聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,34

Angelus, 13 gennaio 2019

Impegnarsi a vivere con coerenza le promesse del Battesimo

All’Angelus il Papa invita i fedeli alla coerenza della vita cristiana e alla testimonianza quotidiana secondo i piani e lo stile di Dio. La missione della Chiesa e quella di ognuno di noi, per essere fedele – dice – è chiamata ad innestarsi su quella di Gesù.

 

tutto il testo....

三钟经,01/13/2019

教宗: 时常保持对领受洗禮的记忆

在今日主受洗节中午诵念《三钟经》时,教宗方济各指出, 在洗礼时, 我们「在天主中找到了我们生命的根源」。教宗说, 知道「我们受洗日期」是很重要的。在耶稣的洗礼过程中, 耶稣「走在人群中, 成为人群一分子, 并完全承担了祂的人类状况」。他还「沉浸在祈祷中, 与圣父共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,27

Omelia Festa del Battesimo, 13 gennaio 2019

Trasmettete la fede e non litigate davanti ai bambini

Prima che venga studiata al catechismo, la fede va trasmessa dai genitori a casa, con l’esempio e la vita. Lo ricorda il Papa stamani nell’omelia della Messa durante la quale ha amministrato il Battesimo a 27 neonati, 12 bambini e 15 bambine, nella Cappella Sistina. Francesco raccomanda anche ai genitori di non litigare mai davanti ai bambini

 

tutto il testo....

弥撒讲,2019 January 13

教宗为27位新生婴儿付洗:父母应担负起传递信仰的责任

1月13日主受洗节,教宗方济各为27位新生婴儿付洗。他叮嘱在场的父母亲们要以他们的生活榜样向孩子传递信仰。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,03

Angelus, 06 gennaio 2019

Come i Magi con coraggio apriamo il cuore a Gesù

All'Angelus nella Solennità dell'Epifania, Francesco rilancia la gioia dell'incontro con Gesù, Dio fatto uomo, "novità sorprendente della storia" e "dono per tutti" vicini e lontani, e invita ad essere perseveranti, generosi e coraggiosi come sono stati i Magi

 

tutto il testo....

三钟经, 2019 January 06

教宗呼吁欧洲领导人与海上移民团结一心

教宗方济各1月6日在主显节三钟经活动中再一次呼吁国际社会与移民团结一心。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 13,54

Santa Marta, 08 gennaio 2019

La cultura dell'indifferenza è l'opposto dell’amore di Dio

Papa Francesco nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta commenta il Vangelo della moltiplicazione dei pani: Dio “fa il primo passo” e ci ama, perché ha compassione e misericordia, mentre noi anche se siamo buoni, tante volte non capiamo i bisogni degli altri e restiamo indifferenti “forse perché l’amore di Dio” non è entrato nei nostri cuori

 L' opposto dell'amore non è l'odio, ma l'indifferenza “L’amore di Dio sempre va per primo – spiega il Papa - è amore di compassione, di misericordia”. È vero che l’opposto dell’amore è l’odio, ma in tanta gente non c’è “un odio cosciente”.
L’opposto più quotidiano all’amore di Dio, alla compassione di Dio, è l’indifferenza: l’indifferenza. “Io sono soddisfatto, non mi manca nulla. Ho tutto, ho assicurato questa vita, e anche l’eterna, perché vado a Messa tutte le domeniche, sono un buon cristiano”. “Ma, uscendo dal ristorante, guardo da un’altra parte”. Pensiamo: questo Dio che dà il primo passo, che ha la compassione, che ha misericordia e tante volte noi, il nostro atteggiamento è l’indifferenza. Preghiamo il Signore perché guarisca l’umanità, cominciando da noi: che il mio cuore guarisca da questa malattia che è la cultura dell’indifferenza.
Auguri a Kiko: lavora per la Chiesa con zelo apostolico
Alla fine della celebrazione, Francesco invia un cordiale saluto a Kiko Argüello, iniziatore del Cammino Neocatecumenale, per il suo ottantesimo compleanno, e lo ringrazia “per lo zelo apostolico con il quale lavora nella Chiesa”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 January 08

教宗清晨弥撒:冷漠文化与天主圣爱背道而驰

教宗在圣玛尔大之家清晨弥撒中指出,天主「迈出第一步」,主动关爱我们,因为祂慈悲为怀;而我们即使善良,却经常不理解他人的需求,冷漠以对。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 13,47

Santa Marta, 07 gennaio 2019

La concretezza è il criterio del cristianesimo

Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta Francesco ricorda che Dio si è fatto “concreto”, è nato da donna concreta, ha vissuto una vita concreta, è morto di una morte concreta e ci chiede di amare i fratelli e le sorelle concreti

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 January 07

教宗清晨弥撒:天主的诫命是具体的

教宗方济各在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时强调,天主在耶稣身上成为具体真实的人,祂要求我们也爱那些具体可见的弟兄姐妹。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 13,35

Omelia, dell’Epifania, 06 gennaio 2019

"Dio non sale alla ribalta del mondo per manifestarsi"

"Per trovare Gesù c'è da prendere una via alternativa, la sua, la via dell'amore umile": così Papa Francesco stamattina all'omelia della Messa celebrata nella Basilica Vaticana. I Magi, che rappresentano tutti popoli, troveranno Gesù - dice Francesco - "ma non dove pensavano"

 

tutto il testo....

弥撒讲,2019 January 06

天主没有站在世界的舞台上显示自己

“为了找到耶稣,需要走另一条路,即耶稣的谦卑之爱的道路”。贤士们代表了普世万民,他们会找到耶稣,“但不是在他们认为的地方”。教宗方济各1月6日上午在梵蒂冈圣伯多禄大殿主持主显节弥撒时如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 12,09

Angelus, 01 gennaio 2019

Gesù benedice famiglia umana, tutti al servizio della pace

Nella Solennità di Maria Santissima Madre di Dio e in occasione della Giornata mondiale della pace, che ricorre ogni primo gennaio, Francesco all’Angelus spiega come tutti siamo responsabili del bene comune e come la politica sia “buona” nella misura in cui “ognuno fa la sua parte al servizio della pace”


tutto il testo....

三钟经, 2019 January 02

教宗三钟经:耶稣降福人类大家庭,所有人都应为和平服务

教宗方济各元月1日带领信众诵念三钟经时表示,天主之母向我们展示耶稣,世界的救主。耶稣是恩宠、仁慈与和平的源泉。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,34

Udienza Generale, 02 gennaio 2019

Chi è ai margini della storia è costruttore del Regno di Dio

Nella prima udienza generale dell’anno, in Aula Paolo VI, Papa Francesco riprende le catechesi sul Padre nostro, spiegando “la rivoluzione del Vangelo”. Soffermandosi sul discorso della montagna, il Pontefice ricorda che il cristiano è colui che si riconosce figlio di Dio

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 January 02

教宗公开接见:祈祷就是发自内心向天父祈求

教宗方济各主持今年的首次周三公开接见活动,他在要理讲授中继续省思关于《天主经》的主题,从耶稣的山中圣训解释“福音的革命”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,27

Omelia, Divina Maternità, 01/01/2019

Papa: Maria, è madre e ‘porta nella Chiesa l’atmosfera di casa’

Nella messa della solennità di Maria Santissima Madre di Dio, Francesco esorta a “farsi prendere per mano” da Maria. “Un mondo che guarda al futuro senza sguardo materno è miope. Aumenterà pure i profitti, ma non saprà più vedere negli uomini dei figli. Ci saranno guadagni, ma non saranno per tutti. Abiteremo la stessa casa, ma non da fratelli. La famiglia umana si fonda sulle madri”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 01/01/2019

教宗: 玛利亚是一位给教会「家的感觉」的母亲

在天主之母圣玛利亚节的隆重弥撒中, 教宗劝勉我们要让玛利亚 "牵着手""在这个世界上, 母亲的柔情被认为仅仅是感情, 可能在物质上是富有的, 但就未来而言, 却是贫穷的。这会有收获, 但不会是每个人都能得到。我们住在同一栋房子里, 但不是像兄弟一般。人类家庭建立在母亲的基础上。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,13

Angelus, 30 dicembre 2018

La famiglia è un tesoro, bisogna custodirla sempre e difenderla

Prima della preghiera mariana dell’Angelus, il Pontefice riflette sull’odierna festa della Santa Famiglia di Nazareth, “sull’esperienza di Maria, Giuseppe e Gesù, uniti da un amore intenso e animati da grande fiducia in Dio”. Presenti in piazza San Pietro 50 mila persone

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 December 30

教宗三钟经:家庭是宝藏,我们要始终保护和捍卫家庭

教宗方济各12月30日在三钟经祈祷中表示,圣家以耶稣为中心。让我们把所有家庭都托付于纳匝肋圣家的护佑。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,06

Angelus, 26 dicembre 2018

Gioia di Betlemme e morte di S. Stefano non sono in contrasto

Oggi, la Chiesa festeggia Santo Stefano che, ha detto il Papa all'Angelus in piazza san Pietro, "fu il primo a seguire le orme del divino Maestro: morì come Gesù affidando la propria vita a Dio e perdonando i suoi persecutori"

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 26

教宗三钟经:圣斯德望邀请我们学习信赖和宽恕

教会于12月26日纪念圣斯德望殉道,教宗方济各在诵念三钟经前的讲话中强调,“圣斯德望是首位以殉道来步武耶稣芳踪的人:他像耶稣那样将自己的生命交予天主,并宽恕了迫害他的人”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 17,41

Notte Santa, 24 dicembre 2018

Papa: con la notte di Betlemme “l’infinita distanza tra Dio e l’uomo è superata”

Nella messa della notte di Natale, Benedetto XVI prega perché “si realizzi totalmente” la promessa di Dio e venga “nel mondo il dominio della tua verità, del tuo amore – il regno della giustizia, dell’amore e della pace".

 

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 16,52

Angelus, 23 dicembre 2018

Maria, modello di fede e carità per un Natale estroverso

Papa Francesco, prima dell’Angelus, rilegge l’episodio evangelico della visita di Maria ad Elisabetta: lo Spirito Santo da’ alla Vergine il dinamismo della fede e della carità e la porta “ad accorrere al servizio dell’anziana parente”. In queste feste “al centro non ci sia il nostro ‘io’ ma il Tu di Gesù e dei fratelli” “che hanno bisogno di una mano”


tutto il testo....

三钟经,2018 December 23

教宗三钟经:童贞玛利亚以信德和爱德“向外”传递耶稣圣诞的喜讯

教宗方济各在将临期第四主日三钟经前的讲话中重温圣母往见依撒伯尔的事迹,强调圣神给予童贞玛利亚信德和爱德的动力,促使她前去服事年迈的亲戚。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 16,21

Angelus, 16 dicembre 2018

Se il nostro cuore è in Dio la gioia è piena

Gridare di gioia, esultare, rallegrarsi: questo è l'invito che proviene dalla Liturgia della terza domenica del periodo di Avvento e il Papa, in occasione dell'Angelus, non manca di ricordare a tutti i fedeli quanto sia Dio e la sua presenza tra noi, la fonte della vera gioia e della pace

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 16

教宗三钟经:如果我们心里有天主,我们将充满喜乐

欢呼、欣喜、高兴:这是教宗方济各在将临期第三主日诵念三钟经活动中的邀请。教宗也提醒说,真正的喜乐与平安源自天主及祂的临在。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 11,26

Angelus, 08 dicembre 2018

Eccomi! è affidarsi ogni giorno a Dio, come Maria

Nella solennità dell’Immacolata Concezione di Maria, Papa Francesco all’Angelus invita, ogni mattina, a dire: “Eccomi, Signore, oggi si compia in me la tua volontà”. Dopo la preghiera mariana, chiede di pregare per le vittime della tragedia di Corinaldo e ricorda la beatificazione dei 19 martiri d’Algeria “stimolo a costruire insieme un mondo di fraternità e solidarietà”

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 December 08

教宗三钟经:我在这里意味著每天把自己托付于天主

教宗方济各在圣母始胎无染原罪节日主持三钟经祈祷活动,邀请信徒在开始一天的生活时说,“上主,我在这里,今天在我内成就祢的旨意”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,39

Angelus, 02 dicembre 2018

Non restare bloccati nel chiuso della propria vita

Non lasciamoci opprimere da una vita egocentrica e non viviamo il Natale come una festa mondana, preoccupandoci solo di che cosa comprare. Francesco lo raccomanda all'Angelus. Poi il ricordo del Papa per la Siria, martoriata dalla guerra

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 03

不要陷入自我封闭的生活

不要被自我为中心的生活所压迫,不要把圣诞节当作社交节日,只关心买什么。教宗方济各在三钟经祈祷中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,24

Santa Marta, 30 novembre 2018

Annunciare Cristo non è marketing, ma coerenza di vita

Nella Messa a Santa Marta, Francesco esorta ad essere vicini alla Chiesa di Costantinopoli, di cui è patrono Sant’Andrea apostolo, che si festeggia oggi. Il Papa prega per l’unità delle Chiese, quindi spiega che la testimonianza di Cristo è mettere in gioco la propria vita

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 November 30

宣讲基督不是行销,而是言行一致的生活见证

在圣玛尔大之家的清晨弥撒中,教宗勉励众人向君士坦丁堡教会表示关怀,该教会今天庆祝他们的主保圣安德肋宗徒的庆日。教宗为教会合一祈祷,表明为基督作见证需要冒生命危险。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2018 alle 11,25

Santa Marta, 27 novembre 2018

 

Saggio pensare alla fine, sarà un incontro di misericordia con Dio

Papa Francesco, nell’ omelia della messa a Casa Santa Marta, parla della nostra fine e della fine del mondo, la "mietitura” del Libro dell’Apocalisse. “Come sarà la mia fine? Come vorrei che il Signore mi trovasse quando mi chiamerà?”. Pensare a questo è saggio e ci aiuta ad andare avanti, fino all’ incontro con Dio, un rendiconto ma anche un momento “di gioia”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 November 27

思索面见上主的时刻乃明智之举

教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中指出,我们应当作良心省察,反省我们希望在面见上主时如何呈现自己。这种良心省察是个明智之举。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2018 alle 14,52

Udienza Generale, 21 novembre 2018

Compito della legge è portare l'uomo ad aprire il cuore a Dio

All'udienza generale stamani Papa Francesco riflette sull'ultimo comandamento: “Non desidererai la casa del tuo prossimo. Non desidererai la moglie del tuo prossimo…né alcuna cosa appartenga al tuo prossimo”. Tutto il Decalogo porta al cuore dell'uomo, da cui nascono i desideri malvagi, sottolinea nella catechesi. Non ci si può però liberare da soli, ma bisogna aprirsi alla relazione con Dio

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 November 21

法律的任务是使人具有向天主开放的心灵

教宗在周三公开接见活动中,省思了天主十诫最后两条诫命:“不可贪恋你近人的妻子,以及属于你近人的一切事物。”教宗希望我们的心灵接纳天主的慈悲,也对他人富于同情。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2018 alle 09,46

Santa Marta, 15 novembre 2018

La Chiesa cresce nel silenzio, senza dare spettacolo
Durante la Messa a Santa Marta, il Pontefice commenta un passo del Vangelo secondo Luca e ricorda che la Chiesa si manifesta “nell’Eucarestia e nelle buone opere”
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 15

教会默默成长,绝不制造声势

在圣玛尔大之家的清晨弥撒中,教宗讲解了《路加福音》的片段,指出教会体现在“圣体圣事和善行”上。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,38

Santa Marta 12 novembre 2018

iI vescovo è un servitore e non un principe

Umile, mite e non principe. Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, Papa Francesco delinea il profilo del vescovo, commentando la Lettera di san Paolo apostolo a Tito, nel giorno in cui la Chiesa fa memoria di san Giosafat, vescovo e martire

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 12

主教是谦逊的仆人,而非太子
教宗方济各在清晨弥撒中表示,主教是天主的管家,不是财物和权力的管家。主教要谦卑与温和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,28

Angelus, 11 novembre 2018

Gesù smaschera chi opprime deboli, sta con gli ultimi

Alla recita dell’Angelus il Papa esorta a donare noi stessi in una offerta “umile e generosa” per il Signore e gli altri e sottolinea come Gesù smascheri l’atteggiamento di superiorità ostentato anche per motivi religiosi. Quindi ricorda la Beatificazione ieri a Barcellona di padre Teodoro Illera del Olmo e 15 compagni martiri e annuncia la seconda Giornata mondiale dei poveri

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 November 11

天主站在弱小者一边,祂细察我们行爱德的动机
在三钟经祈祷中,教宗方济各勉励信众

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,04

Santa Marta 09 novembre 2018

No alla lista dei prezzi per i Sacramenti

Durante la Messa celebrata a Santa Marta, il Pontefice commenta l’episodio evangelico della “purificazione del tempio” e invita tutti a riflettere sullo zelo e il rispetto che riserviamo oggi alle “nostre chiese”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 09

不要为圣事明码标价
教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中讲解了耶稣“洁净圣殿”的福音事迹,邀请众人反思我们今天是否对“圣堂”保持热忱和虔敬。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 17,54

Santa Marta 08 novembre 2018

Testimoniare è rompere un’abitudine per far conoscere misericordia

Stamani alla Messa a Casa Santa Marta il Papa mette in guardia dal peccato della mormorazione, “nostro pane quotidiano” a livello personale, familiare, parrocchiale, diocesano e sociale, e ricorda che la logica del Vangelo è contraria alla logica del mondo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 08

教宗清晨弥撒:见证乃是打破常规,让人懂得慈悲

教宗在11月8日的清晨弥撒中提醒众基督徒要警惕窃窃私议的罪,明认福音的逻辑与世界的逻辑截然相反。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 17,48

Udienza Generale 07 novembre 2018

Davanti a scandalosa indigenza, ricchezza abbia dimensione sociale

All’udienza generale Francesco ha ricordato come la ricchezza del mondo oggi sia nelle mani di pochi e la povertà, la miseria e la sofferenza siano per tanti. L’esortazione è stata a far sì che la vita diventi tempo per amare

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 November 07

生命不是为了拥有,而是为了爱

教宗在公开接见活动的要理讲授中谈到世界的财富如今掌握在少数人手里,而许多人则处于贫穷、不幸和痛苦中。教宗勉励基督徒让生命成为给予爱的时光。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 17,30

Angelus 04 novembre 2018

IIlusorio separare amore verso Dio e verso il prossimo

Amore di Dio e amore del prossimo, le due facce di uno stesso comandamento, quello portato da Gesù. Amare Dio, dice il Papa, è vivere per quello che Lui è e per quello che Lui fa, e Dio è donazione, perdono, relazione. Poi il pensiero di Francesco va ai copti ortodossi in Egitto

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 November 05

爱天主和爱近人是一枚硬币的两面

耶稣教导我们的爱天主和爱近人,是同一条诫命的两个面向。爱天主指的是活出天主的所是和所作所为,而天主就是奉献、宽恕和关系。教宗特别为遭受恐怖袭击的埃及东正教科普特礼信徒祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,24

Udienza Generale 31 ottobre 2018

Sposarsi non è celebrare il matrimonio, ma fare cammino da io a noi

All’udienza generale Francesco evidenzia che ogni vocazione cristiana, come il sacerdozio e la verginità consacrata, è sponsale. Quindi ricorda che l’1 novembre si celebra la Solennità di Tutti i Santi e il 2 si commemorano tutti i defunti

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 31, 19:09

结婚不只是举行婚礼,更是从走向我们的旅程

教宗在周三公开接见活动中强调“婚姻的忠贞”,指出人的情感是藉著忠贞、接纳和慈悲所表达的爱的召叫。基督徒的各种圣召,司铎也好,献身女性也罢,都具有婚姻性质,应如同父亲和母亲那样结出硕果。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,14

Angelus 28 ottobre 2018

 I frutti del Sinodo stanno già ‘fermentando’
Dopo la Messa celebrata in San Pietro, a conclusione del Sinodo dei vescovi sui giovani, l'appuntamento consueto con la recita dell'Angelus. "Lo stile sinodale" ha detto il Papa, è il primo frutto del Sinodo
 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 29

世界主教会议是一段安慰与希望的美好时光

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,众议精神是世界主教会议的初果,它已开始逐渐地发酵起来。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,31

Angelus 21 ottobre 2018

La via del servizio contro il morbo dei primi posti

Insistere sulla via del servizio e dell’amore “in perdita”, contro il morbo dei primi posti. Così il Papa all’Angelus insiste su uno dei grandi mali che affligge il mondo e non risparmia la Chiesa

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 22

服务是通往天国的道路

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,为他人服务的道路艰难,但这是通往天国的主要道路。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,09

Santa Marta 18 ottobre 2018

Cuore distaccato dai soldi e pazienza nelle persecuzioni e nella solitudine

Stamani nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta Papa Francesco si sofferma sulle tre modalità di vivere la povertà nella vita del cristiano e torna a ricordare che anche oggi ci sono tanti cristiani perseguitati per il Vangelo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 18

基督徒切莫依恋钱财,却要忍受迫害与孤独感

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中谈及基督徒生活中的三种贫穷形式,指出今天仍有许多基督徒为了福音受迫害。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,26

Santa Marta 05 ottobre 2018

Guai ai cristiani ipocriti, che lasciano Gesù in chiesa
Papa Francesco, nell’ omelia della Messa a Casa Santa Marta, invita a riflettere sull’ ipocrisia dei giusti, che vivono il cristianesimo “come un’abitudine sociale”, non portano Gesù nella vita quotidiana e così lo cacciano dal cuore. Se facciamo così “siamo cristiani, ma viviamo come pagani”
 
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 05

伪善的基督徒有祸了,他们把耶稣留在圣堂里
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,13

Angelus 14 ottobre 2018

 I Santi insegnano a vivere in Cristo, senza mezze misure

La Chiesa da oggi ha sette nuovi Santi, tra di loro Paolo VI e mons. Romero. Nella Messa celebrata in San Pietro, il Papa ha ricordato che i Santi sono stati capaci di rischiare per seguire Gesù, “senza tiepidezza e senza calcoli”

 

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,01

Santa Marta 02 ottobre 2018

Angeli custodi, la nostra porta quotidiana alla trascendenza
Nel giorno della Festa dei Santi Angeli Custodi il Papa dedica la Messa ai 25 anni di vita religiosa di una suora presente alla celebrazione e, prendendo spunto dalle Letture, esalta il ruolo dei protettori che Dio ci affianca, gli angeli, compagni, custodi, bussole sulla strada della nostra vita e porte aperte verso Dio
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 02

护守天使是我们日常生活中通往超性的桥梁

教宗方济各于10月2日护守天使庆日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,将这台弥撒献给在场一位修道25年的修女。教宗从读经出发,论及天主安排在我们身旁的保护者,他是天使、同伴和护守者,是我们人生旅途中的指南针,也是一扇向天主敞开的门。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,20

ANGELUS; 30 settembre 2018

Papa Francesco: no all'autoreferenzialità

All'angelus di oggi, il Papa esorta a imparare da Cristo: "Egli ci chiama a non pensare secondo le categorie di 'amico/nemico', 'noi/loro', 'chi è dentro/chi è fuori', ma ad andare oltre"

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 October 01

教宗三钟经:不要以自我为准则,而是要向耶稣学习

教宗在三钟经祈祷中鼓励信众向耶稣学习,不要陷入“我们-他人”、“朋友-敌人”的陷阱,而是不设界限的向前迈进。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,07

Intervista sul Messaggio, 26 settembre 2018

P. Sergianni su accordo Santa Sede-Cina: una crescita di fiducia che fa ben sperare

Un'assoluta continuità tra Francesco e i suoi predecessori, in particolare san Giovanni Paolo II e Benedetto XVI, per quanto riguarda il dialogo con la Cina. Lo conferma padre Antonio Sergianni, grande esperto in materia. "Ora - dice - bisogna puntare sulla formazione"

 

tutto il testo....

采访, 2018 September 26

施安东神父谈圣座与中国协议:增进信任令人感到大有希望
中国教会问题专家施安东神父表示,在与中国对话方面,教宗方济各与他的前任圣若望保禄二世和本笃十六世一脉相承。“现在需要致力于培育工作”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,50

INTERVISTA IN AEREO, 26/09/2018

Papa: ‘Io sono il responsabile dell’accordo con la Cina’. Il ricordo delle persecuzioni del Kgb

Sull’aereo che lo riporta in Italia, papa Francesco difende il valore dell’accordo provvisorio firmato fra Pechino e la Santa Sede. Apprezzamenti per la Segreteria di Stato e preghiera per “alcuni che non capiscono”, come il card. Joseph Zen. Un ricordo per i “cattolici che hanno sofferto: è vero, loro soffriranno. Sempre in un accordo c’è sofferenza”. L’orrore davanti alle camere di tortura del Kgb a Vilnius. “La stessa crudeltà oggi si trova in tanti posti di detenzione”.

 


tutto il testo....

采访, 09/26/2018

教宗:我对与中国的协议负责

教宗方济各在返回意大利的航班上,为北京与教廷签署《临时协议》的价值辩护。他感谢国务卿为此所做的努力,也为那些像陈日君枢机那样对协议不理解的人祈祷。教宗纪念那些受苦的教友,他说:真的,他们会受苦。在《协议》中有痛苦

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,34

Santa Marta, 21 settembre 2018

Ricordiamoci sempre da dove siamo stati scelti

La liturgia ci parla oggi della chiamata di Matteo, il pubblicano, scelto da Dio e costituito apostolo. E tre sono le parole che Papa Francesco sottolinea nella sua omelia alla messa mattutina a Casa Santa Marta: disegno di misericordia, scegliere, costituire

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 21

我们要永远记住我们在哪里蒙受了召选

教宗在清晨弥撒讲道中,谈到当天礼仪庆祝的玛窦蒙召。他是个税吏,却蒙天主召选,被立为宗徒。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,27

Santa Marta, 20 settembre 2018

Diavolo usa ipocriti, Gesù insegna vero amore
Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, Francesco esorta ad essere misericordiosi come Gesù e a non condannare gli altri, ponendo Cristo “al centro” della nostra vita
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 20

耶稣伟大的爱宽恕一切

教宗在圣玛尔大之家主持弥撒,勉励信徒把耶稣置于生命的中心,如同

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 18,42

Santa Marta, 20 settembre 2018

Diavolo usa ipocriti, Gesù insegna vero amore

Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, Francesco esorta ad essere misericordiosi come Gesù e a non condannare gli altri, ponendo Cristo “al centro” della nostra vita

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 20

耶稣伟大的爱宽恕一切

教宗在圣玛尔大之家主持弥撒,勉励信徒把耶稣置于生命的中心,如同


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 17,39

Santa Marta, 14 settembre 2018

La Croce ci insegna a non temere le sconfitte, poi c’è la vittoria

Nella festa dell’Esaltazione della Santa Croce, Papa Francesco dedica l’omelia della messa del mattino alla contemplazione del fallimento ma anche dell’ esaltazione di Gesù, che “assunse tutto il peccato del mondo”. Satana è incatenato, ma abbaia ancora e se ti avvicini “ti distruggerà”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 September 14

教宗清晨弥撒:十字架教我们别怕失败,因为随之而来的是胜利

在光荣十字圣架庆日,教宗方济各在清晨弥撒的讲道中论及默观失败与耶稣的光荣。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,24

Omelia in Irlanda,26/08/2018

Una Pentecoste domestica per le famiglie. La lunga lista di richieste di perdono

Alla messa conclusiva del IX Incontro mondiale delle famiglie al Phoenix Park, papa Francesco dà un mandato missionario alle famiglie, portatrici della “gioia del Vangelo”. L’esempio di san Colombano che “portò la luce del Vangelo nelle terre europee in un’epoca di oscurità e di decadenza culturale”. Ma la messa è iniziata a sorpresa con un lungo momento penitenziale, con la richiesta di perdono per gli abusi da parte dei membri della Chiesa, per l’inettitudine dei pastori che non hanno vigilato; per i figli strappati alle madri single. Il prossimo Incontro mondiale delle famiglie a Roma nel 2021.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 08/26/2018

教宗在爱尔兰: 愿圣神临在家庭中;为受伤害者祈求宽恕

第九届「世界家庭会议」闭幕弥撒在凤凰公园举行, 教宗方济各重申家庭有传教任务,他们是「福音的喜乐」的持守者。教宗引述圣高隆庞「在黑暗和文化解体的时代,把福音的光带到欧洲的土地上」。然而, 这台弥撒开始时的忏悔礼稍长, 教宗请求曾被教会成员侵犯的人宽恕; 并为视而不见的牧者祈祷;为单身母亲与她们的孩子祈祷。下一届「世界家庭会议」定于2021年在罗马举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,17

Preghiera al Santuario di Knock, 26/08/2018

Un Rosario d’oro per la Madre’ a Knock

In Irlanda per l’incontro mondiale delle famiglie, papa Francesco si reca in visita al santuario di Knock e affida a Maria le famiglie del mondo, perché siano “siano baluardi di fede e di bontà” resistendo “a tutto ciò che vorrebbe sminuire la dignità dell’uomo e della donna creati a immagine di Dio e chiamati al sublime destino della vita eterna”. Preghiera per le vittime di abusi sessuali. Un ricordo per gli irlandesi del Nord e un saluto ai carcerati che gli hanno scritto.

 

tutto il testo....

08/26/2018

教宗在爱尔兰:向诺克圣母敬献一串金念珠

在爱尔兰举行的世界家庭会议期间,教宗方济各前往诺克圣母朝圣地,并在那里将世界各地的家庭托付给圣母玛利亚,使他们成为信德和善良的堡垒,抵制所有削弱男女作为天主肖像的崇高尊严和永恒生命。教宗呼吁为性侵受害者祈祷。他向北爱尔兰人民和写信给他的监狱囚犯致意。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 29/08/2018

in Irlanda ho visto la gioia delle famiglie e il dolore di chi è stato abusato

All’udienza generale Francesco ha ripercorso le tappe della visita in Irlanda. Le famiglie presenti al IX Incontro mondiale “segno eloquente della bellezza del sogno di Dio per l’intera famiglia umana”. “Un segno profondo ha lasciato l’incontro con alcuni sopravvissuti: erano otto; e a più riprese ho chiesto perdono al Signore per questi peccati, per lo scandalo e il senso di tradimento procurati”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/29/2018

教宗在爱尔兰看到家庭的喜乐和被虐待者的痛苦

教宗方济各在周三例行的公开接见中,回顾了他最近访问爱尔兰的情景。出席第九届世界家庭会议的代表是天主为整个人类大家庭美好梦想的有力标记我对会见虐待受害者记忆犹新,他们一共有八个人;我在不同的场合祈求主宽恕这些罪行、丑闻和他们所经历的背叛

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,00

ANGELUS, 26 agosto 2018

Papa a Knock: abusi, fermi e decisi nella ricerca della giustizia

Seconda giornata per il Pontefice in Irlanda, in occasione del IX Incontro mondiale delle famiglie. Francesco visita il Santuario di Knock e guida la recita dell’Angelus davanti a 45 mila persone

 


tutto il testo....

三钟经,2018 August 26

教宗在诺克颂念三钟经:各种侵害行为促使我们坚决果断地寻求正义
教宗在爱尔兰出席第9届世界家庭大会的第二天的活动,包括到诺克圣母朝圣地祈祷,并带领当地信友颂念三钟经。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,46

Discorso Alle famiglie, in Irlanda 25/08/2018

Papa in Irlanda: le famiglie, ‘speranza della Chiesa e del mondo’
Alla Festa delle famiglie papa Francesco ha affermato che esse sono fondate sull’amore di Cristo “che rinnova ogni cosa è ciò che rende possibile il matrimonio e un amore coniugale contraddistinto da fedeltà, indissolubilità, unità e apertura alla vita”. L’incontro in nunziatura con otto sopravvissuti irlandesi agli abusi del clero, dei religiosi e istituzionali.

 

tutto il testo....

讲话, 家庭 - 08/25/2018

教宗在爱尔兰: 家庭是「教会和世界的希望」

教宗方济各在「家庭节」指出, 家庭是建立在基督的爱。基督的爱「更新一切;使婚姻和夫妻之爱,保持忠贞不渝、不可拆散、合一和对生育开放的心态。教宗在教廷大使馆, 会见了八名遭受性侵犯的幸存者,以及男女修会人士和多位显赫要人。08/25/2018, 18.32

 
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,37

Discorso, in IRLANDA, 25/08/2018

La polifonia contemporanea, la melodia del messaggio cristiano, lo scandalo pedofili

Papa Francesco è in Irlanda per partecipare all’Incontro mondiale delle famiglie. Nel suo primo discorso, egli denuncia “Il fallimento delle autorità ecclesiastiche” nel contrastare i crimini di pedofilia. “Eliminare questo flagello a qualsiasi costo”. “Il ruolo unico” della famiglia nell’educazione e nella società.  È necessario un fondamento spirituale nella società per evitare ingiustizie, indifferenza verso i più poveri, anche i non nati, e per accogliere i migranti.

 

tutto il testo....

讲话,08/25/2018

教宗在爱尔兰: 彰顯基督徒價值;譴責性侵行為

教宗方济各到了爱尔兰出席「世界家庭会议」。他此行首个演说中,谴责「教会当局处理恋童癖罪行失当」, 这祸害必须不惜任何代价根除。家庭在教育和社会中起着独特作用。社会需要一个精神基础, 以避免不公义、冷漠对待穷人, 包括未出生者;并要欢迎流徙移民。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 08 2018 alle 19,57

UDIENZA GENERALE, 22 agosto 2018

Non avere una relazione falsa con Dio

Come i santi, vivere una relazione autentica con Dio. Così l'annuncio della Chiesa risulta più credibile. Lo ha detto Papa Francesco all'udienza generale sul Comandamento: "Non pronuncerai invano il nome del Signore". Francesco torna, poi, a chiedere di pregare per il suo Viaggio Apostolico in Irlanda, sabato e domenica prossimi

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 August 22

教宗公开接见:不可与天主持有一种虚假的关系

教宗方济各在公开接见活动中讲解天主十诫第二诫:“不可妄呼上主你天主的名”。教宗指出,我们应如同圣人们那样活出与天主的真实关系。如此一来,教会的宣讲才会更加令人信服。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 08 2018 alle 17,25

Angelus, 15 agosto 2018

Maria ci ricorda che siamo chiamati a servire Dio

Papa Francesco, che dopo l’Angelus ha ricordato la tragedia avvenuta a Genova, ha chiesto di pregare “Maria perché, con la sua materna intercessione, ci aiuti a vivere il nostro cammino quotidiano nella speranza operosa di poterla raggiungere un giorno, con tutti i Santi e i nostri cari, in paradiso”

 

tutto il testo....

三钟经,2018 August 16

圣母玛利亚提醒我们蒙召服事天主

教宗方济各在圣母升天节颂念三钟经活动中,邀请朝圣信友恳求圣母玛利亚“以她母亲般的转祷帮助我们活出自己每日的行程,热切期望总有一日能来到她跟前,与诸圣和我们的亲人,同在天堂相聚”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,16

Angelus, 12/08/2018

Cari giovani camminate nella carità, insieme verso il prossimo Sinodo

All’Angelus papa Francesco incontra quasi 100mila giovani italiani, giunti a Roma in pellegrinaggio. È necessario vivere in maniera coerente con le promesse del Battesimo, rinnovate nella Cresima, non con ipocrisia: rinuncia al male e adesione al bene”. “È buono non fare il male, ma è male non fare il bene”. Un ringraziamento speciale ai sacerdoti e alle suore che hanno “tanta pazienza” coi giovani. Le immagini della Madonna di Loreto e del crocifisso di san Damiano, benedetto da Francesco e consegnate a una delegazione di Panama, in vista della Gmg.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/12/2018

教宗: 亲爱的年轻人, 活在爱中, 一起迎接世界主教会议

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各欢迎了近10万名年轻意大利人,他们来到罗马朝圣。教宗说,我们必须「按领洗的承诺生活,并在领坚振时重新确认这承诺,而非虚伪过活。这承诺有两方面: 放弃邪恶和靠近善良。」「不做恶事是美德, 但不做好事却是恶行。」教宗特别多谢神父和修女对年轻人的耐心和爱护。他祝福洛雷托圣母画像和圣达敏十字架后,送给新一届普世青年节主办国巴拿马的代表团。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,08

Discorso ai Giovani, 11/08/2018

Giovani, non vi fate rubare i vostri sogni, sono le stelle del futuro dell’uomo

Francesco ha incontrato a Roma 60mila giovani partecipanti a “Per mille strade verso Roma”, evento promosso dalla Conferenza episcopale italiana in preparazione del Sinodo dei vescovi sui giovani.

 

tutto il testo....

讲话- 意大利青年, 08/11/2018

教宗呼吁青少年: 梦想是未来的明灯,不要让它幻灭

教宗方济各会见六万名来到罗马的年轻人, 他们参加了一个名为「沿着道路走」的祈祷会, 由意大利主教团主办,为关注青年的世界主教会议所推动的活动。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 09,49

Discorso ai giovani pellegrini “Siamo qui” 11 agosto 2018

Siate pellegrini sulla strada dei sogni

Lo hanno atteso e accolto come si fa con chi si ama. Si fidano di lui ed è per questo che hanno percorso centinaia di chilometri a piedi. Arrivati in 70 mila al Circo Massimo, dove non esiste ombra fin quando non tramonta il sole, Papa Francesco li ha incoraggiati ad essere testimoni e a credere nei loro sogni


tutto il testo....

