere la fede; quella fede che si è mantenuta viva grazie a tante nonne che hanno continuato a render possibile, nella quotidianità domestica, la presenza viva di Dio”. 

tutto il testo....

弥撒讲道-古巴, 2015/09/22

教宗在古巴表示:是女性在保护“所有为了捍卫儿女权益而饱受痛苦的人的斗争
我们的信仰让我们走出家门,与他人相遇分享喜乐和痛苦、希望与煎熬。

我们的信仰让我们走出家门看望病人、监狱的犯人、哭泣的人、会与近人分享欢笑和喜乐的人”。
古巴人民的灵魂“在未能使他们丧失信仰的痛苦、限制中得到了巩固”;
这信仰感谢无数祖辈们得以活生生地保存了下来。他们继续在日常生活中使天主活生生的临在成为可能.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 16,27

Preghiera - CUBA, 22/09/2015 -

Davanti alla Vergine della Carità del Cobre, Madre “di tutti i cubani, dentro e fuori la patria”
Papa Francesco è a Santiago, terza e ultima tappa del suo viaggio nell’isola. 
L’omaggio alla Patrona di Cuba con alcuni minuti di silenzio, una preghiera e il dono di un vaso di fiori in argento.

tutto il testo....

祈祷 - 古巴 , 2015/09/22

教宗访问古巴:在“海内外全体古巴人的母亲”爱德圣母前祈祷
教宗方济各抵达圣地亚哥,古巴之行的第三站也是最后一站。朝拜敬礼古巴主保爱德圣母、静默、祈祷、献花


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 09 2015 alle 08,47

GIUBILEO, 01/09/2015

La tenerezza di Dio per le donne che hanno abortito, i lefebvriani, i carcerati, i malati
In una Lettera inviata a mons. Rino Fisichella, papa Francesco stabilisce nuove condizioni per ricevere l’indulgenza, oltre quelli tradizionali. Tutti i sacerdoti potranno perdonare il peccato di aborto, preparandosi con “una genuina accoglienza” dei peccatori. Vivere la prova della malattia e della solitudine “come esperienza di vicinanza al Signore”. Speranza in una grande amnistia. La porta della cella come la Porta Santa. Praticando le opere di misericordia si riceve l’indulgenza plenaria. Segni di riconciliazione con la Fraternità S. Pio X.


tutto il testo....

教宗阐述慈悲圣年, 2015/09/01

天主对堕胎女性、勒菲弗会士、监狱犯人以及病患的温柔
致函负责禧年筹备及活动的圣座新福传委员会主席里诺·菲基凯拉总主教的信中,教宗方济各指定了获得禧年大赦需要的除传统条件之外的新规定。全体司铎都可以赦免堕胎罪,并要准备好“纯粹接纳(罪人)的话”。善度疾病、孤独的考验,视之为“接近上主的经验”。大赦的希望、监狱的门像圣门一样。行慈悲善事可以获得全大赦,与比约十世兄弟会修和的迹象 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2015 alle 10,16

ANGELUS, 29 giugno 2015

Affetto e riconoscenza di Roma per la testimonianza di Pietro e Paolo.
All’Angelus papa Francesco ricorda la missione della Chiesa di Roma, che conserva l’eredità di Pietro e Paolo: la fede e la carità. 

La secolare devozione dei romani alla Vergine, invocata specialmente come Salus Populi Romani. Il legame di comunione degli arcivescovi metropoliti con la sede di Pietro e i “fraterni legami” con la Chiesa sorella di Costantinopoli. 
L’annuncio del viaggio in Ecuador, Bolivia, Paraguay dal 5 al 12 luglio.

tutto il testo....

三钟经,2015/06/29

邀请信众为拉丁美洲牧灵访问祈祷

教宗方济各6月29日上午在圣伯多禄大殿主持圣伯多禄和圣保禄宗徒瞻礼弥撒。弥撒後,

他在宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动时,请聚集在圣伯多禄广场上的信众为即将展开的拉丁美洲牧灵访问祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 07 2015 alle 18,18

Omelia,29 giugno 2015

La Chiesa vi vuole uomini di fede, di preghiera, di testimonianza.
Nella solennità di san Pietro e Paolo, papa Francesco benedice il pallio per 46 arcivescovi metropoliti nominati in questo anno. Fra questi vi sono sei arcivescovi asiatici. Il pallio verrà imposto dai nunzi nei Paesi di provenienza. Presente la delegazione ortodossa inviata da Bartolomeo I, Patriarca ecumenico di Costantinopoli. Gli apostoli e le prime comunità cristiane hanno avuto “il coraggio di portare avanti l’opera di evangelizzazione, senza timore della morte e del martirio, nel contesto sociale di un impero pagano”. Nella storia molte forze interne ed esterne “cercano di annientare la Chiesa, ma vengono tutte annientate e la Chiesa rimane viva e feconda”. “La Chiesa non è dei Papi, dei vescovi, dei preti e neppure dei fedeli, è solo e soltanto di Cristo”. “Una Chiesa o un cristiano senza testimonianza è sterile; un morto che pensa di essere vivo; un albero secco che non dà frutto; un pozzo arido che non dà acqua! La Chiesa ha vinto il male grazie alla testimonianza coraggiosa, concreta e umile dei suoi figli”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/06/29

教宗对都会总主教:教会需要有信德、勤于祈祷、勇于见证的信徒
在圣伯多禄圣保禄宗徒瞻礼上,教宗方济各祝福白羊皮披肩带, 将会授予今年任命的46位都会总主教, 当中包括六位来自亚洲。白羊皮披肩带将会由总主教所属国家的教廷大使替其佩戴。东正教代表团, 由君士坦丁堡普世牧巴尔多禄茂派出。宗徒们和首批基督徒团体,「依恃勇气继续福传工作,无惧死亡和殉道的威胁,即使在当时的异教徒帝国的社会环境中」。「许多军队在历史上都试过,现在仍然如此,摧毁教会,从外面以及里面,但它们本身被破坏, 而教会却依然活着的和结出果实来。」「教会既不属于教宗、主教、司铎,也不属于教友; 教会在每一刻只是属于基督。」「教会或基督徒不给见证是无用的, 就像一个死人以为自己是活着的; 像一棵枯干的树不会结果子; 像一口枯井没有水!教会战胜邪恶, 因为她的孩子们作了勇敢、具体和谦逊的见证。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2015 alle 16,49

Santa Marta, 26 giugno 2015

Gesù insegna che non si può fare comunità senza vicinanza, senza sporcarsi le mani.
Quanta gente guarda da lontano e non capisce, non le interessa… 

Quanta gente guarda da lontano ma con cuore cattivo, per mettere Gesù alla prova, per criticarlo, per condannarlo… 
E quanta gente guarda da lontano perché non ha il coraggio che lui ha avuto, ma ha tanta voglia di avvicinarsi! 
E in quel caso, Gesù ha teso la mano, prima. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/26

教宗指出耶稣教导“不能组成没有相互接近的团体”、不能不费力气
“多少人置身其外、不明白、不关心……;多少人置身其外,并带着一颗鬼胎之心考验耶稣、抨击祂、

谴责祂……;多少人置身其外,因为他们没有祂那样的勇气,但却渴望接近祂!这样的人,耶稣先向他们伸出了手”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2015 alle 16,49

Santa Marta, 26 giugno 2015

Gesù insegna che non si può fare comunità senza vicinanza, senza sporcarsi le mani.
Quanta gente guarda da lontano e non capisce, non le interessa… 

Quanta gente guarda da lontano ma con cuore cattivo, per mettere Gesù alla prova, per criticarlo, per condannarlo… 
E quanta gente guarda da lontano perché non ha il coraggio che lui ha avuto, ma ha tanta voglia di avvicinarsi! 
E in quel caso, Gesù ha teso la mano, prima. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/26

教宗指出耶稣教导“不能组成没有相互接近的团体”、不能不费力气
“多少人置身其外、不明白、不关心……;多少人置身其外,并带着一颗鬼胎之心考验耶稣、抨击祂、

谴责祂……;多少人置身其外,因为他们没有祂那样的勇气,但却渴望接近祂!这样的人,耶稣先向他们伸出了手”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 06 2015 alle 19,01

Santa Marta, 25 giugno 2015

Il vero pastore, come il vero profeta, sa parlare, fare, e ascoltare.
Guardarsi dagli pseudocristiani. da gli pseudopastori. “E’ vero, fanno cose buone, è vero, ma gli manca la roccia. 

Gli manca la roccia dell’amore di Dio, la roccia della Parola di Dio. E senza questa roccia non possono profetizzare, 
non possono costruire: fanno finta, perché alla fine tutto crolla. 
Un esempio dei nostri giorni è Madre Teresa di Calcutta che non parlava, e nel silenzio ha saputo ascoltare e ha fatto tanto!. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/25

教宗指出真正的牧人应该是真正的先知,懂得“说、做、听”
要防范“假基督徒”、“假牧人”。“的确,他们做好事,的确是这样,但缺乏根基”。

缺乏“天主之爱的根基、天主圣言的根基”。没有这个根基,“他们就无法向先知一样行为、无法建设:他们假装,

因为最终都会坍塌”。今天我们这个时代的一个例子是加尔各答的德勒撒修女,“她不说话,默默无闻地倾听”、“做了很多很多的事” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2015 alle 21,49

Omelia, 21 giugno 2015

L’amore di Dio verso di noi è fedele, ricrea tutto, è stabile e sicuro.
Papa Francesco ricorda l’amore di Dio e la fede dei nostri antenati, rocciosa e solida. 
Un ricordo ai santi liberi e testardi che in questa terra hanno accolto l’amore di Dio e lo hanno diffuso nel mondo. 
Affrontare la vita con coraggio e guardare al futuro con speranza, accogliendo i migranti che fuggono da guerre e 
persecuzioni in cerca di pace e libertà. 
Alla Madonna Consolata ha affidato il cammino ecclesiale e civile di questa terra. 
Il dono dell’arcivescovo e dei pellegrini della Sindone “per la carità del papa”.

tutto il testo....

弥撒讲道,2015/06/21

教宗在都灵:天主对我们的爱是信实、焕发更新和稳定可靠
教宗方济各在威尼托广场主持弥撒,有四万信众参与。他在弥撒中, 提及天主的爱和我们祖先之坚强、

像石头一般的信德。教宗也谈及当地的「自由和倔强」圣人, 接受了天主的爱和传播到世界各地。
他鼓励教友「要有面对生活的勇气,并怀有希望面对将来」;又呼吁他们接纳「逃离战争和迫害以寻求和平自由」的移民。
他恳请神慰圣母转祷, 把前来这圣殓布的教会或民间朝圣者的旅程, 都交托在上主手中。
总主教把前来观看圣殓布的朝圣者的奉献金, 捐赠给教宗的爱德基金。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2015 alle 18,13

UDIENZA GENERALE, 20 maggio 2015

La  naturale vocazione a educare della famiglia, sostituita da esperti e Intellettuali ‘critici. 
Il 24 maggio la preghiera alla Vergine di Sheshan. I cattolici cinesi siano testimoni credibili di amore misericordioso e 
vivano spiritualmente uniti alla roccia di Pietro su cui è costruita la Chiesa: preghiamo per i cattolici di Cina e per i cristiani perseguitati
 In Italia nella veglia di Pentecoste saranno ricordati tanti fratelli e sorelle esiliati o uccisi per il solo fatto di essere cristiani.
La libertà religiosa è un diritto umano inalienabile

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/05/20

教宗为中国天主教徒祈祷、为受迫害的基督徒祈祷
“宗教自由是不可剥夺的人权”。全意大利举行的圣神降临守夜祈祷中纪念“无数只因为是基督徒而遭到流放或者杀害的兄弟姐妹”。
五月二十四日向佘山圣母祈祷,中国天主教徒要做可信的慈悲之爱的见证、善度“在精神上与伯多禄磐石紧密结合在一起”的生活,
教会是建立在伯多禄磐石上的。家庭所拥有的“教育这一自然圣召”,被“专家”和“知识分子批评家”取代了

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 05 2015 alle 21,43

Santa Marta, 5 aprile 2015

Di fronte alle tribolazioni il cristiano deve affidarsi a Dio, che ti dà speranza e la sua pace.
Per entrare nel Regno di Dio bisogna passare per momenti bui, momenti difficili. 