讲话, 意大利青年 2018 August 11

教宗会晤意大利青年:让生命成为一场美好的赛跑

教宗方济各与意大利朝圣青年会晤,勉励他们效法若望宗徒,将他们的朝圣旅程带到自己的家庭、乡镇和团体。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 17,54

RESCRITTO ABOLIZIONE della PENA Di MORTE, 02/08/2018

‘inammissibile’ la pena di morte. Corretto il Catechismo della Chiesa cattolica

Con un rescritto, il pontefice inserisce una nuova redazione dell’articolo 2267 che vieta l’uso della pena di morte e impegna la Chiesa alla sua abolizione nel mondo. Il precedente articolo (pubblicato nel 1992) ammetteva il ricorso all’esecuzione capitale, pur con estrema cautela. Cina, Arabia saudita, Iran sono fra i Paesi che comminano più condanne a morte.

 

tutto il testo....

08/02/2018, 20.39

教宗方济各: 死刑是「不能允许的」,修订《天主教教理》有关死刑条文
修改第2267号;教宗承诺天主教会在全球致力废除死刑。旧版本(1992) 的条文允许死刑, 尽管要在严格的条件下。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 17,23

Discorso ai pellegrini, 01/08/2018

Gli idoli promettono vita, ma in realtà la tolgono. Il Dio vero non chiede la vita ma la dona
 Papa Francesco inizia un nuovo ciclo di catechesi sui comandamenti. Il tema dell’idolatria importante per atei e credenti. I cristiani, i tarocchi e la lettura della mano per predire il futuro. “In antichità si facevano sacrifici umani agli idoli, ma anche oggi: per la carriera si sacrificano i figli, trascurandoli o semplicemente non generandoli”. “Il denaro ruba la vita e il piacere porta alla solitudine. Le strutture economiche sacrificano vite umane per utili maggiori”. Il Dio vero insegna a vivere nella realtà di ogni giorno.  L’invito a un esame di coscienza: “Qual è il mio idolo? Toglilo e buttalo dalla finestra”.
 

tutto il testo....

讲话, 08/01/2018

偶像虽承诺生命却夺去性命;真神不会取去生命反给予生命

教宗方济各今天开始一个新的教理讲授周期,是天主十誡的第一誡。无神论者和信徒都视偶像崇拜为重要主题。基督徒、掌相命理预测未来。「在远古时代, 人类祭祀奉献予神祇偶像;到了今天亦然: 有人为事业, 牺牲自己的孩子, 疏忽他们。」「金钱窃取生活和快乐,使人孤独。经济结构,为了更大的利润而牺牲生命。真正的天主,教导我们要生活在每天當中。良心省察:「我的偶像是什么?拿出来, 扔出窗外。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,58

Angelus 05 agosto 2018

Papa all’Angelus: credere in Gesù per compiere opere di Dio

Non ridurre la religione solo alla pratica delle leggi ma capire che avere fede in Cristo significa “compiere opere buone che profumano di Vangelo, per il bene e le necessità dei fratelli”: questo il senso delle parole di Francesco alla preghiera mariana

 

tutto il testo....

三钟经,2018 August 06

教宗三钟经:相信耶稣就是做天主的事业

不要将信仰简化为实践法律,而要懂得相信基督意味著“做充满福音馨香的美好事业,以满全弟兄姐妹的益处和需求”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,34

Angelus, 15 luglio 2018

Papa all'Angelus: tutti i battezzati annuncino il Vangelo

All'Angelus stamani il Papa ha parlato dello stile missionario che i cristiani devono avere: il centro sia Gesù e il volto quello della povertà dei mezzi, accettando anche il rifiuto e il fallimento, senza appoggi e senza favori. Un battezzato - ha detto - che non sente il bisogno di annunciare il Vangelo, di annunciare Gesù, non è un buon cristiano

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 July 16

教宗三钟经:每位受洗者都蒙召宣讲福音

在当天的三钟经祈祷活动中,教宗指出基督徒必须拥有的传教士风格:以耶稣为中心;以物质贫穷为容貌,并且接受拒绝和失败,即使没有支持,不受拥护。受洗者若觉得没必要宣扬福音,宣讲耶稣,他就不是一个好基督徒。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,22

Angelus 08 luglio 2018

Il Papa all'Angelus: molti battezzati vivono come se Dio non esistesse

Dio capovolge ogni schema umano e ci mette sempre in discussione. Lo ha detto Papa Francesco all'appuntamento domenicale dell'Angelus. Non basta ripetere dei gesti, ha proseguito, occorre una vera adesione a Gesù e alle sue parole

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 July 09

教宗三钟经:许多领了洗的人,活得仿佛天主不存在一样

天主推翻人为的各种规则。教宗方济各7月8日主日在三钟经祈祷活动中如此表示。他指出,重复信仰的举动还不够,更要真正地跟随耶稣和祂的圣言。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,54

Omelia, Ss. Pietro e Paolo, 29/06/2018

Gloria e croce in Gesù Cristo vanno insieme e non si possono separare

In occasione della solennità degli apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco benedice i palli per gli arcivescovi metropoliti nominati lungo l’anno (fra i quali vi sono tre asiatici). La preghiera alla tomba di Pietro con il delegato del Patriarcato ecumenico di Costantinopoli. “Siamo stati risuscitati, curati, rinnovati, colmati di speranza dall’unzione del Santo”. “Alla maniera di Pietro”, siamo “tentati da quei ‘sussurri’ del maligno” che sono “pietra d’inciampo per la missione”. No a “trionfalismi vuoti”. “Continua ad abitare in milioni di volti la domanda: «Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?»”. All'Angelus i saluti ai pellegrini giunti dalla Cina e dal Pakistan.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/29/2018

耶稣基督的光荣与十字架结合起来, 不可分离

在圣伯多禄圣保禄庆节, 教宗方济各为年内任命的都会总主教 (包括亚洲三人) 祝福斗篷。他同君士坦丁堡教会牧首在圣伯多禄墓上一起祈祷。他说:「我们也被带回了生命、治愈、更新, 充满希望,以圣者的傅油。

「像伯多禄, 我们[...]总会被诱惑去听那些邪恶之人『低语』, 这将成为传教使命的绊脚石。」他警告反对「胜利主义的空洞形式」。与此同时, 「数百万人继续问这个问题」:你就是那位要来的人, 还是我们去寻找另一位?

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,47

Omelia al Concistoro,28/06/2018,

Ai nuovi cardinali, nella Chiesa l’autorità è servire gli altri.

Celebrando il Concistoro ordinario pubblico, Francesco ha detto che “Gesù ci insegna che la conversione, la trasformazione del cuore e la riforma della Chiesa è e sarà sempre in chiave missionaria, perché presuppone che si cessi di vedere e curare i propri interessi per guardare e curare gli interessi del Padre”. Tre dei nuovi porporati sono asiatici e con loro gli “elettori” asiatici sono 17.


tutto il testo....

弥撒讲,06/28/2018

教宗方济各在御前会议说:「耶稣教导我们, 皈依、内心改变和教会改革,是现在和永远都是以传教为关键, 这要求结束寻找和保护我们自己的利益, 为了照顾和保护天父的一切。」新枢机之中,三位来自亚洲。现在有17位有选举权的枢机来自亚洲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 06 2018 alle 02,06

Angelus, 24 giugno 2018

Genitori collaboratori di Dio in santuario della vita

Nella festa della Natività di Giovanni Battista, Francesco all’Angelus riflette sulla vita e parla degli stati d’animo della fede: gioia, senso di stupore, senso di sorpresa e gratitudine. Quindi saluta il Paraguay, dove ieri è stata proclamata Beata Maria Felicia di Gesù Sacramentato

 

tutto il testo....

三钟经, 25/06/2018

教宗方济各6月24日在诵念三钟经前的讲话中强调,每个人身上都有生命之源天主的印记。

当天是圣若翰洗者诞辰节日,教宗重温与这位圣人的受孕和出生有关的事件,藉以省思生命和信德的意义

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2018 alle 23,15

Angelus, 17 giugno 2018

Rimaniamo fiduciosi nell’agire potente di Dio

Anche quando la speranza sembra naufragare, conserviamo la fiducia in Dio e apriamoci con generosità ai Suoi piani. Questo l'invito che il Papa rivolge ai fedeli prima della preghiera mariana, commentando il Vangelo di questa XI domenica del Tempo ordinario

 

tutto il testo....

三钟经, 17/06/2018

我们要对天主强大的行动充满信心

教宗方济各6月17日在梵蒂冈宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动。念经前,他向聚集在圣伯多禄广场上的信众讲解天国的意义。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 18,22

Santa Marta, 12 giugno 2018

- La testimonianza del cristiano, essere sale e luce per gli altri

Il sale serve per insaporire il cibo e la luce non illumina se stessa. Così la semplice testimonianza quotidiana del cristiano serve per gli altri, non per vantarsi dei propri meriti. Lo ricorda stamani il Papa nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之,12/06/2018

基督徒的见证是为他人作盐作光

为他人作盐作光,而不自揽功劳。这是基督徒蒙召「时常作出的朴实见证」,是「每日的圣德」。教宗方济各6月12日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中强调了这点。他从当天选读的福音出发(玛五13-16),指明基督徒最伟大的见证是像耶稣所做的那样献出生命,也就是殉道。然而,日常生活中还有另一个见证,它从清早起床开始,直到夜晚就寝结束。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 16,23

Santa Marta, 11 giugno 2018

Gli evangelizzatori non siano imprenditori o arrampicatori

Nella cappella della Casa Santa Marta, Papa Francesco celebra la Messa e si sofferma sulle tre dimensioni dell’evangelizzazione: annuncio, servizio e gratuità

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/06/2018

福传者不是企业家或向上爬的人

耶稣对祂的门徒们说得很清楚:“你们要去使万民成为门徒”(玛廿八19)。

但“福传”的真义是什麽?教宗方济各6月11日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中以当天的读经为依据,论述了福传工作的三个幅度,即宣讲、服务及无偿奉献。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 16,13

Angelus, 10/06/2018

La Madonna, Regina della Corea, accompagni i dialoghi fra Trump e Kim Jong-un

All’Angelus papa Francesco ha fatto recitare un'Ave Maria perchè l'incontro fra i due leader porti "un futuro di pace" per la C orea e per il mondo. “Il peccato contro lo Spirito Santo, unico peccato imperdonabile, perché parte da una chiusura del cuore alla misericordia di Dio che agisce in Gesù”. Anche a noi può succedere che “in modo premeditato”, si voglia “distruggere la buona fama dell’altro”. Questo atteggiamento è capace di distruggere le famiglie, le amicizie, la società intera. “Tutti coloro che accolgono la parola di Gesù sono figli di Dio e fratelli tra di loro”. Maria, perfetta discepola.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/10/2018

韩国之后,眷顾特朗普与金正恩会面

 在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各诵念一篇《圣母经》, 祈求两位领导人的会谈能为韩国和为世界带来「和平的未来」。

「这是亵渎圣神的罪, 是唯一永远不得赦免, 因为它由心的封闭而生, 隔绝天主借着耶稣而来的怜悯。」它也可能发生在我们身上

以预谋的方式摧毁对方的良好名声」。这种态度能够摧毁家庭、友谊和整个社会。「凡接纳耶稣圣言者, 都是天主的子女,彼此成为弟兄姊妹。」玛利亚, 完美的门徒。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 15,58

Santa Marta, 08 giugno 2018

Le opere di misericordia sono la strada di amore che Gesù ci insegna

L'amore di Dio è un amore senza limiti. La sua grandezza si manifesta nella piccolezza e nella tenerezza: così il Papa nell'omelia alla Messa del mattino. Cristo, afferma, non ci chiede grandi discorsi sull'amore ma di fare piccoli gesti concreti in continuità con Lui

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/06/2018

慈悲善工是耶稣教导我们的爱的道路
普世教会当天庆祝耶稣至圣圣心节。在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中,教宗首先指出今天是天主之爱的盛宴,然後围绕这个主题展开他的省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2018 alle 22,45

UDIENZA GENERALE, 06/06/2018

Lo Spirito è un dono da condividere, ‘l’anima non è un magazzino’

Nuovo monito di Francesco contro le chiacchiere che “sono guerra”. “Il chiacchiericcio distrugge quello che da Dio. Per favore smettiamola di chiacchierare”. “Qualcuno pensa che nella Chiesa ci sono i padroni: i vescovi, il papa e poi ci sono gli operai”. “No la Chiesa siamo noi”.


tutto il testo....

公开接见, 06/06/2018

坚振圣事使信友们得以与教会密切结合
圣神的恩赐带来平安,论长道短却摧毁和谐;基督徒蒙召为了给予而接纳,成为“他人收到的礼物”,绝不将恩典收藏起来,把神性生命当作一个“小仓库”。教宗方济各6月6日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以“坚振圣事”为主题的要理讲授中作了上述省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2018 alle 23,47

Omelia - ad Ostia, 03/06/2018

Corpus Domini, Gesù ci prepara un posto e un cibo e ci chiede di ‘preparare’

Andando contro alla tradizione vaticana, papa Francesco celebra la solennità nella città che 50 anni prima aveva ricevuto la visita di Paolo VI. L’eucarestia è “il pane che sfama le nostre attese più grandi e alimenta i nostri sogni più belli”. “Noi, che riceviamo da Gesù vitto e alloggio, siamo qui per preparare un posto e un cibo a questi fratelli più deboli”. Le persone sole, sofferenti, bisognose “sono tabernacoli abbandonati”. "Gesù desidera che siano abbattuti i muri dell’indifferenza e dell’omertà, divelte le inferriate dei soprusi e delle prepotenze, aperte le vie della giustizia, del decoro e della legalità”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/03/2018

圣体圣血,耶稣为我们预备了地方和食物,也召叫我们“做好准备”

教宗方济各未遵循梵蒂冈传统,而是到五十年前教宗保禄六世访问的同一座小城里主持了基督圣体圣血礼仪。教宗说圣体是给予我们最大的期望,喂养我们最美丽的梦想的食粮。我们从耶稣那里得到餐食和住宿,我们也要在这里为那些弱小的兄弟们准备一个地方和食物。孤独、痛苦、需要帮助的人们是被遗弃的孤岛耶稣希望我们拆除冷漠和无谓的墙壁,冲破权力滥用和傲慢的栅栏,打开正义、礼节和合法的道路。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2018 alle 23,41

Angelus, 03/06/2018

Dolore per le violenze in Nicaragua, serve dialogo e richiede rispetto

Con l’Eucaristia “noi facciamo esperienza della Nuova Alleanza, che realizza in pienezza la comunione tra Dio e noi. E in quanto partecipi di questa Alleanza, noi, pur piccoli e poveri, collaboriamo a edificare la storia come vuole Dio”.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/03/2018

为尼加拉瓜暴力事件悲痛, 呼吁对话和彼此尊重

借着圣体圣血圣事,「我们体验了新的盟约, 它完全地体现天主和我们之间的共融。

作为这个盟约的参与者, 无论我们多么渺小和贫穷, 我们共同努力建立历史, 就如天主所希望的那样.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2018 alle 23,35

Messaggio, 01/06/2018

Lo sport ‘strumento di incontro, di formazione, di missione e santificazione’.

Messaggio di Francesco in occasione della pubblicazione del nuovo documento del Dicastero “Dare il meglio di sé. Sulla prospettiva cristiana dello sport e della persona umana”.  “Lo sport può aprire la strada verso Cristo in quei luoghi o ambienti dove per vari motivi non è possibile annunciarlo in maniera diretta; e le persone, con la loro testimonianza di gioia, praticando lo sport in forma comunitaria possono essere messaggere della Buona Notizia”

 

tutto il testo....

文告, 06/01/2018

体育是相遇、培育、使命和成圣的工具
教宗方济各今天致函宗座平信徒、青年和生命部,该部门发表一份新文件,题为《发挥自己最好的潜能: 关于运动和人的基督徒观点》。 「运动就在那些地方或环境为基督开辟道路,为了不同的原因,不可能直接宣讲祂;当大家练习同一运动时就建立了一个团体,以喜乐的见证,成为福音的传讯者。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2018 alle 18,42

UDIENZA GENERALE, 30 maggio 2018

Lasciarsi plasmare dallo Spirito per portare Cristo

L'udienza generale stamani in Piazza San Pietro è stata nuovamente dedicata alla Cresima. Durante i saluti alcuni atleti di Taekwondo della Corea del Sud, vestiti di bianco e nero, si sono esibiti davanti al Papa che li ha poi ringraziati per aver offerto una dimostrazione di volontà di pace

 

tutto il testo....

公开接见, 30/05/2018

让圣神来塑造我们,在今日世界映出耶稣基
 教宗方济各5月30日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以教会圣事为主题的要理讲授中继续省思坚振圣事的意义。教宗表明,这件圣事与整个基督徒入门仪式有着密切的关系。我们藉着傅油领受了圣神,这是一份我们“受之有愧的恩典”,我们因此应让圣神来塑造。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2018 alle 22,43

UDIENZA GENERALE,23 maggio 2018

Papa prega la Vergine di Sheshan per i cattolici in Cina

Al termine dell'Udienza generale Francesco in occasione del 24 maggio, festa della Beata Vergine Maria venerata nel santuario di Sheshan in Cina, ha rivolto il suo invito a pregare uniti per i fedeli cattolici in Cina, invocando per loro fede e fraternità in comunione con il Successore di Pietro.


tutto il testo....

公开接见, 23/05/2018

教宗方济各5月23日在公开接见活动结束时,特别提到隔天5月24日是上海佘山圣母“进教之佑”瞻礼,

吁请普世教会为中国天主教徒祈祷,愿他们慷慨地活出信德,与伯多禄继承人圆满共融。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 18,17

Santa Marta, 21/05/2018

Papa: se non è ‘femminile’, la Chiesa diventa una ‘Chiesa di zitelli’

Nel giorno dedicato alla memoria della Beata Vergine Maria, Madre della Chiesa, Francesco dice che “La Chiesa è femminile, perché è ‘chiesa’, ‘sposa’: è femminile. Ed è madre, dà alla luce. Sposa e madre”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/05/2018

教宗清晨弥撒:如同圣母玛利亚那样,教会也是女人和母亲

普世教会今年5月21日首次庆祝“教会之母荣福童贞玛利亚纪念日”。圣座礼仪及圣事部今年3月3日颁布相关法令,

依照教宗方济各的意愿,定於每年圣神降临节之後的星期一庆祝“教会之母”纪念日,藉此“在教会牧人、圣职人员和信徒心中能增进教会母性的意识,以及对圣母玛利亚纯正的敬礼”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,21

Omelia - Pentecoste, 20/05/2018

Pentecoste, ‘lo Spirito cambi i cuori e le vicende e porti pace nella Terra santa’.

E’ una esortazione a cambiare, spinti dal “vento” dello Spirito, “forza divina” che “cambia i cuori e cambia le vicende”, l’omelia pronunciata da Francesco nel corso della messa celebrata nella basilica di san Pietro. “Soffia sulla Chiesa e spingila fino agli estremi confini perché, portata da te, non porti nient’altro che te. Soffia sul mondo il tepore delicato della pace e il fresco ristoro della speranza”.

 

tutto il testo....

弥撒讲,五旬节主日, 05/20/2018

愿圣神改变人心和处境, 为圣地带来和平!
教宗在圣伯多禄大殿弥撒讲道中呼吁人们改变, 由圣神的微风吹拂。「吹向教会, 推动她到天涯海角。所以, 由你们带来, 她可能会带来任何其他比你。吹向我们的世界,有一股和平的舒缓温暖,以及希望的清爽凉快
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,05

Santa Marta, 17 maggio 2018

La vera unità è la strada di Gesù

Ci sono due strade: quella della vera unità, a cui vuole condurci Gesù, e quella della finta unità, nella quale si sparla, si condanna e ci si divide. Ne parla stamani il Papa nella Messa a Casa Santa Marta

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 17/05/2018

真正的合一是跟随耶稣的道路
教宗方济各5月17日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中邀请我们为真正的合一而努力。教宗说,有两条合一的道路:一条是真正的合一,耶稣愿意指引我们通往的合一;另一条是虚假的合一,在这种合一中人们指责他人并最终分裂。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,51

Santa Marta, 15 maggio 2018

Essere vescovi per il gregge, non per carriera

E' il brano degli Atti in cui Paolo si congeda dagli anziani della Chiesa per andare a Gerusalemme "costretto dallo Spirito", al centro dell'omelia di questa mattina. L'apostolo testimonia l'obbedienza allo Spirito Santo e l'amore per il gregge. Preghiamo perchè per tutti i vescovi sia così, dice Francesco.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 15/05/2018

牧人应该懂得告别,应该成为羊群的主教
教宗方济各5月15日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调了保禄对圣神的服从和对羊群的爱。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,35

Regina Coeli, 13 maggio 2018

Siate cercatori di Cristo

Papa Francesco: "L’Ascensione ci esorta ad alzare lo sguardo al cielo, per poi rivolgerlo subito alla terra, attuando i compiti che il Signore risorto ci affida".

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,13/05/2018

你们要做寻找基督的人

教宗方济各5月13日中午时分在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领聚集在圣伯多禄广场上的朝圣信友诵念天皇后喜乐经。

念经前,教宗谈到普世教会於当天庆祝的耶稣升天节,表明这个节日将我们的目光引向高天,同时提醒我们不忘教会的使命。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2018 alle 12,31

Discorso - Nomadelfia, 10/05/2018

Nomadelfia, ‘modello di amore fraterno’ ispirato alla Chiesa delle origini

 

 “in risposta a una speciale vocazione del Signore, si stabiliscono legami ben più solidi di quelli della parentela.

 

 

tutto il testo....

讲话 - 弟兄友爱团体, 05/10/2018

弟兄友爱团体,由早期教会「手足情深模式」启发

在一个旨在唤起初期基督徒团体的生活模式的团体,教宗方济各强调,「为了响应上主的特殊使命,建立了比亲属更牢固的维系。与耶稣的密切关系的地方,适合那些藉水和圣神重生的人,并按照神圣的主的话生活」。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 11,01

UDIENZA GENERALE, 09/05/2018

Col Battesimo il ‘sigillo spirituale indelebile’ di figli di Dio

“Se i nostri genitori ci hanno generato alla vita terrena, la Chiesa ci ha rigenerato alla vita eterna nel Battesimo. 

Siamo diventati figli nel suo Figlio Gesù”. “La vocazione cristiana sta tutta qui: vivere uniti a Cristo nella santa Chiesa, partecipi della stessa consacrazione per svolgere la medesima missione, in questo mondo, portando frutti che durano per sempre”.


tutto il testo....

公开接见, 05/09/2018

圣洗礼是天主子民“不可磨灭的精神印记”

如果说我们的父母给了我们在地球上的生命,教会则让我们在洗礼中获得永生。我们已经成为祂儿子耶稣的儿女。

基督徒的使命完全就在这里:在神圣的教会中与基督生活在一起,参与同样的奉献,在这个世界上执行同样的使命,结出永存的果实。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,54

Santa Marta, 08/05/2018

Non dialogare con il diavolo, è il grande bugiardo

Nella Messa a Casa Santa Marta, stamani il Papa si sofferma sul modo di agire del demonio che seduce e inganna, è sconfitto ma ancora pericoloso. Francesco spiega anche come lottare e vincere le sue tentazioni

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/05/2018

魔鬼是撒谎者,不可与之对话

我们不可接近魔鬼,也不可与牠对话。魔鬼虽然“被击败了”,却仍然危险,因为牠诱惑人,像一个用铁链栓住的疯狗那样,若你抚摸牠,牠就张口咬你。教宗方济各5月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中作出如此警告。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,44

Regina Coeli, 06/05/2018

Rimanere nell’amore di Gesù, perché il nostro amore non perda ardore e audacia

Al Regina Caeli, papa Francesco afferma che bisogna amare “non a parole ma con i fatti”. L’amore deve diventare “la costante della nostra esistenza” con gli anziani, i malati “anche se all’ultimo stadio”, i nascituri. “La vita va sempre tutelata e amata dal concepimento al suo naturale tramonto.  E questo è amore”. La beatificazione di Chiara Fey ad Aquisgrana. La preghiera per la Repubblica Centrafricana. Il saluto ai membri del Cammino neocatecumenale.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/06/2018

存在于耶稣的爱内, 爱不会失去热心和勇气

在今天诵念《天皇后喜乐经》时,教宗方济各说, 我们必须以行动去爱, 而不是空谈。爱必须成为「我们存在的恒定不变的元素」,与「即使他们到了最后阶段」的老人和病者,以及未出生者。「生命必须永远受到保护, 从受孕开始被爱,直到生命自然结束。这就是爱。」教宗提到了在德国亚琛的嘉勒.费伊(Chiara Fey)的列品真福礼, 并要求信众为中非共和国祈祷。他还向新慕道团的成员问好。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,24

Discorso ai Neo Catecumenali,05/05/2018

Grazie per i vostri 50 anni. Andate in missione

Papa Francesco incontra 100mila membri del Cammino, insieme a 16 cardinali e 90 vescovi. Presenti molti rappresentanti da decine di Paesi dell’Asia.  Il pontefice commenta le parole di Gesù, “Andate dunque e fate discepoli tutti i popoli” (Mt 28,19). Benedette le croci consegnate a 34 membri che andranno in nuove missioni ad gentes. Alcune comunità delle parrocchie di Roma inviate in missione nelle periferie della capitale italiana.

 

tutto il testo....

讲话-新慕道团体, 05/05/2018

教宗方济各为新慕道团体成立50周年感恩,并派遣他们传播福音

教宗方济各会见了10万名新慕道团体成员,包括16位枢机和90名主教。数十个亚洲国家的代表也出席了集会。教宗用耶稣的话说:所以你们要去使万民成为门徒(玛2819)。教宗祝福十字架,并交给被派遣传教的34名成员。罗马教区的一些新慕道团成员被派往意大利首都周边地区传教。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,09

Santa Marta, 04/05/ 2018

i vescovi difendano i fedeli da chi li disorienta

Vicinanza, coinvolgimento con la vita del proprio gregge, sorveglianza per difendere dai lupi: così nell'omelia a Casa santa Marta, Francesco parla del 'lavoro' dei vescovi a cui spetta custodire e confermare nella fede. E dice: "che non manchi alla Chiesa la custodia dei pastori"

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2018

主教应当亲近子民、保护信众,为子民守夜

保护信德并坚固信德是教宗方济各5月4日在圣玛尔大之家清晨弥撒中的讲道主题。教宗勉励牧人亲近天主子民,与羊群打成一片,守护羊群免受恶狼侵袭。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,01

Santa Marta, 03/05/2018

La fede si trasmette con la testimonianza e l’amore

“Trasmettere la fede non è fare proselitismo, è un’altra cosa, è più grande ancora. Non è cercare gente che appoggi questa squadra di calcio, questo club, questo centro culturale; questo sta bene ma per la fede non va il proselitismo. Bene lo ha detto Benedetto XVI: ‘La Chiesa cresce non per proselitismo ma per attrazione’. La fede si trasmette, ma per attrazione, cioè per testimonianza”.

 

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/05/2018

信德是通过爱和见证传递的

“传递信德”并不意味着“劝人改教”,不是“找人支持这个足球队”或“这个文化中心”,而是用爱来见证。这是教宗方济各5月3日在圣玛尔大之家弥撒讲道中的反思

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2018 alle 14,41

UDIENZA GENERLE, 02/05/2018

E’ lo Spirito Santo che nel Battesimo purifica e rinnova

Continuando a parlare del Battesimo, Francesco si è soffermato sull’acqua. “La Bibbia descrive gli interventi e le promesse di Dio attraverso il segno dell’acqua”. “Non è possibile aderire a Cristo ponendo condizioni. Occorre distaccarsi da certi legami per poterne abbracciare davvero altri”. “Quando intingiamo la mano nell’acqua benedetta e facciamo il segno della Croce, pensiamo con gioia e gratitudine al Battesimo che abbiamo ricevuto”.

 

tutto il testo....

公开接见, 05/02/2018

在圣洗圣事中是圣神赐予净化和更新

教宗继续进行关于洗礼圣事的要理讲授,他集中阐释了水的意义。“圣经描述天主的介入和许诺正是透过水的标记来实现”。“不能在接受基督时又提出条件。我们必须脱离某些束缚,好能真正地接受别的事物”。“每当我们手沾圣水划十字圣号时,我们都应以喜悦和感恩的心情回顾我们所领受的圣洗圣事”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 18,49

Santa Marta, 26/04/2018

Se siamo fedeli’, l’amore senza limiti e il servizio fanno crescere la Chiesa

Nell’Ultima Cena Gesù “fa due gesti che sono istituzioni”: “dà da mangiare il suo corpo e da bere il suo sangue”, cioè istituisce l’Eucaristia, e fa la lavanda dei piedi. “L’amore senza limiti. Senza questo, la Chiesa non va avanti, la Chiesa non respira”. Lavatevi i piedi gli uni agli altri, come io ho lavato a voi i piedi. Due nuovi comandamenti e un’avvertenza: “voi potete servire, ma inviati da me, mandati da me. Voi non siete più grandi di me”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/26/2018

如果我们忠实、无条件地爱和服务他人,我们将使教会成长
在最后的晚餐中,耶稣做了两个开创性行动。就是在圣体圣事中把他的体血赐给人饮用,并给门徒们洗脚。如果没有无条件地爱,教会不会前进,教会也不会呼吸。要互相服务,彼此洗脚,耶稣留下两条新诫命和一条警告:你们可以服侍,但是是我派遣并授权给你们,你不会比我大。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,52

UDIENZA GENERALE, 25/04/2018

La Santa Sede ‘sostiene e incoraggia’ il Summit intercoreano fra Moon Jae-in e Kim Jong-un

 Alla fine dell’udienza generale, papa Francesco lancia un appello per la pace nella penisola coreana, assicurando la sua preghiera per il Summit. La catechesi sul battesimo incentrata su “la forza di vincere il male”. Il valore dell’unzione con l’olio dei catecumeni, simile all’olio usato dagli antichi lottatori. “È faticoso combattere contro il male, sfuggire ai suoi inganni, riprendere forza dopo una lotta sfiancante, ma dobbiamo sapere che tutta la vita cristiana è un combattimento. Dobbiamo però anche sapere che non siamo soli”.


tutto il testo....

公开接见, 04/25/2018

教廷支持并鼓励文在寅与金正恩之间的朝韩首脑会议

 在今天公开接见结束时,教宗方济各呼吁朝鲜半岛实现和平,并承诺为首脑会议祈祷。教宗今天关于圣洗圣事的教理讲授集中在克服邪恶的力量这一主题上。授洗时所傅圣油的价值和作用类似于古代摔跤运动员使用的油。教宗说:摆脱邪恶的欺骗并与之作斗争非常困难,我们要在艰苦斗争后重新获得力量,但我们必须知道,基督徒的一生都是战斗。而且我们也必须知道,我们并不是孤军奋战。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,44

Santa Marta,24/04/2018

Mai prigionieri delle parole o chiusi allo Spirito Santo

Nella storia dell’uomo “sempre ci saranno resistenze allo Spirito Santo”, opposizioni alle novità e ai “cambiamenti”. Nell’omelia della Messa celebrata a Santa Marta, Papa Francesco riflette sull’odierna liturgia, soffermandosi sugli atteggiamenti diversi che l’uomo adotta dinanzi alle novità del Signore, che “sempre ci viene incontro con qualcosa di nuovo” e di “originale”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2018

教宗清晨弥撒:我们要分辨时代的讯号,向圣神敞开心扉


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,53

Omelia - Ordinazione di 16 presbiteri,22/04/2018

Se non si vuole vivere con Gesù, prevalgano modi di vivere non coerenti col Vangelo

Francesco ha ordinato 16 sacerdoti. “Cessi ogni violenza, si eviti un inutile spargimento di sangue” in Nicaragua dove “in seguito a una protesta sociale, si sono verificati scontri, che hanno causato anche alcune vittime”.

 

tutto il testo....

弥撒讲 - 祝圣了16名神父, 04/22/2018

当我们不想和耶稣一起生活时, 与福音不一致的生活方式就会盛行

教宗方济各祝圣了16名神父, 并呼吁结束在尼加拉瓜的暴力和不必要的流血事件, 在那里「继社会抗议、冲突发生, 造成多人死亡」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,36

Omelia - Don Tonino, 20/04/2018

Don Tonino Bello, dono e profezia per i nostri tempi

Francesco oggi ad Alessano e Molfetta a 25 anni dalla morte del vescovo che fu anche presidente di Pax Christi. “Capire i poveri era per lui vera ricchezza. Aveva ragione, perché i poveri sono realmente ricchezza della Chiesa. Ricordacelo ancora, don Tonino, di fronte alla tentazione ricorrente di accodarci dietro ai potenti di turno, di ricercare privilegi, di adagiarci in una vita comoda”.

 


tutto il testo....

弥撒讲,托尼诺神父”(don Tonino, 04/20/2018

托尼诺·贝罗神父是给我们时代的恩赐和先知
教宗今日在莫尔菲塔和阿莱萨诺纪念贝罗主教去世25周年,他生前是莫尔菲塔主教和基督和平(Pax Christi运动的主席。理解穷人是他真正的财富。他是对的,因为穷人真的是教会的财富。面对时常发生的诱惑,比如追随潮流、寻求特权、追求安定舒适的生活,托尼诺神父让我们记得这一点。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,06

UDIENZA GENERALE, 18/04/2018

Unico padrone della vita è Dio ed è nostro dovere fare di tutto per custodirla’

Nuovo appello di Francesco per Alfie Evans e Vincent Lambert. Il Battesimo “è l’avvio di un processo che permette di vivere uniti a Cristo nella Chiesa”. Per questo è importante ricordare il giorno del nostro battesimo e insegnare ai bambini a farsi bene il segno della croce. Incoraggiamento alla Banca mondiale perché con l’inclusione finanziaria promuova la vita dei poveri.

 

tutto il testo....

公开接见, 04/18/2018

天主是生命的唯一主人,尽力保护生命是我们的责任.

教宗方濟各重新呼吁为小阿尔菲-埃文斯(Alfie Evans)和朗贝尔(Vincent Lambert)祈祷。洗礼是开始使人们在教会中与基督团结在一起的过程。这就是为什么记住自己的領洗日很重要,且要教给孩子好好划十字圣号。教宗鼓励世界银行通过财政包容改善穷人的生活。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 04 2018 alle 16,49

Regina Coeli,15/04/2018

Turbato per la Siria, in preghiera per Alfie Evans

Al Regina Caeli, papa Francesco chiede maggior impegno della comunità internazionale per un’azione comune per la pace in Siria. Alfie, affetto da una malattia decenerativa, al quale i medici vogliono negare le cure basilari, “sia “curato in modo adatto alla sua condizione, con l’apporto concorde dei familiari, dei medici e degli altri operatori sanitari”.  ““Ogni offesa o ferita o violenza al corpo del nostro prossimo, è un oltraggio a Dio creatore! Il mio pensiero va, in particolare, ai bambini, alle donne, agli anziani maltrattati nel corpo”. Un beato martire in Madagascar.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经 04/15/2018

受叙利亚局势「困扰」;为英国婴孩埃文斯祈祷

在今天诵念的《天皇后喜乐经》时,教宗方济各呼吁国际社会作出更大的承诺, 为叙利亚的和平采取联合行动。他还要求患有退行性疾病而医生希望拒绝基本护理的男婴埃文斯, 可以根据他的病情, 在家庭成员、医生和其他卫生工作者的同意下」得到照顾。「我们对邻人的身体发动进攻、创伤或暴力,是对天主创造者表达愤怒! 我的思想尤其针对那些被虐待的儿童、妇女和老人。」一个殉道者在马达加斯加列品真福。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 09,22

Messaggio Urbi et Orbi, 1/04/2018

La risurrezione di Cristo è la vera speranza del mondo, quella che non delude

Nel Messaggio Urbi et Orbi, papa Francesco mostra e domanda “i frutti” della risurrezione di Gesù, che agisce ancora oggi “nei solchi della storia”. La preghiera di “frutti” di speranza, dignità, pace, consolazione per profughi e rifugiati, per la Sira e il Medio oriente, per l’Ucraina, il Venezuela, l’Africa e il Sud Sudan in particolare.

 

tutto il testo....

降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 04/01/2018

基督复活是世界的真正希望, 不会叫人失望

教宗方济各在今天复活主日按传统发出《降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 他指出耶稣复活的「成果」, 在「在历史的垄沟里」存在。他呼吁为叙利亚和中东、乌克兰、委内瑞拉、非洲和南苏丹的难民,以及难民的希望、尊严、和平、安慰的「果实」祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 09,01

UDIENZA GENERALE, 28/03/2018

il cristiano non può vivere con la morte nell’anima, né essere causa di morte

Domani comincia il Triduo pasquale che ripropone i grandi eventi della salvezza operati da Cristo. “La giustificazione di Gesù ci salva dalla corruzione”, ma “ci sono i cristiani finti, dicono io sono giustificato da Gesù, ma vivo un  vita corrotta e questi finiranno male. Tutti siamo peccatori, ma il cristiano corrotto ha la morte nell’anima. Per non andare lontano pensiamo ai cristiani mafiosi”.

 


tutto il testo....

公开接见, 03/28/2018

基督徒不能再以心灵死亡的态度来生活,也不能成为导致死亡的因素

明天将开始逾越节三日庆典,重温基督救恩工作的伟大事件。耶稣的称义使我们免于腐败,有假基督徒,那些说被耶稣称义、但仍然过着腐败生活的人,这些人会有很糟糕的下场。我们都是罪人,但腐败的基督徒在灵魂深处有死亡。比如说想想黑手党基督教徒

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 04,03

IN SPES SALVI, 0/11/2007

la certezza della fede, fondamento della speranza cristiana

Nella sua seconda enciclica Benedetto XVI afferma che né l’attuale “fede” nel progresso scientifico, né la contestazione di Dio basata sulle ingiustizia del mondo danno una vera risposta alla domanda dell’uomo su futuro. “Luoghi” di apprendimento e di esercizio della speranza sono la preghiera, l’agire, il soffrire e l’attesa per il Giudizio di Dio.

 

tutto il testo....

IN SPE SALVI,11/30/2007

信仰的坚定信念是奠定基督徒希望的根基
教宗本笃十六世在第二部通谕中指出,无论是对科学进步的崇信还是奠定在世界非正义基础上的对天主的抵触,都不能真正回应人对未来的疑问。而真正的希望是祈祷、行动,承受苦难和期待天主审判的到来
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2018 alle 18,25

Discorso - Riunione pre-sinodale, 19/03/2018

Uscire dal ‘veleno’ della logica ‘ma si è sempre fatto così

Aperta la riunione pre-sinodale che vede la presenza di oltre 300 giovani di tutti i continenti, cattolici e non, credenti e non. Un Sinodo che “vuole essere non solo un Sinodo ‘sui’ giovani e ‘per’  i giovani, ma anche un Sinodo ‘dei’ giovani e ‘con’ i giovani”. “Troppo spesso si parla di giovani senza interpellarvi”. Un'anticipazione dal nuovo libro-intervista: "“Per capire un giovane – vi si legge - oggi devi capirlo in movimento, non puoi stare fermo e pretendere di trovarti sulla sua lunghezza d’onda".

 


tutto il testo....

世界主教会议会, 03/19/2018

原本一向如此的有毒逻辑里走出去

世界主教会议会前会议于今天上午在罗马开幕,三百多名来自世界各地的年轻人汇聚于此,他们中有天主教徒和其他宗教教徒、也有非信徒。预备“一届不仅是‘关于’和‘为了’青年、而且是‘属于’和‘协同’青年”的主教会议。教宗说“太多时候我们谈论年轻人而不征询他们”。教宗的一本访谈录也谈到这些观点:“为了理解一个年轻人,如今必须在运动中理解,你不能裹足不前,假装在他的波长范围内。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2018 alle 15,24

Omelia, San Pio - 17/03/2018

Pietrelcina, seguire le orme di padre Pio

Francesco oggi nella cittadina natale del santo e a san Giovanni Rotondo nel centenario dell’apparizione delle stimmate permanenti di San Pio e nel 50mo anniversario della sua morte. Nel suo paese natale “era fortemente tormentato nell’intimo e temeva di cadere nel peccato, sentendosi assalito dal demonio”. “Il demonio – ha aggiunto – ci tenta”.

 


tutto il testo....

圣比约神父, 03/17/2018

教宗追随比约神父的足迹,访问皮耶特雷尔奇纳

今天,教宗方济各访问了圣比约神父的故乡圣乔瓦尼罗通多,并纪念他领受五伤一百周年和他逝世50周年。 比约神父在他的故乡“心中遭受强烈折磨,他害怕陷入罪恶,感受到魔鬼的煎熬”。 他说:“ 魔鬼一直诱惑我们”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 03 2018 alle 14,44

Lettera di Benedetto XVI, 13/03/2018

Benedetto XVI, il pontificato di Francesco in continuità col mio

Lettera del papa emerito nel quinto anniversario dell’inizio del pontificato di Francesco. Il primo papa sudamericano, primo papa gesuita e primo ad aver voluto il nome del Santo di Assisi. Il papa degli “scartati” e di un Dio che tende sempre la mano, un Dio che ha nella misericordia la sua caratteristica fondamentale.


tutto il testo....

本笃十六世, 03/13/2018,

本笃十六世称方济各与自己有内在连续性

在教宗方济各当选五周年之际公布了荣休教宗本笃十六世的一封信。第一位来自拉丁美洲的教宗,第一位出身于耶稣会的教宗,第一位选择了阿西西的圣方济各作为名号的教宗。他是“被抛弃者”的教宗,全力宣讲一位总是张开双手的天主,一位以怜悯仁慈为基本特征的天主。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,05

UDIENZA GENERALE, 07/03/2018

La messa non si paga, la redenzione di Cristo è gratuita.

“Imparare a ‘rendere grazie, sempre e in ogni luogo’, e non solo in certe occasioni, quando tutto va bene; secondo, fare della nostra vita un dono d’amore, libero e gratuito; terzo, costruire la concreta comunione, nella Chiesa e con tutti”. Sono i tre “atteggiamenti” presenti nella preghiera eucaristica.

 


tutto il testo....

公开接见 03/07/2018

弥撒不需付钱,基督的救赎是无偿的

“学会‘时时处处感恩’,而不是只在某些时候、当一切都很好时才感谢天主;第二,让我们的生活成为爱的礼物,无偿和自由;第三,在教会和所有人中建立实实在在的共融”。这是圣体圣血经教导我们的三个“态度”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,02

Paolo VI Santo, 07/03/2018

Saranno santi Paolo VI e mons. Romero

Giovanni Battista Montini è stato il papa del Concilio e il grande riformatore della Chiesa dei giorni nostri, mons. Romero è il “martire del Salvador”, ucciso “in odio alla fede” per la sua difesa dei poveri e la denuncia della repressione.

 


tutto il testo....

保禄六世, 03/07/2018

保禄六世和罗梅洛总主教将被封圣

梵二教宗若翰·蒙蒂尼(Giovanni Battista Enrica Antonia Maria Montini)和当代伟大的教会改革家、因维护穷人和反对镇压而遭“仇恨”和杀害的“萨瓦多尔殉道者”:奥斯卡·阿努尔福·罗梅洛总主教(Oscar Arnolfo Romero Galdámez)将被封为圣人。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,47

Santa Marta, 05/03/2018

In Quaresima, la Chiesa fa riflettere sulla conversione del pensiero e delle opere

La religione e la fede non sono “uno spettacolo”. “Fare opere nuove, opere con lo stile cristiano, quello stile che viene dalle Beatitudini”. Si può recitare “tutto il Credo, anche tutti i dogmi della Chiesa”, ma se non lo si fa “con lo spirito cristiano”, non serve a “nulla”.

 

 

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,41

Angelus, 04/03/2018

E’ molto brutto quando la Chiesa fa della casa di Dio un mercato

Il gesto di Gesù che scaccia i mercanti dal tempio mette in guardia dalla tentazione di approfittare di attività buone per interessi privati, se non  illeciti e ci aiuta  “a respingere il pericolo di fare della nostra anima, che è la dimora di Dio, un luogo di mercato, vivendo nella continua ricerca del nostro tornaconto invece che nell’amore generoso e solidale”.

 


tutto il testo....

三钟经, 03/04/2018

若教会把天主居所作为市场,非常差劲

基督驱逐商人离开圣殿,以警告他们不要陷于诱惑, 利用良好活动作为私人用途甚至非法获得利益, 并帮助我们「拒绝使我们的灵魂、天主的居所,成为一个买卖市场的危险, 生活在不断寻找自己的利益而不是慷慨和支持的爱」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,35

Lettera della Congregazione della Fede,01/03/2018

Solo in Gesù c’è la salvezza, no a tendenze riduzioniste del cristianesimo

Lettera della Congregazione per la dottrina della fede riafferma che la salvezza consiste nella nostra unione con Cristo, Dio e uomo. Da respingere l’“individualismo centrato sul soggetto autonomo”, la cui “realizzazione dipende dalle sole sue forze” del neo-pelagianesimo e la salvezza “meramente interiore” del neo-gnosticismo.

 

tutto il testo....

圣座教义部, 03/01/2018

唯有在耶稣中才有救恩,摒弃对基督教的简化论倾向
圣座教义部重申救赎取决于我们与基督、天主与人的结合。反驳新伯拉纠主义(neo-pelagianesimo)宣称的“以主体自主性为中心的个人主义”和“靠自己力量去自我实现”、以及新诺斯底主义(neo-gnosticismo)鼓吹的“纯粹内心救赎”。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2018 alle 18,38

Omelia,- Le Ceneri, 14/02/2018

Quaresima, tempo per ‘vincere i demoni della sfiducia, dell’apatia e della rassegnazione’

Nella celebrazione del Mercoledì delle Ceneri Francesco invita a fermarsi “un poco” per guardare e contemplare “il volto concreto di Cristo crocifisso per amore di tutti senza esclusione”, per ritornare “alla casa di tuo Padre”.
 

 

tutto il testo....

弥撒讲,- 在举行圣周三施放圣灰礼时, 02/14/2018

四旬期是战胜不信任、冷漠和屈服之恶魔的时机

今日在举行圣周三施放圣灰礼时,教宗方济各勉励信众“暂停下来”注视并默观“被钉在十字架上的基督圣爱的面容”,然后无畏地“回到你天父的家”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2018 alle 11,25

Discorso, Gruppo Santa Marta - 9/02/2018

Esaminare seriamente le complicità esistenti nello sfruttamento degli esseri umani

L’esperienza mostra che tali moderne forme di schiavitù sono ben più diffuse di quanto si possa immaginare, persino – a nostra vergogna e scandalo – all’interno delle più prospere tra le nostre società”, ha detto al “Gruppo Santa Marta.

 


tutto il testo....

讲话, 圣玛尔大团体成员 - 02/09/2018

认真审视在对人剥削中存在的各种共谋

教宗在接见圣玛尔大团体成员时对他们说,“经验表明,现代形式的奴隶制度比人们想象的更为普遍,甚至存在在我们最繁荣富裕的社会中,这是我们的耻辱和丑闻”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2018 alle 08,45

ANGELUS, 04/02/2018

Una giornata di preghiera e digiuno per la pace il 23 febbraio

All’Angelus, papa Francesco invita cristiani e non a pregare per la pace per il mondo e soprattutto per la Repubblica democratica del Congo e per il Sud Sudan, afflitti da violente guerre civili e milioni di profughi. Domandarsi: “Che cosa posso fare io per la pace?”.” Le vittorie ottenute con la violenza sono false vittorie; mentre lavorare per la pace fa bene a tutti”. I miracoli di Gesù e e il risveglio della fede nelle persone che incontra. La strada è il luogo della missione della Chiesa “sotto il segno dell’’andare’”. La beatificazione di Teresio Olivelli, martire nel lager di Hersbruck. La Giornata per la Vita.


tutto il testo....

三钟经,02/04/2018

教宗: 223日为世界和平祈祷和斋戒一天

在今天诵念《三钟经》祈祷时, 教宗方济各邀请基督徒和所有善意的人,为世界和平祈祷, 特别是为刚果民主共和国和南苏丹,它们受内战暴力和数百万难民流徒的折磨。问题: 「我能为和平做些什么?」「通过暴力获得的胜利是虚假的胜利;为和平而工作对大家都好!」耶稣行的奇迹,及祂所遇见的人的信德觉醒。街道是教会的使命的地方,「在走出去的标记」。奥里维里(Teresio Olivelli) 的列品真福礼, 他在希斯布克集中营殉道。意大利教會庆祝維護生命日。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 02 2018 alle 18,46

Omelia, 02/02/2018

Nella vita consacrata la giovinezza ‘sta nell’andare alle radici, ascoltando gli anziani’

“Mai lasciare indietro, mai fare scarti generazionali, ma accompagnarsi ogni giorno, col Signore al centro” e andare nel mondo “controcorrente”. E’ la raccomandazione di Francesco a religiosi e religiose nel giorno della festa della Presentazione del Signore.

 


tutto il testo....

弥撒讲 -利马,02/02/2018

献身生活的青春活力源自根基、倾听长辈的劝导

在世界献身生活日, 教宗方济各训勉所有修道人, 「我们不能留下人们, 也不跨越世代, 但必须每天互相陪伴, 时常保持天主在中心。」

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2018 alle 00,48

Santa Marta, 01/02/2018

La morte è ‘un fatto’, ‘un’eredità’, ‘una memoria’

Io non sono il padrone del tempo”, “ripetere questo aiuta”, ha raccomandato Francesco, perché “ci salva da quella illusione del momento, di prendere la vita come una catena di anelli di momenti, che non ha senso”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/01/2018

教宗:死亡是事实传承纪念

教宗方济各说:“要不断重复地意识到:我不是时间的主人”“这对我们很有帮助”,因为“它可以把我们从把生命当做互相关联的时刻的幻想中解救出来,因为这是毫无意义的。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,31

Discorso - Giornata mondiale della memoria, 29/01/2018

Responsabilità e memoria comune contro l’indifferenza e l’anti-semitismo

A due giorni dalla Giornata mondiale della memoria, papa Francesco incontra i partecipanti alla Conferenza Internazionale sulla responsabilità degli Stati, delle Istituzioni e degli Individui nella lotta all’anti-Semitismo e ai crimini connessi all’odio antisemitico. Presenti anche rappresentanti delle Comunità ebraiche italiane.  A Caino “non gli importa del fratello: ecco la radice perversa, radice di morte che produce disperazione e silenzio”.  “Abbiamo bisogno di una memoria comune, viva e fiduciosa, che non rimanga imprigionata nel risentimento”. L’informazione e la formazione dei giovani.


tutto il testo....

讲话- 国际大屠杀纪念日, 01/29/2018

对抗冷漠和反犹太主义的责任和共同记忆

在纪念二战中大屠杀遇难者的国际大屠杀纪念日的两天后,教宗方济各接见了在罗马参加“国家、机构和个人关于打击反犹太主义和与反犹太仇恨有关罪行的责任”的国际会议之与会者。在座的还有意大利犹太人团体的代表。教宗的讲话中举例加音“毫不关心他的弟弟”亚伯尔,“这就是邪恶的根,产生绝望和沉默的死亡的根”。“我们需要一个共同的记忆,生动和自信的记忆,而不是继续陷于怨恨”。资讯和对年轻人培育的重要性。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,17

Discorso - Rota Romana, 29/01/2018

La coscienza è centrale nelle cause sulla validità del matrimonio

All’apertura dell’anno giudiziario della Rota romana, Francesco raccomanda di impedire che “la coscienza dei fedeli in difficoltà nel loro matrimonio si chiuda ad un cammino di grazia”. La necessità di un “catecumenato permanente” che miri a rivitalizzare la coscienza cristiana nella prospettiva del matrimonio, anche per superare quella fuga dalle responsabilità così frequente nelle giovani generazioni di oggi.

 

tutto il testo....

讲话- 圣轮法院开启, 01/29/2018

在婚姻效力的裁判中应把良知置于中心

今日在圣轮法院开启新的司法年度之际,教宗方济各接见全体司法人员,告诫他们必须防止“婚姻陷于困境的信友之良知对恩典之路关上心门”。需要“持续性的教理讲授”,目的是从婚姻圣事的角度重振基督信友的良知,同时也是为了克服如今年轻一代频繁出现的逃避责任。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 00,18

Santa Marta, 29/01/2018

Non c’è vera umiltà senza umiliazione, come mostra Gesù

L’umiltà non è giustificarsi subito di fronte all’offesa, cercando di sembrare buono: “se non sai vivere una umiliazione, tu non sei umile”. “Questa è la regola d’oro”. E “se qualcuno è coraggioso, può chiedere, come ci insegna Sant’Ignazio, può chiedere al Signore che gli invii umiliazioni, per assomigliare di più al Signore”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/29/2018

没有屈辱就没有真正的谦卑,正如耶稣表明的那样

谦卑并不是在面对冒犯时为自己找借口,让自己看起来像一个好人:如果你不懂得如何面对屈辱,你也不是谦卑”。“如果有勇敢的人,他也可以像圣依纳爵教导我们的那样,祈求上主降下屈辱,好与天主更加贴近和相似。”
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2018 alle 17,40

DISCORSO, Congregazione della Fede, 26/01/2018

Eutanasia, non scelta di civiltà, ma di una visione ‘produttiva’ della vita

Nell’udienza alla Congregazione per la dottrina della fede Francesco ha ribadito il no della Chiesa alla volontaria interruzione dell’esistenza umana, frutto della assolutizzazione dei concetti di autodeterminazione e autonomia. La necessità del rispetto dell’etica anche in campo economico.

 


tutto il testo....

讲话 - 圣座教义部(Congregazione per la dottrina della fede, 01/26/2018

安乐死不是文明的选择,而是以生产力来衡量生命的价值观

在接见圣座教义部全体大会的与会人士时,教宗重申了教会反对主动终止人生命存在的立场,这是将人的自决和自治的概念绝对化。教宗还谈到了在经济和金融领域也需要尊重伦理。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 01 2018 alle 23,13

Santa Marta, 26/01/2018

Predicazione ‘come uno schiaffo’ e testimonianza per trasmettere la fede

La fede si trasmette in un grembo materno, il grembo della Chiesa, perché la Chiesa è madre, la Chiesa è femminile”. In Albania c’era una suora che durante la dittatura era in carcere, ma ogni tanto le guardie la facevano uscire un po’ e lei andava lungo il fiume, tanto, pensavano, che mai potrà fare questa poveraccia. E invece, le donne, sapendo quando usciva, le portavano i loro bambini  e lei li battezzava di nascosto con l’acqua del fiume.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/26/2018

需要如一记耳光般振聋发聩的宣讲和见证来传递信仰

信仰在母腹中传播,教会的怀中,因为教会是母亲,教会是女性”。教宗回顾了阿尔巴尼亚的一位修女,在独裁统治期间被囚禁,但有时守卫会让她出去一会儿,她沿着河边走,反正,守卫们想,这个可怜的女人也做不了什么。但实际上,周围的妇女们知道修女出去的时候,就把她们的孩子带到她那里,她偷偷地用河水给他们施洗。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2018 alle 14,17

UDIENZA GENERALE, 24/01/2018

Inaccettabile che si sia perseguitati a causa della fede

Ricevendo una rappresentanza della comunità Yezidi in Germania, Francesco ha parlato delle “indicibili violazioni dei diritti fondamentali della persona umana: rapimenti, schiavitù, torture, conversioni forzate, uccisioni”, subite in Siria e Iraq. Il ricordo dei viaggi in Cile e Perù. Nuovo appello per il Congo.


tutto il testo....

公开接见, 01/24/2018

无法接受以信仰为由受迫害

教宗方济各接见了一个来自德国的雅兹迪人团体,他谈到了他们的族人在叙利亚和伊拉克“不幸地遭受了难以言表的暴力侵害以及对人的基本权利的侵犯:绑架、奴役、酷刑、强迫转信、屠杀”。教宗随后在公开接见时回顾了他前几天在智利和秘鲁的牧灵访问行程。再次就刚果局势发出呼吁。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 01 2018 alle 00,06

Angelus , 21/01/2018

Giovani, il cuore non si può ‘fotoshoppare’, perché è lì che si gioca l’amore vero

All’Angelus nella Plaza de Armas, papa Francesco ai giovani di seguire Gesù con tutto se stessi, senza scoraggiarsi, su esempio di san Martino di Porres, il santo meticcio. La preghiera silenziosa per la pace nella Repubblica del Congo. Ai vescovi, l’esempio di san Toribio di Mogrovejo, un infaticabile evangelizzatore: “Oggi lo chiameremmo un vescovo ‘di strada’”. Alle religiose contemplative l’invito a pregare per l’unità della Chiesa peruviana.

 


tutto il testo....

三钟经 - 01/21/2018

教宗在秘鲁: 年轻人的心不可能「修改」, 因为那是真爱所在的地方

今天教宗方济各在广场诵念《三钟经》时,他呼吁年轻人全心跟随耶稣, 不要气馁, 犹如圣马丁(Martin of Porres), 他是半种姓圣人。为刚果共和国的和平默祷。教宗向主教们说, St. Turibius of Mogrovejo, 一个不知疲倦的福传者: "今天我们会称他为『街头主教』」。邀请默观的修道人士,为秘鲁教会的团结祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 01 2018 alle 00,07

Discorso, Autorità del Peru, 20/01/2018

Un’ecologia integrale come alternativa a ‘un modello di sviluppo ormai superato’

L’incontro con le autorità. “Un modello di sviluppo ormai superato, ma che continua a produrre degrado umano, sociale e ambientale” e la corruzione sono le minacce contro la speranza. La sicurezza “nasce dalla convinzione che il Perù è uno spazio di speranza e di opportunità… ma per tutti e non solo per pochi”


tutto il testo....

讲话 - 秘鲁, 01/20/2018

教宗在秘鲁: 一套整体生态学,替代过时的 "发展模式"

与当局的会面。"一个过时的发展模式,继续造成人类、社会和环境的衰落", 而腐败是对希望的威胁。安全"源于这样的信念: 秘鲁是一个充满希望和机会的空间, 但对每个人来说都是如此, 而不仅仅是少数人。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 01 2018 alle 23,56

Discorao. Amazzonia, 19/01/2018

L’Amazzonia, terra, cultura e soprattutto persone da difendere

Francesco incontra gli indigeni di una terra mai tanto minacciata come ora da appetiti industriali, ma anche da un “protezionismo” verso la foresta che esclude gli uomini. “Considero imprescindibile compiere sforzi per dar vita a spazi istituzionali di rispetto, riconoscimento e dialogo con i popoli nativi; assumendo e riscattando cultura, lingua, tradizioni, diritti e spiritualità che sono loro propri”.
 

 

tutto il testo....

讲话 -原住民 01/19/2018

教宗的秘鲁之行:要保护亚马逊、土地、文化、尤其是人民

教宗会见了原住民,他们的土地从未像如今这样受威胁,一方面是工业发展的贪欲,另一方面是只顾森林不管人的“保护主义”。“我认为必须努力建立起对本土人民的尊重、认可和对话的体制空间;承担和发扬属于他们的文化、语言、传统、权利和灵性。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2018 alle 23,25

Discorso Università Cile,18/01/2018

Ai giovani, siate sempre “connessi” con Gesù

Per un giovane di oggi, ha osservato Francesco, è importante essere sempre connesso a Internet, per non sentirsi fuori dal mondo, disorientati, di cattivo umore. Con la fede è lo stesso, “quando rimaniamo senza questa ‘connessione’ che dà vita ai nostri sogni, il cuore inizia a perdere forza”. L’Università cattolica proponga alla “società liquida” di oggi un umanesimo rinnovato che eviti di cadere in ogni tipo di riduzionismo.

 

tutto il testo....

讲话 - 智利, 01/18/2018

教宗的智利之行:勉励青年人永远与耶稣互联

教宗说,如今的任何一个年轻人,都特别重视要随时随地连接到互联网,不然就会感觉自己在这个世界之外,迷失方向,心情不好。对信仰也是一样的,“当我们没有‘连接’到这个赋予我们梦想的‘联系’之时,心就开始失去力量了”。教宗并且勉励天主教大学为这个“流动社会”提出更新的人文主义,避免陷入任何一种缩小简化论。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2018 alle 23,04

Discorso al Clero . Cile, 17/01/2018

La missione della Chiesa è di tutti, evitare il clericalismo

Francesco ha incontrato vescovi e sacerdoti cileni e visitato un carcere femminile. Con i sacerdoti è tornato a parlare del dramma della pedofilia e in nunziatura ha ricevuto un piccolo gruppo di vittime di abusi sessuali da parte del clero. L’incontro  si è svolto in forma strettamente privata e nessun altro era presente.


tutto il testo....

讲话 - 智利, 01/17/2018

教宗的智利之行:教会的使命是为了所有人,避免神职主义

教宗方济各会见了智利的主教和司铎们,还参观了一座女子监狱。教宗在会见司铎时再度谈到了恋童癖丑闻,并在圣座驻智利大使馆会见了一小群曾遭受神职人员性侵的受害者。会见是以极其私密的方式进行,没有任何他人在场。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2018 alle 22,31

ANGELUS, 14/01/2018

Cercare Gesù, incontrare Gesù, seguire Gesù: questo è il cammino

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale del migrante e del rifugiato, che ‘ora in poi si celebrerà alla seconda domenica di settembre. La prossima sarà l’8 settembre 2019. ““Non basta costruirsi un’immagine di Dio basata sul sentito dire; bisogna andare alla ricerca del Maestro divino e andare dove Lui abita”.  “È fondamentale il ruolo di un vero testimone”. “Superare una religiosità abitudinaria e scontata”.  Preghiere per il viaggio del pontefice in Cile e Perù, che inizia domani.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/14/2018

寻觅耶稣、遇见耶稣、跟随耶稣是道路

在今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各说, 世界移民和难民日将在九月第二个主日庆祝, 下一个将会在2019年9月8日庆祝。「基于传闻不足以建立天主的形象;我们必须去寻找神圣的主, 发现祂住在哪里。」他说。「为真正见证人...寻找是基本的。」他说, 强调必须「摆脱惯常和明显的宗教习俗」。最后, 教宗请信徒为他前往智利和秘鲁之行祈祷, 旅程由明天开始。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 23,03

DISCORSO ai DIPLOMATICI, 08/01/2018

Il rispetto dei diritti di persone e nazioni essenziale per la pace

Nel discorso ai diplomatici Francesco ha chiesto la soluzione di conflitti – a partire dalla Siria – e tensioni – dalla Corea a Ucraina, Yemen , Sud Sudan e Venezuela – e auspicato accoglienza per i migranti e per gli “scartati”, come i bambini non nati o gli anziani e rispetto per i diritti alla libertà religiosa e di opinione, al lavoro.

 

tutto il testo....

讲话 01/08/2018

尊重人权和国家主权是和平的根本

教宗方济各在向外交官发表演说时提到叙利亚争端,到北韩和乌克兰危机,以及也门、南苏丹和委内瑞拉的紧张局势,并呼吁寻求解决争端的方法。教宗同时呼吁各国欢迎移民和“被遗弃者”,诸如未出生婴儿和老人,尊重宗教和言论自由,以及工作权利。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, 10/01/2018

Il silenzio durante la messa per ascoltare la voce dello Spirito Santo

Nella messa, dopo l’Atto penitenziale, la preghiera prende forma particolare nell’orazione denominata ‘colletta’. “Con l’invito «preghiamo», il sacerdote esorta il popolo a raccogliersi con lui in un momento di silenzio, al fine di prendere coscienza di stare alla presenza di Dio e far emergere, ciascuno nel proprio cuore, le personali intenzioni con cui partecipa alla Messa”.

 

tutto il testo....

公开接见, 01/10/2018

弥撒时的默思是为了倾听圣神的声音

弥撒中,在悔罪礼之后,众人要采取一种特别的、称为“集祷经”的形式祈祷。“主祭司铎邀请‘我们同声祈祷’,并让众人跟他一起默思片刻,目的是感悟天主的临在,并使每一个人在心里涌现出自己参与弥撒圣事的个人意愿。”

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2018 alle 18,36

Santa Marta, 09/01/2018

L’incoerenza di vita di un pastore è ‘una ferita nella Chiesa’

Quello che dà autorità a un pastore è la vicinanza: vicinanza a Dio nella preghiera e vicinanza alla gente. “L’autorità: l’autorità, dono di Dio. Solo viene da Lui. E Gesù la dà ai suoi. Autorità nel parlare, che viene dalla vicinanza con Dio e con la gente, sempre tutti e due insieme”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/09/2018

牧者心口不一的双面生活是教会的一道伤口

让牧者有权威的秘诀是亲近:在祈祷中亲近天主,亲近人民。“权威:权威啊,这是上主的恩赐。只有从祂那里来。而耶稣把权威交给了祂的追随者。话语的权威,总是来自与天主和人民的亲近,二者不可缺一。”
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 09,02

ANGELUS, 01/01/2018

Non spegniamo la speranza nel cuore di migranti e rifugiati!

All’Angelus, papa Francesco chiede a tutti “l’impegno per assicurare ai rifugiati, ai migranti, a tutti un avvenire di pace”. Apprezzamento “per le molteplici iniziative di preghiera e di azione per la pace” in tutto il mondo. I saluti per il nuovo anno.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/01/2018

讓我们不要抑压流徙迁移者和难民心中的希望!

在今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各呼吁信众「致力于确保难民、移民和其他人的和平未来」。他还对世界各地的「祈祷与和平行动」的许多倡议表示赞赏, 并送上新年祝福。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,55

Omelia, 01/01/2018

L’anno si apre nel nome della Madre di Dio

Alla messa per la solennità di Maria Madre di Dio e della 51ma Giornata mondiale della pace, papa Francesco esalta la figura di Maria, attraverso cui “Dio è vicino all’umanità come un bimbo alla madre che lo porta in grembo”. “L’umanità è cara e sacra al Signore”.  “Il Vangelo non riporta neanche una sua parola in tutto il racconto del Natale… La Madre si associa al Figlio e custodisce nel silenzio”. La Chiesa è “madre e donna. E mentre l’uomo spesso astrae, afferma e impone idee, la donna, la madre, sa custodire, collegare nel cuore, vivificare”.
 


tutto il testo....

弥撒讲 01/01/2018

新的一年以天主之母的名义开幕

在至圣玛利亚天主之母庆日和第51届世界和平日的庄严弥撒上,教宗方济各在讲道中突出赞颂了圣母玛利亚,通过她“天主接近人类,就如在母腹中的胎儿接近母亲一般“。”天主视人性为亲爱和神圣“。”福音书里甚至在圣诞节的整个故事中都没有提到她说过的一个字……母亲与儿子一样,把这一切保存在沉默中“。教会是“母亲和女性。男性经常游离、武断和强加思想,而女性和母亲知道如何保存、连接心灵、赋予生命“。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,48

Omelia, Te Deum, . 31/12/2017

Grazie a Dio per il 2017, che l’uomo ha ‘sciupato e ferito’, ma c’è chi opera per il bene comune

“Le guerre sono il segno flagrante di questo orgoglio recidivo e assurdo. Ma lo sono anche tutte le piccole e grandi offese alla vita, alla verità, alla fraternità, che causano molteplici forme di degrado umano, sociale e ambientale”. “Ma questa sera prevale la grazia di Gesù e il suo riflesso in Maria”. Nel rendimento di grazie a Dio, esprimere anche riconoscenza per tutti gli artigiani del bene comune”.

 


tutto il testo....

弥撒讲道,12/31/2017

2017年感谢天主,人类使之干涸和受伤害,但仍有人为共同美好而不懈努力

“战争就是人类这种一再和荒唐的骄纵之公然体现。但是,所有的大大小小的对生命、对真理、对友爱的伤害,都会造成多种形式的人性、社会和环境的恶化”。“然而,今晚洋溢的是耶稣的恩典和祂在玛利亚身上的反射”。感谢天主的同时,“也表达对所有这些创造共同美好之工匠的感激之情”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,40

ANGELUS; 31/12/2017

Vicino ai copti ortodossi d’Egitto. Un ‘saluto speciale’ alle famiglie

All’Angelus, papa Francesco prega per le vittime degli attentati al Cairo e perché “il Signore converta i cuori dei violenti”.  Per la Sacra Famiglia, “il figlio appartiene a Dio” e loro “sono i custodi della sua vita e non i proprietari”. Anche per le famiglie “ferite” o “segnate dal fallimento” si aprono strade “di risurrezione”. Ringraziare Dio per l’anno trascorso e per ogni bene ricevuto.

 


tutto il testo....

三钟经 12/31/2017

教宗向埃及东正教科普特人致以亲切慰问, 也「特别问候」所有家庭

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为开罗袭击的受害者和「所有暴力的心」的转化祈祷。对于圣家,教宗说,「那孩子属于天主」而父母「是祂生命的守护者, 而不是祂的主」。即使是「受伤」或称为「失败」的家庭, 这条「复活之路」是开放的。教宗方济各吁请信众为过去一年感谢天主, 也为他们遇到的每件好事感恩。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2017 alle 14,59

ANGELUS, Benedizione URBI ET ORBI, 25/12/2017

Natale, vediamo Gesù nelle sofferenze dei bambini di tutto il mondo

Medio Oriente, Yemen e Africa nel messaggio natalizio di Francesco, ma anche Corea, Ucraina e Venezuela. E il dolore dei piccoli che sono trasformati in soldati o soffrono la fame o sono costretti a migrare o sono vittime di trafficanti. “Il nostro cuore non sia chiuso come lo furono le case di Betlemme”.


tutto il testo....

三钟经 , 降福罗马城及全世界”(Urbi et Orbi), 12/25/2017

圣诞节,从世界各地受苦受难的孩子们身上看到耶稣

教宗方济各今日在圣诞祝福文告中提到了中东、也门、非洲以及朝鲜半岛、乌克兰和委内瑞拉,还有那些被迫成为孩子兵、或者忍饥挨饿、或者颠沛流离、或者遭遇人口贩卖的儿童们所承受的苦痛。“让我们的心不要像白冷城的房屋那样无情紧闭。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 12 2017 alle 10,47

UDIENZA GENERALE, 20/12/2017

Insegnate ai bambini a fare bene il segno della croce.

Il sacerdote “saluta l’altare con un inchino e, in segno di venerazione, lo bacia e lo incensa. Perché? Perché l’altare è Cristo e quando noi guardiamo l’altare guardiamo Cristo”. “Non è una buona abitudine guardare l’orologio e dire ‘dopo il sermone vado e così ho esaudito il precetto’. Non è così”.


tutto il testo....

公开接见, 12/20/2017

教宗说教会孩子们好好地划十字圣号

司铎“向祭坛鞠躬,恭敬地亲吻它,并且焚香。为什么呢?因为祭坛是基督,当我们看着祭坛时,我们看着基督”。“有些人有个不好的习惯,他们看表掐着点儿,说‘讲道后我才进去,这样我就算完成规矩了’。不是这样的。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 12 2017 alle 09,27

UDIENZA GENERALE,13/12/2017

Si va a messa non per ‘dare’ a Dio, ma per ricevere ciò di cui abbiamo bisogno

Noi cristiani andiamo a Messa la domenica per incontrare il Signore risorto, o meglio per lasciarci incontrare da Lui, ascoltare la sua parola, nutrirci alla sua mensa, e così diventare Chiesa, ossia suo mistico Corpo vivente oggi nel mondo”. “Abbiamo bisogno di partecipare alla Messa domenicale perché solo con la grazia di Gesù, con la sua presenza viva in noi e tra di noi, possiamo essere suoi testimoni credibili-

 


tutto il testo....

公开接见, 12/13/2017, 23.46

去弥撒不是奉献给天主,而是从祂那里得到我们的需要

“我们基督徒星期天去弥撒,与复活的天主相遇,更确切地说,是让祂来会晤我们,我们要聆听祂的圣言,去赴祂的宴席,如此我们便可成为教会,也就是祂在世上的生活着的有形奥迹。”“我们基督徒需要参加主日弥撒,因为只有耶稣的恩典,通过祂在我们中间活着的临在,我们才能实践祂的诫命,从而成为祂可信的见证。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2017 alle 21,27

Santa Marta, 11/12/2017

E’ più facile consolare che lasciarsi consolare, abbandonando amarezze e lamentele.

Il problema è che nel “negativo siamo padroni”, perché abbiamo dentro la ferita del peccato mentre “nel positivo siamo mendicanti” e non ci piace mendicare la consolazione. “Ci farà bene oggi, ognuno di noi, fare un esame di coscienza: com’è il mio cuore? Ho qualche amarezza lì? Ho qualche tristezza? Com’è il mio linguaggio? È di lode a Dio, di bellezza o sempre di lamentele? E chiedere al Signore la grazia del coraggio”.

 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,12/11/2017

抚慰他人比受人抚慰更容易,放下苦涩和抱怨

问题在于“在消极的位面,我们是主人”,因为我们内里都有罪的伤痛,而“在积极的位面,我们是乞丐”,我们不喜欢去乞求安慰。“这对如今的我们很有好处,对我们每个人,要自己做良心省察:我的心怎么样了?我的心中有苦涩吗?我有什么悲伤吗?我的语言怎么样?是赞美上主、称颂美好,还是总在抱怨?让我们祈求上主赐予我们勇气的恩典。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2017 alle 04,47

DISCORSO ai Cristiani di Taiwan, 07/12/2017

Ai cristiani di Taiwan, promuovere unità e carità

Francesco ha ricevuto una delegazione del National Council of Churches di Taiwan. “. Il rafforzamento delle relazioni tra le confessioni cristiane e l’annuncio di Gesù, che potrete portare insieme anche attraverso opere di carità e progetti formativi rivolti ai giovani, recheranno beneficio all’intera società”.

 

tutto il testo....

讲话- 台湾基督徒, 12/07/2017

教宗呼吁台湾基督徒促进团结及爱德工作

教宗方济各会见了台湾基督教会合作协会。加强基督徒宗派之间的关系,以及通过慈善事业和针对年轻人的教育项目来共同宣讲耶稣事迹,将会对整个社会有益。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 12 2017 alle 22,51

In Piazza di Spagna, 08/12/2017

Maria ci aiuti a respingere l’indifferenza, la paura del diversi, lo sfruttamento.

L’omaggio e la preghiera all’Immacolata di Francesco in piazza di Spagna. La visita a Santa Maria Maggiore per sostare in preghiera davanti all’immagine della “Salus Populi Romani” e a Sant’Andrea delle Fratte per un omaggio alla Madonna della Medaglia Miracolosa.

 


tutto il testo....

在罗马的西班牙,12/08/2017

教宗祈祷让圣母玛利亚帮助我们摒弃冷漠、对差异的恐惧、剥削

教宗方济各在罗马的西班牙广场向无玷圣母像敬拜和祈祷。教宗先拜访了圣母大殿,在《罗马人民之佑》的圣像前瞻仰和祈祷,随后还去了林中圣安德肋亚大殿,向“奇迹徽章”上的圣母玛利亚致敬。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 12 2017 alle 22,40

ANGELUS,08/12/2017

L’Annunciazione, Maria sempre giovane, perché mai invecchiata dal peccato.