Questo non è un atteggiamento sadomasochista, ma è “a lotta cristiana contro il principe di questo mondo. 
La pace di Gesù non è una semplice tranquillità, ma una pace che va dentro, anche una pace che ti dà forza.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/05

教宗指出面对基督徒的痛苦应该“坚信”赐予你希望与和平的天主
进入天国需要“经过许多黑暗时刻、艰难时刻”。这不是“自我虐待狂”的表现,而是基督徒抵制这个世界的邪恶的战斗。

耶稣的平安不是“单纯的祥和”,而是“深入内心的平安、给你力量的平安.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 04 2015 alle 08,34

REGINA CAELI, 26 aprile 2015

Cristo pastore è una guida premurosa che partecipa alla vita del suo gregge, non ricerca altro interesse, non ha altra ambizione che quella di guidare, nutrire, proteggere le sue pecore. E tutto questo al prezzo più alto, quello del sacrificio della propria vita”. Due sacerdoti appena ordinati alla finestra con Francesco. 
Papa: prega per le vittime del terremoto in Nepal e chiede abbiano “solidarietà fraterna”


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/04/26

好的牧羊人是像基督,他们是「一位导师,参与祂羊群的生活。他不追求利益,因为他没有其它野心,并以引领、培育和保护他的羊为目的。所有为了这一切,祂牺牲自己的生命,以最高价赎回来。」当教宗在他的书房窗门与群众会面,两位刚祝圣的神父站在他的身边。
教宗为尼泊尔地震灾民祈祷,盼望他们得到「兄弟团结」关怀及支持


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,39

Omelia,12 aprile 2015

Ancora oggi non cessa lo sterminio di esseri umani, serve una conversione del cuore
Prima della messa in memoria del centenario dello sterminio degli armeni, definito il primo genocidio del XX secolo, 

Ricordare i martiri armeni è necessario, anzi, doveroso, perché laddove non sussiste 
la memoria significa che il male tiene ancora aperta la ferita”. Durante l’omelia indica la strada: 
I Santi ci insegnano che il mondo si cambia a partire dalla conversione del proprio cuore, 
e questo avviene grazie alla misericordia di Dio”.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/04/12

人类灭绝仍在继续,我们需要内心转化
在纪念亚美尼亚种族灭绝一百周年的弥撒上,教宗方济各形容它是「二十世纪的第一宗种族灭绝」,
并谈到亚美尼亚殉道者。他说:「这是必要的,是一个责任缅怀他们,人的记忆会变淡,
这使得罪恶让伤口溃烂。」教宗在讲道中,提到如何做到这一点时说,圣人「教导我们,
世界正在改变,由人的心的转化皈依开始,而这是通过天主的慈悲去达成.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,24

REGINA CAELI,12 aprile 2015

Come Tommaso, contempliamo le piaghe del Risorto e nel Giubileo accogliamo l'amore di Dio.
Dopo la messa per il centenario del genocidio armeno, Francesco al Regina Caeli ricorda lo “sforzo” dell’apostolo:

 “E’ uno che non si accontenta e cerca, intende verificare di persona, compiere una propria esperienza personale. 
Gesù lo attende pazientemente”. Il Giubileo, “un tempo intenso e prolungato per accogliere le immense 
ricchezze dell’amore misericordioso di Dio”. Gli auguri per la Pasqua delle Chiese orientali.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/04/12

一如多默宗徒,我们默观复活基督的伤口;在慈悲禧年,我们迎接天主的爱
教宗方济各主持「亚美尼亚人种族灭绝」一百周年纪念弥撒之后,在《天皇后喜乐经》(
Regina Caeli)时提到多默宗徒的「争扎」。多默「不是一个只顾听从的人;他要找出事物的原委,
亲自找出真相,要有他自己的经验。」同时,「耶稣在等他,耐心地等着。」禧年,
是一个紧凑而漫长的时间,去迎接天主慈悲的爱的丰厚恩宠」。教宗也向东方教会表达了复活节祝福。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2015 alle 23,24

Omelia, Veglia di Pasqua,4/4/2015

Ascoltare il silenzio per udire il sussurro in cui Dio ci parla.
Non si può vivere la Pasqua senza entrare nel mistero, senza riconoscersi creature, con pregi e difetti, 

dei peccatori bisognosi di perdono. Gli uomini rimasero chiusi nel cenacolo. 
Le donne, invece, all’alba del giorno dopo il sabato, andarono al sepolcro.
Ricordati coloro che perdono la vita per la fede, chiedendo in una preghiera: 
Rinvigorisci la fede nei cristiani perseguitati e converti i cuori dei seminatori di odio. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 复活节守夜, 2015/04/04

我们保持靜默和细听天主的耳语
你不能活着而不进入复活奥迹、不承认生物有优劣、罪人需要宽恕。
门徒仍然在楼上的晚餐厅; 然而,妇女在安息日的清晨来到坟墓。
怀念那些因为信仰而丧失生命的人,教宗祈祷说:
请增强受迫害的基督徒的信德」,并「转化那些播种仇恨者的心。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2015 alle 23,12

Omelia, 29 marzo 2015

Settimana Santa, la via di Dio è l’umiltà. E’ la strada di Gesù e noi andremo su questa strada
Papa Francesco ricorda l’esempio di persone che nel nascondimento rinunciano a sé stessi per servire gli altri:

un parente malato, un anziano solo, una persona disabile…”. 
E ricorda anche i martiri di oggi, i perseguitati a causa della fede, un nugolo di testimoni. 
La Domenica delle Palme coincide con la celebrazione della 30ma Giornata della Gioventù. 
Il servizio al pontefice e all’altare garantito dai diaconi del Pontificio Istituto Missioni Estere. 
L'invito ai giovani al pellegrinaggio a Cracovia nel 2016. 
Il ricordo delle vittime del disastro aereo sulle Alpi francesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/03/29

圣周讯息, 谦卑是天主的方式,就是耶稣的道路,我们要走这条路
在今天圣枝主日弥撒中,教宗方济各开始圣周时,引述一些人的例子, 就是那些默默地、在隐蔽中服务的人,

每天牺牲自己为卧病的亲戚、独居老人、残疾人士服务的人。

他还列举今天的殉道者、因为信仰而受迫害的人,一批 如云的见证人。

圣枝主日也庆祝第30届普世青年节。宗座外方传教会的执事们在教宗的弥撒襄礼。

教宗呼吁年轻人在2016年前往波兰克拉科夫朝圣。他还提到,在法国阿尔卑斯山的空难罹难者。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 03 2015 alle 22,11

UDIENZA GENERALE, 25 marzo 2015

Tutti dobbiamo pregare per il Sinodo sulla famiglia, grembo della vita umana.

Il legame tra Chiesa e famiglia è sacro ed inviolabile. La Chiesa, come madre, 
non abbandona mai la famiglia, anche quando essa è avvilita, ferita e in tanti modi mortificata. 
Neppure quando cade nel peccato, oppure si allontana. 
Venti anni fa la Evangelium Vitae. Quando non si guadagna il pane si perde la dignità! 
Questo è il dramma del nostro tempo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/25

教宗指出我们大家都要为家庭问题主教会议祈祷
教会与家庭的关系是神圣的、不可侵犯的。教会作为母亲,
永远也不能抛弃自己的孩子,哪怕他们沮丧了、受伤了、
因种种原因不愉快了。即便是他们犯罪了、远离了”。二十年前,
先教宗圣若望·保禄二世发表《生命的福音》通谕。
当挣不来面包时也就丧失了尊严!这是我们时代的灾难”!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2015 alle 11,49

Discorso, Comunità Coreana, 13 marzo 2015

La Chiesa in Corea, Chiesa di martiri e laici, "promessa per tutta l’Asia.
Papa Francesco invita a conservare lo spirito di una Chiesa dalla storia esemplare. 
Ma occorre guardarsi dal "benessere religioso", dal diventare, cioè, 
cristiani "morbidi", "all'acqua di rose", perché "demonio è furbo" e mira a indebolire la fede.

tutto il testo....

讲话, 韩国教会- 2015/03/13

教宗指出韩国教会,殉道者和平信徒的教会,“整个亚洲的希望所在”
接见罗马的韩国团体时,教宗方济各邀请大家保持一个拥有光辉历史的教会所具有的精神。
但还需要防范“宗教安逸”,也就是变成“懈怠的”基督徒,因为“魔鬼是狡猾的”,旨在削弱信仰

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2015 alle 21,55

Discorso al Cammino Neocatecumenale, 6 marzo 2015

La Chiesa ha "la necessità di passare da una pastorale di semplice conservazione a una pastorale decisamente missionaria.
Francesco esprime apprezzamento e incoraggiamento per il Cammino neocatecumenale. 

Prima ancora che con la parola, è con la vostra testimonianza di vita che manifestate il cuore della rivelazione di Cristo. 
Quanta solitudine, quanta sofferenza, quanta lontananza da Dio in tante periferie dell'Europa e dell'America e in tante città dell'Asia. 

tutto il testo....

讲话,新慕道者团体, 2015/03/06

教宗指出教会"需要从简单保守的牧灵过渡到绝对是传教的牧灵.
教宗方济各高度赞赏并鼓励新慕道者团体。
用语言之前,你们首先用你们的生活见证展示了基督启示的核心。
欧洲、美洲的许多郊区;亚洲的许多城市,有多少孤独、苦难和远离天主呀.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2015 alle 10,04

UDIENZA GENERALE, 18 febbraio 2015

La comunità internazionale possa trovare soluzioni pacifiche alla difficile situazione in Libia.
Papa Francesco torna a invitare alla preghiera "per i nostri fratelli egiziani", uccisi in Libia "per il solo fatto di essere cristiani”. 

Pace anche per l'Ucraina. "Fratello" e "sorella" sono "parole che il cristianesimo ama molto" e la storia ha mostrato a sufficienza, 
del resto, che anche la libertà e l'uguaglianza, senza la fraternità, possono riempirsi di individualismo e di conformismo, anche di interesse. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/02/18

教宗呼吁"国际社会找到和平解决利比亚艰难局势的办法"
周三例行公开接见中,教宗方济各邀请大家"为埃及兄弟们”祈祷,
他们在利比亚被杀"仅仅因为是基督徒";也为乌克兰和平发出呼吁。
"兄弟"、"姐妹"是"基督信仰酷爱的词汇","历史足以表明了这一点,此外,还有自由与平等,
没有兄弟手足之情,就会充满个人主义和随波逐流,包括追求利益" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 02 2015 alle 20,51

ANGELUS, 1 febbraio 2015

Il Vangelo cambia la vita, quando ci facciamo trasformare dalla Parola di Dio. 
Prima della preghiera dell'Angelus, Francesco ricorda come Gesù "non rimanda, arrivato a Cafarnao, l'annuncio della lieta novella. 

La sua preoccupazione principale è comunicare la Parola di Dio". 
Leggete ogni giorno un passo del Vangelo, portatelo sempre con voi. Esso può cambiare il cuore. 
Il 6 giugno il pontefice sarà a Sarajevo: Vi chiedo sin d'ora di pregare per quelle care popolazioni.
La Giornata per la Vita "aiuti un nuovo umanesimo: l'umanesimo della solidarietà". 

tutto il testo....

三钟经, 2015/02/01

我们让自己受天主圣言转化,福音会改变我们的生命
今天《三钟经》祈祷前,教宗方济各指出,耶稣「毫不迟延宣讲喜讯。当他进了葛法翁,他主要关心传播天主圣言。
每天看一段福音,你要时常带上福音书。它可以改变人心。
在今年6月6日,教宗将会到萨拉热窝:「我恳请大家祈祷,即使现在为那里亲爱的子民。
愿这一天「生命之日」,发展开来一种新的人文主义:关怀团结的人文主义。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 20,46

Intervista sul volo di ritorno da Manila, 20 gennaio 2015

Così tentarono di corrompermi:racconta un episodio accaduto a Buenos Aires, quando gli chiesero una tangente in cambio di fondi per i poveri. Fa l’esempio del gender come «colonizzazione dei popoli» richiamando i tentativi di indottrinamento delle dittature. Annuncia viaggi in Africa e America Latina, torna sull'esempio del pugno. Parla della denatalità ma dice anche che essere cattolici non significa fare figli «come conigli». Racconta la sua commozione per i gesti dei filippini. Consiglia un libro: «Il Padrone del mondo» di Benson.


tutto il testo....

在返程飞机上接受采访指出“他们也试图贿赂我, 22/01/2015

从马尼拉返回梵蒂冈的专机上,教宗谈到了布宜诺斯艾利斯的一段经历,有人试图贿赂自己截取穷人的钱、专制灌输的“将一个民族殖民化”、宣布美洲和非洲之行、再次详细解释“拳头”说。谈到人口问题,诙谐地表示做好的天主教徒并不意味着“像兔子一样生孩子”。动情披露被菲律宾人所感动、建议阅读本森的《世界的主人》一书

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2015 alle 21,06

Omelia, Cattedrale di Manila,16 gennaio 2015

Preparare valide vie per il Vangelo in Asia all'alba di una nuova era
Insieme a vescovi, sacerdoti, religiose, religiosi, seminaristi, papa Francesco chiede alle persone consacrate di essere "ambasciatori in nome di Cristo”. 