A rendere vecchi non è l’età, ma il peccato, “perché sclerotizza il cuore” e per questo Maria, “creata nella grazia”, “piena della presenza di Dio” e quindi senza peccato, è sempre giovane. “Guardiamo oggi con gioia alla piena di grazia. Chiediamole di aiutarci a rimanere giovani, dicendo ‘no’ al peccato, e a vivere una vita bella, dicendo ‘sì’ a Dio”.

 


tutto il testo....

三钟经,12/08/2017

天使報喜,玛利亚永远年轻,因为她从来没有从罪恶之中衰老

衰老不因年龄增长,而是因为罪,因为罪使心变硬。因此,在恩宠中被创造、充满天主的临在」的玛利亚没有罪,是永远年轻的。今天,我们欣喜地看着充满恩宠的那一位,让我们请她帮助我们保持年轻、拒绝犯罪,并向天主说『是』,过美好的人生。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 12 2017 alle 23,35

UDIENZA GENERALE, 06/12/2017

Gerusalemme, rispettare lo status quo

Profonda preoccupazione di Francesco per la situazione che si è creata negli ultimi giorni. La Chiesa è sempre a favore del dialogo dice ricevendo i partecipanti alla riunione del Comitato permanente per il dialogo con personalità religiose della Palestina.

 


tutto il testo....

公开接见, 12/06/2017

尊重耶路撒冷的现状

教宗方济各对过去几天所制造的局势,表达深切关注。他说, 教会赞成对话。他接待包括巴勒斯坦宗教领袖的「对话常设委员会会议的参与者。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2017 alle 08,23

MESSAGGIO - Giornata mondiale per le vocazioni - 04/12/2017

Ascoltare la voce di Dio per scegliere la propria vocazione e viverla

Il messaggio di Francesco per la 55ma Giornata mondiale di preghiera per le vocazioni che avrà il tema: Ascoltare, discernere, vivere la chiamata del Signore. “Dio viene in modo silenzioso e discreto, senza imporsi alla nostra libertà”. “Ogni cristiano dovrebbe poter sviluppare la capacità di ‘leggere dentro’ la vita e di cogliere dove e a che cosa il Signore lo sta chiamando per essere continuatore della sua missione”. Che è “oggi”.
 


tutto il testo....

文告, 世界圣召祈祷日, 12/04/2017

教宗: 聆听天主的声音,以辨别自己的圣召并生活开来

教宗方济各发表「第五十五届世界圣召祈祷日」文告,主题为「聆听、明辨、活出上主的召叫」。「天主悄悄而谨慎地来, 没有强加在我们的自由之上。」「每一位基督徒都应该在自己的生活中,培养一种『体察内心』的能力, 以便了解自己被上主召唤之处和工作, 以完成祂的传教使命。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,54

DISCORSO - ai giornalisti, 03/12/2017

Con la Cina ‘si deve andare passo dopo passo con delicatezza, lentamente’

L’incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno dal Bangladesh. In Mtanmar nominare i Rohingya “sarebbe stato come sbattere la porta in faccia ai miei interlocutori. Ma ho descritto la situazione, ho parlato dei diritti delle minoranze, per permettermi poi nei colloqui privati di andare oltre”. Un viaggio in India “spero di poterlo fare nel 2018, se vivo.

 

tutto il testo....

讲话- 在回答记者问题时, 12/03/2017

教宗: 对于中国,「我们必须轻轻地、一步一步来。

教宗从孟加拉国回罗马途中答记者问。在缅甸,若提到罗兴亚人,「就像在对话者面前砰的一声关上门。但是我有描述了这种情况,我谈到了少数群体的权利,这样我就可以在私下交谈中进一步表达看法。」至于印度之行,「如果我还活着,我希望能在2018年进行。」

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,40

DISCORSO - ai vescovi del Bangladesh 01/12/2017

Una Chiesa costruttrice di armonia e ‘ponte’ verso le altre fedi

Incontrando i vescovi del Paese, Francesco ha raccomandato in particolare la cura dei sacerdoti e dei laici, specialmente famiglie e giovani. I catechisti “sono veri missionari e guide di preghiera, specie nelle zone più remote. Siate attenti ai loro bisogni spirituali e alla loro costante formazione nella fede.
 


tutto il testo....

讲话 - 主教们 - 12/01/2017

教会是和谐的建造者,与其他信仰间的桥梁

教宗接见孟加拉教会的主教们,特别嘱托他们照料好司铎与平信徒,尤其是照顾好家庭和年轻人。热心的教理员们“是真正的传教士和祈祷向导,尤其是在最偏远的地区。请你们关注他们的精神需求,关注他们在信仰中的不断培育。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,21

DISCORSO - ai sacerdoti e ai Consacrati , 02/12/2017

Chiesa del Bangladesh, granellino di senape, che cresce nella gioia

All’incontro con i sacerdoti e le persone consacrate, papa Francesco parla a a braccio in lingua spagnola, ampliando temi presenti nel discorso scritto. Il Rosario mette in luce la sollecitudine di Maria, la compassione di Cristo, la gioia della Chiesa, i pilastri della dedizione religiosa. “Voi confermate me nella fede e mi date una grande gioia”.

   


tutto il testo....

讲话 - 神父、修士修女、度献身生活的人, 12/02/2017

教宗在達卡: 把孟加拉教会描述为快乐生长的一颗芥子种子

在与神父和献身生活的人们见面时,教宗方济各用西班牙语说话,不用预备了的演辞,扩大了在他的演辞所触及的话题。玫瑰经突显了玛利亚的注意力、基督的同情心,以及教会的喜悦,这是修道奉献的支柱。他说: "你在信德中坚定了我,并给我带来极大的喜悦。"

   

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 12 2017 alle 20,51

DISCORSO - ai giovani del Bangladesh, 02/12/2017

Giovani del Bangladesh, impavidi, la sapienza di Dio rafforza la speranza

All’incontro coi giovani, sono presenti 7mila cattolici, oltre a membri di altre religioni. Canti e danze per l’accoglienza e le testimonianze di un ragazzo e una ragazza. “Siete sempre pieni di entusiasmo, e mi sento ringiovanire ogni volta che vi incontro”. Per “non girovagare senza meta”, occorre affidarsi alla sapienza di Dio, che “ci aiuta a riconoscere e respingere le false promesse di felicità”. Tale sapienza “apre agli altri”, fa apprezzare la cultura degli anziani, “ci aiuta ad affrontare il futuro con coraggio”.
 


tutto il testo....

讲话- 年轻人和学生, 12/02/2017

教宗告诉孟加拉无畏的青年, 天主智慧增强了希望

大约7,000名天主教徒和其他人参加青年会议, 其中包括歌曲、舞蹈和两名男女青年的证词。教宗说: 「你总是充满热情, 我每次见到你们都感到精神焕发。」人们必须依靠天主的智慧, 而不是「漫无目的」地徘徊。这种「智慧说明我们认识和拒绝虚假的幸福承诺」, 开放「给他人」, 欣赏「老年人」的文化, 「勇敢地面对未来


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,33

DISCORSO - ai Vescovi del Myanmar, 29/11/2017

 

I vescovi stiano col loro gregge per portare riconciliazione e pace.

Guarigione, accompagnamento e profezia”. Sono le tre “parole” che papa Francesco lascia ai vescovi del Myanmar. “Le vostre greggi portano i segni di questo conflitto e hanno generato valorosi testimoni della fede e delle antiche tradizioni; per voi dunque la predicazione del Vangelo non dev’essere soltanto una fonte di consolazione e di fortezza, ma anche una chiamata a favorire l’unità, la carità e il risanamento nella vita del popolo”.

 

 

tutto il testo....

讲话, 缅甸 - 主教们, 11/29/2017

教宗在缅甸呼吁主教们陪伴其羊群, 带来和平与和解

治愈、陪伴和预言」。他指出:「你们的羊群承受着这场冲突的伤痕, 作为他们的信仰和悠久传统英勇的见证;传扬福音不仅是安慰和力量的源泉, 也是在这国家促进生活中的团结、爱德和愈合。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,26

Omelia, Yangon - Myanmar. 29/11/2017

Papa in Myanmar: Gesù insegna che la risposta all’odio è il perdono, non la violenza
 La via della vendetta non è la via di Gesù. La via di Gesù è radicalmente differente. Quando l’odio e il rifiuto lo condussero alla passione e alla morte, Egli rispose con il perdono e la compassione”. “Anche con mezzi assai limitati, molte comunità proclamano il Vangelo ad altre minoranze tribali, senza mai forzare o costringere, ma sempre invitando e accogliendo.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 缅甸, 29/2017

耶稣教诲我们以宽恕而不是暴力来回应仇恨

“复仇之路不是耶稣的道路,耶稣的道路是完全不同的。当仇恨和拒绝将祂拖向受难和死亡之时,祂却回应以宽恕和怜悯”。“即使是以相当受限的条件,许多团体向其他少数民族部落宣讲福音,从未强迫或强制,但总是邀请和热情”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2017 alle 11,21

Santa Marta, 23/11/2017

Le donne difendono dalle colonizzazioni ideologiche che indottrinano i giovani

Le dittature vecchie e nuove tolgono la libertà e anche la memoria per imporre un sistema educativo. Sono loro, le mamme e le donne, le custodi della memoria, del dialetto, "capaci di difendere la storia di un popolo" e di "trasmettere la fede" che poi "i teologi spiegheranno".

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/23/2017

女性能够抵御意识形态殖民对年轻人的教化

新旧专政都剥夺自由和记忆,并强加一套教育体系。唯有她们——母亲和女人们——是记忆的守护者,方言的传承者,“能够捍卫一个民族的历史”和“传承信仰”,然后“神学家才能解释信仰”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2017 alle 11,15

UDIENZA GENERALE, 22/11/2017

Quando andiamo a messa è come se andassimo al Calvario.

La celebrazione è “entrare” nella passione, morte, risurrezione, ascensione di Gesù. Non è il momento di chiacchierare, prendere fotografie, commentare. “Ogni celebrazione dell’Eucaristia è un raggio di quel sole senza tramonto che è Gesù Cristo risorto. Partecipare alla Messa, in particolare alla domenica, significa entrare nella vittoria del Risorto, essere illuminati dalla sua luce, riscaldati dal suo calore”.

 


tutto il testo....

公开接见, 11/22/2017

我们去弥撒就如同前往加尔瓦略山

弥撒庆典就是“进入”耶稣的受难、死亡、复活和升天。这不是聊天、拍照、评论的时刻。“每一次弥撒庆典都是一束永不西沉的阳光,那就是复活的耶稣。因此,参与弥撒,尤其是主日弥撒,也就意味着参与基督复活的胜利,被祂的光照亮,被祂的热温暖。”
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2017 alle 20,05

Discorso - Pontificio consiglio della cultura,18/11/2017

Non tutto ciò che è tecnicamente possibile è perciò stesso eticamente accettabile’

I grandi progressi della scienza pongono “grandi e gravi” interrogativi. “Il progresso scientifico e tecnologico  serve al bene di tutta l’umanità e i suoi benefici non possono andare a vantaggio soltanto di pochi”.
 


tutto il testo....

讲话- 宗座文化. 11/18/2017

不是所有技术可能的行为都合乎道德所接受

科学的巨大进步提出了「伟大而严肃」的问题。「科学和技术进步是为着全人类的益处所必需的, 而它的好处不能只惠及少数人。」
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 11 2017 alle 16,58

Santa Marta, 17/11/2017

Fa bene pensare ogni giorno al momento nel quale ‘il Signore mi chiamerà’

Per alcuni questa chiamata sarà improvvisa, per altri dopo una lunga malattia, non lo sappiamo. Ma “la chiamata ci sarà!” E sarà una sorpresa, ma poi ci sarà l’altra sorpresa del Signore: la vita eterna. Per questo “la Chiesa in questi giorni ci dice: fermati un po’, fermati per pensare alla morte”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,11/17/2017

每日思考天主召叫我的时刻是有益的

对于一些人,这个召叫是突然发生的,对于另外一些人,也许是经过了长时间的病痛,我们也不知道。但是,“召叫总会来到!” 那一时刻是一个意料之外,但同时也将是天主赐予的一个惊喜:永生。因此,“这几天教会告诉我们:停一下,停下来思考死亡”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2017 alle 18,31

Santa Marta, 16/11/2017

il regno di Dio non è ‘un carnevale’, lo fa crescere di nascosto lo Spirito Santo

Il regno di Dio è sempre “una sorpresa” perché è “un dono dato dal Signore”. Gesù spiega che “il regno di Dio non viene in modo da attirare l’attenzione e nessuno dirà: ‘Eccolo qui oppure eccolo là’”. “Non è uno spettacolo o più brutto ancora”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,11/16/2017

天主的国度不是一场嘉年华,圣灵让它悄悄地成长
天主的国一直是“一个惊喜”,因为它是“主赐予的礼物”。耶稣也解释说「天主國的來臨,並非是顯然可見的,人也不能說:看呀,在這裡;或:在那裡」。“这不是一个表演,或者,更糟糕的是,多少次被认为是一场‘嘉年华’。”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2017 alle 17,29

Santa Marta, 09/11/2017

Edificare, custodire e purificare la Chiesa, a partire da noi stess

Siamo tutti peccatori: tutti. Tutti. E per questo dobbiamo purificarci continuamente. E anche purificare la comunità: la comunità diocesana, la comunità cristiana, la comunità universale della Chiesa. Per farla crescere”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/09/2017

建造、守护和净化教会,从我们自己做起
我们都是罪人:都是。每一个人。所以我们必须不断地净化自己。也净化社区:教区的社区、基督徒的社区、教会的普世社区。这样才使社区成长。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2017 alle 23,33

UDIENZA GENERALE, 08/11/2017

Mi fa tanta tristezza la gente che durante la messa alza i telefonini e fa le foto.

Francesco ha iniziato oggi un ciclo di catechesi dedicato al valore e al significato della messa. “Non possiamo dimenticare il gran numero di cristiani che, nel mondo intero, in duemila anni di storia, hanno resistito fino alla morte per difendere l’Eucaristia; e quanti, ancora oggi, rischiano la vita per partecipare alla Messa domenicale”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/11/2017

教宗方济各11月8日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,会晤来自世界各地的朝圣信友。教宗在要理讲授中开启关於“感恩圣事”新系列主题,在当天的第一讲中阐述了“弥撒圣祭”的意义,勉励信友要充分理解感恩圣事的美善,好能“越来越圆满地活出我们与天主的关系”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 22,47

Cardinali e dei vescovi defunti, Omelia, 03/11/2017

Anche di fronte alla morte il cristiano resta uomo di speranza.

Celebrando messa in suffragio dei nel corso dell’anno, Francesco ricorda che “il risveglio dalla morte non è di per sé un ritorno alla vita”: “molti” si sveglieranno “per la vita eterna, altri per la vergogna eterna. La morte rende definitivo il ‘bivio’ che già qui, in questo mondo ci sta dinanzi: la via della vita, cioè quella che conduce alla comunione con Dio, o la via della morte, cioè che conduce lontano da Lui.

 

tutto il testo....

已故枢机和主教奉献炼灵弥撒, 03/11/2017

教宗方济各为:天主绝不让人失望

教宗方济各11月3日上午为过去一年逝世的枢机和主教奉献炼灵弥撒。在保禄六世教宗的时代,炼灵弥撒在西斯汀圣堂举行;但自1986年起,圣若望保禄二世教宗则将之改在圣伯多禄大殿内举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 17,59

Commemorazione dei defunti, 02/11/2017

Papa: non più la guerra, che ha per frutto la morte, 'la distruzione di noi stessi'

Francesco nel giorno della ha celebrato messa al Cimitero americano di Nettuno. “Quando tante volte nella storia gli uomini pensano di fare una guerra, sono convinti di portare un mondo nuovo, sono convinti di fare una ‘primavera’. E finisce in un inverno, brutto, crudele, con il regno del terrore e la morte”.

 


tutto il testo....

追思亡者日, 11/02/2017

教宗呼吁不要再有战争,战争只带来死亡的苦果,毁灭我们自己

今日是,教宗方济各在内杜罗美军公墓主持了弥撒圣祭。“历史上还有很多次,人们想发动一场战争,他们相信战争会带来一个新的世界,他们相信是在发动一个‘春天’。然而却终结于一个冬天,丑陋、残酷、恐怖和死亡君临天下。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 10 2017 alle 22,01

Santa Marta, 31/10/2017

Per far crescere il Regno di Dio bisogna 'sporcarsi le mani.

Tante volte noi vediamo che si preferisce una pastorale di conservazione e non di lasciare che il Regno cresca. Ma, rimaniamo quelli che siamo, piccolini, lì, stiamo sicuri … E il Regno non cresce”. Dentro di noi “c’è una forza che scatena: c’è lo Spirito Santo”, che “ci dà la speranza”. Concretamente questo vuol dire lasciare che “queste forze dello Spirito” “ci aiutino a crescere” verso la pienezza che ci aspetta nella gloria.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 31/10/2017

天国的成长需要勇气,而非保守的牧灵

教宗方济各10月31日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,为了促进天国的成长,我们要有撒下芥菜籽和搅拌酵母的勇气。然而,我们往往只倾向於一种“保守的牧灵”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2017 alle 11,04

Alla terza Conferenza di diritto internazionale umanitario, 28/10/2017

Diritto umanitario e coscienza per alleviare le atrocità delle guerre

La protezione delle vittime dei conflitti di fronte alle “testimonianze di crimini atroci, di veri e propri oltraggi alle persone e alla loro dignità, commessi in spregio di ogni considerazione elementare di umanità”. “E’ necessaria una conversione dei cuori, un’apertura a Dio e al prossimo, che spinga le persone a superare l’indifferenza e a vivere la solidarietà, come virtù morale e atteggiamento sociale, dalla quale può scaturire un impegno in favore dell’umanità sofferente”.

 

tutto il testo....

讲话, 第三届国际人道主义法会, 10/28/2017

人道主义法律和良心可以减轻战争暴行

在面对 "残暴罪行的证词、对人民和其尊严的真正侵犯、蔑视对人类的一切基本考虑" 的情况下,保护冲突受害者。"心灵的转变是需要的, 是对天主和邻人一种开放, 它驱使人们克服冷漠和团结, 作为一种道德美德和社会态度, 从而对受苦人类的承诺。"

 
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,17

ANGELUS, 22/10/2017

Nell’ottobre 2019, un Mese Missionario Straordinario per l’evangelizzazione ad gentes

All’Angelus papa Francesco ricorda la Giornata missionaria mondiale e affida a san Giovanni Paolo II “la missione della Chiesa nel mondo”. Diffusa una Lettera del pontefice per il 100mo anniversario della “Maximum Illud” di Benedetto XV. “Contrapporre Dio e Cesare sarebbe fondamentalismo”. La canonizzazione di oltre 100 claretiani, martiri della guerra civile spagnola” a sostegno di tutti “i cristiani che anche ai nostri giorni, in diverse parti del mondo, subiscono discriminazioni e persecuzioni”. La preghiera per la pace nel mondo e per il Kenya.

 

tutto il testo....

三钟经, 10/22/2017

201910月,将会庆祝「特殊传教月」鼓勵向教外传福音

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各谈到普世传教节,恳请圣若望保禄二世代祷「教会在世界的传教使命」,向尚未信仰基督的人传教(mission ad gentes)。教宗方济各发表了一封信,关于教宗本笃十五世所颁布的《夫至大》宗座牧函一百周年。「对比天主与西泽是原教旨主义」。超过100 位圣母圣心爱子会(Claretians)士被册封圣人,他们是西班牙内战时的殉道者,也为了"支持今天在世界不同地区遭受歧视和迫害的基督徒"。教宗呼吁为肯尼亚和世界和平祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,11

Lettera, 22/10/2017

Lettera per i 100 anni della Maximum Illud sull’attività svolta dai missionari nel mondo

Per l’ottobre 2019, papa Francesco lancia un Mese Missionario Straordinario per risvegliare l’impegno della missione ad gentes e per trasformare in modo missionario la pastorale ordinaria, sfuggendo alla stanchezza, al formalismo e all’autopreservazione. Il “compito imprescindibile della missione ad gentes da Benedetto XV al Concilio Vaticano II, a papa Giovanni Paolo II, fino all’Evangelii Gaudium.

 

tutto il testo....

书信, 10/22/2017, 18.31

教宗撰文庆祝鼓励传教士往教外传福音《夫至大》信函百周年
教宗方济各拟于2019年10月唤醒信众投入向尚未信仰基督的人传教(missio ad gentes),改变一般牧民方式,要以向外传教为重。目标是摆脱疲劳、形式主义和自我保护的本能。从教宗本笃十五世的往训万民,以至梵蒂冈第二届大公会议的向外人传教,从教宗若望保禄二世到《福音的喜乐》,这是教会的「基本任务」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 10 2017 alle 15,43

Santa Marta,19/10/2017

Papa: la salvezza è gratuita, non chiudere la porta a chi la cerca

“I dottori della legge non sono cose di quei tempi, anche oggi ce ne sono tante. Per questo è necessario pregare per noi pastori. Pregare, perché non perdiamo la chiave della conoscenza e non chiudiamo la porta a noi e alla gente che vuole entrare”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/19/2017

救恩无偿,不要向寻求救恩的人关闭大门

“法利塞人和法学士并不只是那个时代的人物,我们今天也有许多。所以很有必要为我们牧者祈祷。祈祷我们不要丢失知识的钥匙,不要向我们自己和向希望进门的人紧闭大门。”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2017 alle 10,27

Discorso, 14/10/2017

Preghiera e impegno personale per aiutare gli sforzi del papa per la pace

E’ la richiesta che papa Francesco ha rivolto questa mattina incontrando i membri della Lega di preghiera del beato imperatore Carlo per la pace tra i popoli. ““Le sfide del nostro tempo richiedono la collaborazione di tutti gli uomini di buona volontà”

 

 

tutto il testo....

讲话, 10/14/2017

吁请信众祈祷及支援教宗和平的努力
这是教宗方济各今天早上接见真福嘉禄皇帝祈祷团,要求他们为各国人民的和平祈祷。「我们时代的挑战要求所要有善良人士的合作.
 
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2017 alle 16,35

Santa Marta, 06/10/2017

La vergogna per i peccati è una grazia', perché apre la strada al perdono.

La vergogna “apre la porta alla guarigione”.  E “quando il Signore ci vede così, vergognati di quello che abbiamo fatto, e con umiltà chiedere perdono, Lui è l’onnipotente: cancella, ci abbraccia, ci accarezza e ci perdona.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/06/2017

对罪过感到羞惭是恩典,开启了天主宽恕之路

感到羞惭就“开启了通向治愈之路”。“当天主看到我们为自己的所作所为感到羞愧、谦卑地祈求宽恕时,祂是无所不能的:祂可以抹去我们的罪恶,拥抱我们,宽慰和原谅我们。”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2017 alle 21,07

UDIENZA GENERALE, 04/10/2017

Compito dei cristiani è essere missionari di speranza.

Lo dimostrano i “tanti cristiani che non hanno abbandonato il loro popolo, quando è venuto il tempo della persecuzione. Sono rimasti lì, dove si era incerti anche del domani, dove non si potevano fare progetti di nessun tipo, sono rimasti sperando in Dio”. A marzo 2018 una riunione pre-sinodale: invitati sia giovani cattolici, sia giovani di diverse confessioni cristiane e altre religioni, o non credenti.

 

tutto il testo....

公开接见, 10/04/2017

基督徒的使命是成为希望的传道人

“许多基督徒在被迫害之际没有背弃信仰”就是见证,“即使朝不保夕,即使无从计划,他们仍然留在那里,守望着天主”。下届主教大会的秘书处将在2018年3月19日到24日期间召开一次会前会议,邀请了世界各地的青年前来参加:既有天主教信友,也有基督教其他教派、以及其他宗教或者不信教的青年。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2017 alle 17,19

Bologna: Mondo del lavoro, 01/10/2017

Valorizzare l’umanesimo. Quanto dico vale per l’Italia e per l’Europa

Nella sua visita pastorale a Bologna (e Cesena), papa Francesco augura collaborazione fra la Chiesa, l’università e il comune, per dare “un orizzonte” alla vita della città. Solidarietà e dialogo fra le parti sociali per superare la crisi economica, che ha una radice etica: “Alla radice c’è un tradimento del bene comune, da parte sia di singoli sia di gruppi di potere. È necessario quindi togliere centralità alla legge del profitto e assegnarla alla persona e al bene comune”. La beatificazione di Titus Zeman, salesiano slovacco.

 


tutto il testo....

北部博洛尼亚, 10/01/2017

教宗呼吁意大利和欧洲重视人文精神
教宗方济各在意大利北部博洛尼亚(及切塞纳-马恩省)牧民探访时,呼吁教会、大学和市议会合作,给予城市生活一个「视野」。社会伙伴的团结和对话,有助克服经济危机,这是社会伦理的根源。「在根源,有些个人和权力集团违反公共利益。因此,有需要移除以利润为中心的思想,把利润分配给人们和公共利益。」斯洛伐克慈幼会士弟铎.泽曼 (Titus Zeman) 的列品真福礼。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2017 alle 14,48

Bologna: Discorso 01/10/2017

Valorizzare l’umanesimo. Quanto dico vale per l’Italia e per l’Europa

Nella sua visita pastorale a Bologna (e Cesena), papa Francesco augura collaborazione fra la Chiesa, l’università e il comune, per dare “un orizzonte” alla vita della città. Solidarietà e dialogo fra le parti sociali per superare la crisi economica, che ha una radice etica: “Alla radice c’è un tradimento del bene comune, da parte sia di singoli sia di gruppi di potere. È necessario quindi togliere centralità alla legge del profitto e assegnarla alla persona e al bene comune”. La beatificazione di Titus Zeman, salesiano slovacco.

 

tutto il testo....

讲话 - 北部博洛, 10/01/2017

 教宗呼吁意大利和欧洲重视人文精神

教宗方济各在意大利北部博洛尼亚(及切塞纳-马恩省)牧民探访时,呼吁教会、大学和市议会合作,给予城市生活一个「视野」。

社会伙伴的团结和对话,有助克服经济危机,这是社会伦理的根源。「在根源,有些个人和权力集团违反公共利益。因此,有需要移除以利润为中心的思想,把利润分配给人们和公共利益。」斯洛伐克慈幼会士弟铎.泽曼 (Titus Zeman) 的列品真福礼。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 10,40

Discorso, Giornata mondiale delle comunicazioni sociali,29/09

Anche la Chiesa contro le 'fake news'
E’ “La verità vi farà liberi » (Gv 8,32). Notizie false e giornalismo di pace”, il tema scelto da papa Francesco per la prossima, 52ma,  Giornata mondiale delle comunicazioni sociali. Un contributo proponendo una riflessione sulle cause, sulle logiche e sulle conseguenze della disinformazione nei media.
 

tutto il testo....

讲话,09/29/2017

教宗要求教会反对虚假新闻

教宗方济各选择“‘真理使人自由’(若8:32);虚假新闻与和平报道”为第52届世界社会传播日主题,帮助反省媒体假新闻的原因、逻辑和后果。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 10,04

Discorso - Nuova Evangelizzazione, 29/09/2017

La Chiesa deve essere, senza sosta, strumento di misericordia

La Chiesa sente, in questo particolare momento storico, di rinnovare gli sforzi e l’entusiasmo nella sua perenne missione di evangelizzazioneLo ha detto il Papa ai partecipanti alla Plenaria del Pontificio Consiglio per la Promozione della Nuova Evangelizzazione, ricevuti stamattina in Vaticano, a conclusione della loro sessione di lavoro.


tutto il testo....

讲话, 圣座促进新福传委员, 29/09/2017

教宗方济各9月29日上午在梵蒂冈接见了圣座促进新福传委员会全体大会的与会者。教宗表示,在这特殊的历史时刻,教会感到需要在她恒久的福传使命上再次投注努力和热情。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 09,31

Santa Marta, 29/09/2017

Gli angeli sono fratelli degli uomini nel cammino per la salvezzaNel giorno della festa dei tre arcangeli Michele, Raffaele e Gabriele, Francesco ne evidenzia il ruolo nel disegno divino: Michele difende dal diavolo, Gabriele porta le buone notizie, Raffaele cammina con noi.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/29/2017

天使是我们在救恩道路上的「兄弟」今天是圣弥额尔、圣加俾厄尔和圣辣法厄尔总领天使庆日,教宗方济各指出他们在神圣设计中的角色:弥额尔抵御魔鬼、加俾厄尔带来喜讯、辣法厄尔与我们同行。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2017 alle 19,02

UDIENZA GENERALE, 27/09/2017

Condividere il viaggio di chi mosso dalla speranza lascia la propria terra

Francesco ha invitato ad aderire alla campagna che oggi viene lanciata da Caritas Internationalis a favore dei migranti. ““Non è vero che ‘finché c’è vita c’è speranza’, come si usa dire. Semmai è il contrario: è la speranza che tiene in piedi la vita, che la protegge, la custodisce e la fa crescere”. “A volte, aver avuto tutto dalla vita è una sfortuna. Pensate a un giovane” che “non ha dovuto sudare per nulla” e a vent’anni “è stato destinato alla peggior condanna: quella di non desiderare più nulla”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/27/2017

分享旅途运动为那些怀抱希望离开家园的人

教宗方济各邀请信众支持由明爱国际发起的支持移民和难民运动。人们经常说只要有生命还有希望,这是不对的。相反:希望会维持生命,它保护、保存和滋养它。「有时候,一切都从生命而来才是一种不幸。如果年轻人没有为任何事滴下汗水」,以及只在二十岁时,已经「注定要受最严厉的刑罚:就是再也不想要什么。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2017 alle 09,10

Santa Marta, 26/09/2017

La familiarità con Gesù è vivere liberi nella sua casa, condividendo i nostri problemi

La familiarità con Dio e con Gesù" che è qualcosa in più rispetto all'essere "discepoli" o "amici"; non è un atteggiamento "formale", né "educato" né tantomeno "diplomatico". E’ "stare con Lui, guardarlo, ascoltare la sua Parola, cercare di praticarla, parlare con Lui".

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/26/2017

与耶稣「深交」是自由地在祂家生活,分享我们的问题

与天主和耶稣深交,不止于当其门徒或朋友;这不是官式、受训练或外交的态度。这是与祂一起、注视着祂、听祂的圣言、尝试实践及跟他说话。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2017 alle 17,51

Santa Marta, 21/09/2017

Tante volte i cattolici si scandalizzano per la Misericordi

“La porta per incontrare Gesù è riconoscersi peccatore”. Lo ha detto stamani Papa Francesco alla Messa a Casa Santa MartaL’omelia ripercorre la conversione di San Matteo, nel giorno in cui la Chiesa lo festeggia. Un episodio dipinto da Caravaggio, in una tela cara al Papa.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/09/2017

认识真正的自己,承认自己是罪人,与耶稣相遇

“承认自己是罪人就是与耶稣相遇的门”。教宗方济各9月21日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时如此强调。这一天教会纪念圣史玛窦的皈依。玛窦向犹太人收税,然後把税收交给罗马人。他因此被人轻视,视之为叛国贼。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 09 2017 alle 18,32

Santa Marta, 15/09/2017

Sotto la croce Maria partorì tutti noi: partorì la Chiesa

Il mistero della Vergine Addolorata è più che per riflettere, da contemplare. 

Contemplare la Madre di Gesù, contemplare questo segno di contraddizione, perché Gesù è il vincitore, ma sulla Croce.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/15/2017

玛利亚在十字架下「生了我们所有人:她诞下了教会」

痛苦童贞圣母的奥迹,「除了反省,更要默观」。「默观耶稣的母亲,

默观这个矛盾的标记,因为耶稣是胜利者,但祂是悬在十字架上。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2017 alle 09,57

UDIENZA GENERALE, 13/09/2017

Il viaggio in Colombia per benedire lo sforzo di riconciliazione

“Un Paese che ha forti radici cristiane, ma dove “è evidente che il Maligno ha voluto dividere il popolo per distruggere l’opera di Dio”. “La pace è fondata anche, e forse soprattutto, sul sangue di tanti testimoni dell’amore, della verità, della giustizia, e anche di martiri veri e propri, uccisi per la fede”, come Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, vescovo, e Pedro María Ramírez Ramos, sacerdote, beatificati a Villavicencio”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/13/2017

哥伦比亚之行是为了祝福人们为修和所做的努力
“哥伦比亚有着坚实的基督信仰根基,但是恶势力在分化人民,毁坏天主的工作。”“在那里我们可以看到和平,特别是那些建立在那些为爱、真理、正义和信仰见证而殉道者”,诸如海苏斯.艾米略.哈拉米略主教(Jesús Emilio Jaramillo Monsalve)和在比亚维森西奥封圣的圣伯多禄.玛利亚.拉米雷斯神父(Pedro María Ramírez Ramos)。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2017 alle 09,53

ANGELUS, 27/08/2017

All'Angelus, papa Francesco fa un momento di silenzio per la minoranza di origine bengalese, migrata e spesso rifiutata in Myanmar. Come per gli apostoli, Gesù "aspetta dai suoi una risposta alta ed altra rispetto a quelle dell’opinione pubblica”. "Gesù vuole continuare a costruire la sua Chiesa" con " piccole pietre. Tuttavia, nessuna piccola pietra è inutile, anzi, nelle mani di Gesù la più piccola pietra diventa preziosa".

 

tutto il testo....

三钟经,08/27/2017

在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各为缅甸常被排斥的孟加拉国族群祈祷,他与信众默祷片刻。一如耶稣向门徒提问,祂”期望自己的跟随者,会有一个比公众意见不同而优秀的答案"。祂也想用"小石头"继续建立祂的教会。事实上,"没有小石头是无用的;相反,在耶稣的手中,每一块小石头都变得珍贵"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 08 2017 alle 16,59

ANGELUS; 13/08/2017

Sicuri sulla barca della Chiesa, non sui ‘battelli ammalianti’ di ideologie e mode, oroscopi e cartomanti. All’Angelus, papa Francesco paragona la vita personale e della Chiesa a una barca, che deve affrontare difficoltà e prove. “La fede ci dà la sicurezza di una Presenza che ci spinge a superare le bufere esistenziali, la certezza di una mano che ci afferra per aiutarci ad affrontare le difficoltà, indicandoci la strada anche quando è buio”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/13/2017

教会的船保证安全,勿在「迷惑人」的意识形态、时尚、占星算命寻找平安在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各把人的生活和教会比喻为一艘船,都在面对困难和考验。「信德给我们一份临在的保证,驱使我们克服了生命中的风暴, 就是肯定有一只手抓住我们,帮助我们应付困难,指引我们迈向正确方向,即使在黑暗之中。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 08 2017 alle 20,49

UDIENZA GENERALE; 09/08/2017

La Chiesa è fatta di peccatori che sperimentano il perdono di Dio. La missione fondamentale ‎della Chiesa è quella di essere “un ospedale da campo e un luogo di guarigione, di ‎misericordia e di perdono e di essere la fonte di speranza per tutti i sofferenti, i ‎disperati, i poveri, i peccatori, e gli scartati”. 


tutto il testo....

公开接见, 09/08/2017

教宗公开接见:天主的宽恕是希望的动力. 教宗方济各8月9日上午在梵蒂冈保禄六世大厅主持周三公开接见活动。当他问候在场的朝圣信友团体时,许多信友与他热情拥抱、握手致意,有的还与他互换小白帽。教宗在要理讲授中继续以希望为主题,强调天主的宽恕是希望的动力。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2017 alle 21,00

ANGELUS, 06/08/2012

Trasfigurazione e vacanze, incontrare Gesù, per essere al servizio dei fratelli. All’Angelus papa Francesco paragona il salire dei discepoli verso il Monte Tabor per contemplare Gesù trasfigurato, con il “periodo del riposo e del distacco dalle occupazioni quotidiane”, utili per “ritemprare le forze del corpo e dello spirito, approfondendo il cammino spirituale”. Il ricordo per quanti in estate “non possono fare le vacanze perché impediti dall’età, da motivi di salute o di lavoro, da ristrettezze economiche o da altri problemi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/06/2017

圣容显示和假期,亲近耶稣,为主内的兄弟们服务今日的三钟经,教宗方济各以三宗徒登上大博尔山目睹耶稣显示圣容来比喻“暂停日常工作而休息的假期”,假期可用来使“我们的身体和精神可以重新充满力量,深入地继续行走在我们的灵性之路”。教宗在讲话中还特别提到那些“由于年老、病痛、工作、经济困顿或其他原因而不能去度假的人们的夏天”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 08 2017 alle 08,22

UDIENZA GENERALE, 02/08/2017

Col battesimo, il cristiano diviene ‘cristoforo’, ‘portatore di Gesù’ nel mondo. Alla ripresa delle udienze, dopo la pausa estiva, papa Francesco ricorda la simbologia delle antiche chiese strutturate da occidente a oriente: l’occidente è “dove muore la luce”; l’oriente è “il luogo dove le tenebre vengono vinte dalla prima luce dell’aurora e ci richiama il Cristo, Sole sorto dall’alto all’orizzonte del mondo”. I cristiani “sono uomini e donne ‘orientati’: non credono nell’oscurità, ma nel chiarore del giorno”. “La vita della Chiesa è contaminazione di luce”. All'udienza presenti pellegrini dall'Iraq, dalla Siria e dal Giappone.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/02/2017

领受圣洗使基督徒成为耶稣在人间的使者在夏季暂停公开接见之后,本周三教宗恢复了这项活动。教宗方济各回顾了古代教会圣堂东西走向的象征意义:西方是“光明熄灭”的地方,而东方是“黑暗被黎明之光驱散的地方,在那里基督向我们召唤,基督是在世界地平线上冉冉升起的太阳”。基督徒是“‘有方向感’的男人和女人:他们不相信阴暗,但相信阳光”。“光明的感染力就是教会的生命力。”在今日的公开接见里有来自伊拉克、叙利亚和日本的朝圣者。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 07 2017 alle 15,45

ANGELUS, 23/07/2017

Il male e il bene sono “intrecciati” in ognuno di noi e non spetta all’uomo distinguere né giudicare. Appello per “moderazione e dialogo” a Gerusalemme: All’Angelus Francesco, preoccupato per le violenze in atto nella Città santa, invita a pregare  preghiera “affinché il Signore ispiri a tutti propositi di riconciliazione e di pace”. 
 


tutto il testo....