Il Vangelo risana "il nostro mondo malato" e ispira "ordine sociale veramente giusto e redento”.
Convertirsi dall'orgoglio, l'autocompiacimento, il materialismo e vivere una preghiera continua. 
Sostenere i giovani "abbattuti e confusi"; proclamare "la bellezza e la verità del matrimonio cristiano 
ad una società che è tentata da modi confusi di vedere la sessualità, il matrimonio e la famiglia”. 
Forze potenti che minacciano di sfigurare il piano creativo di Dio e di tradire i veri valori che hanno 
ispirato e dato forma a quanto di bello c'è nella vostra cultura.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/16

教宗要求菲律宾教会新时代黎明之际为福音在亚洲准备有效之路
在马尼拉总主教座堂与主教、司铎、男女修会会士和修生见面,
主持隆重弥撒圣祭中,教宗要求度献身生活者们"做基督之名的大使”。
福音重新治愈"我们这个病态的世界"、汲取"真正公正而救赎的社会秩序”。
从傲慢、顾影自怜、物质主义的束缚中皈依;善度不断祈祷的生活。
支持"绝望而混沌的"青年人;向性、婚姻以及家庭观念混乱的社会"宣讲"基督信仰婚姻的美好与真理”。
"强大的势力威胁要诋毁天主创世计划、背叛真正价值观”。
而这种价值观"是你们的文化所汲取的、塑造了你们文化中美好的部分" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 01 2015 alle 09,44

ANGELUS, 4 gennaio 2015

Gli uomini parlano della luce, ma spesso preferiscono la tranquillità ingannatrice del buio.
Prima dell'Angelus, Francesco torna sul Messaggio per la Giornata mondiale della Pace: "Non più schiavi, ma fratelli. 
Lo sfruttamento "è una piaga sociale che mortifica i rapporti interpersonali e impedisce una vita di comunione. 
Ancora "troppi conflitti insanguinano il mondo. Non c'è futuro senza propositi e progetti di pace!” 
Annunciati i nomi dei 20 nuovi cardinali (15 più cinque emeriti): fra questi i vescovi di Hanoi, Yangon, Bangkok.

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/04

人谈论光,但往往更喜欢黑暗掩飾的宁靜
在今天《三钟经》之前,教宗方济各重申他的世界和平日文告《不再是奴隶,而是兄弟姊妹》。
剥削「是一种社会邪恶,它侮辱了人际关系及防止共融的生活」。目前,在地球上有太多血腥杀戮」。
为他来说,「没有目标和规划的和平,就没有未来」。
教宗公布20位新枢机(当中五位已荣休),包括河内、仰光、曼谷等主教。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 22,29

Omelia, S. Maria Madre di Dio, 1 gennaio 2015

Chiesa e Maria vanno insieme. Non si può appartenere a Cristo al di fuori della Chiesa
Il  legame fra Cristo, Maria e la "Santa Madre Chiesa gerarchica". L'invito all'assemblea a gridare per tre volte "Santa Madre di Dio!”. 

Senza la Chiesa, che mette in rapporto col Cristo vivo, la fede - anche la più mistica - 
si riduce a "a un'idea, a una morale, a un sentimento", "in balia della nostra immaginazione, 
delle nostre interpretazioni, dei nostri umori". La Chiesa esiste per "irradiare su tutti popoli la benedizione di Dio incarnata in Gesù Cristo”. 
Lottare contro le schiavitù moderne unendo le forze "da ogni popolo, cultura e religione".

tutto il testo....

弥撒讲道, 天主之母, 2015/01/01

教宗讲道:教会和玛丽亚一起同行。不能在教会之外归于基督
在世界和平日讲道上,教宗方济各极力强调耶稣和玛利亚以及慈母教会之间的关系。
"邀请信友齐声高呼三声"天主之母!"。如果没有教会与生活的基督信仰的关系,甚至这种神秘的关系,
我们可以想象,我们的生活少得只是"一种思想,一种道德,一种感觉或情绪而已”。
"教会的存在在于"向全体人民折射耶稣基督,天主子道成肉身的祝福。" 联合每一个民族,文化与不同宗教,
一起为抗衡现代奴役而奋战。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2014 alle 17,24

UDIENZA GENERALE, 10 dicembre 2014

Al Sinodo non "scontro tra fazioni", ma confronto "per il bene delle famiglie, della Chiesa e della società"
"Non c'è stata censura previa", "nessun intervento ha messo in discussione le verità fondamentali del sacramento del matrimonio”. 
La presenza del Papa, "garanzia per tutti di libertà e di fiducia, e garanzia dell'ortodossia". 
I documenti ufficiali usciti dal Sinodo sono tre: il Messaggio finale, la Relazione finale e il discorso finale del Papa. Non ce ne sono altri.
 Ora questa Relatio torna nelle Chiese particolari e continua in quelle Chiese il lavoro di 
preghiera, riflessione e discussione fraterna al fine di preparare la prossima Assemblea. 
Questo è il Sinodo dei vescovi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/12/10

教宗指出主教会议不是"派系冲突"而是"为了家庭、教会和社会的利益"进行交流
没有任何封杀"、"没有任何发言质疑婚姻圣事的基本真理”。
教宗出席会议"是所有人自由和信心的保障、恪守传统观念的保障”。
主教会议正式发表的官方文件有三份:最后文告、总结报告、教宗最后的讲话,再没有其它的了”。
现在,这份报告重新回到地方教会内,并在地方教会内继续祈祷、反思、友好地探讨从而准备下界会议。
这就是主教会议

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2014 alle 19,08

Discorso Congresso internazionale della pastorale delle Grandi città, 27 novembre 2014

Nelle città la Chiesa sia missione e testimonianza, ascolto a carità
Le "proposte" di Francesco per una pastorale in un mondo nel quale la Chiesa non è più l'unico referente della cultura,

il dialogo con la multiculturalità è necessario e bisogna scoprire, nella religiosità dei nostri popoli, 
l'autentico substrato religioso, che in molti casi è cristiano e cattolico. 

tutto il testo....

讲话, 在接见出席国际大城市牧灵大会, 2014/11/27

教宗指出教会要在城市中传教、作见证、聆听爱德
教宗方济各为教会在当今世界中牧灵提出的建议。今天的世界中,教会不再是唯一的文化参照,
与不同文化的对话是必要的、需要在我们各族人民的宗教性内重新发现"真正的宗教基质,而且常常是基督教和天主教"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2014 alle 19,46

Discorso, Convegno missionario nazionale della Chiesa in Italia, 22 novembre 2014

Una Chiesa missionaria non può che essere 'in uscita', che non ha paura di incontrare, di scoprire le novità.
Annunciare il Vangelo a tutti, senza distinzioni. Non per fare proseliti, 

ma per dire quello che noi abbiamo e vogliamo condividere, ma senza forzare. 
Uscire significa superare la tentazione di parlarci tra noi dimenticando 
i tanti che aspettano da noi una parola di misericordia, di consolazione, di speranza. 
La missione è compito di tutti i cristiani, non solo di alcuni. E' compito anche dei bambini. 

tutto il testo....

讲话, 意大利全国传教大会, 2014/11/22

教宗:负起传教使命的教会要「走出去」,不怕与人接触、发掘新事物
基督徒必须给大家宣讲福音,谈论福音的喜乐,
向每一人传教不分彼此,但不是强制信仰,
去告诉别人我们有什么和我们想要分享什么,不强迫任何人。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2014 alle 17,11

UDIENZA GENERALE,19 novembre 2014

Appello per la Terra Santa, costruire la pace è difficile, ma vivere senza pace è un tormento.
Episodi inaccettabili di violenza che non risparmiano neanche i luoghi di culto. 
La vocazione universale alla santità che non riguarda solo le persone consacrate,
ma è un dono offerto a tutti i cristiani, verso il quale si cammina a piccoli passi,
nella vita di ogni giorno. 
Il denaro non sia considerato idolo da servire, ma un mezzo per perseguire il bene comune. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/19

教宗为圣地发出呼吁"建设和平是艰难的、但没有和平的生活是痛苦煎熬.
就连圣所圣地都不放过的暴力是不能容忍的"。"圣德是普世性圣召"不仅限于度献身生活的人,还是给全体基督徒的”恩典。

他们在日常生活中迈着小步走向这一目标,"钱不应成为朝拜偶像,而应为造福人类服务.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 11 2014 alle 17,52

Santa Marta, 17 novembre 2014

La Chiesa non sia un gruppo dei discepoli ecclesiastici che vuole tenere il Signore lontano da una periferia.
Non solo i preti, i vescovi, anche i fedeli: 'Ma noi siamo quelli che stanno col Signore’. 

E da tanto guardare al Signore non guardiamo le necessità del Signore: 
non guardiamo al Signore che ha fame, che ha sete, che è in prigione, che è in ospedale. 
Quel Signore, nell'emarginato. E questo clima fa tanto male". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/17

教宗指出教会不是要让上主远离某一郊区的"教会门徒团体"
不仅是司铎、主教和信徒:'我们是与上主同在的人’。
长时间以来,我们看着天主却不看天主的需要:
不看饥饿、饥渴、监狱、医院里的上主;受到排斥的上主。
这种气氛实在是有害的" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 12 NOVEMBRE 2014

Ci sia nel mondo una mobilitazione di coscienze in favore dei cristiani perseguitati.
Essi hanno il diritto di ritrovare nei propri Paesi sicurezza e serenità, professando liberamente la propria fede.

Guai se un vescovo, un sacerdote o un diacono pensassero di sapere tutto, di avere sempre la risposta giusta per ogni cosa
e di non avere bisogno di nessuno o si comportassero come se comunità fosse la sua proprietà, 
il suo regno personale, mentre deve essere in ascolto della gente, anche di coloro che possono essere ancora lontani. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/12

教宗呼吁全世界的良知觉醒援助受迫害的基督徒
他们有权利在自己的国家里重新找到安全与安宁、自由地宣信信仰”。

如果一位主教、司铎或者执事以为自己无所不知、总能给出所有正确答案、从不需要任何人,那就坏了。

或者当他们应该聆听人们--甚至那些还很遥远的人的声音时,却"把团体视为自己的私有财产、个人的王国",也是错误的


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2014 alle 10,06

ANGELUS, 9 novembre 2014

All'Angelus papa Francesco augura che si diffonda una cultura dell'incontro 

capace di far cadere tutti i muri", perché non vi sia più persecuzione e uccisione a causa della fede. 
Giovanni Paolo II, un ruolo di protagonista nell'abbattere il Muro di Berlino
Dove c'è un muro c'è chiusura dei cuori. Servono ponti e non muri!. 
La Giornata del Ringraziamento, occasione di vicinanza al mondo dell'agricoltura, 
per coltivare la terra in modo sostenibile e solidale. 
La dedicazione della basilica lateranense, occasione per riscoprire la Chiesa come tempio spirituale.  
Uno è cristiano non tanto per quello che dice, ma per quello che fa.

tutto il testo....

三钟经, 2014/11/09

教宗若望保禄二世在推倒柏林围墙事件起了领导作用
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各希望传播一种相遇文化,
可以拆毁所有高墙,因为再没有因为个人某种信念而被迫害或谋杀。
哪里有围墙,就有心灵的封闭。我们需要桥梁,而不是墙壁。
意大利的感恩节,与农业世界团结,「以可持续和包容方式耕种土地」。
今天是祝圣拉特朗大殿庆节,是一个重新发现教会为我们「灵性之家」的机会,
以及基督徒可以见证在爱德中的信德。
我们是基督徒,不是因为我们说了什幺,而是我们做了什幺.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2014 alle 17,49

UDIENZA GENERALE, 5 novembre 2014

L'episcopato non è un'onorificenza, è un servizio per garantire la fede delle comunità.
E' triste quando si vede un uomo che cerca questo ufficio e che fa tante cose per arrivare là 
e quando arriva là non serve, si pavoneggia, vive soltanto per la sua vanità. 
I vescovi costituiscono un unico collegio, raccolto attorno al papa, il quale è custode 
e garante di questa profonda comunione, che stava tanto a cuore a Gesù e ai suoi stessi apostoli. 
Com'è bello, allora, quando i vescovi, con il papa, esprimono questa collegialità. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/05

教宗指出"主教职不是荣誉称号,而是服务"从而保障团体的信仰
"看到许多人寻求这一职务,或者用尽各种方式达到目的。一旦目的实现了,他们不是服务,而是像孔雀一样到处显摆,只贪图他们的虚荣。

这是令人十分痛心的"。主教们"构成了唯一的主教团,围绕在教宗身边。而教宗是这一深刻共融的保护人和保障。

这一共融是耶稣和祂的宗徒们心中最牵挂的。那么,看到主教们和教宗一起体现这一集体性时是多么美好啊"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2014 alle 18,28

Omelia, Messa in suffragio dei cardinali e dei vescovi defunti nel corso dell'anno. 03/11/2014

Ognuno di noi è invitato ad entrare nella morte e resurrezione di Gesù, il fondamento, la roccia della nostra fede.
Questo è ciò che predica l'apostolo Paolo: Gesù Cristo crocifisso e risorto. 

Se Lui non è risorto, la nostra fede è vuota e inconsistente. 
Ma poiché Egli è risorto, anzi, Egli è la Risurrezione, allora la nostra fede è piena di verità e di vita eterna. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 为纪念过去一年中去世的枢机和主教们, 2014/11/03

教宗指出"我们每一个人都应邀进入"耶稣的死亡与复活,这是我们信仰的"基础、磐石"
教宗为纪念过去一年中去世的枢机和主教们发表文告,指出"这就是保禄宗徒宣讲的:被钉十字架上的耶稣基督和复活。如果祂没有复活,

我们的信仰就是空洞的、不存在的。但祂复活了,相反,祂复活了,那么我们的信仰也就是完满的真理和永恒的生命" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 10 2014 alle 17,16

UDIENZA GENERALE, 29 ottobre 2014

Anche la Chiesa è un mistero nel quale ciò che non si vede è più importante di ciò che si vede. 
Si faccia ogni necessario sforzo per debellare l'Ebola, implacabile malattia.
Sono vicino con l'affetto e la preghiera alle persone colpite, come pure ai medici, 

agli infermieri, ai volontari, agli istituti religiosi e alle associazioni, che si prodigano eroicamente 
per soccorrere questi nostri fratelli e sorelle ammalati.
Una preghiera per gli studenti messicani bruciati vivi dai narcos. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/29

教宗强调"竭尽全力抗击"埃博拉病毒
我满怀深情地与那些感染疾病的人、医生、护士、志愿人员、
为埃博拉病毒患者服务的男女修会团体以及协会社团在一起、为他们祈祷。
他们本着大无畏的英勇精神救助我们这些患病的兄弟姐妹们”。
教会也是奥迹,在其中看不见的比有形可见的要重要”。
为被毒贩子活活烧死的墨西哥学生祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2014 alle 18,08

Omelia, 19 ottobre 2014

Dio non ha paura delle novità, come Paolo VI che scrutava i segni dei tempi
Abbiamo seminato e continueremo a seminare con pazienza e perseveranza, 

nella certezza che è il Signore a far crescere quanto abbiamo seminato. 
Proclamato beato Paolo VI, il grande timoniere del Concilio.
Presente al rito anche Benedetto XVI - calorosamente accolto dalla folla - che da Paolo VI fu creato cardinale nel 1977. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/10/19

教宗在主教会议:「天主无惧新事物」,正如保禄六世审视「时代征兆」
我们已经播种,我们继续以耐心和毅力播种,很肯定上主会栽培我们已经播下的种子茁壮成长。
教宗方济各在教宗保禄六世列品真福当日说的。保禄六世是梵二大公会议的伟大舵手,
出席宣福典礼的有荣休教宗本笃十六世,他受到在场群众的热烈欢迎,他是由教宗保禄六世于1977年擢升为枢机。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2014 alle 22,05

ANGELUS,12 ottobre 2014

Il Regno di Dio non va ridotto a una "chiesetta", il Vangelo è per tutti
Prima dell'Angelus, Francesco commenta il brano di Matteo sull'invito del re a partecipare a un banchetto di nozze: un invito gratuito, largo e universale. Il Vangelo, respinto da qualcuno, trova un'accoglienza inaspettata in tanti altri cuori. La bontà di Dio non ha confini e non discrimina nessuno. 

L'intercessione di Maria per i cristiani perseguitati e per i lavori del Sinodo.
 La preghiera di Francesco per Genova: La Madonna della Guardia aiuterà la città a superare questa disgrazia.

tutto il testo....

三钟经, 2014/10/12

教宗:天主的国度不要被局限在「细小的圣堂」范围,福音是为每个人的
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各解释《玛窦福音》,关于国王的邀请到婚宴,是一个「自由、广泛和普世的召叫。他们带来福音,被人拒绝,但却温馨和意外地被许多其它人迎接在心上。天主的美善没有国界,没有歧视。」「祈求圣母玛利亚的代祷,为受迫害的基督徒,并为世界主教会议的工作祈祷。」教宗方济各为热那亚洪水灾区祈祷:「愿守护之母,求你帮助这个城市克服这次灾难。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2014 alle 20,48

Sinodo, 6 ottobre 2014

Papa Francesco: parlare chiaro, dire tutto, ascoltare con umiltà. 

Riproporre il messaggio cristiano sulla famiglia a un mondo che vuole solo "sentirsi bene"
Nella relazione di apertura dei lavori, il card. Erdo ha detto che in un mondo segnato dall'individualismo, 
la Chiesa non deve cedere al "catastrofismo o all'abdicazione", in quanto esiste "un patrimonio di fede ampio e condiviso". 
Non viene messa in questione la dottrina dell'indissolubilità del matrimonio" e il Sinodo non riguarda "le questioni dottrinali,
 ma le questioni pratiche", "di natura squisitamente pastorale".

tutto il testo....

主教会议, 2014/10/06

主教会议指出重新将基督关于家庭的信息传达给"贪图舒适的"世界
大会开幕式工作报告中,埃尔多枢机指出世界充满了个人主义,教会不应陷入"灾变说或者放弃”。
因为教会拥有"广泛而共同分享的信仰宝藏"。"婚姻的绝对不可分割性这一教义勿庸置疑”;
主教会议不涉及"教义问题,而是实际问题"、"纯粹牧灵性质的"问题。教宗方济各:明确地说、全部说出、谦逊地听 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2014 alle 23,49

Omelia per l’aperture del Sinodo, 5 ottobre 2014

Il sogno di Dio si scontra sempre con l'ipocrisia di alcuni suoi servitori
Alla messa di apertura del Sinodo su "Le sfida pastorali sulla famiglia nel contesto dell'evangelizzazione”, 
papa Francesco mette in guardia dalla cupidigia e dalla superbia, dal mettere "pesi insopportabili" sulle spalle della gente e 
dal considerare "la fede della Chiesa" come "proprietà”. 
Lasciarsi guidare dallo Spirito per non "frustrare" il sogno di Dio. 
Presenti i 253 membri dell'assise sinodale, compresi 18 membri dall'Asia e 14 coppie di sposati da tutto il mondo. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 向以家庭为题的世界主教会议, 2014/10/05

教宗向以家庭为题的世界主教会议:天主的梦,常与祂某些仆人的虚伪产生矛盾
世界主教会议的主题「在福传背景下的家庭牧灵挑战」,教宗方济各在开幕弥撒上指出,

不要贪婪和傲慢,把「无法忍受的负担放在别人的肩膀上」,并考虑「教会的信仰」作为「财产」。
让我们自己被圣神带领,不要「阻止」天主的梦。
目前参加世界主教会议有253人,包括亚洲的18人,以及来自世界各地的14对夫妇。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2014 alle 16,13

Discorso alla Congregazione per il Clero, 3 ottobre 2014

Vescovi vigilino su vocazioni per il bene del popolo di Dio. Vocazione, formazione, evangelizzazione. Papa Francesco ha incentrato su questi tre punti il discorso ai partecipanti alla Plenaria della Congregazione per il Clero, guidati dal cardinale Beniamino Stella. Il Pontefice ha sottolineato che non bisogna limitarsi a “fare i preti” ma vivere con gioia la propria vocazione, ed ha invitato i pastori a vincere la tentazione di prendere giovani in seminario senza valutarne bene le qualità. 

 

tutto il testo....

讲话,圣座圣职部, 2014/10/03

为天主子民的益处,主教应认真审查圣召

参加圣座圣职部全体会议的人士10月3日在部长贝尼亚米尼·斯泰拉(Beniamino Stella)枢机的带领下觐见了教宗方济各。教宗在讲话中着重谈到三个要点:圣召、培育和福传。他强调,牧人不应该仅仅局限于“做一名神父”,而要喜悦地活出自己的圣召。教宗也勉励主教们在招收修生时认真评估他们的资质,以免陷入“草率招录修生的诱惑”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2014 alle 15,56

Santa Marta, giovedì 2 ottobre 2014

L'angelo custode esiste, non è una dottrina un po' fantasiosa, è la realtà di un compagno di cammino.
Lui ci porterà alla fine della nostra vita con i suoi consigli, e per questo dare ascolto alla sua voce, non ribellarci. 

I discepoli litigavano su chi fosse il più grande tra loro: c'era una disputa interna ... eh, il carrierismo, eh?
Questi che sono i primi vescovi, avevano questa tentazione del carrierismo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/02

教宗指出护守天使是存在的"不是有点富于幻想的教义"而是"伴随我们旅途的"真正存在的”事实.
"他将用他的建议始终伴随我们的生活。为此,要倾听他的声音,不要反抗”。
门徒们曾经为他们之间谁最大争吵:这是内部的争端......,
这是不是野心?这些第一批主教,他们受到了这种野心的诱惑.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 09 2014 alle 21,51

DISCORSO PER I CONGRESSI EUCARISTICI INTERNAZIONALI 27 settembre 2014

L’Eucaristia tiene il posto centrale nella Chiesa perché è essa a fare la Chiesa. 


tutto il testo....

讲话, 圣体圣事 国际圣, 27/09/2014

基督圣体是世界的希望之粮


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,38

DISCORSO ai rappresentanti delle religioni - ALBANIA, 21/09/2014

Libertà religiosa un baluardo contro tutti i totalitarismi
Papa Francesco ha incontrato i rappresentanti musulmani, bektashi (sufi), cattolici, ortodossi, evangelici ed ebraici. 

Egli spinge alla collaborazione in favore del bene comune e al dialogo. T
ale dialogo non deve essere improntato al relativismo, ma conservando la propria identità, senza ipocrisia.

tutto il testo....

讲话 - 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗叮嘱宗教界代表 - 阿尔巴尼亚 - 
宗教自由是抵制一切极权主义的堡垒
教宗接见了穆斯林、天主教、东正教、福音教派以及犹太教等宗教团体代表。
推动造福公正利益以及对话的合作,此类对话不应带有相对主义色彩,而应不带任何虚伪地保持各自的身份特征

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,19

DISCORSO, ALBANIA, 21/09/2014

Nessuno pensi di poter farsi scudo di Dio mentre progetta e compie atti di violenza e di sopraffazione!
Francesco esalta il valore della libertà religiosa in una terra di martiri che ha la felice caratteristica della "pacifica convivenza
e della collaborazione tra appartenenti a diverse religioni. 
La Chiesa intera, invia ogni battezzato ad annunciare il Vangelo a tutte le genti. 
Alla globalizzazione dei mercati è necessario che corrisponda una globalizzazione della solidarietà. 

tutto il testo....

讲话, 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗在阿尔巴尼亚指出"任何人都不能在策划和完成暴力及专横行径时拿天主挡箭牌"
对阿尔巴尼亚进行牧灵访问之际,教宗方济各突出强调了宗教自由"在殉道者的土地上"的价值。
这片土地拥有各不同宗教团体和睦相处、
相互合作的令人喜悦的特色。"全体教会,派遣每一名受洗者向所有人宣讲福音”。
市场全球化有必要符合团结互助的全球化.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 09 2014 alle 19,47

Discorso ai nuovi vescovi, 20/09/2014

Ricevendo i vescovi di recente nomina, riuniti da tutto il mondo a Roma per un seminario organizzato da Propaganda Fide. Papa Francesco dedica un passaggio del suo discorso ai pastori del gregge cinese:

"In fondo al cuore, auspico che non sia lontano il giorno in cui possano unirsi a noi. 
Anche se a volte possono avere l'impressione di essere soli, più forte è la certezza che e loro sofferenze porteranno frutto - e gran frutto! - per il bene dei loro fedeli, dei loro concittadini e di tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

讲话 新任命主教, 2014/09/20

 

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.

教宗盼大陆主教一起在罗马,他们不用孤单,有教宗和教会的关怀团结
教宗方济各会晤来自世界各地的新任命主教。他们参加由教廷万民福音传播部主办的研习会。教宗把演辞的部分内容,特别指向中国大陆羊群的牧者。「从我的内心深处,我希望」他们在这里,「但愿那一天不会太远!我向他们保证,他们不仅有我的、我们的团结,也有全球主教的关怀团结。鉴于有共同信仰和尽管时有孤独的印象,但愿他们会感受到这份肯定,他们受的痛苦会结出果实,是什么果实!就是为了信众、他们的同胞公民和整个教会的益处。

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 17 settembre 2014

La Chiesa è cattolica e apostolica. Ossia è universale e missionaria.
Se gli apostoli fossero rimasti lì nel cenacolo, senza uscire a portare il Vangelo, la Chiesa sarebbe soltanto la Chiesa di quel popolo, di quella città, di quel cenacolo. 