三钟经, 07/23/2017

耶路撒冷冲突,吁请各方「冷静和对话」

教宗方济各表示关注圣城的暴力事件,吁请所有信众一起祈祷,「好使上主激励各人都怀有和解与和平的意愿」。善与恶「交织」在我们每人内心,以及不是由人类来区分或判断。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 19,45

Santa Marta, 22/06/2017

il pastore è appassionato, sa discernere e sa denunciare il male, senza “buonismi”

Francesco ha ricordato l’esempio di don Milani che con il suo “I care”, “insegnava ai ragazzi ad andare avanti. Prendi cura: prenditi cura della tua vita. e ‘questo no!’”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,06/22/2017

教宗指出牧人是充满激情的、懂得辨别、知道揭露邪恶且不做老好人

教宗以米拉尼神父为榜样,用他的“我在乎”“教导青少年向前。照顾:照顾你们的生活。‘这个不行’!”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 04,44

Discorso alle Chiese Orientali, 22/06/2017

Le Chiese d’Oriente, vivaci malgrado persecuzioni e terrorismo

Ricevendo i partecipanti all’assemblea della “Riunione delle Opere per l’Aiuto alle Chiese Orientali” Francesco raccomanda la formazione del clero. “Non dimentichiamo che in Oriente anche ai giorni nostri, i cristiani – non importa se cattolici, ortodossi o protestanti – versano il loro sangue come sigillo della loro testimonianza”.

 

tutto il testo....

讲话,东方教会, 06/22/2017

教宗指出东方教会尽管遭遇迫害和恐怖主义但仍充满活力

接见出席“援助东方教会事业会议”全体大会代表时,教宗要求关注司铎培育。“我们不应忘记,在我们的时代,东方还有基督徒——无论是天主教徒、东正教徒或者是新教徒——抛洒着鲜血以示他们见证的印记”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2017 alle 16,29

Angelus,18/06/2017

Nell’Eucaristia Gesù si affianca a noi, pellegrini nella storia

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale delrifugiati, che si celebrerà il 20 giugno, dal tema “Con i rifugiati. Oggi più che mai dobbiamo stare dalla parte dei rifugiati”. “L’incontro personale con i rifugiati dissipa paure e ideologie distorte, e diventa fattore di crescita in umanità”. Il pellegrinaggio a Bozzolo (Mantova) e a Barbiana (Firenze) per onorare la memoria di don Primo Mazzolari e don Lorenzo Milani: “il mondo ha bisogno di una testimonianza come la loro”.  Stasera in san Giovanni in Laterano, messa del Corpus Domini  e processione eucaristica fino a Santa Maria Maggiore.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/18/2017

耶稣藉圣体圣事,帮助我们成为历史中的朝圣者

在今日《三钟经》祈祷时,教宗方济各提到6月20日「世界难民日」,其主题是「『与难民一起。现在比以往任何时候,我们必须与难民站在一起』。亲自与难民一起会使扭曲的恐惧和意识形态消散,并成为人性成长的一个因素」。教宗将前往Bozzolo(Mantova)和 Barbiana (佛罗伦萨)朝圣,为了纪念马里莫神父(Primo Mazzolari) 和米兰尼神父(Lorenzo Milani),他们两人的见证是「今天世界仍然需要的」。今晚,教宗将会在圣拉特朗大殿,主持基督圣体圣血节弥撒,之后有圣体游行至圣母雪地大殿。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,15

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/201713

Non restare inerti a grido dei poveri, 19 novembre I Giornata Mondiale 

Siamo chiamati a tendere la mano ai poveri”, di fronte all’estendersi “della povertà a grandi settori della società”, “non si può restare inerti e tanto meno rassegnati”. Il Papa tocca questi temi nel messaggio per la I Giornata Mondiale dei poveri che si terrà il 19 novembre. Quel giorno, dopo la Messa a san Pietro, Francesco pranzerà con 500 poveri. La presentazione oggi in sala stampa.


tutto il testo....

世界穷人日文告, 13/06/2017

教宗方济各发表首届世界穷人日文告:我们爱,不可只用言语,而要用行动

圣座新闻室6月13日公布了教宗方济各首届世界穷人日文告,主题是:“我们爱,不可只用言语,而要用行动”(参閲:若一三18)。教宗在慈悲禧年结束之际发表的《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera)宗座牧函中钦定每年常年期第33主日为世界穷人日,今年将於11月19日举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,08

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/2017

Amare i poveri, non a parole, ma con i fatti.

Messaggio di Francesco per la prima Giornata mondiale dei poveri, da lui istituita. “Non dimentichiamo che per i discepoli di Cristo la povertà è anzitutto una vocazione a seguire Gesù povero”. “La povertà è un atteggiamento del cuore che impedisce di pensare al denaro, alla carriera, al lusso come obiettivo di vita e condizione per la felicità. E’ la povertà, piuttosto, che crea le condizioni per assumere liberamente le responsabilità personali e sociali, nonostante i propri limiti, confidando nella vicinanza di Dio e sostenuti dalla sua grazia”.

 

tutto il testo....

文告 - 定第一届世界穷人日并发表文告, 06/13/2017

教宗发表世界穷人日文告:爱穷人不是口头的而是行动

教宗方济各钦定第一届世界穷人日并发表文告。指出“我们不应忘记,对基督的门徒而言,贫穷首先是追随贫困耶稣的圣召”。“贫困是一种心灵的态度,防止人将钱、功名、奢华作为生活目标和幸福的条件。贫穷,首先创造了自由承担个人和社会责任的条件,尽管存在种种局限性,坚信天主与我们同在、祂的恩宠支持着我们”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 06 2017 alle 16,38

Santa Marta, 13/06/2017

I cristiani sono chiamati ad essere sale e luce.

Chiediamo la grazia “di essere aggrappati, radicati nella pienezza delle promesse in Cristo Gesù che è ‘sì’, totalmente ‘sì’, e portare questa pienezza con il sale e la luce della nostra testimonianza agli altri per dare gloria al Padre che è nei cieli”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/13/2017

教宗指出基督徒蒙召作盐和光

我们祈求恩宠,“紧紧抓住、扎根在耶稣基督内的完满恩许内,也就是‘是’,完全彻底的‘是’。用我们见证的盐和光一起把这满全带给他人,光荣在天的天主大父”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2017 alle 18,09

Il Messaggio di Papa Francesco per la Giornata Missionaria Mondiale 2017

- Al termine della Santa Messa della solennità di Pentecoste, celebrata in piazza San Pietro domenica 4 giugno, il Santo Padre Francesco ha introdotto la recita della preghiera mariana del “Regina Caeli” con queste parole: “oggi, festa di Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Il tema è: ‘La missione al cuore della fede cristiana’. Lo Spirito Santo sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero e dia forza a tutti i missionari e le missionarie del Vangelo. Lo Spirito doni pace al mondo intero; guarisca le piaghe della guerra e del terrorismo, che anche questa notte, a Londra, ha colpito civili innocenti: preghiamo per le vittime e i familiari”.

 

tutto il testo....

教宗方济各发表二O一七年世界传教节文告

—昨天六月四日圣神降临瞻礼之际,教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄广场上主持隆重弥撒圣祭后带领世界各国信众颂念三钟经前表示,“今天圣神降临瞻礼将发表我为二O一七年世界传教节撰写的文告。每年的十月,普世教会庆祝传教节,今年的主题是‘因信仰基督徒为传教上心’。求圣神支持整个教会的传教事业、给所有福音的男女传教士们力量。愿圣神赐予整个世界和平;治愈战争和恐怖主义的伤痕,包括今夜发生在伦敦的、打击了无数无辜者(的袭击):我们为所有遇难者和他们的家人祈祷”。

以下为教宗方济各为十月二十二日举行的二O一七年世界传教节发表的文告:《因信仰基督徒为传教上心》

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2017 alle 17,49

Santa Marta, 06/06/2017

L’ipocrisia fa male alla Chiesa, non è il linguaggio di Gesù, né deve esserlo del cristiano.

Seguendo l’esempio di Gesù, il linguaggio dei cristiani deve essere veritiero. “Il linguaggio dell’ipocrisia è il linguaggio dell’inganno, è lo stesso linguaggio del serpente a Eva, è lo stesso”. Comincia con l’adulazione per poi distruggere le persone ed “è capace di uccidere una comunità”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/06/2017

教宗指出虚伪伤害教会、既不是耶稣的也不是基督徒的表达方式

教宗强调追随耶稣的榜样,基督徒的表达方式应该是真实的。“虚伪是欺骗的表达方式、是蛇对厄娃说话的方式,是同样的”。从阿谀奉承开始,最终摧毁一个人,“能够扼杀整个团体”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2017 alle 11,04

Discorso - Movimento carismatico, 03/06/2017

Alla veglia dei carismatici, l’unità necessaria per la pace, in un tempo con tanti martiri

Francesco è intervenuto alla Veglia di preghiera di Pentecoste per il ‘Giubileo d’Oro’ del Rinnovamento carismatico cattolico, a 50 anni dalla sua nascita. “Quelli che uccidono i cristiani, prima di ucciderli non domandano loro: ‘Ma, tu sei ortodosso? Tu sei cattolico? Tu sei evangelico? Tu sei luterano? Tu sei calvinista?’. No! ‘Tu sei cristiano?’, sgozzato, subito. Oggi ci sono più dei primi tempi”.

 

tutto il testo....

讲话, 06/03/2017

教宗在神恩复兴守夜祈祷会上,此刻有这么多殉道者,需要团结以得和平

教宗方济各在天主教神恩复兴运动金禧庆典的五旬节守夜祈祷发言。「那些杀死基督徒之前的人,可曾问过这些基督徒:『你是正教徒?你是天主教徒?你是福音派?你是路德派?你是加尔文派?』没有!只说:『你是基督徒?』今天殉道者比在早期教会的时候更多。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,29

MESSAGGIO - GMG , 04/06/2017

Per la Giornata missionaria mondiale

La Chiesa è missionaria per natura. Il mondo “confuso da tante illusioni, ferito da grandi frustrazioni e lacerato da numerose guerre fratricide”, “ha essenzialmente bisogno del Vangelo di Gesù Cristo”. “Il Vangelo aiuta a superare le chiusure, i conflitti, il razzismo, il tribalismo, promuovendo dovunque e tra tutti la riconciliazione, la fraternità e la condivisione”. “All’inizio dell’essere cristiano non c’è una decisione etica o una grande idea, bensì l’incontro con un avvenimento, con una Persona, che dà alla vita un nuovo orizzonte e con ciò la direzione decisiva”.

 

tutto il testo....

文告, 06/04/2017

普世传教节︰传教使命是基督徒信仰的核心

传教乃属教会的本质。世界标志着「受到假象所混淆、受到挫败所重创、受到多次手足相残、尤其伤及无辜的 战争所撕裂」,以及「基本上需要耶稣基督的福音」。事实上,「福音帮助克服狭隘、冲突、种族主义、部落主义,并在各处如何促进和解、友爱和分享等」。但是,「基督徒的开始,不是做一个伦理的决定、或者一个伟大的观点,而是 与一个事件的相遇,是与一位的相遇,这会使生命有一个新的起点,因而有一个决定性的指引」。

 
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,10

Omelia. Pentecoste, 04/06/2017

Lo Spirito è il Dono per eccellenza. Egli fa un popolo nuovo e crea un cuore nuovo

Alla messa di Pentecoste, papa Francesco sottolinea che la Chiesa universale è fatta di diversità e unità. E si scaglia contro la tentazione di formare “schieramenti e partiti”; “tifosi di parte”; “cristiani ‘di destra o di sinistra’ prima che di Gesù”; “; “custodi inflessibili del passato o avanguardisti del futuro prima che figli umili e grati della Chiesa”. “Il perdono è il dono all’ennesima potenza, è l’amore più grande, quello che tiene uniti nonostante tutto, che impedisce di crollare, che rinforza e rinsalda”. Presenti almeno 150mila fedeli. Il coro di Carpi con bambini disabili che mimano i canti. Il Messaggio per la Giornata missionaria mondiale. Il ricordo delle vittime per l'attentato a Londra di ieri notte.

 

tutto il testo....

弥撒讲道 , 五旬节, 06/04/2017

圣神是最珍貴的礼物,祂使人更新并创造一颗新心

在弥撒中,教宗方济各指出,普世教会是多样性和统一性。他抨击偏私的诱惑、偏颇的支持者,甚至先「成为『右翼』或『左翼』的基督徒,然后才站在耶稣一方。别当了坚守过去的守护者或未来的先锋,要成为教会谦卑和感恩的孩子」。对教宗来说,「宽恕是最珍贵的礼物;它是最伟大的爱。它保存了统一,尽管任何事,它防止崩溃,又能巩固和强化关系。」至少15万人参加了弥撒。从卡比来的儿童歌咏团献唱,当中的残疾成员用手语表达。教宗宣布他的普世传教节讯息,并提到昨天晚上伦敦袭击的受害者。竟然当了坚守过去的守护者或未来的先锋。其结果是多样性而没有统一。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2017 alle 18,53

UDIENZA GENERALE,31/05/2017

Il cristiano, seminatore di speranza, ha la gioia di sperare e non la speranza di avere gioia.

Non è cristiano seminare amarezze, seminare perplessità: sei fai questo, non sei un buon cristiano. La prossima festa di Pentecoste – che è il compleanno della Chiesa: Pentecoste … - questa prossima festa di Pentecoste ci trovi concordi in preghiera, con Maria, la Madre di Gesù e nostra. E il dono dello Spirito Santo ci faccia abbondare nella speranza. Dirò di più: ci faccia sprecare speranza con tutti quelli che sono i più bisognosi, i più scartati e per tutti quelli che hanno necessità”.


tutto il testo....

公开接见, 05/31/2017

教宗指出希望的播种者基督徒有希望的喜乐而不是希望获得喜乐

播种苦涩、焦虑的人不是基督徒:如果你这样做,你不是一名好基督徒”。圣神降临瞻礼——教会生日——之际:圣神降临……,我们在与玛利亚,耶稣之母、我们的母亲一起祈祷中找到共识。我进一步说:让我们对那些最有需要的人、被抛弃的人和所有有必要的人多花费一些希望”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 17,42

Santa Marta, 30/05/2017

Il vero pastore è in cammino” non fa compromessi e sa congedarsi bene dalla sua Chiesa.
Tutti i pastori dobbiamo congedarci. Arriva un momento dove il Signore ci dice: vai da un’altra parte, vai di là, va di qua, vieni da me. E uno dei passi che deve fare un pastore è anche prepararsi per congedarsi bene, non congedarsi a metà. Il pastore che non impara a congedarsi è perché ha qualche legame non buono col gregge, un legame che non è purificato per la Croce di Gesù”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2017

教宗指出真正的牧人是行进中的、不会让步、懂得为了教会的益处离开

我们所有牧人都应该离开。到了上主叫我们的时候:到别的地方去、去那里、去这里、到我这里来。

一名牧人要走的一步还有要好好准备很好的告别,不要做到一半。没有学会告别离开的牧人,是因为与羊群的关系不好、

没有为了耶稣的十字架而净化的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 00,05

Santa Marta, 29/05/2017

Impariamo ad ascoltare quello che lo Spirito Santo dice a noi, alla nostra comunità, alla Chiesa

Una persona che non si lascia “inquietare” dello Spirito “è una persona che ha una fede fredda, una fede ideologica. La sua fede è un’ideologia, tutto qui”. “Chiedo che mi dia la grazia di distinguere il buono dal meno buono? Perché il buono dal male subito si distingue. Ma c’è quel male nascosto che è il meno buono, ma ha nascosto il male”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/29/2017

教宗指出学会聆听圣神对我们、对我们的团体和教会所说的话

一个人不让圣神“触动他的心”是“一个信德冷淡的人、一个意识形态的信仰。他的信仰是一个意识形态,仅此而已”。

我祈求赐予我辨别好的和不太好的恩宠吗?因为善恶是可以立即区分的。但也有隐藏的邪恶,也就是不太好的,但将邪恶隐藏了起来.

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2017 alle 18,14

Regina Caeli, 28/05/2017

Vicino alle famiglie delle vittime in Egitto e a Manchester

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda i martiri di Minya “uccisi dopo che si erano rifiutati di rinnegare la loro fede cristiana”. Una preghiera per le “tante giovani vite spezzate” nell’attentato a Manchester. La festa dell’Ascensione “ci svela perché esiste la Chiesa: essa esiste per annunciare il Vangelo! E anche la gioia della Chiesa è annunciare il Vangelo”. La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/28/2017

教宗向埃及和曼彻斯特的受害者的家庭表达关怀团结

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到埃及明亚的殉道者,

他们拒绝否认其基督信仰后被杀」。为在曼彻斯特袭击中「许多年轻人生活受破碎伤痛」祈祷。

耶稣升天节「揭示给我们教会存在的原因︰她的存在是为了传扬福音!教会的喜乐就是传扬福音。世界社会传播日。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2017 alle 18,05

Discorso - Genova, 27/05/2017

La malattia dell’economia e la dignità del lavoro. La preghiera per i martiri copti di Minya

La prima tappa di papa Francesco a Genova è nello stabilimento dell’acciaieria Ilva segnata da difficoltà economiche e disoccupazione. Le virtù del buon imprenditore e del buon lavoratore. Lo “speculatore” è un “mercenario” che vende tutto, anche la sua dignità. Lavoro per tutti e non “assegno sociale”. All’incontro con i sacerdoti, i religiosi e le religiose, Francesco ricorda il martirio dei cristiani copti a Minya e il suo “fratello Tawadros”.
 
 


tutto il testo....

讲话 - 热那亚,05/27/2017

教宗在热那亚︰经济病态和工作尊严。为埃及科普特殉道者祈祷

教宗方济各访问热那亚的第一站是艾凡钢铁厂,正面临经济困难和失业问题。卓越的企业家和优先工人的美德。

投机者」是出卖一切的「雇佣兵」,包括他的尊严。工作是为每个人,而不是「社会保障」。

在与神父和修会人士的会议上,教宗方济各回顾在埃及明亚殉道的科普特基督徒,以及教宗的「兄弟教长」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 05 2017 alle 11,21

UDIENZA GENERALE, 24/05/2017

Dio camminerà con noi sempre, sempre, anche nei momenti della sconfitta
L’episodio dei discepoli di Emmaus mostra che il nostro non è un “Dio invadente”, ma ci è sempre accanto. 
È un incontro rapido, quello di Gesù con i due discepoli di Emmaus. Però in esso c’è tutto il destino della Chiesa.

Ci racconta che la comunità cristiana non sta rinchiusa in una cittadella fortificata, ma cammina nel suo ambiente più vitale, vale a dire la strada. E lì incontra le persone, con le loro speranze e le loro delusioni, a volte pesanti”.
 


tutto il testo....

公开接见,24/05/2017

希望疗法从倾听开始
基督徒团体并非在堡垒之城中生活,而是走在路上,聆听每个人的故事,然後提供爱的见证。
教宗方济各5月24日在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动时如此表示。
教宗继续以基督徒的希望为主题的要理讲授,透过厄玛乌门徒与耶稣的相遇,指出天主始终与我们同行,即使在最糟糕的时刻
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2017 alle 05,09

Santa Marta, 23/05/2017

Una Chiesa tiepida piace allo spirito cattivo, ma “dà sfiducia”

Una Chiesa senza martiri dà sfiducia; una Chiesa che non rischia dà sfiducia; una Chiesa che ha paura di annunciare Gesù Cristo e cacciare via i demoni, gli idoli, l’altro signore, che è il denaro, non è la Chiesa di Gesù”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2017

教宗指出不温不火的教会是恶神所喜欢的使人丧失信心.

一个没有殉道者的教会使人丧失信心;一个不冒险的教会使人丧失信心;

一个害怕宣讲耶稣基督、害怕驱赶恶神和邪神等其它神明——也就是金钱的教会,不是耶稣的教会

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 19,05

Santa Marta, 22/05/2017

Solo lo Spirito Santo ci fa testimoniare che Gesù è il Signore

Lo Spirito Santo è “un dono: il grande dono di Gesù”, “quello che non ci fa sbagliare”. E’ proprio nel cuore, dove noi portiamo lo Spirito Santo. La Chiesa lo chiama ‘il dolce ospite del cuore’: è qui. Ma in un cuore chiuso non può entrare. ‘Ah, e dove si comprano, le chiavi per aprire il cuore?’. No: è un dono anche quello. E’ un dono di Dio”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/22/2017

教宗指出只有圣神使我们见证耶稣是上主

圣神是“恩典:耶稣的巨大恩典”、“那使我们不至犯错的”。“恰恰在心里,

我们珍藏着圣神。教会称之为‘心里的甜蜜客人’:在这里。

但一颗封闭的心是进不去的。‘唉,哪里可以买到,打开心扉的钥匙’?不:这也是恩典。是天主的恩典”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 15,21

Regina Caeli,21/05/2017

Il 24 maggio, uniti ai fedeli in Cina nella festa della Madonna di Sheshan
I cristiani sappiano amarsi, sull’esempio del Signore. E’ l’appello che il Papa ha lanciato ai fedeli riuniti in Piazza San Pietro per la recita del Regina Coeli. Francesco ha poi ricordato il sanguinoso conflitto in atto nella Repubblica Centrafricana, chiedendo che si fermi lo scontro armato. Il Papa ha poi annunciato che il prossimo 28 giugno nominerà cinque nuovi cardinali, provenienti da diverse parti del mondo. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/21/2017

-与中国信众一起于524日祈祷,庆祝佘山圣母日

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到「世界为在中国的教会祈祷日」,由荣休教宗本笃十六世建立。

中国天主教徒必须「为信众的共融以及为整个社会的和谐,作出个人的贡献」。

教宗方济各呼吁中非共和国建立和平,及为「彼此相爱,跟随上主的榜样」。

教宗说:「有时冲突、骄傲、嫉妒和分裂,给教会美丽的脸颊留下斑点」。五位新的枢机将被任命,包括一位老挝的主教。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 05 2017 alle 23,00

Santa Marta,19/05/2017

La vera dottrina unisce, ma quando diventa ideologia divide
Sempre c’è stata quella gente che senza alcun incarico va a turbare la comunità 

cristiana con discorsi che sconvolgono le anime: 'Eh, no. Questo che ha detto quello è eretico, quello non si può dire, quello no, la dottrina della Chiesa è questa…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/19/2017

教宗指出真正的教义使人团结,一旦变成意识形态也就令人分裂

总是有没有任何作用的人用搅和人灵魂的讲话去扰乱基督信仰团体:

唉,那个人说的是异端、那个不能说、教会的教义是这个……’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2017 alle 17,48

UDIENZA GENERALE,17/05/2017

Dio conosce per nome ognuno di noi

Gesù non è uno che si adatta al mondo, tollerando che in esso perdurino la morte, la tristezza, l’odio, la distruzione morale delle persone… Il nostro Dio non è inerte, ma sogna la trasformazione del mondo, e l’ha realizzata nel mistero della Risurrezione”.

 

tutto il testo....

公开接见, 05/17/2017

教宗指出天主知道我们每个人的名字

耶稣不迎合世界,任凭世上有死亡、伤心、仇恨、在道义上摧毁一个人……。

我们的天主不是惰性的,而是梦想着改变世界。祂在复活奥迹中实现了这一梦想.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 18,06

Regina Caeli, 14/05/2017

Dopo Fatima, affido a Maria, Regina della Pace le popolazioni in Medio oriente

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda le violenze che subiscono cristiani, musulmani e yazidi e chiede di “percorrere la strada del dialogo e della riconciliazione”. A Fatima “immerso nella preghiera del santo Popolo fedele”.  La santità di Francesco e Giacinta “non è conseguenza delle apparizioni, ma della fedeltà e dell’ardore con cui essi hanno corrisposto al privilegio ricevuto di poter vedere la Vergine Maria”.  ““Anche ai nostri giorni c’è tanto bisogno di preghiera e di penitenza”. “Il saluto alla manifestazione “Passeggini vuoti” per una “un’attenzione concreta alla vita e alla maternità”. Nella Festa della mamma, “ricordiamo con gratitudine e affetto tutte le mamme affidandole a Maria, la mamma di Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/14/2017

法蒂玛之后,我把中东人民付托给和平之后玛利亚代祷

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli) 时,教宗方济各惦念遭受暴力对待的基督徒、穆斯林和雅茲迪人,要求所有牵涉者遵循「对话与和解的道路」。在法蒂玛,「沉浸在神圣信众的祈祷当中」。小牧羊人方济各和杰西塔获册封圣人,「不是圣母显现的后果,而是他们的忠诚,并且他们因着有特权看到圣母玛利亚而受到苦难。」「即使今天,对祈祷和忏悔有很大的需要。」问候「空婴儿车」抗议者,教宗呼吁「对生命和母亲的需要,提供具体关注」。在今天母亲节,「让我们记住和怀着感激和敬爱之情,把所有母亲付托给玛利亚、耶稣的母亲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 17,58

OMELIA - FATIMA, 13/05/2017

Santi i due pastorelli che Maria ha introdotto nel mare immenso della Luce di Dio.

Quasi un milione di persone per la canonizzazione dei due bambini, i più piccoli nella storia della Chiesa a salire alla gloria degli altari senza essere martiri. 

La Vergine “presagendo e avvertendoci sul rischio dell’inferno a cui conduce una vita – spesso proposta e imposta – senza Dio e che profana Dio nelle sue creature, è venuta a ricordarci la Luce di Dio che dimora in noi e ci copre”.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 法蒂玛, 05/13/2017

教宗在︰冊封两牧羊人為聖人,玛利亚「引领进入天主之光
近 100 万人见证两个孩子列为圣人,他们是教会历史上年龄最小的圣人,他们不是殉道圣人。
圣母预言并警告我们,一种无神及事实上亵渎天主的生活方式,已经在祂的受造物中存在。
这样的生活,频繁地提出和实行,有可能会走向地狱。玛利亚提醒我们,天主的光照耀我们、保护我们。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 17,42

Preghiera - Fatima, 12/05/2017

Papa a Fatima: implora dalla Vergine concordia tra i popoli

Francesco al santuario mariano, accolto da decine di migliaia di persone. Nella preghiera anche  l’annuncio del Vangelo, abbattendo tutti i muri e superando ogni frontiera, uscendo verso tutte le periferie, manifestando la giustizia e la pace di Dio” 


tutto il testo....

法蒂玛, 05/12/2017

教宗在法蒂玛:为各族人民的和谐祈求童贞圣母
 教宗在圣母朝圣地受到了几十万人的欢迎。在祈祷中宣讲福音,推倒所有围墙、战胜各种疆域、“走出去迈向所有郊外、展示天主的正义与和平”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 17,35

Discorso - Fatima, 12/05/2017

Con Maria, diventare segno e sacramento della misericordia di Dio, che perdona tutto e sempre
Papa Francesco benedice le candele sulla spianata riempita da centinaia di migliaia di pellegrini e sottolinea che “se vogliamo essere cristiani, dobbiamo essere
mariani”. Non la “Signora irraggiungibile”, ma la “Maestra di vita spirituale, la prima che ha seguito Cristo lungo la ‘via stretta’ della croce”. La messa celebrata dal card. Pietro Parolin, Segretario di Stato vaticano.
 

tutto il testo....

讲话 - 法蒂玛 05/12/2017

教宗在法蒂玛指出:和玛利亚一起,成为总是宽恕一切的天主慈悲的标志和圣事
教宗方济各在法蒂玛圣母朝圣地广场上降福近百万朝圣者手中的蜡烛,强调“如果我们想做基督徒,

我们就应该像玛利亚一样”。她不是“可望而不可即的”,而是“精神生活的导师、率先追随基督走‘崎岖的’十字架道路”。

圣座国务卿帕罗林枢机主持了隆重弥撒圣祭

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 18,00

Santa Marta, 11/05/2017

 
Il  Popolo di Dio, e anche ognuno di noi, è in cammino verso la pienezza dei tempi.

Questo cammino è “per capire, per approfondire la persona di Gesù, per approfondire la fede” eanche per “capire la morale, i Comandamenti”. E una cosa che “un tempo sembrava normale, che non era peccato, oggi è peccato mortale”, come la schiavitù o è “inammissibile”, come la pena di morte o le guerre di religione.
 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/11/2017

教宗指出天主子民,也是我们每一个人迈向时代的满全
这条大路是“为了认识、深入了解耶稣这个人的;深化信仰”;也是为了“认识道义、
十诫”的。是“在过去曾是正常的、并不是犯罪。可今天却成为死罪”的事。
就像奴隶制或者是“不能接受的”一样,像死刑或者宗教战争
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 10,45

UDIENZA GENERALE, 10/05/2017

Maria ci insegna la virtù dell’attesa, anche quando tutto appare privo di senso.

La “madre della speranza” nel “sì” all’angelo ci appare come una delle tante madri del nostro mondo, coraggiose fino all’estremo quando si tratta di accogliere nel proprio grembo la storia di un nuovo uomo che nasce”. E poi è fedelmente presente sotto alla croce, tra i discepoli spaventati per la morte del Maestro e ancora nella Chiesa nascente.

 


tutto il testo....

公开接见, 05/10/2017

 

Papa Francesco-教宗指出玛利亚教给了我们期待的美德,即便是在一切都似乎毫无意义的时刻

“希望之母”在向天使说“是”的时候,就像是我们世界中的许许多多的母亲一样,

当为了在自己的怀抱中接纳即将诞生的新人的生命时,表现得极其勇敢。然后,

忠实地站在十字架下,置身于被导师的死吓得惊恐万状的门徒们中间、置身于教会诞生之际

 

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 20,58

Santa Marta, 08/05/2017

La fede è in movimento, fa andare avanti senza sbagliare strada

Guardarsi dal peccato di resistere allo Spirito Santo ma essere piuttosto sempre aperti alle sorprese di Dio. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, incentrata sulla pagina degli Atti degli Apostoli che narra del confronto tra San Pietro e la prima comunità cristiana riguardo all’apertura ai pagani nella Chiesa.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/05/2017

我们要向天主的惊奇开放,切莫反抗圣神

你们要当心反抗圣神的罪,始终向天主的惊奇敞开心扉。

教宗方济各5月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 10,31

Regina Caeli,07/05/2017

Cristo, Buon Pastore, è diventato la porta della salvezza dell’umanità, perché ha offerto la vita per le sue pecore

Prima del Regina Caeli, papa Francesco spiega i simboli presenti nel vangelo di oggi. Gesù “è un capo la cui autorità si esprime nel servizio… Di un capo così ci si può fidare”. Egli una “presenza amica, forte e dolce insieme, che indirizza, protegge, consola e medica”. Troppo spesso mettiamo in ombra questa “dimensione spirituale e affettiva”. Cristo sostenga “quanti sono da Lui chiamati, affinché siano pronti e generosi nel seguire la sua voce”. Sette martiri della guerra civile spagnola beatificati ieri. Nel mese di maggio, pregare il rosario “per la pace, come ha chiesto la Vergine a Fatima”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,05/07/2017

基督、善牧,已经成为人类救恩之门,因为祂为其羊群交付了生命

在《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)之前,教宗方济各解释今天的福音的象征意义。

耶稣「是一位领袖,祂的权威表达在服务之中。我们可以信赖这样的领袖。

祂是「一位友善、强势和亲切的存在,祂领导、保护、安慰、治愈。

我们经常把「精神和情感层面」放在阴影中。愿基督鼓舞「所有被祂召唤的人,以便他们准备和慷慨跟随祂的声音。昨天,七位在西班牙内战的殉道者获列品真福。教宗呼吁信众在五月份诵念玫瑰经,「为和平祈祷,正如花地玛圣母的呼吁。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 10,12

Omelia, 07/05/2017

Eletti dal Signore non per fare carriera, ma per il servizio

Nella Giornata mondiale di preghiera per le vocazioni, papa Francesco ha ordinato 10 giovani provenienti dai seminari diocesani romani fra i 26 e i 38 anni. Vi è anche un asiatico, dell’Azerbaijian. L’omelia rituale costellata di commenti a braccio, talvolta sferzanti. “Non fate omelie troppo elaborate, intellettuali, parlate in modo semplice”. “La doppia vita è una malattia brutta nella Chiesa”. “Siate gioiosi, nella gioia del servizio di Cristo, anche in mezzo alle sofferenze, alle incomprensioni, ai propri peccati”. “Non siate signori, chierici di Stato, ma pastori del popolo di Dio”.

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 05/07/2017

教宗训勉十位新铎: 他们受天主拣选,司铎生活不是职业而是履行服务

在世界圣召祈祷日,教宗方济各祝圣十位罗马教区修院毕业的年轻人,年龄介乎26至38岁,包括一个来自亚洲(亚塞拜疆)。

礼仪上讲道,点缀着一些严厉的即兴评述。他说:「讲道不要过于理性或者详细阐述;应以简单的方式宣讲。」

「在教会里的双重生活,是一种严重病态。」相反,「要喜乐,在基督服务中快乐;

即使在痛苦、误解、自己的罪之中,也有喜乐。」以及「不做主人、政权的神职人员,但要做天主子民的牧羊人。」


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 05 2017 alle 18,47

Santa Marta, 05/05/2017

Preghiamo per i rigidi ipocriti, quelli della doppia vita
Anche oggi nella Chiesa ci sono persone onestamente convinte della rigidità della Legge e quelle che “usano la rigidità per coprire debolezze, peccati, malattie di personalità”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/05/2017

教宗为虚伪过着两面派生活的僵化者们祈祷

今天,教会中也有一些人实实在在地坚信法律的僵化;“利用僵化来掩盖弱点、罪恶、人格的病态”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 04/05/2017

La Chiesa sia in piedi e in uscita, in ascolto delle inquietudini della gente e sempre in gioia.

“Chiesa sempre per essere fedele al Signore deve essere in piedi e in cammino: 

'Alzati e va'. Una Chiesa che non si alza, che non è in cammino, si ammala”. E finisce chiusa con tanti traumi psicologici e spirituali, “chiusa nel piccolo mondo delle chiacchiere, delle cose … chiusa, senza orizzonti”. “Alzati e va, in piedi e in cammino. Così deve agire la Chiesa nell’evangelizzazione”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/04/2017

教宗指出教会要站起来、走出去,倾听人们的焦虑、总是喜乐

“教会总是要忠实于上主,就要站起来、迈开步:‘起来、走吧’。一个不站起来的教会、

不迈开步走的教会,就是生病了”。最终带着很多身心创伤封闭于自我,“封闭在嚼舌根的小世界里……,

封闭的、没有前景。起来、走吧,站起来、迈开脚步。教会福传时应该这样”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2017 alle 16,22

UDIENZA GENERALE, 03/05/2017

Viaggio in Egitto per promuovere dialogo e speranza di pace

All’udienza generale Francesco ricorda la visita compiuta la settimana scorsa. La pace che “si costruisce mediante l’educazione, la formazione della sapienza, di un umanesimo che comprende come parte integrante la dimensione religiosa, il rapporto con Dio”. La “sana laicità” dello Stato.

 


tutto il testo....

公开接见, 05/03/2017

教宗指出埃及之行促进了和平对话与希望

周三例行公开接见中,教宗方济各谈到了上周刚刚完成的埃及之行。

和平“通过教育、智慧的培育、人文主义来实现。这种人文主义将宗教方面、与天主的关系视为其组成部分”。

国家的“健康的世俗化”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 02/05/2017

Dio ammorbidisca un po’ il cuore di chi condanna tutto quello che è fuori dalla Legge.