Rendiamo grazie al Signore perché la nostra Chiesa ha tanti missionari, ha avuto tante missionarie e ne ha bisogno di più ancora!. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/17

教宗指出教会是至公的、从宗徒传下来的,或者说"普世的和传教的.
如果宗徒们留在了晚餐厅,没有走出去祈祷宣讲福音,教会可能就只是那个民族、那座城市、那个晚餐厅的教会。

我们感谢上主,因为我们的教会有许多男女传教士,而且还需要更多的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2014 alle 07,16

A Redipuglia, 13 settembre 2014

La guerra è follia, affaristi delle armi come Caino

La Messa presieduta dal Papa al Sacrario militare di Redipuglia

“La guerra è follia”: dal Sacrario di Redipuglia, in provincia di Gorizia, nel centenario dell’inizio della Prima Guerra Mondiale, il Papa chiede all’umanità la conversione del cuore, perché oggi si sta combattendo una terza grande guerra, “con crimini, massacri, distruzioni”.


tutto il testo....

教宗访问雷迪普利亚, 13/09/2014

战争是愚蠢的行为,军火贩好似杀害弟兄的加音

教宗方济各为所有战争的阵亡者祈祷(意大利福利亚诺墓园)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2014 alle 06,53

Omelia S. Messa a Redipuglia, 13 settembre 2014

La guerra è una follia. Questa è l'ora del pianto
Al Sacrario che raccoglie le salme di oltre 100mila caduti della Prima guerra mondiale, papa Francesco condanna le guerre di allora e di oggi e il loro potere distruttivo, motivate dall'atteggiamento di Caino: "A me che importa?". Gli "affaristi della guerra, forse guadagnano tanto, ma il loro cuore corrotto ha perso la capacità di piangere". " Anche oggi... si può parlare di una terza guerra combattuta ‘a pezzi’, con crimini, massacri, distruzioni…”.  Il nonno di papa Francesco ha combattuto la Grande guerra sul Piave. Il dono della lampada "Luce di san Francesco" agli ordinari militari da accendere nelle commemorazioni della Prima guerra mondiale. 


tutto il testo....

弥撒讲道, 该里迪普利亚军事公墓军事小堂, 2014/09/13

教宗:战争是疯狂的。此刻是哭泣的时候
在这个埋葬了万多名第一次世界大战遇难者遗体的坟场,教宗方济各谴责过去和现在的战争、它们的破坏力,这些都是由仿如加音的态度所驱使:

我不知道(这与我有什么关系?)」他说:「战争的商人或许已经赚了大笔金钱,但他们朽坏的心已经失去了哭号的能力。」
「即使今天,经过另一次世界大战的惨痛,或许有人提及第三次大战,是一些零碎的事端,有罪行、屠杀、破坏等有关」。
来自奥地利、斯洛文尼亚、匈牙利、克罗地亚的枢机和主教们、普通士兵和东正教和穆斯林在欧洲的代表。
教宗方济各的祖父参加过第一次世界大战的皮亚夫战役。给军方的「圣方济之光」的恩宠,纪念第一次世界大战。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2014 alle 19,05

ANGELUS, 7 SETTEMBRE 2014

Le parole possono uccidere, insultare o sparlare non è cristiano!
All'Angelus, Francesco spiega il Vangelo e il tema della correzione fraterna nella comunità dei credenti: 

Tutti siamo peccatori e tutti abbiamo bisogno del perdono di Dio. 
Tenendo questo sempre in mente, possiamo accostarci a chi sbaglia e spiegargli il suo errore.
 Ma correggere il fratello è un servizio, ed è possibile ed efficace solo se ciascuno si riconosce peccatore”.
Dopo la preghiera mariana un appello per la pace in Ucraina: "Passi in avanti significativi, 
sempre privilegiare il dialogo" e la benedizione per coloro che "sono attivi concretamente per i nostri fratelli in Iraq".

tutto il testo....

三钟经, 2014/09/07

教宗:言语可以扼杀人,基督徒不可羞辱他人、说别人的不是!
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各解释福音,主题是在信徒团体规劝兄弟。
他说:「我们都是罪人,都需要天主的赦免。牢记这一点,我们要接近那些犯错误的人,并向他们解释其错误。
但纠正我们的兄弟是一种服务,这个可能和有效的,除非每个人都承认自己是罪人。」
在圣母祈祷之后,教宗呼吁为乌克兰缔造和平:「要采取重大措施,时常以对话为先」,
并祝福那些采取「具体步骤帮助我们在伊拉克的兄弟姊妹。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2014 alle 01,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

Ai cristiani perseguitati: Chiesa fiera di avere figli come voi

Il Papa all'udienza generale esprime la vicinanza della Chiesa ai cristiani perseguitati
 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-09-03

教宗对受迫害的基督徒说:教会为你们感到自豪

教宗方济各9月3日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他向在场操阿拉伯语的信友,特别是受迫害的伊拉克基督徒表达敬意,称教会是母亲,为有他们这样的子女感到骄傲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 09 2014 alle 15,44

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

La Chiesa è una madre che difende i suoi figli dalle tentazioni di satana ed è "fiera" di quelli che sono perseguitati
All'udienza generale Francesco rivolgendosi in particolare ai pellegrini iracheni ha detto che "la Chiesa è fiera di avere figli come voi, 

siete la sua forza e la testimonianza concreta e autentica". 
La nascita di Gesù nel grembo di Maria è preludio della rinascita di ogni cristiano nel grembo della Chiesa, 
dal momento che Cristo è il primogenito di una moltitudine di fratelli e il nostro primo fratello Gesù è nato da Maria, 
è il modello, e tutti noi siamo nati nella Chiesa". "La Chiesa non sono i preti, o noi vescovi, no: siamo tutti! La Chiesa siamo tutti!". 

tutto il testo....

周三公开接见 , 2014/09/03

教宗指出教会是一位保护儿女免遭魔鬼诱惑的慈母、对受到迫害儿女感到"骄傲"
周三例行公开接见中,教宗特别向伊拉克朝圣者表示"教会为有你们这样的儿女感到骄傲,
你们是教会的力量、具体而真正的见证"。"耶稣降生于玛利亚的胎中,是每一名基督徒在教会内重生的序曲。
从那一时刻起,基督是无数兄弟姐妹的兄长、我们的长兄耶稣是生于玛利亚的、是典范,我们所有人都是教会内诞生的”。
教会不是司铎、或者我们主教,不是的:教会是我们大家!教会是我们大家!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2014 alle 09,55

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 AGOSTO 2014

Seminare divisioni non è cristiano, Chiesa è comunione. La divisione all’interno della Chiesa “è uno dei peccati più gravi”, perché rovina i rapporti e spezza la comunione con Dio. Lo ha affermato Papa Francesco nella catechesi dell’udienza generale tenuta in Piazza San Pietro di fronte a oltre 10 mila persone. Il Papa ha esortato ogni comunità a riconvertirsi nel segno della concordia. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-08-27

“唯一”和“至圣”的教会

教宗方济各8月27日上午在圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他重拾之前关于教会的要理讲授,当天讲解了教会的“唯一”和“至圣”。以下是教宗方济各要理讲授的全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2014 alle 09,29

UDIENZA GENERALE, mercoledì 20 agosto 2014

Papa Francesco ha dedicato l’udienza generale di stamani nell’aula Paolo VI in Vaticano al suo viaggio in Corea, ringraziando innanzitutto “il Signore per questo grande dono”.


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-08-20

教宗方济各公开接见:基督不消灭文化而消除罪恶

他在要理讲授中回顾了几天前刚刚结束的韩国牧灵访问,再次为朝鲜半岛上的人民祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2014 alle 22,13

Discorso ai vescovi, 17 agosto 2014

Pronti a dialogare con i Paesi che non hanno rapporti diplomatici con noi
Incontrando i vescovi di tutta l'Asia, Francesco sottolinea: "Spero fermamente che quelle nazioni che non hanno ancora relazioni piene con la Santa Sede non esiteranno a promuovere un dialogo a beneficio di tutti". Un pensiero anche per i tanti martiri della fede senza nome, morti per il Vangelo in Asia: "Meritano tutto il nostro amore". Fra i presenti, il vescovo di Gwangju che  racconta: "Il Papa ci ha parlato in maniera fraterna, in mezzo a noi e non solo dal palchetto. Poi ha passato qualche momento con ciascuno di noi. Apre nuove strade anche nella Chiesa"


tutto il testo....

讲话 在会见全亚洲主教的同时, 2014/08/17

教宗说:圣座已准备好与我们没有外交关系的国家敞开对话
教宗方济各在会见全亚洲主教的同时,指出:『我坚定地希望,那些与圣座还没有完全的外交关系的国家,圣座很快想展开和他们有益的对话』。并纪念那些在亚洲大陆为了福音的缘故而献身的许多无名烈士们,他们的牺牲值得我们的爱戴』。在所有出席的主教中,韩国光州(Gwangju ) 说:『教宗跟我们的谈话很默契,在我们之间没有任何架势之分。然后他跟我们也呆了一会时间。在我们的教会里,他给我们打开了一条新的途径』。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,28

Discorso ai giovani dell’Asia 15 agosto /2014

Pregate per la riunificazione della Corea, Dio non si stanca mai di perdonare
Nel santuario di Solmoe, luogo di nascita del primo sacerdote coreano, Francesco incontra per la prima volta i ragazzi giunti da tutto il continente per la Giornata asiatica della Gioventù. Una lunga riflessione a braccio (anche in inglese) sulla vocazione dei giovani, sulla riunificazione della Corea, sulla confusione e sullo sfruttamento. Ai giovani il Papa offre tre "regole di vita" per essere autentici testimoni del Vangelo: "Fate affidamento sulla forza che Cristo vi dona, pregate ogni giorno e fatevi guidare dalla verità". Il calore dei giovani asiatici "ci fa percepire la gloria di Gesù e la potenza dello Spirito Santo". Un ragazzo di Hong Kong: "Cosa possiamo fare per mostrare anche alla Cina l'amore di Cristo?".


tutto il testo....

讲话, 邀请亚洲的青年们 2014/08/15

教宗邀请亚洲的青年们:为朝鲜的合一而祈祷,天主从未乏于宽恕
在韩国第一位传教士出生的松山圣地,教宗方济各第一次与来自亚洲各国的青年们在节日上会晤。就青年人的职业、韩国的统一、各种的混乱与剥削,教宗发表了一篇很长的讲道。(内容也包括用英文演讲)为见证福音,教宗对在场的青年们提出了三项"生活准则":『依靠基督给你们的力量,每天祈祷并按照真理的指导去生活』。亚洲青年们的热情『让我们确实感觉到耶稣的荣耀和圣灵的力量临予我们身上』。一位香港的小伙子说:『以表示我们对中国纯正的爱,我们该当做些什么呢』?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,16

Omelia dell’Assunzione del 15 agosto 2014

Celebrando la messa dell'Assunzione nello Stadio mondiale di Daejeon, Francesco parla della "vera libertà che ci insegna Maria: accettare con amore la volontà del Padre" e invita i fedeli a essere "forza generosa di rinnovamento in ogni ambito della nazione. Il Vangelo è l'antidoto a una vita esteriormente ricca ma vuota dentro”. 
Cattolici di Corea, respingete l'economia disumana e la cultura della morte
Dopo l'Angelus, una preghiera particolare per coloro che sono morti nell'affondamento del Sewol. Prima della cerimonia, un giovane spagnolo gli chiede di pregare per la Corea del Nord; Francesco risponde che lo fa ogni giorno. Presenti anche alcuni seminaristi cinesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/15

教宗呼吁韩国天主教徒们拒绝不仁道的经济和死亡的文化

在大田体育场庆祝普世圣母升天节的弥撒中,教宗方济各讲到『真正的自由是圣母玛丽亚所教导我们的:接受爱天父的旨意』,并邀请教友们『在全国的每一个角落应怀有振兴慷慨的力量』。福音是一部外在的丰富生活的解药,但里面是空的。在三钟经之后,教宗对那些在『岁月号』沉船事故中的遇难者献上一份特殊的祈祷。在弥撒开始前,有一位青年人用西班牙人语邀请教宗为朝鲜祈祷,教宗方济各回答说,他每天都在为此祈祷。另外场上也有一些中国的修生参加。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 07 2014 alle 16,13

Santa Marta, 7 luglio 2014

Nella Chiesa "non c'è posto" per coloro che commettono abusi sessuali
A un gruppo di vittime di abusi, Francesco ribadisce la "tolleranza zero" nei confronti di chi commette qualcosa di "più che atti deprecabili” 
E' come un culto sacrilego, perché questi bambini e bambine erano stati affidati al carisma sacerdotale, per condurli a Dio". 
Dio mi conceda il coraggio di seguire questa strada per il bene dei bambini".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/07/07

教宗明确指出教会内没有性侵者的位置
接见性侵犯受害者时,教宗方济各重申对那些犯下这一"远不止于不可赦免"罪行的人"毫不留情”。
这是"亵渎,因为孩子是交给司铎神恩的,以便将他们引领向天主”。"
为了孩子们,愿天主给我继续走这条道路的勇气.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2014 alle 22,05

Omelia - Festa Santi Apostoli Pietro e Paolo, 29 giugno 2014

Seguire Gesù, "giorno dopo giorno, nella fatica del lavoro, del dialogo e dell'amicizia”
Papa  Francesco chiede ai vescovi di "non perdere tempo in domande o in chiacchiere inutili”, ma guardare "all'essenziale”.
La preghiera per l'unità dei cristiani. 
Appello perché in Iraq "attraverso il dialogo, si possa preservare l'unità nazionale ed evitare la guerra". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 圣伯多禄圣保禄宗徒节 2014/06/29

教宗:你要「每天、在工作、谈话、朋友之中」跟随耶稣
教宗方济各呼吁主教们,不要浪费「时间在质疑或不休的聊天」,

而应该把焦点放在「基本」事情上。
他祈求基督徒合一,并呼吁关注伊拉克,好使借着对话,「民族团结得以保存,避免战争。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 06 2014 alle 16,11

UDIENZA GENERALE, mercoledì 18 giugno 2014

All'udienza generale Francesco inizia un ciclo di catechesi dedicato alla Chiesa che "siamo tutti”. 
La Chiesa infatti non è un'istituzione finalizzata a se stessa o un'associazione privata, una Ong, 
né tanto meno si deve restringere lo sguardo al clero o al Vaticano”. 
Da quando ha "chiamato Abramo", il progetto di Dio era "formare un popolo benedetto dal suo amore, 
che porti la sua benedizione a tutti i popoli della terra.
 
Papa: anche Gesù era un rifugiato, condividiamo paure e incertezze di chi deve lasciare la sua terra

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/06/18

周三例行公开接见中,教宗方济各开始讲解教会是"我们大家的”要理。
事实上,"教会不是一个纯粹的机构或者私立社团、非政府组织;也不是只限于神职人员和梵蒂冈”。
当"召叫亚巴郎"时,天主的计划就是"组成一个得到祂的爱所降福的民族、把祂的降福带给世界各族人民" 
教宗指出耶稣就曾是逃亡的难民、我们分担那些被迫背井离乡者的恐惧与不安

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2014 alle 13,37

Messaggio - Giornata Missionaria Mondiale 2014

- Testo integrale del Messaggio del Santo Padre Francesco per l’88.ma Giornata Missionaria Mondiale, che si celebrerà domenica 19 ottobre 2014

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2014

今天还有许许多多的兄弟姐妹们还不认识耶稣基督

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 09,23

Pentecoste, 08/06/2014

Pentecoste, evento che si rinnova. Lo Spirito vivificante ci insegna, ci ricorda, ci fa parlare con Dio e con gli uomini
Alla celebrazione in san Pietro, papa Francesco sottolinea che lo Spirito è "maestro di vita", non solo di dottrina. Egli "ci ricorda" tutto quanto Gesù ha fatto e ci spinge alla risposta. Cristiani senza memoria, "prigionieri del momento”. 
Lo Spirito ci dona la preghiera e la profezia per parlare agli uomini "con franchezza, per mostrare apertamente le contraddizioni e le ingiustizie, ma sempre con mitezza e intento costruttivo". Senza lo Spirito non c'è missione.
 Maria e la Chiesa

tutto il testo....

圣神降临节更新信仰。赐予生命的圣神教导、提醒、促使我们与天主和他人说话
在今天早上圣伯多禄大殿的感恩祭中,教宗方济各强调,圣神是生命的老师,不只是教义的老师。教宗提醒我们,耶稣所做的一切,推动我们响应。没有记忆的基督徒,会成为那一刻的囚犯。
圣神恩赐我们祈祷和预言,可以与其它人「坦率地、开放地说话,指出矛盾和不公义,但怀着温良和建设性的意图」。
没有圣神,没有传教使命。
玛利亚和教会。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 07,33

Speciale Terra Santa - Incontro di preghiera per la pace 8 giugno 2014

Invochiamo Dio come atto di suprema responsabilità, di fronte alle nostre coscienze e di fronte ai nostri popoli
L'incontro di preghiera per la pace nei giardini vaticani. Insieme a papa Francesco, il patriarca di Costantinopoli Bartolomeo, quello di Gerusalemme, Teofilo, i presidenti Shimon Peres e Mahmoud Abbas.

Presenti rabbini, imam, cardinali, vescovi, frati francescani. 
I figli "sono stanchi e sfiniti dai conflitti e desiderosi di raggiungere l'alba della pace". "Per fare la pace ci vuole coraggio, molto di più che per fare la guerra". I salmi sulla pace in Gerusalemme citati da Peres e Abbas.

tutto il testo....

圣地专题报道 - 在梵蒂冈花园举行 梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦 2014/06/08

梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦
教宗:我们呼求天主,是面对我们的良心和在我们的人民面前,履行至高责任的行为
在梵蒂冈花园举行。与教宗方济各一起,有君士坦丁堡牧首巴尔多禄茂宗主教(Bartholomew)、耶路撒冷德敖斐罗宗主教(Theophilus)、
佩雷(Shimon Peres)和阿巴斯(Mahmoud Abbas)两位总统。还有多位辣比、阿訇、枢机、主教、方济会士出席。
孩子「因冲突疲惫,渴望和平的曙光」。「建立和平所需要的勇气,远远超过发动战争所要的」。佩雷斯和阿巴斯引述关于耶路撒冷圣城和平的《圣咏》篇章。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2014 alle 17,25

Santa Marta, 6 giugno 2014

Ai sacerdoti, siate innamorati di Gesù e pastori pronti a seguirlo fino alla fine.
La prima domanda da porsi è: "Come va il primo amore?”.
La seconda: "'Sono pastore, o sono un impiegato di questa ong che si chiama Chiesa?”.
Non c'è "gloria" né "maestà" per il consacrato a Gesù. 
La "parola più forte" con la quale Gesù conclude il suo dialogo con Pietro è, "seguimi". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/06/06

教宗告诫司铎们要爱耶稣、要做随时准备好追随耶稣到世界尽头的牧人
提出的第一个问题是"初恋怎么样了”?

第二个问题是"我是牧人还是这个叫教会的非政府组织的雇员"?献身耶稣不是为了"荣耀"、为了获得尊称。
耶稣最后对伯多禄说的话中"最重要的词汇"是"跟随我"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 18,22

Omelia, Ordinazione episcopale 30 maggio 2014

ORDINAZIONE EPISCOPALE DI MONS. FABIO FABENE
SOTTO-SEGRETARIO DEL SINODO DEI VESCOVI
La responsabilità episcopale

tutto il testo....

弥撒讲道, 禄大殿主持晋牧礼 2014/05/30

你要警醒及服事天主子民


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,30

25/05/2014 - Santo Sepolcro

Le divergenze non devono spaventarci e paralizzare il nostro cammino" verso l'unità dei cristiani
Nel Santo Sepolcro l'abbraccio tra Francesco e Bartolomeo rinnova quello di 50 anni fa tra Paolo VI e Atenagora. 
Il dovere di "offrire una testimonianza comune”.
Trovare una forma di esercizio del ministero proprio del Vescovo di Roma che, in conformità con la sua missione, 
si apra ad una situazione nuova e possa essere, nel contesto attuale, un servizio di amore e di comunione riconosciuto da tutti. 
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 圣墓大殿里拥抱

我们的分歧不能吓怕或窒碍我们迈向团结的进步
教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教在圣墓大殿里拥抱,犹如50年前保禄六世和哥拉一样。
他们关注彼此「作出共同的信仰见证」的责任,也希望找出
一个履行罗马主教的特殊职务的方式,当中要求忠信于其使命,以便敞开一个新的局面;
然而,目前,可以一种获各方认同的爱与共融的服务方式来表达。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,18

25/05/2014 - Dichiarazione comune

La Dichiarazione comune tra Papa Francesco e il Patriarca Ecumenico Bartolomeo I
Dopo l'incontro fra Paolo VI e Athenagoras 50 anni fa, vi è un chiaro cammino ecumenico da proseguire nella verità e nella carità. 
Le sfide comuni in difesa della vita, della famiglia, del creato e della pace. 
Il ricordo per i cristiani del Medio Oriente.

tutto il testo....

共同宣言 - 声明。2014/05/25

教宗方济各与东正教牧首巴尔多禄茂宗主教签署共同宣言
50年前教宗保禄六世和哥拉宗主教(Athenagoras)会议结束后,
已经铺设一个清晰的路径,要迈向寻求真理和爱德的合一旅程。
双方都面对捍卫生命、家庭、创造与和平的挑战。
两位教会领导人把关注点放在中东的基督徒身上。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 19,03

UDIENZA GENERALE, mercoledì 28 maggio 2014

Chiedo perdono per ciò che abbiamo fatto per favorire la divisione tra i cristiani.
All'udienza generale Francesco ripercorre le tappe del viaggio in Terra Santa. 
Unirsi alla preghiera per la pace dei presidenti di Israele e Palestina. 
Dio benedica il popolo giordano per la generosa assistenza ai profughi. 
Le comunità cristiane, "che soffrono tanto. 
La gratitudine di tutta la Chiesa per la presenza dei cristiani in quella zona e in tutto il Medio Oriente. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/28

教宗为加剧基督徒分裂"的行为请求宽恕
周三例行公开接见中,教宗方济各追忆了圣地之行。
与以色列和巴勒斯坦总统一起为和平祈祷;
愿天主降福慷慨援助难民的约旦人民;
基督信仰团体"饱受磨难;
全体教会感谢坚守在那里和整个中东地区的基督徒们
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2014 alle 21,05

Santa Marta, 12 Maggio 2014

Lo Spirito Santo spinge sempre la Chiesa oltre i limiti 
Chi siamo noi per chiudere le porte allo Spirito Santo?
Chi sono io per porre impedimenti?
Lo Spirito Santo è la presenza viva di Dio nella Chiesa.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/12

教宗表示如果明天一个火星人要求领洗怎么办?
我们不能限制"推动教会前进"的圣神,包括在崭新的道路上、
不能关上门:"当上主给我们指出道路时,我们凭什么说'上主,
不行,这样不够谨慎!不要这样做'"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 05 2014 alle 10,34

REGINA COELI, 11 Maggio 2014

L'evangelista Giovanni ci presenta, in questa IV domenica del tempo pasquale, l'immagine di Gesù Buon Pastore. Contemplando questa pagina del Vangelo, possiamo comprendere il tipo di rapporto che Gesù aveva con i suoi discepoli: un rapporto basato sulla tenerezza, sull'amore, sulla reciproca conoscenza e sulla promessa di un dono incommensurabile: «Io sono venuto – dice Gesù – perché abbiano la vita e l’abbiano in abbondanza» (Gv 10,10). 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2014 年5 月 11 日

  默想這段福音,我們可以得知,耶穌與他的門徒的那種關係:那种建基於宽容,慈愛,相互理解和無與倫比的恩宠的承諾的關係:耶穌說"我來,是为他們获得生命,且获得更丰富的生命"(若10:10 ) 。基督徒与人类关系的模型就是耶稣与门徒的这种关系。今天的許多人,如同在耶穌的時代,被视为我們生存的"牧羊人"; 但只有復活的基督是真正的牧羊人,只有他能給我們豐富的生命。让我们每一位相信主的引领,相信他不仅引领我们,还陪伴我们,与我们同行。让我们以开放的心与理性,聆听他的声音,为滋养信德,照亮良知,并跟随福音的教导。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2014 alle 18,59

Omelia - Giovanni XXIII e Giovanni Paolo II Santi 28 aprile 2014

Due Papi Santi, due Papi concelebranti. In queste sei parole è racchiusa tutta la straordinarietà di una giornata storica per la Chiesa, una festa della fede e della speranza per l'umanità. Fin dalle prime ore dell'alba, una moltitudine di fedeli – almeno 800 mila persone – si è radunata in Piazza San Pietro, in via della Conciliazione, nelle zone adiacenti fin oltre Castel S. Angelo per la Messa di Canonizzazione di Giovanni XXIII e Giovanni Paolo II, presieduta da Papa Francesco. Oltre 800 i concelebranti, tra questi – evento senza precedenti – il Papa emerito Benedetto XVI, accolto da un lungo applauso al suo ingresso sul Sagrato. Nell'omelia, Francesco ha sottolineato che sono proprio i "santi che fanno crescere la Chiesa". Quindi, nella Domenica intitolata da Papa Wojtyla alla Divina Misericordia, il vescovo di Roma ha affermato che i due nuovi Santi non hanno avuto paura di chinarsi sulle piaghe di Gesù, quelle ferite che sono "il segno permanente dell'amore di Dio per noi


tutto il testo....