Sono persone che hanno il “cuore duro” e “non sanno che la tenerezza di Dio è capace di spostare un cuore di pietra e mettere al suo posto un cuore di carne”. I due discepoli di Emmaus “siamo noi”, “con tanti dubbi”, “tanti peccati”, che tante volte “vogliamo allontanarci dalla Croce, dalle prove” “ma facciamo spazio per sentire Gesù che ci riscalda il cuore”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2017

教宗呼求天主软化那些谴责一切法律之外者的心

他们是“心硬”的人、“不懂得天主的温柔能移动石头心、换成一颗肉长的心”。厄玛乌的两名门徒“是我们”,

“带着许多疑问”、“许多罪”。许多时候,“我们想远离十字架、远离考验”。“让我们留出空间,从而感到温暖我们的心的耶稣”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,32

Regina Caeli, 30/04/2017

Grazie a Maria per il viaggio apostolico in Egitto. I 150 anni dell’Azione cattolica

Al Regina Caeli, papa Francesco ricorda e prega anche per la difficile e violenta situazione creatasi in Venezuela. Ai membri dell’Ac: ““Mettetevi in politica, ma per favore nella grande politica, nella Politica con la maiuscola!”. Ai ragazzi: “Andate, raggiungete tutte le periferie! Andate, e là siate Chiesa, con la forza dello Spirito Santo”.
 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/30/2017

教宗感谢圣母护佑他的埃及使徒旅程。慶祝天主教行动150周年批准

在《天皇后喜乐经》祈祷,教宗方济各为委内瑞拉的困境和暴力情况祈祷。为「天主教行动」成员:

请把自己放在政治方面,但在大的政治,政治范畴。」对年轻的「天主教行动」成员:

「走出去到所有的边缘!去,在那里你们要走到社会的边缘,有圣神的力量。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,21

Discorso, Azione Cattolica, 30/04/2017

Non comodi in poltrona ma andare alle periferie

L’Azione Cattolica Italiana inizia i festeggiamenti per i 150 anni della sua fondazione con l’incontro, 

stamani, con il Papa. Fin dal suo giro in papamobile, lo accoglie una Piazza San Pietro gioiosa, 

gremita da circa 70mila persone, tra soci italiani e rappresentanze dell’Associazione di tutto il mondo. 

Francesco chiede di non camminare con gli occhi all’indietro, ma di essere discepoli-missionari raggiungendo le periferie.


tutto il testo....

讲话, 意大利公教进行会, 30/05/2017

走向边缘地区,不要舒适地坐在安乐椅上

意大利公教进行会今年庆祝成立150周年。教宗方济各4月30日上午在圣伯多禄广场接见了意大利公教进行会成员和世界各地协会代表约7万人。

教宗要求众人在前行时不要只顾着往後看,而要成为使徒-传教士,走到边缘地区。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,05

Omelia, EGITTO, 29/04/2017

Qualsiasi estremismo non viene da Dio e non piace a Lui.

Nella messa celebrata al Cairo Francesco esorta i cattolici egiziani a non avere “paura di aprire il vostro cuore alla luce del Risorto e 

lasciate che Lui trasformi la vostra incertezza in forza positiva per voi e per gli altri. Non abbiate paura di amare tutti, 

amici e nemici, perché nell’amore vissuto sta la forza e il tesoro del credente!”. “Per Dio, è meglio non credere che essere un falso credente, un ipocrita!”.

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 埃及, 04/29/2017

不是來自天主的狂熱主義,不會使祂歡悅

教宗方濟各在開羅主持彌撒時,勸導埃及天主教徒「不要害怕打開心扉予復活上主的光,

並讓祂把你的困惑,改變成為一股為你自己和為別人的積極力量。不要害怕去愛每個人,

不管他們是朋友或敵人,因為信徒的力量和財富聚於一個愛的生命!」「為天主來說,不相信比做一個虛偽的信徒、一個偽君子更好!」

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,43

Regina Coeli, 23/04/2017

Prima missione della Chiesa è perdonare

Nella domenica della Divina Misericordia, il Papa sottolinea che la violenza, 

il rancore, la vendetta non hanno alcun senso e chi nutre tali sentimenti ne resta vittima. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经04/23/2017

慈悲是一种打开思想和心灵之门的方式

 今天是救主慈悲主日,是圣若望保禄二世定立的。教宗方济各重申慈悲经验的重要性,

它是「我们对耶稣复活的可见度的具体形式」。他也解释复活期第二主日又称为「卸白衣主日」(

Dominica in Albis)的意义,并感谢那些向他送复活节祝福的信众。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,29

Omelia,Isola Tiburtina, 22/04/2017

I Nuovi Martiri e il dramma profughi

Papa Francesco ha presieduto ieri pomeriggio nella Basilica di San Bartolomeo all’Isola Tiberina, a Roma, la Liturgia della Parola in memoria dei “Nuovi Martiri” del XX e XXI secolo, promossa  dalla Comunità di Sant'Egidio. Nell’omelia Francesco ha ribadito che la Chiesa è Chiesa se è Chiesa di martiri, di quelli che danno la vita, ma anche dei testimoni della fede nel quotidiano. Il Papa non ha mancato inoltre di ricordare il dramma dei profughi spesso non accolti dall’Europa e il bisogno di maggiore solidarietà nei loro confronti. Durante la celebrazione due familiari e un amico di cristiani uccisi perché seguaci di Gesù, hanno offerto le loro testimonianze.


tutto il testo....

在罗马提贝里纳, 22/04/2017

新殉道者:以爱与温良战胜强权与暴力

教宗方济各4月22日下午)岛上的圣巴尔多禄茂大殿主持圣道礼仪,

纪念20至21世纪的“新殉道者”。这项纪念活动由圣艾智德团体筹办。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,22

Santa Marta, 24/04/2017

Lo Spirito rende liberi, no a compromessi e rigidità.

Non dimenticarsi mai che la nostra fede è concreta e rifiuta compromessi e idealizzazioni. Così Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, alla quale hanno preso parte anche i cardinali consiglieri del C9 che da oggi al 26 aprile si riuniscono con il Santo Padre. Il Pontefice ha messo l’accento sulla libertà che ci dona lo Spirito Santo che fa sì che l’annuncio del Vangelo avvenga senza compromessi e rigidità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2017

圣神使我们自由,我们不可妥协和僵硬

教宗方济各4月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,我们永远不要忘记我们的信德是具体的,

圣神赐予我们自由,使我们在宣讲福音时不妥协、不僵硬。九人枢机咨议会的成员当天也参加了弥撒,

他们从4月24日至26日在梵蒂冈与教宗方济各举行会议。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,05

UDIENZA GENERALE, 19/04/2017

Fede non è ideologia ma Gesù vivo e risorto

“Gesù è qui, in Piazza, con noi: vivo e risorto”. Verte sull'annuncio gioioso della Risurrezione di Gesù, la catechesi di Papa Francesco all’udienza generale stamani in Piazza San Pietro. Circa 20mila i fedeli riuniti in una Piazza illuminata da un bel sole e dal calore della folla ma sferzata da un gelido vento di tramontana tanto che il Papa ha indossato il cappotto. Il cristianesimo non è un sistema filosofico ma nasce dall’avvenimento della Risurrezione, ricorda Francesco che prosegue la riflessione sulla speranza cristiana.

 

tutto il testo....

公开接见,04/19/ 2017

信德不是意识形态,而是相信耶稣是永生和复活的主

“耶稣就在这里,在这广场上与我们同在:祂是永生和复活的主”。

教宗方济各4月19日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在要理讲授中如此表示。

教宗继续论述基督徒的希望,阐明“基督复活是我们的希望”。

教宗强调,基督信仰不是一套哲学体系,而是诞生於基督复活的事件


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 11,03

Messaggio Urbi et Orbi, 16/04/2017

Il Risorto conforti il popolo siriano, il Medio Oriente, l’Africa, l’Ucraina, l’America latina

Nel messaggio di Pasqua, papa Francesco ricorda il massacro di profughi bombardati ieri mentre erano in fuga ad Aleppo. “I segni della Passione” di Gesù di attirano “sulla sua via, la via della vita”. “Il Pastore Risorto si fa compagno di strada di quanti sono costretti a lasciare la propria terra a causa di conflitti armati, di attacchi terroristici, di carestie, di regimi oppressivi”. Un ricordo all’Europa che manca di “speranza”.


tutto il testo....

教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi) 04/16/2017

教宗在复活主日: 上主安慰叙利亚、中东、非洲、乌克兰、拉丁美洲的人民

教宗方济各在复活节主日,提到昨天逃离阿勒颇的难民遇到爆炸,多人死伤。耶稣的苦难标记,呈现在生活中。

复活的牧者是我们旅程同伴,与那些人被迫离开家园者同行,因为武装冲突、恐怖袭击、饥荒、压迫的政权。」教宗提醒我们欧洲缺乏「希望」。

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,55

Omelia Domenica di Pasqua, 16/04/2017

Con la fede nel Cristo Risorto abbiamo un senso, in mezzo a tante calamità

Alle 10 di stamane, papa Francesco ha presieduto la liturgia della domenica della resurrezione del Signore. Con lui hanno celebrato diversi cardinali e sacerdoti, insieme ad almeno 60mila fedeli e pellegrini. Dopo il vangelo, proclamato anche in greco, non era prevista l’omelia. Invece papa Francesco ha pronunciato un discorso a braccio che riportiamo in modo integrale.

 

tutto il testo....

复活主日弥, 04/16/2017

 
我们对复活基督有信德,尤其遇难時

几位枢机和神父与他共祭,至少六万名信众和朝圣者参加弥撒。在宣读福音后,以希腊
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,46

Veglia di Pasqua, 15/04/2017

Con la Risurrezione Gesù fa saltare tutte le barriere e ci chiede di cambiare l’umanità

Nel volto delle donne che vanno al sepolcro vediamo “i volti di tutti quelli che, camminando per la città, sentono il dolore della miseria, il dolore per lo sfruttamento e la tratta. In loro vediamo anche i volti di coloro che sperimentano il disprezzo perché sono immigrati”. “Andiamo ad annunciare, a condividere, a rivelare che è vero: il Signore è Vivo. E’ vivo e vuole risorgere in tanti volti che hanno seppellito la speranza, hanno seppellito i sogni, hanno seppellito la dignità”.
 

 

tutto il testo....

复活前夕守夜礼弥撒 - 15/04/2017

教宗方济各4月15日晚在圣伯多禄大殿主持复活前夕守夜礼弥撒。教宗首先在大殿前廊降福新火并点燃复活蜡烛,然後进行烛光游行,聆听复活宣报,默想天主为祂的子民所做的一切奇事,庆祝基督的复活。教宗在弥撒讲道中强调,“复活的心跳”激励我们消除愁容,“返回城里与他人相遇”,把基督复活的希望带给众人。

当天晚上教宗为11位候洗者施行入门圣事,迎接他们加入教会。其中3位来自意大利,2位来自阿尔巴尼亚,来自西班牙、捷克、美国、马耳他、马来西亚和中国的各一位。年龄最大的来自捷克,今年50岁;年龄最小的来自意大利,今年9岁。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,25

Via Crucis, 14/04/2017

Vergogna per le nostre infedeltà, speranza che alla fine il bene vincerà

Vergogna "per tutte le volte che noi vescovi, sacerdoti, consacrati abbiamo scandalizzato e ferito il Tuo corpo e abbiamo dimenticato il nostro amore lasciando arrugginire la nostra consacrazione". La speranza che la tua Chiesa cercherà di essere la voce che grida nel deserto dell’umanità per preparare la strada del tuo ritorno trionfale, quando verrai a giudicare i vivi e i morti.

 

tutto il testo....

苦路祈祷, 04/14/2017

为我们的不忠行为感到羞愧,但怀有美善最终克胜罪恶的希望

羞愧「为所有时代的我们主教、神父、奉献生活者,引起丑闻并伤害袮的身体、教会,并忘记了我们第一次的爱,让我们的奉献荒废。」希望「你的教会将试图成为那声音,在人类沙漠中发出呼声,以准备你胜利回来的道路,到时是你回来审判活人死人的时候」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 04 2017 alle 09,40

Santa Marta, 06/04/2017

Fermarsi dieci minuti a guardare alla propria storia per scoprire la bellezza dell’amore di Dio.

Il Signore è fedele sempre. Lo dimostra la vicenda di Abramo, uomo di fede e di speranza, un sognatore che ha obbedito sempre e ha visto la realizzazione delle promesse.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/06/2017

教宗指出停顿十分钟审视自己的生活去发现天主之爱的美好

上主始终是忠诚的。信德之人、望德之人亚巴郎的故事中充分展示了这一点,

始终服从的、看到了上主的许诺成为现实的“梦想家”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2017 alle 15,49

Santa Marta, 04/04/2017

Portare la croce come simbolo dell’amore per il quale Gesù si è fatto peccato

Come dice San Paolo ha preso su di sé tutte le sporcizie dell’umanità, si è fatto innalzare perché tutta la gente ferita dal peccato, lo guardasse. E chi non riconosce in quell’uomo innalzato la forza di Dio che si è fatto peccato per guarirci, morirà nel proprio peccato.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/04/2017

教宗指出:将十字架视为爱的标志佩戴,为了爱耶稣替了我们的罪

正如圣保禄宗徒说的,祂背负起了人类的肮脏、祂为了所有因为罪而受伤的人能够痊愈而被高举。谁没有在那被高举的人身上认出“天主的力量”,将会死于自己的罪。为了治愈我们,祂替了我们的罪

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,20

ANGELUS, 26/03/2017

Abbandonare le luci false del pregiudizio contro gli altri e dell’interesse personale

Il Battesimo ci spinge a seguire Gesù, quindi a giudicare uomini e a camminare nella luce, cioè ad “abbandonare le luci false”. Il grazie di Francesco a Milano e i milanesi per la calda accoglienza che gli hanno tributato ieri. 

E’ vero che “A Milan si riceve col core in man”.


tutto il testo....

三钟经, 03/26/2017

教宗呼吁信众放弃对他人的偏见,摈弃个人利益的虚假灯光

洗礼激励我们跟随耶稣,判断人和事要按照来自天主的价值观为标准,

以及在光明之中前进,放弃虚假的灯光。教宗方济各感谢米兰人民昨天对他的热情接待,

米兰人的确是心手相连欢迎客人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,14

Discorso, Milano - Giovani - 25/03/2017

I nonni aiutano a trovare la fede, e no al bullismo

I genitori si sforzino di “educare con i contenuti, le idee, gli atteggiamenti nella vita e i valori”, “perdano tempo” per giocare con i loro figli, prendano l’abitudine di andare a messa con i figli e poi insieme, magari in un parco e ricordino che “gli occhietti” dei ragazzi li guardano, ricordano e soffrono se li vedono litigare.


tutto il testo....

讲话,米兰, 青年 - 03/25/2017

教宗籲八万青年: 祖父母可助青年找到信仰;对欺凌行为说不

父母应该致力教育孩子有关生命的内容、思想、价值和态度。教宗敦促父母陪伴孩子、

花时间陪同他们参与弥撒、到公园游玩;并要记得,当父母争吵时,孩子会看见并感到难受。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,07

OMELIA, Milano, Monza - 25/03/2017

In un tempo segnato dalla speculazione, niente e nessuno è “estraneo” a Dio

Francesco celebra messa a Monza, presenti secondo gli organizzatori, un milione di persone. La visita al carcere di san Vittore e il pranzo con i detenuti: "Il Signore ama me quanto voi, lo stesso Gesù è in voi e in me, noi siamo fratelli peccatori”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 米兰 - 蒙扎镇主持,03/25/2017

在困惑不安的年代,天主与我们一起
教宗方济各在蒙扎镇主持弥撒,据主办者称,有100万人参加。这在教宗米兰之行中,
安排在探访圣维托监狱之后,他在监狱与囚犯一起吃午饭。「上主爱我如同祂爱你们一样。
教宗告诉囚友。「耶稣在你和在我内;我们都是有罪的兄弟。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 16,59

Discorso, Milano - Case Bianche, 25/03/2017

In una società che offre tante culture i pastori educhino a scegliere

La visita di Francesco è cominciata nel quartiere periferico delle “Case bianche” 

dove si è recato a casa di tre famiglie. L’incontro in Duomo con sacerdoti e consacrati: formare al discernimento. “Scegliete le periferie, risvegliate processi, accendete la speranza spenta e fiaccata da una società che è diventata insensibile al dolore degli altri”.

 


tutto il testo....

讲话,在米兰 - 白屋访问, 03/25/2017, 17.26

牧者必须教导如何在多元文化社会中作出选择
教宗方济各开始他在住上三个家庭的白屋访问。他在主教座堂会晤神父和献身生活者,
他谈及分辨。"选择那些在边缘的人、唤醒过程、点燃社会中废弃和微弱希望的人,
尤其社会已经对他人的痛苦无动于衷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2017 alle 18,56

Santa Marta, 21/03/2017

Il perdono dei peccati è un mistero e il primo passo è la vergogna.

Il perdono ricevuto da Dio, la “meraviglia che ha fatto nel tuo cuore” deve poter “entrare nella coscienza”. “Chiediamo la grazia della vergogna davanti a Dio. E’ una grande grazia! Vergognarsi dei propri peccati e così ricevere il perdono e la grazia della generosità di darlo agli altri perché se il Signore mi ha perdonato tanto, chi sono io per non perdonare?”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,03/21/2017

教宗指出宽恕罪是一个奥迹、第一步应首先感到羞耻

从天主那里领受的宽恕、在你的心中完成的美妙”应该“进入良知

“让我们祈求懂得在天主面前感到羞耻的恩宠。这是巨大的恩宠!

为自己的罪感到羞耻、这样才能领受宽恕、领受慷慨地宽恕他人的恩宠。

上主宽恕了我这么多,我算什么胆敢不宽恕(他人)呢?”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 03 2017 alle 22,35

Santa Marta, 03/03/2017

Vero digiuno è aiutare gli altri, no a tangenti della vanità.

Il vero digiuno è soccorrere il prossimo, quello falso mischia la religiosità con gli affari sporchi e le tangenti della vanità. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/03/2017

真正的斋戒是援助近人,不沽名钓誉

教宗方济各3月3日圣灰礼仪後星期五在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时强调,真正的斋戒是援助近人。表面上虔诚,私底下却从事肮脏生意,沽名钓誉,则是虚假的斋戒。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2017 alle 18,57

Omelia, 01/03/2017

Quaresima, strada dalla schiavitù alla libertà, dalla morte alla vita

La Quaresima è “tempo di grazia” che ricorda “il soffio” creatore, tempo per liberarci dall’asfissia dell’egoismo, per dire no per all’inquinamento causato dall’indifferenza, all’ipocrisia che tranquillizza la coscienza, per interrogarci su “che sarebbe di noi se Dio ci avesse chiuso le porte?”.
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 03/01/2017

教宗指四旬期是从奴役到自由从死亡到生命的道路

教宗主持圣灰礼仪,指出四旬期是“恩宠的时刻”,使人们牢记造物主的“气息”;使我们摆脱自私主义窒息的时刻;自问“如果天主给我们关上了门我们会怎样?”的时刻

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2017 alle 11,04

Santa Marta, 28/02/2017

Scegliere Dio che dona gioia, non le ricchezze che ci fanno tristi.

Seguire il Signore che ci dona tutto, non cercare le ricchezze. E’ quanto affermato da Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Commentando il Vangelo odierno, il Papa ha messo l’accento sulla “pienezza” che ci dona Dio: una pienezza “annientata” che culmina nella Croce.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 28/02/2017

我们要喜乐地跟随上主,而非令我们悲伤的金钱

教宗方济各2月28日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒。

教宗讲述当天的福音说,天主对我们的“圆满自谦”在十字架上达致高峰。

我们要喜乐地跟随把一切赐予我们的上主,而非令我们悲伤的金钱。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 02 2017 alle 06,48

Santa Marta, 24/02/2017

In Dio giustizia è misericordia. Non cedere alla logica casistica.

Nel cammino del cristiano la verità non si negozia, ma occorre essere giusti nella misericordia, come ci ha insegnato Gesù. E’ quanto affermato dal Papa nella Messa mattutina a Casa S. Marta mettendo in guardia dall’ipocrisia e dall’inganno di una fede ridotta ad una “logica casistica”


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/24/2017

教宗指出在天主内,正义是慈悲、慈悲是正义
不要向“诡辩逻辑”让步,那种将信仰缩减为什么“可以”或者是“不可以”的逻辑。
而应追随耶稣的道路,“从质疑到真理和慈悲的道路”。
耶稣说“谁若休自己的妻子而另娶,就是犯奸淫,辜负妻子”。
但耶稣还谈到了“若妻子离弃自己的丈夫而另嫁,也是犯奸淫”。
最后,祂说“我不定你的罪,你不要再犯了”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2017 alle 20,34

Santa Marta, 23/02/2017

Abbandonare doppia vita, non rimandare conversione.

Non scandalizzare “i piccoli” con la doppia vita, perché lo scandalo distrugge. E’ l’invito del Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco esorta quindi a non rimandare la conversione. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 23/02/2017

我们应立即悔改,放弃双重生活

我们切莫度双重生活,使「小子们」跌倒,因为恶表必将毁灭一切。

教宗方济各2月23日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此劝勉道。

他还鼓励众人立即悔改。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 02 2017 alle 20,12

Santa Marta, 21/02/2017

Santa vergogna vinca tentazione dell'ambizione anche nella Chiesa
Il Signore ci dia la grazia della “santa vergogna” di fronte alla tentazione dell’ambizione che coinvolge tutti, anche la comunità ecclesiale. E’ l’esortazione del Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ricorda l'invito di Gesù a mettersi al servizio di tutti.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/02/2017

愿上主赐予我们神圣的羞耻感,以战胜野心的诱惑
教宗方济各2月21日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时祈求道,
愿上主赐予我们懂得“羞耻”的恩宠,以面对野心的诱惑。
每个人都会受到这种诱惑,教会团体也不例外。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 02 2017 alle 20,20

Santa Marta, 14/02/2017

Cirillo e Metodio araldi del Vangelo con coraggio, preghiera e umiltà.
Coraggio, preghiera e umiltà: questi sono i tratti che contraddistinguono i grandi “araldi” che hanno aiutato a crescere la Chiesa nel mondo, che hanno contribuito alla sua missionarietà. Papa Francesco ne ha parlato oggi al modello dei Santi Cirillo e Metodio patroni d’Europa che oggi la Chiesa festeggia.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,14/02/2017

福音先驱的三个特徵:勇气、祈祷和谦逊.

教宗方济各2月14日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒。

当天是欧洲主保圣齐利禄和圣美多弟瞻礼,教宗以这两位圣人为省思课题,

强调福音先驱的3个特徵:勇气、祈祷和谦逊。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2017 alle 20,41

Santa Marta, 10/02/2017

Nella tentazione non si dialoga, si prega

Nella debolezza delle tentazioni, che “tutti” abbiamo, la grazia di Gesù ci aiuta a non nasconderci dal Signore ma a chiedere perdono per alzarci ed andare avanti. Così il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, riflettendo sul diavolo che tenta sia Adamo ed Eva sia Gesù. Ma, ricorda il Pontefice, con Satana non si dialoga, perché si finisce nel peccato e nella corruzione.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/02/2017

在试探中我们需要祈祷,而不是对话.

教宗方济各2月10日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,我们每个人在试探中都很软弱,

但耶稣的恩宠帮助我们不躲避上主,却能请求宽恕,继续前行。

教宗在弥撒讲道中省思魔鬼如何试探亚当、厄娃和耶稣,并警告说,

我们与撒殚没有对话可言,因为与撒殚对话必使我们陷入罪恶与腐败。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2017 alle 20,38

UDIENZA GENERALE, 08/02/2017

Sono spesso i poveri e i sofferenti ad insegnarci la speranza.

Chi perde la speranza finisce nella disperazione e fa “cose brutte”: impariamo dai poveri e dagli emarginati a sperare, rimanendo vicini a chi si sente abbattuto dal “peso della vita” e non riesce a “sollevarsi”. Così il Papa all’Udienza generale in Aula Paolo VI, proseguendo il ciclo delle catechesi sulla speranza cristiana e soffermandosi sulla fonte del conforto reciproco e della pace.

 


tutto il testo....

公开接见, 08/02/2017

穷人和受苦者教导我们如何保持希望.
教宗方济各2月8日周三在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动。
当天,他依着基督徒希望的主题论述基督徒希望的团体性和教会性,
勉励我们向穷人、边缘人学习望德,关心那些被生活重担压跨而站不起来的人。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 01 2017 alle 22,59

Santa Marta, 31/01/2017

Gesù è sempre in mezzo alla gente ma non cerca la popolarità.

Se con perseveranza teniamo il nostro sguardo rivolto a Gesù, scopriremo con stupore che è Lui che guarda con amore ognuno di noi: è quanto ha detto il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta nel giorno in cui la Chiesa celebra la Memoria liturgica di San Giovanni Bosco.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 27/01/2017

恐惧一切的罪过使基督徒瘫痪,无法前行.

愿天主使我们免於恐惧一切的怯懦,因为这是罪过,使基督徒瘫痪,失去记忆、

希望、勇气和耐心。教宗方济各1月27日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2017 alle 21,22

Santa Marta, 30/01/2017

Oggi più martiri che nei primi secoli della Chiesa.

La più grande forza della Chiesa oggi è nelle piccole Chiese perseguitate. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Cuore dell’omelia di Francesco, i martiri. Oggi ce ne sono più dei primi secoli , i media non lo dicono perché non fa notizia, nota il Papa che invita a fare memoria di quanti soffrono il martirio.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/30/2017

教宗指出殉道者是教会最大的力量、今天的殉道者比初期教会时代还要多”. 
媒体不会报道,因为不会成为头条新闻吸引人们的注意力。殉道者们用他们的牺牲、
他们的见证、他们的磨难,还有献身、献出生命,为未来以及其它教会带来了基督徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2017 alle 20,10

Omelia - San Paolo, 25/01/2017

La riconciliazione in Cristo non può avvenire senza sacrificio.

Concludendo la 50ma Settimana di preghiera per l’unità dei cristiani Francesco dice che “un’autentica riconciliazione tra i cristiani potrà realizzarsi quando sapremo riconoscere i doni gli uni degli altri e saremo capaci, con umiltà e docilità, di imparare gli uni dagli altri, senza attendere che siano gli altri a imparare prima da noi”. “Ricordiamo in modo particolare il quinto centenario della Riforma protestante”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/25/2017

教宗强调在基督内和解不能没有牺牲

为基督徒合一祈祷周闭幕式上,教宗指出“当我们懂得承认对方的付出时,才能实现基督徒之间的真正和解。我们将有能力,谦逊和服从地彼此学习,不再等着对方先向我们学习”。“让我们特别牢记新教改革五百周年纪念”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2017 alle 21,06

Santa Marta, 17/01/2017

 I cristiani non siano "parcheggiati" ma coraggiosi.

Siate cristiani coraggiosi, ancorati alla speranza e capaci di sopportare i momenti bui. Questa è la forte esortazione del Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. I cristiani pigri, invece, sono fermi, rileva Francesco, e per loro la Chiesa è bel un parcheggio.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,17/01/2017

不可做停好车位的基督徒,而要勇於前进.

你们要做勇敢的基督徒,坚持希望并经受得住黑暗时刻。

教宗方济各元月17日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中作出如此强烈的勉励。

教宗指出,懈怠的基督徒停滞不前,对他们而言,教会是个好停车位。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 18,27

Omelia, 15/01/2017

Testimoniare Gesù, senza chiacchiere.
Dare “testimonianza di Gesù” con esempi di vita cristiana, azioni concrete e senza “chiacchiere”. Così il Papa, in visita questa domenica pomeriggio alla parrocchia di Santa Maria a Setteville, nel comune di Guidonia ma nella diocesi di Roma. Nella borgata, visitata dal Pontefice già nel 2014, Francesco ha così ripreso le visite alle parrocchie romane dopo la pausa dell’anno giubilare. E ha voluto farlo cominciando con l’incontro con il vice parroco, colpito da due anni da una grave forma di sclerosi laterale amiotrofica.
 

tutto il testo....

弥撒讲道,15/01/2017

堂区虽是罪人的团体,但不说半句流言蜚语教宗方济各元月15日主日下午前往罗马东郊圭多尼亚镇(Guidonia),探访了当地七别墅地区的圣母堂。这是教宗第二次到访该地区,第一次是於2014年3月16日。教宗为堂区信友主持一台弥撒,勉励他们以信德生活和具体行动为耶稣作见证,谨守自己的口舌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 10,21

ANGELUS, 15/01/2017

Adottare ogni misura per proteggere i minori migranti.

“Nostri piccoli fratelli”, “esposti a tanti pericoli”. Così il Papa nel dopo Angelus ha definito i migranti minori non accompagnati. Oggi infatti si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, dedicata al tema “Migranti minorenni, vulnerabili e senza voce”. 

Poi Francesco ha ribadito la necessità di continuare ad annunciare Cristo, sottolineando: "Guai quando la Chiesa annuncia se stessa..., perde la bussola".


tutto il testo....

三钟经,15/01/2017

教宗三钟经:教会不能宣讲自己,必须宣讲基督.

教宗方济各元月15日常年期第二主日在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领信众诵念三钟经。

他指出,教会需要继续不断地宣讲基督。当教会只宣讲自己时,她就有祸了,就会失去方向。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 01 2017 alle 20,06

Santa Marta, 13/01/2017

Per seguire Gesù bisogna muoversi, non avere l’anima seduta.

Per seguire Gesù bisogna camminare, non rimanere fermi con “l’anima seduta”. 

E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice, commentando il Vangelo odierno che narra del paralitico calato dal tetto nella casa dove si trovava Gesù, ha sottolineato che la fede, se è autentica, ci fa sempre correre dei rischi, ma dona la vera speranza.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 13/01/2017

跟随耶稣需要起来行动,坐视的心态要不得.
跟随耶稣需要起来行动,不能以“坐视”的心态观望生活,因苦楚和缺乏希望而关闭心门。
教宗方济各1月13日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2017 alle 21,12

UDIENZA GENERALE, 11/01/2017

Gli idoli deludono sempre, Dio mai.

La speranza sia riposta in Dio, che non delude, e non negli idoli, fantasie che conducono alla morte. E’ l’esortazione del Papa nella catechesi tenuta stamani all’Udienza generale in Aula Paolo VI. Francesco proseguendo il ciclo di catechesi dedicate alla speranza cristiana, mette in guardia da ideologie, denaro, vanità. 

Gli idoli, dice, "ci piacciono tanto".


tutto il testo....

公开接见, 11/01/2017

天主总是要我们分享祂的生命,偶像却总叫人失望.

教宗方济各元月11日上午在保禄六世大厅主持周三公开接见活动。

教宗继续讲解基督徒的希望,指出基督徒应把希望寄托於天主,而


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 12,14

ANGELUS, 08/01/2017

Aiutiamo i senzatetto in questi giorni di freddo.

All’Angelus in Piazza San Pietro, il pensiero di Papa Francesco va ai senzatetto che stanno soffrendo a causa dell’ondata di freddo. Il Pontefice incoraggia tutti ad aiutarli e prega per quanti, tra loro, sono morti in queste ultime ore. Prima delle parole sui senzatetto, il Papa si era soffermato sulla festa del Battesimo di Gesù. I cristiani, ha affermato, sono un “popolo di battezzati”, di “peccatori salvati dalla grazia di Cristo”. Ed ha esortato ad annunciare il Vangelo con mitezza, senza imposizioni. Tanti i fedeli presenti, nonostante il freddo pungente.

 

tutto il testo....

三钟经,01/08/2017

真正的传教使命不是要改变宗教信仰,而是借着见证引领人们去基督那里

"愿圣母玛利亚助佑所有基督徒,深入认识洗礼的意义,忠诚地跟随这条由我们重生圣事开辟的道路。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 12,00

Omelia, 08/01/2017

Papa battezza 28 bimbi e scherza: il pianto, prima predica di Gesù.

Nella solenne cornice della Cappella Sistina, le grida dei bimbi, che stamani hanno ricevuto il Battesimo, durante la Messa presieduta dal Papa nel giorno che chiude il Tempo di Natale, nella prima domenica dopo l’Epifania, in ricordo del Battesimo di Gesù sulle rive del Giordano ad opera di San Giovanni Battista.


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/08/2017

 "我喜欢想象耶稣第一次讲道,就是在马槽的初生哭声"

教宗方济各给28个婴孩施洗。"信仰在洗礼开始,是一辈子的信仰生活,因为信仰要活出来,要走在信仰的路上,给信仰做见证。”

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2016 alle 21,15

ANGELUS,26/12/2016

Affetto, preghiera, pianto per i cristiani odiati nel mondo

Il martirio cristiano continua ad essere presente nella storia della Chiesa, 

cosi il Papa all’Angelus, nell’odierna solennità di Santo Stefano, protomartire, 

vittima dell’odio verso Gesù. Francesco ha poi espresso il suo cordoglio per le vittime dell’incidente aereo in Russia.


tutto il testo....

三钟经, 12/26/2016

圣斯德望殉难,今天教会也面对严重迫害,甚至殉道的考验

在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各说,殉道"继续在教会历史上发生,从斯德望到今天"。教宗:"世界憎恨基督徒,为了同样原因,他们憎恨耶稣。"教宗呼吁"用我们的眼泪",亲近那些现在蒙受殉道的人。"今天的殉道者多于教会最初几百年,但是受到”同样残忍"的对待。俄罗斯飞机在黑海坠毁,朝圣者为受害者默祷片刻。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,30

ANGELUS, 18/12/2016

Come Maria e Giuseppe accogliamo Gesù e seguiamolo

Sul modello di Maria e di Giuseppe rendiamoci disponibili ad accogliere il Figlio di Dio nella nostra vita concreta e a seguire con fiducia la volontà del Padre celeste. E’ l’invito rivolto dal Papa a migliaia di fedeli presenti questa domenica in piazza S. Pietro per l’Angelus. Da Francesco anche l’invito, in questa settimana che ci separa dal Natale a fermarci in silenzio davanti al presepe per cogliere veramente la grazia di amore che questa festa rappresenta


tutto il testo....

三钟经,, 12/18/2016

教宗︰与玛利亚、若瑟一起在基督诞生的情景,"让我们走进真正的圣诞节,耶稣的诞生"

祈祷时,教宗方济各呼吁信徒,在圣诞节前这一星期内,"要有一静默时刻",

以"领受天主接近人的节日的"恩宠"。玛利亚和若瑟是"两位参与这爱的奥迹最深入的人"。

教宗也呼吁信徒们为刚果人民共和国的对话祈祷,并感谢所有为他生日送上良好祝愿的人士。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,15

Omelia, 17/12/2016

Papa Francesco ha 80 anni: La mia vecchiaia tranquilla, religiosa e feconda. E anche gioiosa

Città del Vaticano (AsiaNews) – Citando una frase del poeta Friederich Hölderlin, nel giorno del suo 80mo compleanno, papa Francesco ha chiesto di pregare perché la sua vecchiaia sia “tranquilla, religiosa e feconda”. E dopo una pausa ha aggiunto: “E anche gioiosa!”.

Il papa si è rivolto così alla fine della messa celebrata nella cappella Paolina del Palazzo apostolico questa mattina alle 8 insieme a decine di cardinali.
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 12/17/2016

教宗方济各80岁生辰祈祷自己晚年"清静、宗教性和有成果""喜乐"

教宗方济各今天生日,与八个无家可归者吃早餐,收到他们送的向日葵。在罗马的许多食堂,

在午餐完结时,每人获得一份礼物和一份甜点,是以教宗的名义送出的。教宗在梵蒂冈圣保禄小堂,

与枢机们共祭弥撒。他说:"观看历史充满爱。我们也看到,在历史中和在我们的生活中,

有忠诚的精彩时刻,也犯罪的时候。”他以多种语言,问候来自世界各地的众多朝圣者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2016 alle 00,21

Santa Marta, 16/12/2016

I cristiani aprano la strada a Gesù, ne diano testimonianza

 I cristiani guardino al “grande” Giovanni Battista come ad un modello di testimonianza umile di Gesù, che annienta se stesso fino alla morte, per indicare la venuta del Figlio di Dio. E’ quanto ha detto Papa Francesco nella Messa a Casa Santa Marta rivolgendosi ai fedeli presenti alla celebrazione, religiosi, vescovi, sacerdoti e coppie di sposi al loro 50esimo di vita consacrata o matrimoniale.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 16/12/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应效法洗者若翰,为基督开路
教宗方济各12月16日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,强调洗者若翰至死谦卑,
给人指明天主圣子的到来;基督徒应以这位伟大的圣者为榜样,为耶稣作出谦卑的见证。
一些信友、会士、主教、司铎和夫妇在场参礼,其中一些人庆祝度奉献生活或结婚50周年金庆。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 12 2016 alle 20,21

Santa Marta, 13/12/2016

Il clericalismo è un male che allontana il popolo dalla Chiesa

Lo spirito del clericalismo è un male presente anche oggi nella Chiesa e la vittima è il popolo, che si sente scartato, abusato. E’ quanto ha affermato il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, nel giorno del 47.mo anniversario della sua ordinazione sacerdotale. Erano presenti alla celebrazione anche i cardinali del Consiglio dei nove. Francesco ha messo in guardia i pastori dal diventare intellettuali della religione con una morale lontana dalla Rivelazione di Dio.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 12/13/2016

教宗指出今天的教会内仍然有教权主义、远离了天主子民

教宗晋铎四十七周年纪念。教宗批评了“宗教的知识分子们”,他们用自己的智慧的道义去诠释子民的要理,而不是按照天主的启示。“被这些废弃的一个人”就是犹大斯。“叛徒、悔改了的人没有被牧人接纳。因为他们忘记了怎样做牧人”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2016 alle 10,17

Santa Marta, 09/12/2016

Rigidità e mondanità, un disastro per i sacerdoti.

I sacerdoti siano mediatori dell’amore di Dio, non intermediari che pensano al proprio interesse. E’ il monito di Papa Francesco nell’omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta, tutta incentrata sulle tentazioni che possono mettere a rischio il servizio dei sacerdoti. Il Papa ha messo in guardia dai “rigidi” che caricano sui fedeli cose che loro non portano. Ancora, ha denunciato la tentazione della mondanità che trasforma il sacerdote in un funzionario e lo porta ad essere "ridicolo". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/12/2016

教宗清晨弥撒:司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者

司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者。教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此告诫。他在弥撒讲道中详细阐述了司铎面临的多种诱惑,包括严苛的态度和世俗的诱惑:态度严苛的司铎会强迫信友背起难以承受的重担;世俗的诱惑则会使司铎沾染官僚气息,令他们变得「可笑」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2016 alle 11,10

ANGELUS, 08/12/2016

Seguire Maria nel dire sì a Dio, vicinanza a vittime sisma Sumatra.

Attraverso il sì di Maria, Gesù ha cominciato il suo cammino sulle strade dell’umanità. Lo ha sottolineato il Papa all’Angelus in Piazza San Pietro, nella Solennità dell’Immacolata Concezione. Francesco ha messo in guardia dai “mezzi sì” che a volte diciamo al Signore, chiudendo così la porta al bene. Quindi, ha espresso la sua vicinanza alle vittime del terribile terremoto che ha colpito l’Indonesia.
 


tutto il testo....

三钟经, 08/12/2016

教宗三钟经:效法圣母玛利亚,谦卑地向天主说

教宗方济各於12月8日圣母始胎无染原罪瞻礼中午时分,

在圣伯多禄广场带领信众诵念三钟经。教宗说,

藉着圣母玛利亚回答的“是”,耶稣开始了祂的人类道路旅程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2016 alle 10,45

ANGELUS, 08/12/2016

Seguire Maria nel dire sì a Dio, vicinanza a vittime sisma Sumatra.

Attraverso il sì di Maria, Gesù ha cominciato il suo cammino sulle strade dell’umanità. Lo ha sottolineato il Papa all’Angelus in Piazza San Pietro, nella Solennità dell’Immacolata Concezione. Francesco ha messo in guardia dai “mezzi sì” che a volte diciamo al Signore, chiudendo così la porta al bene. Quindi, ha espresso la sua vicinanza alle vittime del terribile terremoto che ha colpito l’Indonesia.
 


tutto il testo....

三钟经, 08/12/2016

教宗三钟经:效法圣母玛利亚,谦卑地向天主说

教宗方济各於12月8日圣母始胎无染原罪瞻礼中午时分,

在圣伯多禄广场带领信众诵念三钟经。教宗说,

藉着圣母玛利亚回答的“是”,耶稣开始了祂的人类道路旅程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 12 2016 alle 23,31

Santa Marta, 06/12/2016

Conosce la dottrina cristiana chi conosce la tenerezza di Dio.

Chi non conosce la tenerezza di Dio non conosce la dottrina cristiana: è quanto ha detto il Papa nell'omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta, dedicata in gran parte alla figura di Giuda.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/12/2016

教宗清晨弥撒:认识天主的温柔才能明白基督信仰教义.

教宗方济各12月6日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中指出,不认识天主的温柔的人也不明白基督信仰教义。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2016 alle 20,55

Santa Marta, 25/11/2016

Dannazione eterna non è sala di tortura ma lontananza da Dio.

Scegliere di allontanarsi per sempre dal Signore è la dannazione eterna. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ha ammonito a non dialogare mai col diavolo, seduttore e truffatore, ma ad accostarsi all’ultimo incontro col Signore, nel giorno del Giudizio, con cuore umile


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 25/11/2016

教宗清晨弥撒:永罚并非一间酷刑室,而是永远离开天主

教宗方济各11月25日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,指明谁若选择永远离开上主,他就将受到永远的惩罚。我们绝不可理睬魔鬼,因为魔鬼迷惑人且行骗术,我们却应以谦卑之心走近上主,在审判的日子与祂相会。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2016 alle 23,23

Santa Marta, 24/11/2016

Corruzione è bestemmia, civiltà del "dio denaro" cadrà.

La corruzione è una forma di bestemmia, il linguaggio di Babilonia per la quale “non c’è Dio” ma solo il “il dio denaro, il dio benessere, il dio sfruttamento”. E’ quanto sottolineato dal Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ricorda che in quest’ultima settimana dell’Anno liturgico, la Chiesa fa riflettere sulla fine del mondo e sulla nostra fine.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/11/2016

教宗清晨弥撒: 腐败是一种亵渎形式.

教宗方济各11月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中强调:腐败是一种亵渎形式,在巴比伦式的语言中就是“没有天主,只有财神,享乐之神和剥削之神”。在礼仪年结束之际,教会邀请我们省思世界末日和我们的生命结束。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2016 alle 21,36

UDIENZA GENERALE, 23/11/2016

E’bene porsi domande, dubbi sono positivi se fanno crescere fede.

Un applauso di omaggio ai cristiani che hanno dato la propria vita nell’istruzione dei bambini e dei giovani. Lo ha chiesto il Papa all’udienza generale in Aula Paolo VI. Anche dopo la fine del Giubileo, Francesco ha continuato la catechesi sulle opere di misericordia perché, spiega, permangono alcune riflessioni da fare. Due quelle al centro dell’odiernacatechesi: consigliare i dubbiosi e insegnare agli ignoranti.


tutto il testo....

公开接见, 23/11/2016

积极的疑惑有益於增进信德

教宗方济各11月23日在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动。教宗的要理讲授仍以“慈悲善工”为主题,当天他谈了“解人疑惑”和“教导愚蒙”。教宗特别邀请在场信众以热烈的掌声向每位献身於青少年教育事业的基督徒致敬。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 22,02

Santa Marta, 22/11/2016

La morte non fa paura se siamo fedeli al Signore.

La fedeltà al Signore non delude”: anche al momento della nostra morte e del Giudizio di Dio, se saremo stati fedeli, non avremo paura. E’ quanto ha affermato Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha messo in guardia dall’inganno dell’”alienazione” del vivere cioè, “come se mai si dovesse morire”, invitandoci invece a pensare a quale “traccia lascia la nostra vita”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 22/11/2016

若忠於上主,死亡就不会令人畏惧

教宗方济各11月22日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:“忠於上主不会使人失望”;我们若忠於上主,即使到了死亡和审判的时刻,我们也不用害怕。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 21,55

Lettera- Misericordia et Misera, 22/11/2016

Il centro non è la legge ma l'amore di Dio

“Questo è il tempo della misericordia”: lo ribadisce Papa Francesco nella Lettera Apostolica “Misericordia et Misera”pubblicata oggi a conclusione del Giubileo. Quattro le principali novità: tutti i sacerdoti avranno d’ora in poi la facoltà di assolvere quanti hanno procurato peccato di aborto, i Missionari della Misericordia proseguiranno il loro ministero,  i fedeli che frequentano la Fraternita San Pio X potranno continuare a ricevere validamente l’assoluzione sacramentale e, infine, l’istituzione della Giornata mondiale dei poveri. In tweet il Papa ha scritto: "Ricordiamo con gratitudine le persone consacrate che nei monasteri di clausura pregano per la Chiesa e il mondo".

 

tutto il testo....

《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera, 22/11/2016

教宗方济各在慈悲禧年结束之际发表《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera)宗座牧函,强调“今天正是慈悲的时代”。这份牧函於11月21日公诸於世,其中涵盖4大创新:所有司铎从今以後都有权为堕胎者施行罪赦;慈悲使者将继续履行他们的使命;圣庇护十世团体的信徒将能通过圣事继续有效地获得罪赦;最後是建立世界穷人日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 21,43

Omelia, 21/11/2016

Dio ci accoglie sempre con la sua Misericordia.

Nella Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo si chiude l’Anno Santo straordinario della Misericordia aperto dal Papa l’8 dicembre scorso. Francesco chiude la Porta Santa della Basilica di San Pietro, l’ultima ad essere chiusa nel mondo. Nell’omelia invita i fedeli a non distogliere lo sguardo dal vero volto del nostro Re e a costruire una Chiesa accogliente, libera, missionaria, povera ma ricca nell’amore.


tutto il testo....

弥撒讲道, 22/11/2016

教宗方济各11月22日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:“忠於上主不会使人失望”;我们若忠於上主,即使到了死亡和审判的时刻,我们也不用害怕。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 11 2016 alle 09,44

Omelia, 20/11/2016

Papa chiude Giubileo: Dio ci accoglie sempre con la sua Misericordia.

Nella Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo si chiude l’Anno Santo straordinario della Misericordia aperto dal Papa l’8 dicembre scorso. Francesco chiude la Porta Santa della Basilica di San Pietro, l’ultima ad essere chiusa nel mondo. Nell’omelia invita i fedeli a non distogliere lo sguardo dal vero volto del nostro Re e a costruire una Chiesa accogliente, libera, missionaria, povera ma ricca nell’amore.


tutto il testo....

弥撒讲道,11/20/2016

即使圣门关闭了;慈悲之门时常为我们敞开

教宗主持慈悲禧年闭幕感恩祭。他颁发《慈悲与怜悯》宗座牧函 (Misericordia et misera)文本,予一个由主教、神父和教友组成的代表团,当中包括马尼拉总教区类思.安多尼.塔格莱枢机(Luis Antonio Tagle)、一位南韩修女、一对年轻恋人、一位残疾人士和一位病者。

教宗说:"耶稣的王权是在十字架上,在那里祂似乎要被征服。""天主不会记住罪过,但祂只记得我们、我们每一个、我们是祂心爱的孩子。祂相信,我们可以时常重新开始,提升我们。"教宗特别感谢病者和隐修的修女们,为了慈悲禧年奉献祈祷,使之圆满结束。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 21,53

Omelia - Concistoro, 19/11/2016

Combattete virus inimiciza, andate tra la gente

Amate, fate il bene, benedite e pregate. Sono le quattro esortazioni che Papa Francesco ha rivolto ai nuovi 17cardinali creati stamani nel Concistoro nella Basilica di San Pietro. Il Pontefice ha messo in guardia dal “virus della polarizzazione e dell’inimicizia” da cui non è immune neppure la Chiesa. Quindi, ha esortato i neo porporati ad andare verso il Popolo di Dio come testimoni di perdono e riconciliazione.

 

tutto il testo....

弥撒讲道,勉励新枢机, 19/11/2016

教宗:你们要抵拒敌意的病毒,走入天主子民.

教宗方济各11月19日上午在圣伯多禄大殿主持枢密会议,擢升17位新枢机。教宗勉励新枢机们要去爱、行善、祝福和祈祷,并走入天主子民当中,做宽恕与修和的见证人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 18,01

INTERVISTA, 18 NOVEMBRE 2016

Conversazione di Papa Francesco con Stefania Falasca di Avvenire. "La Chiesa esiste solo come strumento per comunicare agli uomini il disegno misericordioso di Dio"  

Nota della Redazione. Quest'edizione dell'intervista ha titoli e sottotitoli di nostra responsabilità. La versione dell'Avvenire è stata pubblicata con questo titolo: Misericordia e unità. Intervista a papa Francesco: "Giubileo, ecumenismo, sono frutti del Concilio, ma ci vorrà ancora molto tempo per recepire tutto il Vaticano II". Nessuna svendita della dottrina. Servire i poveri è servire Cristo. La Chiesa è il Vangelo.

- Alcuni - pensa a certe repliche ad Amoris Laetitia - continuano a non comprendere, o bianco o nero, anche se è nel flusso della vita che si deve discernere.

- La Chiesa non è una squadra di calcio che cerca tifosi.

- È il cammino dal Concilio che va avanti, s'intensifica. Ma è il cammino, non sono io. Questo cammino è il cammino della Chiesa.

- Per chiedere l'unità tra noi cristiani possiamo solo guardare Gesù e chiedere che operi tra noi lo Spirito Santo.

- Altre volte si vede subito che le critiche prendono qua e là per giustificare una posizione già assunta, non sono oneste, sono fatte con spirito cattivo per fomentare divisione.

- L'unità non si fa perché ci mettiamo d'accordo tra noi ma perché camminiamo seguendo Gesù.

- Continuo a pensare che il cancro nella Chiesa è il darsi gloria l'un l'altro. 

 

tutto il testo....

采访, 18/11/2016

教宗方济各接受《前途报》专访:慈悲禧年和大公运动都是梵二的成果

意大利天主教《前途报》11月18日刊登了教宗方济各在慈悲禧年即将结束时接受该报的专访。教宗表明,教会责在传扬福音,为穷人服务,而不是用来肯定自己思想的“工具”,也不是寻求捧场者的“球队”。教会是基督的工程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2016 alle 08,52

Santa Marta,15/11/2016

No ai cristiani tiepidi, la loro tranquillità inganna.Guardarsi dal diventare “cristiani tiepidi”, perché così perdiamo di vista il Signore. E’ l’ammonimento di Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha sottolineato che il Signore cerca sempre di correggerci, di risvegliare la nostra anima tiepida e addormentata nel tepore. Ed ha esortato a saper discernere quando il Signore  bussa alla nostra porta. 

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,15/11/2016

教宗清晨弥撒:我们要学会分辨上主的召叫,不做不冷不热的基督徒. 教宗方济各11月15日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中劝勉我们要懂得分辨上主何时在敲我们的门,不要做不冷不热的基督徒,不然我们就看不到上主。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 11 2016 alle 16,58

ANGELUS, 13/11/2016

Non lasciarsi ingannare, Dio non ci abbandona mai.

Le costruzioni umane, “anche le più sacre”, sono “passeggere” e non bisogna riporre sicurezza né in esse né nei “falsi messia” che speculano sui bisogni delle persone: l’unica certezza è che la nostra vita è nelle “mani” del Signore, perché Dio “non ci abbandona mai”. Così il Papa all’Angelus domenicale, in cui ha esortato pure a non dimenticare quanti nel mondo non hanno cibo e acqua. Quindi ha ricordato l’odierna chiusura delle Porte Sante nelle chiese cattedrali di tutto il mondo, in vista della conclusione del Giubileo della Misericordia.


tutto il testo....

三钟经13/11/2016

教宗三钟经:信靠天主,祂绝不遗弃我们. 

人的建筑即便再神圣也只是“暂时”的。我们不可把安危寄托於这些建筑,或者那些利用人类需求的“假默西亚”,而应坚信我们的生命掌握在上主手中,祂绝不遗弃我们。教宗方济各11月14日主日在三钟经祈祷活动中如此表示。当天普世教会举行慈悲禧年闭幕活动,关闭各主教座堂的圣门。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 22,19

UDIENZA GENERALE, 12/11/2016

Il Papa all'ultima udienza giubilare: Dio non esclude nessuno

Misericordia e inclusione: questo il tema scelto da Papa Francesco per la sua catechesi all’udienza di stamattina in Piazza San Pietro. Si tratta dell’ultima udienza giubilare del sabato nel corso di questo Anno Santo straordinario della Misericordia. Nei saluti ai fedeli un pensiero ai cristiani perseguitati nel Medioriente.

 

tutto il testo....

公开接见,12/11/2016

教宗感谢禧年义工的服务:你们真了不起!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 00,08

Santa Marta,11/11/2016

Amore cristiano è concreto, no a ideologie e intellettualismi. 

Un dialogo di amore fra il pastore e la sua Sposa, la Chiesa. Papa Francesco prende spunto dalla prima lettura, un passo della seconda Lettera di San Giovanni Apostolo, per soffermarsi sulla natura dell’amore cristiano. Innanzitutto, rammenta che il comandamento che abbiamo ricevuto dal Signore è di “camminare nell’amore”. Ma di quale amore si tratta, si chiede il Pontefice?


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/11/2016

基督徒之爱的准则在於天主圣言降生成人. 

教宗方济各11月11日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中强调,基督徒的爱是具体的,其准则在於「天主圣言降生成人」。教宗还告诫众人远离那些「把教会剥皮去肉」的意识形态和理智主义。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 00,00

Il Papa all'ultima udienza giubilare: Dio non esclude nessuno

Misericordia e inclusione: questo il tema scelto da Papa Francesco per la sua catechesi all’udienza di stamattina in Piazza San Pietro. Si tratta dell’ultima udienza giubilare del sabato nel corso di questo Anno Santo straordinario della Misericordia. Nei saluti ai fedeli un pensiero ai cristiani perseguitati nel Medioriente.

 


tutto il testo....

公开接见,12/11/2016

教宗感谢禧年义工的服务:你们真了不起!
教宗方济各11月12日在慈悲禧年的最後一次特别公开接见活动结束时,衷心感谢义工们在慈悲禧年期间为梵蒂冈和全世界朝圣信友提供的极珍贵服务。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2016 alle 21,22

Santa Marta, 08/11/2016

papa francesco

 

Per servire Dio con libertà, rifiutare potere e slealtà. Per servire bene il Signore dobbiamo guardarci dall’essere sleali e ricercare il potere. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha quindi ribadito che non si può servire Dio e il mondo. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/11/2016

教宗清晨弥撒:自由地服事天主,不求权力高位. 教宗方济各11月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:人不能既事奉天主,又事奉世界。为能更好的服事上主,我们应该警惕不忠诚和权力欲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2016 alle 19,05

Omelia 04/11/2016

Nel Mistero pasquale di Cristo, la morte è, in realtà, l’ingresso nella pienezza della vita. Alla messa in suffragio per i cardinali e i vescovi morti nel corso di quest’anno, papa Francesco ricorda la radice del loro impegno per la Chiesa, la fede nell’amore di Cristo, dal quale nulla ci può separare. Alcuni di loro sono stati chiamati a rendere testimonianza al Vangelo in maniera eroica, sostenendo pesanti tribolazioni”
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 11/04/2016

教宗指出在基督复活的奥迹中,死亡事实上是进入生命的满全

为过去一年中去世的枢机和主教们举行追思弥撒圣祭时,教宗方济各指出他们为教会奋斗的根基是“在基督之爱内的信仰,任何东西都不能将我们与之隔绝”。“他们中的一些人蒙召以英勇的方式见证福音、经受了严峻考验”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 19,21

Ai rappresentanti di diverse religioni, 03/11/2016

La misericordia e mai la giustificazione della violenza sia il messaggio delle religioni

Ricevendo rappresentanti di diverse religioni, Francesco sottolinea che la misericordia è tema comune a molte fedi. Avere un cuore aperto e compassionevole verso chi è nel bisogno, chi ci ha offeso e anche la natura. Siano condannati in modo chiaro quegli atteggiamenti che giustificando la violenza profanano il nome di Dio”


tutto il testo....

接见各宗教代表时, 11/03/2016

宗教所传达的信息是慈悲永远都不能为暴力找借口
接见各宗教代表时,教宗方济各强调了慈悲是许多信仰的共同话题。对那些有需要的人、冒犯了我们的人、还有大自然拥有开阔的心胸、富有同情心。要立场鲜明地谴责那些亵渎天主之名为暴力辩解的人.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 07,22

Conferenza stampa in aereo 01/11/2016

 

Secolarizzazione, rifugiati e tratta: le risposte del Papa in aereo

 Migranti, tratta, sana laicità e laicismo, sacerdozio femminile e mondanità spirituale: questi e tanti altri i temi al centro del colloquio del Papa con i giornalisti sul volo di ritorno dalla Svezia, dove ha concluso un breve ma intenso viaggio per la commemorazione luterano-cattolica dei 500 anni della Riforma. Il Pontefice è arrivato a Roma nel pomeriggio e prima di rientrare in Vaticano si è recato, come di consueto, a Santa Maria Maggiore per ringraziare la Salus Populi Romani del felice esito del viaggio.


tutto il testo....

02/11/2016 教宗访问瑞典回程机上记者会

教宗方济各11月1日中午结束了在瑞典的牧灵访问,返回梵蒂冈。这是他的第17次国际牧灵访问。教宗按照惯例在飞机上回答随行记者的诸多提问,内容涵盖移民、教会的女性层面、世俗化现象,以及大公运动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 10 2016 alle 20,32

Santa Marta, 28/10/2016

Gesù che prega per noi è il fondamento della nostra vita

Il fondamento della nostra vita di cristiani è che Gesù prega per noi. E’ quanto affermato da Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Papa ha sottolineato che ogni scelta di Gesù, ogni suo gesto, perfino la fine della sua vita terrena in Croce è contraddistinta dalla preghiera. Quindi, ha esortato i cristiani a confidare nella preghiera del Signore.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 28/10/2016

耶稣为我们祈祷乃是我们生命的保障. 我们基督徒生活的基础是耶稣为我们祈祷。教宗方济各10月28日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中如此表示。他强调,基督徒应信赖主耶稣的祈祷,耶稣为我们的祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2016 alle 20,49

ANGELUS, 23/10/2016

La Giornata missionaria mondiale: “è tempo di coraggio”

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/23/2016

”世界传教节“是发挥勇气的时候”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 10 2016 alle 00,50

Santa Marta, 21/10/2016

Cristiani rifiutino lotte, lavorare per l'unità nella Chiesa

Umiltà, dolcezza, magnanimità. Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, Papa Francesco ha indicato questi tre punti chiave per costruire l’unità nella Chiesa. Ancora una volta, il Pontefice ha dunque esortato i cristiani a rifiutare le gelosie, le invidie e le lotte. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/10/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应秉持谦逊、温和及忍耐,努力建设教会的合一.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 10 2016 alle 08,25

UDIENZA GENERALE, 19/10/2016

Non la povertà in astratto ma il povero ci interpella. Di fronte a modelli di vita effimeri, la povertà nella carne di un uomo, di una donna, di un bambino, ci interpella, ci provoca e ci coinvolge direttamente, spingendoci a dare da mangiare agli affamati e da bere agli assetati. Così il Papa all’udienza generale in Piazza San Pietro, esortando a scoprire il volto di misericordia di Cristo. 


tutto il testo....

周三公开接见 2016/ 10/19.

抽象地谈论贫穷不会令我们有所震撼. 教宗方济各10月19日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他在要理讲授中继续讲解《新约圣经》的天主慈悲。教宗指出,在“朝生暮死的生活模式”面前,一个“赤身露体”的男人、女人或儿童的处境向我们发出质问,要求我们给饥饿者食物吃,给口渴者水喝。

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2016 alle 08,41

Santa Marta,18 ottobre 2016

Il bravo pastore che segue Gesù e non il potere, i soldi o le cordate, anche se è abbandonato da tutti avrà sempre il Signore accanto, forse sarà desolato ma mai amareggiato: è quanto ha detto il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/18/2016

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:跟随耶稣而非权力、金钱或攀高的好牧人,即使被众人遗弃,依然有上主的陪伴;或许会有神枯,但绝不愁苦。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2016 alle 21,39

OMELIA.16/10/2016

 I santi, uomini e donne che lottano con la preghiera. Alla messa in piazza san Pietro, papa Francesco canonizza 7 nuovi santi dall’Europa e dall’America Latina e Centrale. Fra essi due martiri, il cura Brochero, caro al pontefice, e la carmelitana Elisabetta della Trinità. Pregare non è rifugiarsi in un mondo ideale, non è evadere in una falsa quiete egoistica. Al contrario, pregare è lottare, e lasciare che anche lo Spirito Santo preghi in noi. La Giornata mondiale contro la povertà.


tutto il testo....

弥撒讲道, 10/16/2016

圣人在困难奋斗时依赖祈祷. 在圣伯多禄广场的弥撒中,教宗方济各册封来自欧洲、拉丁美洲和中欧共七位新的圣人,其中一位殉道者布洛加洛(Brochero)是教宗很喜欢的。祈祷不是让精神受到一个理想世界的庇护,也不是逃避到一个虚假、自私的平静感觉之中。相反,祈祷是去奋斗,而且让圣神在我们里面祈祷。明天是世界消除贫穷日。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2016 alle 19,19

UDIENZA GENERALE,12/10/2016

Siria, un cessate il fuoco, almeno per evacuare i bambini. Le opere di misericordia il miglior antidoto a un mondo colpito dal virus dell’indifferenza. Se ognuno ogni giorno ne facesse una sarebbe una vera rivoluzione. Sono importanti anche le opere di misericordia dette ‘spirituali’, come Sopportare pazientemente le persone moleste.

 

tutto il testo....

周三公开接见, 10/12/2016, 18.07

教宗呼吁叙利亚停火,至少要疏散孩子们. 在一个备受冷漠病毒侵袭的世界中,慈悲事业是最好的抗生素。如果一个人每天做一点儿慈悲的事,将是一场真正的革命。所谓精神上的慈悲事业是很重要的,例如要耐心地承受骚扰我们的人


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2016 alle 15,00

ANGELUS,09/10/2016

Il Papa annuncia il nuovo concistoro e 17 nuovi cardinali.

 A sorpresa, Papa Francesco annuncia il concistoro per il 19 novembre, vigilia della conclusione del Giubileo. Fra i nomi "asiatici" vi sono mons. Mario Zenari, nunzio in Siria; l'arcivescovo di Dakha; l'arcivescovo emerito di Kuala Lumpur. I nuovi cardinali provengono da 11 nazioni.

 

tutto il testo....

三钟经,10/09/2016

教宗宣布召开枢机会议和任命17位新枢机

 出乎意料的是,教宗方济各宣布在11月19日慈悲禧年闭幕前夕,召开枢机会议。在"亚洲人"的名字之中,有教廷驻叙利亚大使马里奥.齐纳里总主教(Mario Zenari)、达喀尔总主教、吉隆坡荣休总主教。新的枢机来自11个国家。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2016 alle 20,12

Santa Marta, 06/10/2016

Aprirsi allo Spirito, che porta avanti senza farsi incantare dalle ideologie. Con lo Spirito si possono avere tre atteggiamenti. Il primo è quello che San Paolo rimprovera ai Galati: il credere di essere giustificati dalla Legge e non da Gesù; il secondo è rattristare lo Spirito Santo: accade “quando non lasciamo che Lui ci ispiri, ci porti avanti nella vita cristiana”, il terzo è aprirsi alla Sua forza e farsi guidare.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/06/2016

教宗呼吁向着圣神开放,祂推动人前进不至被意识形态所迷惑. 因着圣神可以拥有三种态度。第一是圣保禄抱怨迦拉达人的:以为被法律评判而不是耶稣;第二点是让圣神痛心:当我们不让祂激发我们、带领我们在基督信仰生活中向前时;第三点是向着祂的力量开放、让祂引导.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2016 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 05/10/2016

La vera missione è fatta di attrazione a Cristo, adorazione e carità concreta. All’udienza generale Francesco rievoca il viaggio in Georgia e Azerbaijan. Sottolineato il fraterno rapporto con gli ortodossi del Caucaso e la preghiera per la pace in Siria e Iraq.
 
 

tutto il testo....

周三公开接见,10/05/2016

教宗指出真正的使命是对基督的吸引力、朝拜和具体的爱德行动. 周三例行公开接见中教宗介绍了格鲁吉亚和阿塞拜疆之行。强调了与高加索东正教徒的良好关系、为叙利亚及伊拉克和平祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 12,19

Viaggio in Cina

Perché non ha parlato di un viaggio in Cina? Quali difficoltà politiche ed ecclesiali impediscono una visita del Papa?  


tutto il testo....

到中国之行

您为什么没有谈到中国之行?有什么政治或者教会方面的困难阻碍教宗访问吗?

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,46

Messaggio Giornata Missionaria Mondiale,01/10/2016

La missione è una “immensa opera di misericordia sia spirituale che materiale. Si intitola Chiesa missionaria, testimone di misericordia il messaggio di Francesco per la 90.ma Giornata missionaria mondiale, che sarà celebrata  domenica 23 ottobre 2016. La crescente presenza delle donne e delle famiglie.


tutto il testo....

文告, 世界传教节发表, 01/10/2016

教宗指出传教士是一项高尚而宏伟的慈悲事业. 教宗为二O一六年十月二十三日举行的第九十届世界传教节发表文告,题目是《传教的教会,慈悲的见证者》。女性和家庭在传教中的作用日益加强


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,20

Omelia - Baku, 02/10/2016, 10.35

Il servizio è lo stile di vita del cristiano. Nella messa celebrata a Baku, Francesco ricorda la persecuzione degli anni dell’Urss. Il Papa non perde tempo a fare anti chilometri per poche centinaia di fedeli, ma imita lo Spirito Santo che nel Cenacolo dette coraggio a una piccola comunità.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 阿塞拜疆 ,10/02/2016

教宗在亚塞拜疆︰服务是一种生活方式. 在巴库举行的弥撒,教宗方济各回忆在苏联时代所受的迫害。教宗不是浪费时间,千里迢迢,去探望几百个教友,但"仿效圣神",在晚餐厅给了一个小团体勇气。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,07

Omelia, 01/10/2016

Piccolo amato gregge di Georgia, ricevi la consolazione del Buon Pastore. Nella messa nello stadio Meskhi, papa Francesco addita le madri e le nonne, che hanno trasmesso fede e consolazione ai loro figli. Diventare piccoli come bambini è la condizione per ricevere la consolazione di Dio. La Chiesa è la casa della consolazione. L’invito a tutti i cristiani: Ricevere e portare la consolazione di Dio: questa missione della Chiesa è urgente.


tutto il testo....

弥撒讲道- 格鲁吉亚, 10/01/2016

挚爱的格鲁吉亚小羊群,获得好牧人的安慰. 教宗方济各在麦斯基体育馆主持弥撒,当中提到母亲和祖母,把信仰和安慰传达给自己的孩子。他说:“但是,接受天主的安慰,要有一个基本的条件,就是要成为有点像孩子一样”。“教会是安慰之家。”他邀请所有基督徒:“接收并带着天主的安慰:教会这个任务是非常急迫。”

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 09 2016 alle 22,07

UDIENZA GENERALE, 28/09/2016

La Chiesa è per tutti, soprattutto per i cattivi. La salvezza di Dio può raggiungere qualunque uomo in qualunque condizione, anche la più negativa e dolorosa. La salvezza di Dio è per tutti: per tutti! Nessuno escluso. E’ offerta a tutti. Per questo il Giubileo è tempo di grazia e di misericordia per tutti, buoni e cattivi. Gesù ci ha salvati rimanendo sulla croce. E tutti noi sappiamo che non è facile rimanere sulla croce, sulle nostre piccole croci di ogni giorno.


tutto il testo....

周三公开接见, 09/28/2016

教宗指出“教会是所有人的,特别是坏人的. 天主的救恩可以达到无论处于任何状况下的任何人,包括最不好的和痛苦的情况。天主的救恩是给所有人的:给所有人!没有人被排除在外。是赐予所有人的。为此,这慈悲圣年是所有人的恩宠和慈悲时刻,无论好人还是坏人。耶稣为了救我们,自己留在了十字架上。我们都知道,留在十字架上、我们日常生活中的每一个小十字架上都不是一件容易的事.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2016 alle 19,25

Omelia, 25/09/2016

È amando che si annuncia Dio-Amore. Alla messa giubilare davanti a decine di migliaia di catechisti da tutto il mondo, papa Francesco mette in luce “il centro” della fede da annunciare: “il Signore Gesù è risorto, il Signore Gesù ti ama, per te ha dato la sua vita”. Ma mette in luce anche le qualità del messaggero: “non a forza di convincere, mai imponendo la verità, nemmeno irrigidendosi attorno a qualche obbligo religioso o morale”. Il ricco “è cieco” perché non vede il povero; “strabico” perché “guarda con riverenza le persone famose, di alto rango, ammirate dal mondo, e distoglie lo sguardo dai tanti Lazzaro di oggi”. Oggi “siamo caduti in questo abisso dell’indifferenza, della mondanità, dell’egoismo”. Solidarietà ai vescovi messicani nel loro impegno per la famiglia e contro l'ideologia gender. La beatificazione del sacerdote Engelmar Unzeitig, ucciso nel campo di sterminio di Dachau. La Giornata per il sordo.


tutto il testo....

弥撒讲道,09/25/2016

教宗在传道员之禧年庆祝: 因為爱,宣布天主是爱. 教宗方济各在慈悲禧年弥撒,向万食来自世界各地的传道员说,要宣讲信仰的中心: 主耶稣复活了,[......]和祂为你交付了祂的生命。祂还集中于传讯者的素质,因为他要宣讲不是由令人信服的权力,永远不会强加真理,也没有较少由成长专注于某种宗教或道德义务。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2016 alle 00,06

Santa Marta, 22/09/2016

Cupidigia, vanità e orgoglio sono la radice di tutti i mali. C’è nell’anima nostra la possibilità di avere due inquietudini: quella buona, che è l’inquietudine che ci dà lo Spirito Santo e fa che l’anima sia inquieta per fare cose buone e c’è la cattiva inquietudine, quella che nasce da una coscienza sporca.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/22/2016

教宗指出“贪婪、虚荣、傲慢是所有邪恶的根源. 在我们的灵魂中可能会有两种不安:一种是好的,也就是给了我们圣神的不安,让灵魂为了做好事而不安;另一种是不好的,那是源于肮脏良心的不安


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 09 2016 alle 20,01

UDIENZA GENERALE, 21/09/2016

Se Dio ha perdonato me perché non io gli altri? Sono più grande di Dio? All’udienza generale Francesco dice che l’amore misericordioso è l’unica via da percorrere, bisogna essere un po’ più  misericordiosi, non sparlare degli altri, non ‘spiumare’ gli altri con le critiche, con le invidie con le gelosie, perdonare, essere misericordiosi, vivere la nostra vita nell’amore e donare.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 09/21/2016

教宗指出如果天主宽恕了我,那我为什么不能宽恕他人?我比天主还大?周三公开接见中,教宗指出慈悲之爱是唯一的道路,需要多一点慈悲,不要说他人的坏话;不要用批评、嫉恨、嫉妒伤害他人,要宽恕、要慈悲,在爱和奉献中善度我们的生活.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 09 2016 alle 20,12

Santa Marta, 19/09/2016

Invidia, liti e tramare il male nascondono la luce della fedeFrancesco nella messa di stamattina ha ricordato i consigli di Gesù: Siate figli della luce e non figli delle tenebre; custodite la luce che vi è stata data in dono il giorno del Battesimo. In tutti noi c’è un pezzetto di mafia, quello che si approfitta della fiducia del prossimo per tramare il male.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/19/2016

教宗指出嫉妒、争吵、暗算他人遮挡了信仰的光明.今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了耶稣的建议:你们要做光的儿女而不是黑暗的儿女;要做光的守护者,那是你们领洗那天获得的光。我们所有人都有一点黑社会的东西,那就是利用他人的信心暗算他人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 23,34

Santa Marta, 17/09/2016

I nunzi siano missionari tre volte in uscita. Francesco celebra la messa in Santa Marta alla presenza dei rappresentanti pontifici nel mondo, a Roma per il loro Giubileo. La loro “è una vita da zingari, per i continui spostamenti. Ma dovete ricordare tre modi di uscire: fisico, culturale e la preghiera. Non li dimenticate mai”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/17/2016

教宗:聖座大使是「三种向外福傳方式」的传教士. 教宗方济各在梵蒂冈圣玛尔大之家,与来自世界各地的宗座代表一起庆祝慈悲禧年弥撒。他们的生活「漂泊无定,不断在迁移。但你们必须记住有三种走出去的方式:亲身前往、文化上和精神上。不要忘记点。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 01,37

Discorso ai Nuovi vVescovi,16/09/2016

I vescovi si sforzino di rendere pastorale la Misericordiatrasmettere misericordia, mondo stanco di preti e vescovi alla moda.  l mondo è stanco di preti e vescovi alla moda: la Chiesa si lasci destabilizzare dal Signore e sia vicina alla gente per trasmettere la misericordia di Dio. 

 

 

 


tutto il testo....

教宗接见新任主, 09/16/2016

世界厌倦了“时髦”的神父和主教。主教要让上主把他们“搅得不安宁”,同时应走近百姓,把天主的慈悲带给他们。教宗方济各9月16日上午在梵蒂冈克莱孟大厅接见新任主教时如此表示。这些新任主教目前正在参加圣座主教部和东方教会部共同举办的培育课程。两个圣部的部长奥莱特(Marc Ouellet)枢机和桑德里(Leonardo Sandri)枢机均参加了接见活动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 09 2016 alle 20,34

Santa Marta, 15/09/2016

In un mondo che possiamo chiamare orfano, c’è una Madre che ci difende, ci accompagna. Nell’attuale crisi di una grande orfanezza, Noi cristiani abbiamo una Madre, la stessa di Gesù; abbiamo un Padre, lo stesso di Gesù. Non siamo orfani!

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/15/2016

教宗指出在一个可以称之为孤儿的世界里,有一位母亲在保护着我们、伴随着我们. 目前的是一场巨大的孤独危机。“我们基督徒有一位母亲,也是耶稣的母亲;我们有一位大父,也是耶稣的父亲。我们不是孤儿!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2016 alle 20,32

UDIENZA GENERALE, 14/09/2016

E’ brutto per la Chiesa quando i pastori diventano principi, allontanati dalla gente.Non è lo spirito di Gesù, che invece si rivolge agli umili, ai piccoli, ai poveri, ai bisognosi perché Lui stesso si è fatto piccolo e umile. Comprende i poveri e i sofferenti perché Lui stesso è povero e provato dai dolori. Coloro che passano attraverso la Porta della Misericordia cercano Gesù, l’amicizia di Gesù. Questo cammino esprime la conversione di ogni discepolo che si pone alla sequela di Gesù. E la conversione consiste sempre nello scoprire la misericordia del Signore.


tutto il testo....