弥撒讲道:两位新圣人: 若望二十三世和若望保禄二世

两位圣人教宗,两位共祭教宗。这两句话涵盖了教会历史性的一天,一个信德及人类希望的节日。4月27日,天主慈悲主日,天才刚亮,在圣伯多禄广场、和解大道以及天使堡临近地区已经聚集了至少80万名信友,准备参加教宗方济各主持的若望二十三世和若望保禄二世封圣大典。参与共祭的枢机、主教、宗主教及教会神长超过800位。荣休教宗本笃十六世也应教宗方济各邀请,参加共祭,这在教会史上前所未有。他来到举行大典的圣伯多禄大殿前的石阶上时,受到长时间的掌声欢迎.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2014 alle 18,52

Omelia - Domenica in albis 27 aprile 2014

Al centro di questa domenica che conclude l'Ottava di Pasqua, e che san Giovanni Paolo II ha voluto intitolare alla Divina Misericordia, ci sono le piaghe gloriose di Gesù risorto.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 结束复活节八日 2014-04-27 

教宗方济各4月27日天主慈悲主日主持封圣大典,宣布若望二十三世和若望保禄二世两位教宗为圣人。他在弥撒讲道中强调:“在这两位默观基督创伤和为祂的慈悲作见证的人身上,同时存在着‘充满生命的希望’和‘充满光荣的喜乐’(伯前一3,8)。祈愿两位新圣人教导我们不以基督的创伤为耻,教导我们进入天主慈悲的奥秘中。”本台将这篇弥撒讲道译成中文,全文内容如下:

这个结束复活节八日庆期的主日,以复活耶稣的光荣创伤为纪念的中心。圣若望保禄二世将这个主日订定为天主慈悲主日。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2014 alle 15,07

ANGELUS, 13 aprile 2014

Papa: Sono io come Pilato? Quando la situazione è difficile, me ne lavo le mani? L'omelia della domenica delle Palme pronunciata a braccio: "Sono capace di accogliere Gesù che entra a Gerusalemme? O sono come i farisei, come il cireneo, sono come la folla che sceglie Barabba? O sono come l'apostolo che vuole risolvere tutto con la spada? O come le coraggiose donne del sepolcro? Dove è il mio cuore? Questa domanda ci accompagni in tutta la settimana".

tutto il testo....

三钟经, 2014/04/13

在這感恩聖祭完結之際,本人尤希望向在場 250 位參加了由宗座平信徒委員會就普世青年節進行商討的各主教、司鐸、修道人與平信徒致與問候。藉着這個會議,我們正式著手籌備 2016 6 月於波蘭克拉科夫舉行的普世青年節,是屆主題將為『憐憫人的人是有福的,因為他們要受憐憫』(瑪 5:7)。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2014 alle 09,42

Omelia - Domenica delle Palme, 13 Aprile 2014

Messa Palme. Il Papa: davanti a Gesù siamo Maria o Giuda?
All'Angelus il saluto ai giovani delle Gmg
La Settimana Santa sia scandita da una domanda: sono come Giuda o Pilato, o come Maria, il Cireneo, le donne che rimasero con Gesù fino alla sua morte?

tutto il testo....

弥撒讲道 - 圣枝主日 2014/04/13

教宗问:当境况变得复杂时,我相似比拉多? 教宗在圣枝主日讲道不按预定演辞述说。他问道:「我会欢迎耶稣进入耶路撒冷?我相似法利塞人、从基勒乃来的人,还是选择巴辣巴的群众?我相似那位用剑解决一切的门徒?像守护坟墓的勇敢妇女?我的心在哪里?这个问题将会在整个圣周给我们反省。之后,在《三钟经》祈祷时,巴西的青年把十字架交给波兰的青年。「若望保禄二世将成为普世青年节的主保。如果天主愿意,我将在八月到访韩国。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 04 2014 alle 09,58

UDIENZA GENERALE, mercoledì 9 aprile 2014

I doni dello Spirito Santo: 1. La Sapienza


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-04-9

教宗方济各:用天主的眼光看待万物
智慧是圣神在我们内做工
教宗方济各4月9日在圣伯多禄广场主持公开接见活动。从这周起,他开始了圣神恩典的系列要理讲授,当天他首先讲解了"智慧"。教宗勉励基督徒不要"平淡无味",却要在心中拥有"天主的滋味和味道",从而向他人传播基督的温柔与爱。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 03 2014 alle 21,17

UDIENZA GENERALE, mercoledì 26 marzo 2014



Il sacerdote serva la sua comunità con amore, altrimenti non serve 
La «iniziazione cristiana», un unico grande evento di grazia che ci rigenera in Cristo.
Chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/03/26

基督徒入门”的奥迹,是唯一一项让我们在基督内重生的恩宠盛事
一位不为他的团体服务的神父是不称职的,有过错的
谁若愿意在你们中成为大的,就当作你们的仆役

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 17,58

Messaggio - Giornata Missionaria mondiale 2013

Cari fratelli e sorelle,
quest'anno celebriamo la Giornata Missionaria Mondiale mentre si sta concludendo l'Anno della fede, occasione importante per rafforzare la nostra amicizia con il Signore e il nostro cammino come Chiesa che annuncia con coraggio il Vangelo. In questa prospettiva, vorrei proporre alcune riflessioni.

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2013

亲爱的兄弟姐妹们,
今年我们在信德年闭幕之际庆祝传教节。信德年是巩固我们与上主友谊、推动我们教会勇敢宣讲福音步伐的重要时机。在此前景下,我想反思以下几点

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2014 alle 11,43

Intervista - P. Antonio Spadaro 19 marzo 2014

È lunedì 19 agosto. Papa Francesco mi ha dato appuntamento alle 10,00 in Santa Marta. Io però eredito da mio padre la necessità di arrivare sempre in anticipo. Le persone che mi accolgono mi fanno accomodare in una saletta. L’attesa dura poco, e dopo un paio di minuti vengo accompagnato a prendere l’ascensore. Nei due minuti ho avuto il tempo di ricordare quando a Lisbona, in una riunione di direttori di alcune riviste della Compagnia di Gesù, era emersa la proposta di pubblicare tutti insieme un’intervista al Papa. Avevo discusso con gli altri direttori, ipotizzando alcune domande che esprimessero gli interessi di tutti. Esco dall’ascensore e vedo il Papa già sulla porta ad attendermi. Anzi, in realtà, ho avuto la piacevole impressione di non aver varcato porte.


tutto il testo....

采访 - P. Antonio Spadaro 公教文明»(Civiltà Cattolica 2014/03/19

教宗方济各与«公教文明»(Civiltà Cattolica)期刊的主编安东尼奥•斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父于今年 8月19、23和29日在梵蒂冈圣玛尔大之家教宗的私人书房进行了3次长篇谈话,访谈内容在斯帕达罗神父整理完毕后,已于9月19日由«公教文明»期刊同耶稣会在全球其它16份期刊同时公诸于世,其内容近30页。教宗方济各在访谈中概述自己的容貌,说明他对耶稣会的看法,分析今日教会的角色,指出牧灵行动的当务之急,也回答关于福音宣讲的问题。梵蒂冈电台中文节目部将访谈全文从意大利原文翻译成中文,以下是访谈全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 03 2014 alle 10,57

Lettera - Alle famiglie 2 febbraio 2014

Sinodo mondiale del prossimo ottobre; "cura" e " attenzioni" per la famiglia.

Papa Francesco chiede alle famiglie di pregare.

La famiglia è chiamata a testimoniare e annunciare il vangelo nel mondo contemporaneo.

tutto il testo....

书信 - 家庭 2014/02/02

十月即将召开的世界主教会议将着重探讨“照顾”和“关怀”家庭的问题

 教宗方济各要求家庭祈祷

·家庭蒙召在当今世界中见证和宣讲福音

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2014 alle 12,46

Lettera- Ai parroci di Roma, Giovedì, 6 marzo 2014

Quando insieme al Cardinale Vicario abbiamo pensato a questo incontro, gli ho detto che avrei potuto fare per voi una meditazione sul tema della misericordia. All’inizio della Quaresima riflettere insieme, come preti, sulla misericordia ci fa bene. Tutti noi ne abbiamo bisogno. E anche i fedeli, perché come pastori dobbiamo dare tanta misericordia, tanta!

tutto il testo....

书信 - 罗马 本堂司铎 2014/03/06

一封信给罗马,周四,2014年3月6日的本堂司铎

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2014 alle 14,50

ANGELUS, 23 febbraio 2014

Nessuno ponga il suo vanto negli uomini, perché tutto è vostro.

tutto il testo....

三钟经, 2014年2月23日

与新枢机共同为教会团结努力
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各强调枢机团的至公性,从枢机们来自「不同背景」以及团结在「为基督和祂的教会的信德和爱之中」体现出来。教区、堂区、善会和各种教会运动,必须不违反来自洗礼的共同尊严。「所有在耶稣基督内的人,都是天主的子女。」枢机们必须是「仆人」,而非「主人」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2014 alle 19,31

UDIENZA GENERALE, mercoledì 15 gennaio 2014

 Il Battesimo ci fa entrare nel Popolo di Dio,  Popolo peregrinante nella storia.

 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-01-15

圣洗圣事(2 
 教宗方济各元月15日,在梵蒂冈圣伯多禄广场主持新年以来第二次周三公开接见活动,为来自世界各国的3万多名朝圣信友继续讲授关于圣事的要理,当天他讲解了圣洗圣事。教宗说,圣洗圣事是份礼物,20个世纪以来藉着这份礼物将基督信仰传给每个时代的人。可是,这份礼物也需要基督信徒成为传教工作的“新主角”。以下是当天要理讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2013 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, mercoledì 20 Novembre 2013

 Il protagonista del perdono dei peccati è lo Spirito Santo

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-20

我信罪过的赦免;钥匙的权柄 
我们要记住宽恕罪过的主角是圣神
 教宗方济各11月20日在周三公开接见活动中,继续上周三要理讲授的主题“罪过的赦免”,详细解释了教会所保管的赦罪权柄。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2013 alle 18,19

UDIENZA GENERALE, mercoledì 13 novembre 2013

Chi di voi si ricorda la data del proprio Battesimo 


tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-13

我信赦罪的圣洗只有一个 
你们中有谁记得自己领洗的日子?
 教宗方济各11月13日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他在要理讲授中,反省了在教会中诞生和重生的两件圣事:圣洗圣事和告解圣事。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2013 alle 10,32

ANGELUS, 27 ottobre 2013

Maria, Regina della Famiglia, prega per noi!
Maria, Regina della Famiglia, prega per noi!
Maria, Regina della Famiglia, prega per noi!

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2013 alle 17,40

UDIENZA GENERALE, mercoledì 16 ottobre 2013 


La Chiesa è "apostolica" perché testimonia Gesù ed è "inviata" al mondo
Pregare e annunciare il Vangelo sono i compiti fondamentali che Cristo ha dato agli apostoli. La Chiesa è missionaria "con la preghiera, l'annuncio e la testimonianza", se si chiude in se stessa "tradisce la propria identità".

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/16

教宗指出教会是"从宗徒传下来的"因为见证耶稣、被派到了世界上
祈祷和宣讲福音是基督交给宗徒的基本任务。教会是"用祈祷、宣讲和见证"传教的。如果封闭于自我,则"背叛了自己的本质"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 10 2013 alle 17,06

UDIENZA GENERALE, mercoledì 9 ottobre 2013 


La Chiesa è "cattolica" perché annuncia "tutta intera" la fede, è in tutto il mondo e annuncia il Vangelo a tutti, è "armonia" tra unità e diversità
Udienza generale sotto la pioggia, ancora dedicata alle parole del Credo sulla Chiesa. La Chiesa non è un gruppo di élite, non ha chiusure, è inviata alla totalità del genere umano. "Annunciare e testimoniare la fede non è un affare di pochi, riguarda anche me, te, ciascuno di noi!". Nuovo invito a pregare per la pace in Medio Oriente. Ai vescovi del Nord Africa, a "consolidate i rapporti fraterni con i fratelli di religione islamica". "Preghiera e dolore" per i morti della "tragedia di Lampedusa". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/09

教宗指出教会是"至公的"因为宣讲信仰;向全世界、向所有人宣讲福音;是相同与不同的"和谐"
冒雨进行的公开接见中,教宗方济各继续为世界各国信众讲解《信经》中阐述的教会。教会不是精英团体、不是闭关自守、而是面向全人类的。"宣讲和见证信仰不是少数人的事、也是我的事、我们每个人的事"!再次邀请人们为中东和平祈祷;告诫北非主教"巩固与伊斯兰宗教信仰的兄弟们的友好关系";沉痛哀悼兰佩杜萨灾难中的遇难者、为他们祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2013 alle 16,59

UDIENZA GENERALE, mercoledì 2 ottobre 2013 


La Chiesa è "santa" non per i nostri meriti, ma perché Dio la fa santa
La Chiesa è "fatta di peccatori", ma "il Signore ci vuole parte di una Chiesa che sa aprire le braccia per accogliere tutti", "dove tutti possono essere rinnovati, trasformati, santificati dal suo amore". "La santità non consiste anzitutto nel fare cose straordinarie, ma nel lasciare agire Dio"
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/10/02

教宗指出教会是"圣的"并非因我们的功劳而是天主使之是圣的
教会是"罪人组成的",但"上主让我们成为教会的组成部分,这个教会懂得张开臂膀拥抱所有人"、"所有人都能因着祂的爱得到更新、转变、圣化"。"圣德不在乎做特殊的事,而在于让天主作为"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2013 alle 10,14

ANGELUS, 22 settembre 2013

Nostra Signora di Bonaria

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 09 2013 alle 12,48

UDIENZA GENERALE, mercoledì 18 settembre 2013 



La "tragedia" siriana "può essere risolta solo col dialogo e la trattativa"
All'udienza generale Francesco parla ancora della Chiesa "madre". "Una buona mamma che ci indica la strada da percorrere nella vita, che sa essere sempre paziente, misericordiosa, comprensiva, e che sa metterci nelle mani di Dio". Presenti anche una delegazione del Ministero per gli affari religiosi del Vietnam e i vescovi della Chiesa latina di Terra Santa, Siria, Giordania, Iraq, Libano, Somalia e Paesi del Golfo.

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/18

教宗重申叙利亚"灾难""只能通过对话和谈判解决"
周三例行公开接见中,教宗方济各再次讲解"慈母"教会。"好的母亲给我们指引生活道路;懂得始终保持耐心、仁慈、善解人意;懂得把我们放在天主的手中"。越南政府宗教事务局代表团;圣地、叙利亚、约旦、伊拉克、黎巴嫩、索马里和海湾国家拉丁礼教会主教出席接见活动

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 09 2013 alle 12,42

UDIENZA GENERALE, mercoledì 11 settembre 2013 


Tutti partecipiamo della maternità della Chiesa, per portare la fede fino ai confini della Terra
All'udienza generale Francesco parla della "Chiesa madre", "per me è l'immagine più bella della Chiesa". ". "Alle volte io sento: 'Io credo in Dio ma non nella Chiesa. Io ho sentito che la Chiesa dice ...'. Ma chi, quando ha detto? - 'No, i preti dicono ...'. Ma, una cosa sono i preti ... ma la Chiesa non è solo i preti: la Chiesa siamo tutti". 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/11

教宗强调所有人都是慈母教会的一员到天涯海角去传播信仰
周三例行公开接见中,教宗方济各讲解慈母教会。"对我来说,这是教会最美丽的形象"。有时,"我听到说'我信天主但不信教会'。我听到有人说教会说......,'谁说的?什么时候说的'?......,'不是,是神父们说......'。但教会不仅只是神职人员:我们所有人都是教会"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 10,04

Omelia - Veglia per la pace 
7 settembre 2013

Papa: "la ricerca della pace è lunga, e richiede pazienza e perseveranza". "Continuiamo a pregare"
Francesco ringrazia per la partecipazione alla giornata di preghiera di ieri e torna a chiedere pace per il Medio Oriente: Siria, ma anche Libano, Israele, Palestina, Iraq ed Egitto. La scelta del bene, che ognuno deve compiere "comporta, tra l'altro, dire no all'odio fratricida e alle menzogne di cui si serve, alla violenza in tutte le sue forme, alla proliferazione delle armi e al loro commercio illegale". 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 祈祷和禁食 2014/0/14

教宗:追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 09,58

ANGELUS, 8 settembre 2013

 Gesù insiste sulle condizioni per essere suoi discepoli: non anteporre nulla all’amore per Lui, portare la propria croce e seguirlo.

tutto il testo....

三钟经, 2013年9 月 8 日

追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 07 2013 alle 06,59

ANGELUS, 7 luglio 2013

Prima di tutto desidero condividere con voi la gioia di aver incontrato, e, un pellegrinaggio speciale  quello dei seminaristi, dei novizi e delle novizie. Vi chiedo di pregare per loro, perché l’amore per Cristo maturi sempre più nella loro vita e diventino veri missionari del Regno di Dio.

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2013 alle 11,09

UDIENZA GENERALE, mercoledì 19 giugno 2013 


La Chiesa è il "corpo di Cristo", non facciamola soffrire con divisioni, personalismi e "chiacchiere
All'udienza generale appelli di Francesco per i migranti e le loro famiglie e per "testimoniare il Vangelo della vita". "Tutti uniti, tutti uniti con le nostre differenze, ma uniti, uniti sempre, che quella è la strada di Gesù! L'unità è superiore ai conflitti, l'unità è una grazia che dobbiamo chiedere al Signore". Cercare l'unità anche tra evangelici, ortodossi e cattolici.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/06/19

教宗指出教会是"基督的奥体",我们不要让祂承受分裂、利己主义和"空谈"的折磨
周三例行公开接见中,教宗方济各为移民和移民家庭、为"见证生命的福音"发出呼吁。"所有人都团结起来、带着我们各自的不同团结起来,永远团结在一起,这才是耶稣的道路!团结合一高于冲突、团结合一是我们应该向上主祈求的恩宠"。也应努力谋求福音教派、东正教和天主教之间的合一 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 05 2013 alle 18,13

Santa Marta, 28 maggio 2013

Il salario del cristiano
La sofferenza fa parte della vita; ma per il cristiano, chiamato a seguire la stessa via di Cristo, essa diventa un valore aggiunto. Tanto più quando si presenta sotto forma di persecuzione, a causa dello spirito del mondo che non tollera la testimonianza cristiana. Commentando il vangelo del giorno (Marco, 10, 28-31), il Pontefice ha ripreso la riflessione sul dialogo di Gesù con il giovane ricco che gli chiedeva come ottenere la vita eterna. Ha ricordato infatti che Pietro aveva ascoltato gli ammonimenti di Gesù a proposito delle ricchezze, che rendono «tanto difficile entrare nel regno di Dio».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-28

教宗指出追随耶稣不是为了升官也不是将基督信仰退化成社会活动
追随基督意味着"和祂一起走、一直跟在祂身后:和祂同样的历程、同样的道路",个中"总会有困难"、"迫害”。
世俗潮流"对德勒萨修女的评价是"她为他人作了很多好事......'。但却从不说"她每天、许多时间都在朝拜圣体"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2013 alle 11,03

Santa Marta, 15 maggio 2013

Quando i pastori diventano lupi. Vescovi e preti che si lasciano vincere dalla tentazione del denaro e dalla vanità del carrierismo da pastori si trasformano in lupi «che mangiano la carne delle loro stesse pecore». Non ha usato mezzi termini Papa Francesco per stigmatizzare il comportamento di chi — ha detto citando sant’Agostino — «prende la carne, per mangiarla, alla pecorella; si approfitta, fa negozi ed è attaccato ai soldi, diventa avaro e anche tante volte simoniaco. 
O si approfitta della lana per la vanità, per vantarsi».Per superare queste «vere e proprie tentazioni» vescovi e sacerdoti devono pregare, ma hanno anche bisogno della preghiera dei fedeli. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-15

教宗呼吁为司铎和主教祈祷使他们不致陷于金钱和名利诱惑
今天清晨的弥撒中,教宗方济各讲解了圣保禄宗徒劝勉厄佛所教会的"长者们"要留心自己、留心羊群;不要做"凶暴豺狼"的牧人。"当一位司铎、主教追求金钱时,人们不爱他们,这就是一个信号。但他最后也不会有好下场"。"当一位主教、司铎爱慕虚荣,追求名利时,最后会变得荒唐。他们沾沾自喜、喜欢招摇、趾高气昂......。但人们并不喜欢这样的人!"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2013 alle 18,18

Santa Marta, 3 maggio 2013

Sfidando Gesù
Papa Francesco, alla fine della messa, ha colto l’occasione per ringraziare le Guardie Svizzere «per l’amore e la vicinanza alla Chiesa, anche per la vicinanza al Papa e per l’amore per il Papa. È una bella testimonianza di fedeltà alla Chiesa. Il Signore vi benedica tanto per questo servizio. La Chiesa vi vuole tanto bene. Anche io»

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-03

教宗指出教会和全体基督徒要有传播信仰的勇气
"当教会丧失勇气时,教会内便充斥了不温不火的气氛。冷淡的基督徒,丧失了勇气......。
这对教会是十分不利的,因为渗透到内心的这种态度便会给我们制造问题:
我们便没有了方向、没有勇气、既没有向天际祈祷的勇气也没有宣讲福音的勇气。
我们是冷淡的"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2013 alle 09,36

UDIENZA GENERALE, mercoledì 24 aprile 2013 


La vita non ci è data perché la conserviamo gelosamente per noi stessi, ma perché la doniamo.
All'udienza generale Francesco parla del ritorno di Gesù per il giudizio finale. "In questo periodo di crisi non dimenticarsi dei poveri e dei piccoli", perché "noi saremo giudicati sulla carità". "Quello che ci è chiesto è di essere preparati all'incontro: preparati ad un incontro, ad un bell'incontro, quell'incontro con Gesù". Appello per i vescovi rapiti in Siria, "cessi lo spargimento di sangue", "si provveda alla ''assistenza umanitaria alla popolazione" e si lavori a una "soluzione politica alla crisi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/04/24

教宗指出"赐予我们生命并不是要我们为自己而拼命珍藏而是为了给予他人"
周三例行公开接见中,教宗方济各讲解耶稣为最后审判归来。"在此危机期间,我们不能忘记穷人和弱小"。因为"我们要因为我们的爱德受到审判"。"要求我们做的是做好相遇的准备:准备与耶稣相遇、美好的相遇"。为叙利亚两位被绑架主教获释发出呼吁、"停止流淌鲜血"、"为当地人民提供人道主义援助"、努力"采取政治方式解决危机"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 04 2013 alle 11,12

Discorso - Card. John Tong, 9 aprile 2013

La Chiesa cinese è nel mio cuore. Prego per lei ogni giorno.
Il cardinal Tong ha raccontato, nel corso della messa solenne di ringraziamento per l’elezione del nuovo pontefice,
i momenti salienti del suo incontro con Francesco: “Mi ha baciato la mano per dimostrare il suo amore e la sua devozione alla nostra Chiesa,
un gesto che mi ha molto commosso. 
Gli ho regalato una statua della Madonna di Sheshan che ora si trova nella sua camera”. 
Un grazie a Benedetto XVI: “Ha spianato la strada alla riconciliazione”. 

tutto il testo....

讲话 - 中国教会常在我心中 2013/04/09

教宗方济:「中国教会常在我心中」,不会忘记中国信众
在香港一台隆重的「为教宗方济就职祈福弥撒」中,汤汉枢机忆述他与教宗方济的接触和交谈,
双方表达对中国教会的关怀。教宗「亲吻我的右手,以示对中国教会之敬爱。他的回应,令我感动。
汤枢机向教宗方济送赠一尊中国佘山圣母像,教宗放在他的房间。
汤枢机感谢教宗本笃十六世:他为中国教会开拓修好之路。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 04 2013 alle 15,06

Lettera - Ai vescovi argentini, 8/04/2013

La Chiesa sia missionaria, se resta chiusa in se stessa, "si ammala"
In una lettera ai vescovi argentini riuniti per la loro assemblea plenaria, 
Francesco esorta a "uscire da se stessi per andare verso le periferie esistenziali e crescere nella parresia”. 

tutto il testo....

书信 - 阿根廷主教 2013 /04/08

教宗指出教会是传教的,如果封闭于自我"就会生病"
教宗致函正在召开年度全体大会的阿根廷主教团,激励他们"走出自我迈向人生的荒野、
不断畅所欲言"。并补充说,"不久前担任的职责"令布宜诺斯艾利斯总主教无法出席大会

所有文本.....