周三公开接见, 09/14/2016

教宗指出对教会而言,牧人变成离群索居的亲王是很不好的事.这“不是耶稣的精神”。耶稣面向所有人、弱小的、贫穷的、有需要的人,因为祂自己就亲自屈尊就卑成为弱小的。祂理解穷人、受难的人,因为祂自己就是穷人、饱受痛苦煎熬。那些跨越慈悲之门的朝圣者寻找耶稣、寻找耶稣的友谊。“这段历程展示了每一名愿意追随耶稣的门徒的皈依。皈依总是在发现上主的慈悲内.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2016 alle 20,23

Santa Marta, 14/09/2016

Uccidere in nome di Dio è satanico. Francesco ha celebrato la Messa in suffragio per padre Jacques Hamel, ucciso il 26 luglio nella chiesa di Saint-Etienne-du-Rouvray, e di tutta la comunità di Rouen. Oggi nella Chiesa ci sono più martiri cristiani dei primi tempi. Oggi ci sono cristiani assassinati, torturati, carcerati, sgozzati perché non rinnegano Gesù Cristo.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/14/2016

教宗正告以天主的名杀人是魔鬼行径. 教宗主持追悼雅克·阿梅尔神父弥撒圣祭,并为鲁昂团体献祭。七月二十六日,阿梅尔神父在鲁昂圣斯德望堂遭割喉。教宗指出今天教会里的殉道基督徒比初期教会时代要多。今天,有被杀害的、被酷刑折磨的、被囚禁的、被割喉的基督徒,因为他们没有背叛耶稣基督.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 09 2016 alle 22,39

Santa Marta, 13/09/2016

Vincere la cultura dell’indifferenza e costruire una vera cultura dell’incontro. Non solo vedere: guardare. Non solo sentire: ascoltare. Non solo incrociarsi: fermarsi. Non solo dire ‘peccato, povera gente’, ma lasciarsi prendere dalla compassione. E poi avvicinarsi, toccare e dire nella lingua che ad ognuno viene in quel momento, la lingua del cuore: ‘Non piangere’, e dare almeno una goccia di vita.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/13/2016

教宗呼吁战胜冷漠文化、建设真正的相遇文化. 不仅要看:要看到;不仅是听:要听到;不仅是彼此相遇:要停下来。不仅要说‘可惜了,可怜的人’,而要起怜悯之心。然后接近、触摸、嘴里还要说每个人在那种情况下都会说的,发自内心的话:‘不要哭泣’,至少点上一滴生命的甘泉.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2016 alle 23,53

Discorso,09/09/2016

Divisioni e soldi sono le armi che il diavolo ha per distruggere la Chiesa.Ricevendo i vescovi partecipanti al seminario di aggiornamento promosso dalla Congregazione per l’evangelizzazione dei popoli, Francesco raccomanda di vigilare perché tutto ciò che si mette in atto per l’evangelizzazione e le diverse attività pastorali non venga danneggiato o vanificato da divisioni già presenti o che si possono creare. Il diavolo entra per le tasche e distrugge con la lingua, con le chiacchiere che dividono e l’abitudine a chiacchierare è un’abitudine di terrorismo.


tutto il testo....

讲话, 09/09/2016

教宗指出分裂和金钱是魔鬼摧毁教会的武器接见参加圣座万民福音传播部举办的近两年新祝圣主教研习班的传教区国家主教时,教宗方济各指出要警惕,从而让所有福传行动和各种牧灵活动不至于被现已存在的或者可能导致的分裂损害或者破坏。魔鬼钻了进来,用舌头、用足以分裂的嚼舌根摧毁教会。嚼舌根的陋习是恐怖主义习惯.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2016 alle 17,18

Santa Marta, 09/09/2016

Evangelizzare è prima di tutto testimonianza, è vivere la fedeAnnunciare il Vangelo non è proselitismo, non va ridotto al funzionalismo né tanto meno ad una semplice passeggiata. E’ farsi tutto a tutti, è andare e condividere la vita degli altri, accompagnare; accompagnare nel cammino della fede, far crescere nel cammino della fede.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家- 09/09/2016

教宗指出福传首先是见证、是生活出信仰宣讲福音不是强迫他人改教、不是缩减成为功能主义,更不是一种简单的“闲庭信步。是为所有人竭尽全力;是去分享他人的生活、伴随,伴随信仰的历程、在信仰的道路上成长.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2016 alle 22,48

Omelia, 04/09/2016

Madre Teresa, modello di santità per tutto il mondo del volontariato.Francesco celebra la messa di canonizzazione della fondatrice delle Missionarie della Carità: In tutta la sua esistenza, è stata generosa dispensatrice della misericordia divina, rendendosi a tutti disponibile attraverso l’accoglienza e la difesa della vita umana, quella non nata e quella abbandonata e scartata. Si è impegnata in difesa della vita proclamando incessantemente che «chi non è ancora nato è il più debole, il più piccolo, il più misero». La vita cristiana non è un semplice aiuto che viene fornito nel momento del bisogno, ma una vocazione alla carità. Una folla immensa in piazza san Pietro: Continueremo a chiamarla Madre Teresa.


tutto il testo....

弥撒讲道, 09/04/2016

德兰修女,圣洁生活的典范,給志愿者鼓舞 教宗方济各主持仁爱传教修女会会祖的册封圣人感恩祭:「在她生活的各个方面,彰显了神圣慈悲,她愿意接触各方,借着她乐于接待人和捍卫人类生命,以及那些未出生胎儿和那些被遗弃或丢弃的婴孩。”基督徒的生活“不仅仅延在需要的时候伸出手来。」今天在圣伯多禄广场聚集了一大批群众:「我们将继续称呼她为德兰修女。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2016 alle 22,36

Discorso ai volontari, 03/09/2016

madre teresaVoltarsi davanti a chi soffre è il peccato moderno, non possiamo permetterlo.

Francesco incontra decine di migliaia di “operatori di misericordia”: “Voi toccate con la mano tesa la carne di Cristo, non dimenticatelo”. Un invito a “parlare con il Signore: chiedete a Lui il perché delle cose, e chiedetegli anche di rimanere umili e forti nel vostro servizio”. Un grande applauso per Madre Teresa, domani santa.


tutto il testo....

讲话, 09/03/2016

Madre Teesa冷对受苦的人是一种现代的罪恶,我们不能容许

教宗方济各接见数万名仁爱会修女和慈悲支持者: "有你们伸出的手,你们触摸基督的肉体,不要忘记这个。”邀请"信众与上主交谈,问祂各种事情发生的原因,也问要求志愿者保持谦卑和坚强参与服务。"信众为德兰修女明天封圣热烈鼓掌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2016 alle 21,55

ANGELUS, 28/08/2016

Papa FrancescoAppena possibile anch’io spero di venire a trovarvi. All’Angelus Papa Francesco esprime la sua vicinanza alle famiglie colpite dal sisma nel Lazio, Marche e Umbria. Una visita per portare di persona il conforto della fede, l’abbraccio di padre e fratello e il sostegno della speranza cristiana. L’orgoglio, l’arrivismo, la vanità, l’ostentazione sono la causa di molti mali. Scegliere la gratuità invece del calcolo opportunistico che cerca di ottenere una ricompensa. Le mense per i poveri diffondono la cultura della gratuità. Il 1° settembre Giornata mondiale di preghiera per la cura del Creato, insieme con i fratelli ortodossi e altre Comunità ecclesiali.


tutto il testo....

三钟经, 08/28/2016

Papa Francesco我希望能尽快来看你们.

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各表示他挂心受地震影响的家庭,尤其是在Latium, Marches及Umbria。他计划去探访他们,「亲自带去信德的安慰、父亲和兄弟的拥抱,以及基督徒望德的支持」。由于「骄傲、追求名利、虚荣和炫耀,是许多邪恶的根源」,所以更好的选择是「自由给予,而不是机会主义者计算以得到奖赏」。穷人食堂「传达自由给予的文化」。首届「世界照顾受造界祈祷日」定于9月1日「与东正教兄弟和其他教会团体一起庆祝」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2016 alle 22,41

UDIENZA GENERALE,17/08/2016

Gesù “ci nutre” per renderci “segno visibile della misericordia di Dio”. All’udienza generale in aula Paolo VI, papa Francesco commenta il miracolo della moltiplicazione dei pani.  Gesù fa un miracolo, ma è il miracolo della fede, della preghiera, suscitato dalla compassione e dall’amore. Mentre ci nutre di Cristo, l’Eucaristia che celebriamo trasforma poco a poco anche noi in corpo di Cristo e cibo spirituale per i fratelli. Il saluto a pellegrini del Medio oriente e della Cina.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 08/17/2016

耶稣“滋养我们,为使我们做“天主慈悲的可见标记. 今日教宗方济各在保禄六世大厅举行的公开接见活动,并讲解了增饼的奇迹。教宗说: 耶稣施行了一个奇迹,但这个奇迹是信德的奇迹、祈祷的奇迹和被怜悯与爱触动的奇迹。在圣体圣事的庆典中,我们领受基督得到滋养,慢慢改变我们成为基督的肢体及弟兄的精神食粮。 教宗特别问候来自中东和中国的朝圣者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 08 2016 alle 17,59

ANGELUS; 14/08/2016

La Chiesa non ha bisogno di burocrati, ma di missionari appassionati. All’Angelus, papa Francesco mette in luce la necessità che nella Chiesa ci sia sempre il fuoco dello Spirito che ci rende creativi e ci sprona a metterci in movimento per camminare anche su strade inesplorate o scomode, offrendo speranza a quanti incontriamo. L’invito a prendere cinque minuti e domandarci: Come va il mio cuore? È freddo, è tiepido o è capace di ricevere questo fuoco?. Il grazie ai numerosi sacerdoti e religiosi che, in tutto il mondo, si dedicano all’annuncio del Vangelo con grande amore e fedeltà, non di rado anche a costo della vita. Il ricordo di san Massimiliano Kolbe.


tutto il testo....

08/14/2016,三钟经

教会不需要官僚,但需要热情的传教士. 在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,教会很需要圣神的火,圣神”带领我们发挥创意和鼓励我们出发,即使走在未知或迂回的道路上,把希望带给我们所遇见的人。教宗邀请在场信众用五分钟问问自己︰我的心如何呢?它是冷、暖,还是有能力接收圣神的火? 教宗欣赏世界各地的许多神父和修道人士,致力于宣讲福音,以伟大的爱和忠诚传教,甚至以生命为代价。今天是圣马克西米.高比神父 (Maximilian Kolbe) 的纪念日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 08 2016 alle 20,22

UDIENZA GENERALE, 10/08/2016

Alla Porta santa, Gesù ti dice Alzati!. Con il cuore guarito faccio opere di misericordia. All’udienza generale in aula Paolo VI, papa Francesco applica il miracolo per la vedova di Nain al cambiamento di ogni persona che passa attraverso la Porta santa. Avviandoci alla Porta della Misericordia, ognuno sa di avviarsi alla porta del cuore misericordioso di Dio, di Gesù. Questa è la Porta dell’incontro tra il dolore dell’umanità e la compassione di Dio. Dal cambiamento del cuore alle mani che compiono opere di misericordia. Porte sante in entrata e in uscita.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 08/10/2016

在圣门,耶稣说:起来罢! 我心灵遂得到治愈,我要行慈悲善工. 教宗方济各今早在保禄六世大厅接见群众,他把纳因寡妇的奇迹与每个经过圣门的人的皈依改变来比较。每位被吸引来到慈悲之门的人,都知道他们走近天主和耶稣的慈悲心扉。这扇门是人类的痛苦与天主的慈悲相遇的地方。从内心的改变到手动施行慈悲善工。圣门是向内,也同时向外拓展。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 07 2016 alle 15,46

OMELIA, 28/07/2016

Dio ci salva facendosi piccolo, vicino e concreto. Francesco a Jasna Gora per celebrare i 1050 anni del “Battesimo” della Polonia. Essere attratti dalla potenza, dalla grandezza e dalla visibilità è tragicamente umano, ed è una grande tentazione che cerca di insinuarsi ovunque; donarsi agli altri, azzerando le distanze, dimorando nella piccolezza e abitando concretamente la quotidianità, questo è squisitamente divino.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 07/28/2016

天主化作我们身边的具体的弱小救了我们. 教宗在光明山黑圣母朝圣地主持波兰开教1050年圣道礼仪。指出被权力、伟大程度和知名度所吸引是人性的。只想着到处渗透是巨大的诱惑;献身他人、铲除距离、置身于弱小内、具体地临在于日常生活中,这是纯粹天主的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 07 2016 alle 23,28

ANGELUS, 03/07/2016

Ogni cristiano ha una missione, stupenda e destinata a tutti. 
Francesco commenta il brano evangelico di Luca, dove gli “operai” di cui parla Gesù “sono i missionari del Regno di Dio. Loro compito è annunciare un messaggio di salvezza rivolto a tutti”. La missione “è ostacolata dal maligno. Ecco perché l’operaio del Signore “si sforzerà di essere libero” da ogni condizionamento umano.

tutto il testo....

三钟经, 07/03/2016

每位基督徒都注定有一个美好精彩的使命. 教宗方济各谈到《路加福音》,当中耶稣说到"工人"是天国的传教士,他们的任务是为每人宣讲救恩的讯息。该使命会"受邪恶者阻碍"。这就是上主的工人为何"尽力免受"各种人性影响的原因。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,37

ANGELUS, 29/06/2016

Pietro e Paolo, due luci dell’oriente e dell’occidente. Appello per l’attentato a Istanbul. All’Angelus, Papa Francesco ricorda i due apostoli che hanno portato la fede a Roma. Ancora oggi essi vogliono portare ancora una volta Gesù, il suo amore misericordioso, la sua consolazione, la sua pace.  Il saluto alla delegazione ecumenica da Costantinopoli e ai gruppi di fedeli cinesi. Il dolore e la preghiera verso il popolo turco per l’attacco all’aeroporto di Istanbul.
 

tutto il testo....

三钟经, 06/29/2016

教宗指出:伯多禄和保禄是东西方的两道光芒,为伊斯坦布尔恐怖袭击发出呼吁. 三钟经祈祷期间,教宗方济各谈到了两位把信仰带到罗马的宗徒。时至今日,他们仍然希望再次把耶稣、把祂的慈悲之爱、祂的安慰、祂的平安带来。向君士坦丁堡宗主教代表和一些在场的中国教友致意。对伊斯坦布尔恐怖袭击深感痛心、为土耳其人民祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,26

OMELIA, 29/06/2016

La preghiera, via d’uscita per la comunità, che rischia di chiudersi in se stessa a causa della persecuzione e della paura. Nella solennità del santi apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco saluta la delegazione inviata dal Patriarca ecumenico di Costantinopoli e si augura il passaggio dalla divisione all’unità. Benedetto anche i palli per i nuovi arcivescovi maggiori, segno di comunione con la sede di Pietro. Le comunità cristiane devono essere Chiese in uscita grazie alla preghiera che fa vincere loro la paura e il complesso di Erode, della persecuzione che fa chiudere davanti ai pericoli, e alle sorprese di Dio.


tutto il testo....

弥撒讲道, 06/29/2016

教宗指出祈祷是那些因害怕和恐惧而封闭于自我的团体的出路.圣伯多禄保禄瞻礼之际,教宗方济各向君士坦丁堡东正教宗主教巴尔多禄茂一世代表致意;祝愿从分裂到合一。为过去一年里新任命的总主教降福象征着与伯多禄宗座共融的羊毛披肩。基督信仰团体应该是走出去的教会,得益于祈祷使他们战胜恐惧、走出因迫害危险和天主的惊异而封闭于自我.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2016 alle 10,15

ANGELUS, 19/06/2016

Il mondo ha più che mai bisogno di Cristo, della sua salvezza, del suo amore misericordioso. All’Angelus papa Francesco ripropone le domande del vangelo di oggi: Chi è Gesù per la gente del nostro tempo? Chi è Gesù per ciascuno di noi?. Molte persone avvertono un vuoto attorno a sé e dentro di sé; altre vivono nell’inquietudine e nell’insicurezza a causa della precarietà e dei conflitti. La preghiera dell’Ave Maria per il Sinodo pan-ortodosso a Creta.  La Giornata mondiale Onu per i rifugiati. Occorre : incontrarli, accoglierli, ascoltarli, per diventare insieme artigiani di pace secondo la volontà di Dio.


tutto il testo....

三钟经, 06/19/2016

今日世界比以往更需要基督、祂的救恩、祂仁慈的爱. 教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,重申今天福音提到的问题:耶稣为我们这个时代的人是谁?耶稣为我们每一个人是谁?"可悲的是,很多人感到周围和他们自己空虚;其他人生活在不安和不明朗之中,因为感到不安全和冲突存在。他背诵了圣母经,为在克里特岛举行的「泛东正教主教会议」祈祷。明天是联合国的世界难民日。教宗谈到难民说,我们必须接触他们、欢迎他们、聆听他们,并按照天主的旨意成为和平缔造者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 06 2016 alle 19,58

UDIENZA GENERALE, 15/06/2016

Quante volte si prova fastidio davanti a chi è nel bisogno. All’udienza generale Francesco sottolinea che Gesù si mette al servizio di chi è nel bisogno, effonde la sua misericordia su tutti coloro che incontra, li raduna in un nuovo popolo. Tante persone che, anche oggi, si trovano emarginate a causa di uno svantaggio fisico o di altro genere.


tutto il testo....

周三公开接见, 06/15/2016

教宗指出多少次我们对需要帮助的人表现出不耐烦. 周三例行公开接见中,教宗强调了耶稣为有需要的人服务、把祂的慈悲分给所有遇到的人、将他们聚集成一个新子民。今天,也有许多人因为身体或者其它原因的缺陷受到排斥.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2016 alle 17,16

Santa Marta, 09/06/2016

La Chiesa mai insegna o questo, o questo. Quello non è cattolico. La Chiesa dice: Questo e questo. Chiediamo al Signore che ci insegni, primo, a uscire da ogni rigidità, ma uscire in su, per poter adorare e lodare Dio; che ci insegni a riconciliarci fra noi; e anche, che ci insegni a metterci d’accordo fino al punto che noi possiamo farlo.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/09/2016

教宗指出教会从没有教人‘要么这个、要么那个’。这不是天主教徒。教会说‘这个、这个. 让我们祈求上主教导我们,首先是走出各种僵化,但要向上走,朝拜和赞美天主;教导我们彼此修和;教导我们在尽可能的情况下达成协议.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2016 alle 18,07

UDIENZA GENERALE,08/06/2016

A  Cana Maria indica il programma di vita del cristiano: fare tutto quello che Gesù dice di fare. A quelle nozze Gesù lega a sé i suoi discepoli con una Alleanza nuova e definitiva, i discepoli di Gesù diventano la sua famiglia e nasce la fede della Chiesa. Una festa di nozze dove manca il vino fa vergognare i novelli sposi, immaginate voi finire la festa di nozze bevendo thè!.


tutto il testo....

周三公开接见, 06/08/2016

教宗强调圣母在加纳婚宴上指出了基督徒生活的计划:完成耶稣让我们做的一切. 婚宴上耶稣用新的、最终的盟约把自己和门徒们联系在一起。耶稣的门徒变成了祂的家庭、诞生了教会的信仰。缺了酒的婚庆让新婚夫妇感到羞耻,你们自己想像一下如果你们的婚宴上最后得喝茶.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 18,11

DISCORSO alle PPOOMM, 04/06/2016

La missione torni mistica, le Chiese giovani possono far rinascere quelle anziane. Papa Francesco riceve l’Assemblea delle Pontificie Opere Missionarie nel centenario della fondazione della Pontificia Unione: L’ardore missionario che consumava il beato Paolo Manna continui ancora oggi a far ardere, appassionare, rinnovare, ripensare e riformare il servizio che questa Opera è chiamata ad offrire alla Chiesa intera. La missione è propria di tutti: fedeli e pastori, sposati e vergini consacrati, Chiesa universale e Chiese particolari. Il testo completo del discorso.  
 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2016

教宗指出传教应该重返神秘灵修,年轻教会可以让历史悠久的教会重生. 接见宗座传教善会主任委员时强调激励真福保罗·曼纳神父创建宗座传教联盟的那股传教热情将在今天继续燃烧、激励、更新、反思和改革这一善会蒙召为整个教会提供的服务。传教是“所有人的:信徒和牧人、已婚的和献身贞女、普世教会和地方教会。教宗讲话全文.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2016 alle 22,12

OMELIA, 05/06/2016, 11.23

La passione di Cristo è la risposta di Dio al “grido angosciato, e a volte indignato” dell’uomo nel dolore e nella morte.

Alla messa per la canonizzazione di due beati (Stanislao di Gesù Maria Papczyński (1631-1701) e Maria Elisabetta Hesselblad (1870-1957), papa Francesco sottolinea la “vittoria di Dio sul dolore e sulla morte”. “Dio di fronte alla nostra morte (in ogni sua forma); non dice: ‘Tienitela, arrangiati!’, ma dice: ‘Dalla a me’”. E “Gesù chiede per sé la nostra morte, per liberarcene e ridarci la vita”. Anche per noi peccatori, Gesù “dice alla Madre Chiesa: ‘Dammi i tuoi figli’, che siamo tutti noi. Egli prende su di sé i nostri peccati, li toglie e ci restituisce vivi alla Chiesa stessa”. Il saluto alle delegazioni ufficiali da Polonia e Svezia e la preghiera dell’Angelus.


tutto il testo....

弥撒讲道, 06/05/2016

教宗︰基督的苦难是天主回应人对痛苦和死亡绝望及不时愤怒的叫喊. 在今天册封真福斯坦尼斯劳斯.柏士斯基(Stanislaus Papczyski,1631-1701) 和玛利亚.依撒伯尔.赫素白特(Maria Elizabeth Hesselblad,1870-1957)为圣人,教宗方济各强调"天主战胜痛苦和死亡"。当天主响应"我们自己的死亡,无论死亡何时会来",祂"没有说:'你坚持下去;你自行解决吧!’相反,祂说:‘把它给我'。"事实上,"耶稣要求把我们的死亡放在祂身上,把我们从它释放,及恢复我们的生命。”当它来到我们罪人时,"祂对慈母教会说:"把你的孩子给我",这意指我们所有人。祂把我们的罪背负在祂身上,把它们驱除,却把我们活着的带回来慈母教会。”教宗迎接来自波兰和瑞典代表团,以及诵念《三钟经》祷文。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2016 alle 19,16

OMELIA, 03/06/2016

Il cuore del sacerdote conosce solo due direzioni: il Signore e la gente. Francesco ha concelebrato con cinquemila sacerdoti la messa conclusiva del loro Giubileo. Il Buon pastore che si spende per il suo gregge senza privatizzare i tempi e gli spazi, si dedica alla missione con tutto se stesso, non esclude nessuno, è pieno di gioia, trasformato dalla misericordia che gratuitamente dona.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 06/03/2016

教宗指出司铎的心只认识两个方向:上主的和人的.司铎慈悲圣年闭幕式上,教宗与五千司铎共祭。善牧照顾他的羊群,从不会把时间和空间私有化;他们全心全意地献身传教,不排斥任何人、充满了喜乐,被无偿奉献的慈悲改变了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2016 alle 17,26

Santa Marta, 31/05/2016

Come cambierebbe il mondo se imparassimo a servire e andare incontro agli altri. Cosa brutta i cristiani con la faccia storta, i cristiani tristi. Cosa brutta, brutta, brutta. Ma non sono pienamente cristiani. Credono di esserlo, ma non lo sono pienamente”. Coraggio di donna. Le donne coraggiose che ci sono nella Chiesa: sono come la Madonna. Coraggiose: si alzano e servono.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/31/2016

教宗指出如果学会服务、与他人相遇 世界会变成什么样. 基督徒带着一张扭曲的脸、伤心的基督徒是丑陋的。丑陋、丑陋、丑陋的。他们不是完全意义上的基督徒。他们自以为是基督徒,但并不是完全意义上的基督徒。女性的勇气,教会内的勇敢女性们:她们就像圣母一样。勇敢:站起来、服务.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2016 alle 19,28

Santa Marta, 30/05/2016

La Chiesa non si chiuda in un sistema di norme, ma sia aperta alla profezia.

Ci farà bene chiederci” se “ho memoria dei doni del Signore?”. “Sono capace di aprire il cuore ai profeti, cioè a quello che mi dice ‘questo non va, devi andare di là; vai avanti, rischia’?”, “o sono timoroso e preferisco chiudermi nella gabbia della legge? E alla fine: io ho speranza nelle promesse di Dio, come ha avuto nostro padre Abramo, che uscì dalla sua terra senza sapere dove andasse, soltanto perché sperava in Dio?

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2016

教宗指出教会不能封闭于规则体制内应该懂得向着先知的预言开. 我们经常自问对我们是有好处的,例如 我是不是牢记上主的恩典 !“我是不是有能力向着先知敞开心扉?还是我总是害怕、宁愿封闭于法律的牢笼之内?最后:我对天主的承诺充满了希望吗?就像我们的先祖亚巴郎那样?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2016 alle 23,15

OMELIA, 29/05/2016

Chi annuncia Gesù è chiamato a servire e chi serve annuncia Gesù. Al Giubileo dei Diaconi, papa Francesco sottolinea che essere apostoli ed essere servitori sono due facce di una stessa medaglia. Chi serve non è schiavo dell’agenda ed è aperto all’imprevisto, che è la sorpresa quotidiana di Dio. Il dolore di Francesco nel vedere gli orari delle parrocchie: Poi, non c’è porta aperta, non c’è prete, non c’è diacono che riceva la gente…. Essere in costante dialogo con Gesù, per incontrare e accarezzare la carne del Signore nei poveri di oggi. 
Il 1 giugno, in occasione della Giornata Internazionale del Bambino, speciale preghiera per la pace dei bambini cattolici e ortodossi della Siria, a cui tutti i bambini sono invitati.

tutto il testo....

弥撒讲道, 05/29/2016

谁宣讲耶稣就是召唤来服事;若有人服务就是宣布耶稣. 在为执事的禧年庆祝上,教宗方济各指出,同时作为宗徒和仆人,意味着同一枚硬币的两面。谁服务不该做自己时程的奴隶;相反,他当准备应付未能预知的事以及"天主不断的惊喜。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2016 alle 21,59

Omelia, Corpus Domini,26/05/2016

Fare l’Eucaristia con Gesù e spezzare il pane e la propria vita, per dare da mangiare ai fratelli. Francesco ha celebrato il Corpus Domini a san Giovanni in Laterano.  Quante mamme, quanti papà, insieme con il pane quotidiano, tagliato sulla mensa di casa, hanno spezzato il loro cuore per far crescere i figli, e farli crescere bene! Quanti cristiani, come cittadini responsabili, hanno spezzato la propria vita per difendere la dignità di tutti, specialmente dei più poveri, emarginati e discriminati!.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 基督圣体圣血瞻礼,05/26/2016

教宗指出和耶稣一起举行圣体圣事、为给兄弟“吃的”分饼、奉献自己的生命. 教宗在圣若望大殿主持基督圣体圣血瞻礼。多少爸爸妈妈每天用面包,在家里的餐桌上切开的面包,为孩子的成长、让他们好好成长奉献了他们的心!多少基督徒,身为有责任感的公民,为了捍卫所有人的尊严,特别是最贫困的人、受到排斥和歧视的人奉献了自己的生命!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 07,04

ANGELUS, 22/05/2016

 I cattolici cinesi divengano segno concreto di carità e di riconciliazione. Dopo l’Angelus, Francesco ricorda la Giornata di preghiera per la Chiesa di Cina che cade il prossimo 24 maggio: Chiediamo a Maria di donare ai suoi figli in Cina la capacità di discernere in ogni situazione i segni della presenza amorosa di Dio, che sempre accoglie e perdona. Prima della preghiera mariana, una riflessione sulla Santissima Trinità: Questa festa ci invita ad impegnarci negli avvenimenti quotidiani per essere lievito di comunione, di consolazione e di misericordia.
 

tutto il testo....

三钟经, 05/22/2016

教宗:愿中国天主教徒成为爱与修和的具体标记. 在《三钟经》祈祷后,教宗方济各提到5月24日中国教会祈祷日: 让我们向圣母祈求,使她在中国的子女在任何情况下,有能力辨别天主爱的临在的标记。在向圣母祈祷之前,教宗分享他对天主圣三的反省:”这庆节邀请我们在日常生活中,成为共融、安慰和慈悲的酵母。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2016 alle 18,23

Santa Marta, 17/05/2016

L’amore per il potere e il denaro tentazione mondana della Chiesa. Nella strada che Gesù ci indica per andare avanti, il servizio è la regola. Il più grande è quello che più serve, quello che più è al servizio degli altri, non quello che si vanta, che cerca il potere, i soldi… la vanità, l’orgoglio… No, questi non sono i grandi.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/17/2016

教宗指出爱权力和金钱是教会面临的世俗诱惑.

在耶稣为我们指出的前进道路上,服务是规则。最大的是那些要服务更多的、为他人服务更多,而不是那些炫耀、追求权势和金钱的……、贪图虚荣、傲慢……。不是的,这些不是伟人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 23,41

Discorso alla CEI, 16/05/2016

Il sacerdote appartiene a Dio, è povero coi poveri, non ambizioso, non legato ai beni materiali. Francesco apre i lavori dell’assemblea dei vescovi italiani parlando del rinnovamento del clero. Appartenenza al Signore, alla Chiesa, al Regno è ciò che caratterizza la vita del sacerdote, è un tesoro che va custodito e promosso del quale i vescovi debbono farsi carico con pazienza e disponibilità di tempo, di mani e di cuore.


tutto il testo....

讲话, 05/16/2016

教宗指出:司铎“属于”天主、是和穷人在一起的穷人,不能野心勃勃、不能贪恋物质.

教宗方济各主持意大利主教团大会开幕式,谈司铎的更新。属于上主、属于教会、属于天国,是司铎生活的特征;是应珍视和推动的宝藏。主教们要为此耐心地、拿出时间和用心地肩负起这一责任

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 11,39

Messaggio del Papa per la Giornata Missionaria Mondiale 2016

Oggi, nel contesto molto appropriato della Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Lo Spirito Santo dia forza a tutti i missionari ad gentes e sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero. E lo Spirito Santo ci dia giovani - ragazzi e ragazze - forti, che hanno voglia di andare ad annunciare il Vangelo. Chiediamo questo, oggi, allo Spirito Santo. Con queste parole pronunciate al Regina Coeli di domenica 15 maggio, solennità di Pentecoste, il Santo Padre Francesco ha annunciato la pubblicazione del suo Messaggio per la 90ma Giornata Missionaria Mondiale, che sarà celebrata domenica 23 ottobre. Riportiamo di seguito il testo integrale del Messaggio del Papa. 


tutto il testo....

教宗发表二O一六年世界传教节文告

—“今天,在圣神降临瞻礼这一契机发表我的二O一六年世界传教节文告,这是为每年十月举行的世界传教节发表的文告。愿圣神给全体向外邦人传教的传教士们力量、支持教会在全世界的传教;愿圣神给予男女青年宣讲福音的意愿。今天,让我们为此向圣神祈祷”。昨天五月十五日,教宗方济各在圣神降临瞻礼带领世界各国朝圣者颂念三钟经之际宣布了将于今年十月二十三日庆祝的第九十届世界传教节文告。以下为文告全文: 

传教的教会,慈悲的见证者


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2016 alle 20,55

REGINA COELI, 15/05/2016

Essere cristiani significa testimoniarlo con la propria vita.L’amore per una persona, e anche per il Signore, si dimostra non con le parole, ma con i fatti. Essere cristiani non significa principalmente appartenere a una certa cultura o aderire a una certa dottrina, ma piuttosto legare la propria vita, in ogni suo aspetto, alla persona di Gesù e, attraverso di Lui, al Padre.


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/15/2016

身为基督徒,就要以我们自己的生活做见证.爱一个人,以及爱上主,不能以言语证明,但可以事实作证。身为基督徒,不是指主要属于某种文化或坚持某些道理,但却把自己的生命,在所有方面,连结于耶稣的位格,借着耶稣,与天父一起。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2016 alle 20,42

OMELIA,15/05/2016

Scopo essenziale” della missione di Gesù quello di toglierci dalla condizione di orfani.

Anche nel nostro tempo si riscontrano diversi segni di questa nostra condizione di orfani: quella solitudine interiore che sentiamo anche in mezzo alla folla e che a volte può diventare tristezza esistenziale; quella presunta autonomia da Dio, che si accompagna ad una certa nostalgia della sua vicinanza; quel diffuso analfabetismo spirituale per cui ci ritroviamo incapaci di pregare; quella difficoltà a sentire vera e reale la vita eterna.


tutto il testo....

弥撒讲道, 05/15/2016

教宗:耶稣的使命之主要目的,把我们从"孤儿"的境况解救出来.在我们的生活中,我们见到多个标记指示我们作为孤儿︰从内心的寂寞,我们感到即使我们被很多人包围着,仍然有一种孤独感,会使人成为存在的悲伤;当人尝试过一些没有天主的生活时,尽管渴望祂的临在;在常见的精神文盲,使我们不能够祈祷;在困难中,把握真理和永恒生命的现实。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2016 alle 00,02

UDIENZA GIUBILARE, 14/05/2016

La pietà non è pietismo, è un aspetto della misericordia di Dio. Tante volte nei Vangeli è riportato il grido spontaneo che persone malate, indemoniate, povere o afflitte rivolgevano a Gesù: ‘Abbi pietà’. E quante volte vediamo gente tanto attaccata ai gatti ai cani, e poi lasciano senza aiuto la fame del vicino e della vicina.


tutto il testo....

公开接见, 05/14/2016

教宗:怜悯不是虔诚主义,这是天主慈悲的一个方面通常福音谈及有些人为病者、附魔者、穷人或受折磨的人,自发地向耶稣呼喊:可怜我。”而“我们经常看到人们很重视猫或者狗,但却不理会自己饥饿的邻居,而没有人帮助。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 05 2016 alle 22,09

Santa Marta, 12/05/2016

Gesù ha pregato per l’unità dei cristiani, ma nella Chiesa c’è chi sparlando semina divisione.In Argentina queste persone si chiamano ‘zizzaniere’: seminano zizzania, dividono. E lì le divisioni incominciano con la lingua. Per invidia, gelosia e anche chiusura!. Preghiamo il Signore che ci dia la grazia, perché è tanta, tanta la forza del diavolo, del peccato che ci spinge a fare le disunità. Sempre! Che ci dia la grazia, che ci dia il dono: e qual è il dono che fa l’unità? Lo Spirito Santo!.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/12/2016

教宗强调耶稣为基督徒合一祈祷,但教会内有人专门制造分裂在阿根廷这些人叫‘是非精’:制造是非、分裂。而分裂就是从舌头开始的,因为忌妒、妒忌还有封闭”。让我们祈求上主给我们恩宠,使我们拥有很多力量。永远!给我们恩宠、给我们恩典:那么什么是合一的恩典?圣神!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2016 alle 20,44

Santa Marta, 10/05/2016

I missionari, eroi, pronti a bruciare la vita per l’evangelizzazione. Io vorrei dire ai ragazzi e alle ragazze di oggi che non si sentono a proprio agio – ‘ma, non sono tanto felice con questa cultura del consumismo, del narcisismo…’: ‘Ma guardate l’orizzonte! Guardate là, guardate a questi nostri missionari!’. Pregare lo Spirito Santo che li costringa a andare lontano, a ‘bruciare’ la vita.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/10/2016

教宗盛赞传教士“我们时代的福传英雄. 我想对今天那些心神不定的男女青年们——‘这种消费主义和自命不凡的文化并没有使我感到快乐’——说,你们要看远方!看看那里、你们看看我们的这些传教士们”!祈求圣神迫使他们到远方去、燃烧生命.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,53

REGINA COELI, 08/05/2016

Conversione e perdono dei peccati, missione da testimoniare ovunque. Nella solennità dell’Ascensione di Gesù al cielo, Francesco sottolinea l’importanza della missione affidata ai discepoli e alla Chiesa tutta: Ogni domenica la testimonianza cristiana dovrebbe uscire dalla nostre chiese per entrare durante la settimana nelle case, negli uffici, a scuola, nei luoghi di ritrovo e di divertimento, negli ospedali, nelle carceri, nelle case per gli anziani, nei luoghi affollati degli immigrati, nelle periferie della città…


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/08/2016

皈依和赦罪,是见证的使命. 在耶稣升天的隆重弥撒中,教宗方济各强调,耶稣交托给祂的门徒和整个教会,使命的重要性。我们 应该在每个主日走出圣堂, 前往家庭、办公室、学校、聚会地方、医院、监狱、老人中心、拥迫的移民集会、市郊等”去接触他人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,41

Santa Marta, 09/05/2016

Riflettere su cosa lo Spirito Santo – che muove la Chiesa – fa nella mia vita.

Lo Spirito Santo “fa tutto, sa tutto, sa ricordarci cosa ha detto Gesù, sa spiegarci le cose di Gesù. Soltanto – lo Spirito Santo - non sa fare una cosa: cristiani da salotto. Questo non lo sa fare! Non sa fare ‘cristiani virtuali’ ma non virtuosi. Lui fa cristiani reali”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/09/2016

教宗鼓励大家反思圣神在我们生活中所做的一切.圣神“做一切、知晓一切,知道让我们牢记耶稣说的话、给我们揭示耶稣的事。只有一件事圣神不会做:花瓶式的基督徒。这是祂不会做的!祂不会做‘虚拟的基督徒’但却没有德行。祂作真正的基督徒.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 15,16

Santa Marta, 02/05/2016

Il cristiano dà testimonianza di Gesù, ma tante volte questo provoca attacchi e persecuzioni. Lo Spirito dà testimonianza di Gesù. E ogni volta che noi sentiamo nel cuore qualcosa che ci avvicina a Gesù, è lo Spirito che lavora dentro. E’ bene chiedere che la mondanità, le cose facili, le cose che vengono proprio dal padre della menzogna, dal principe di questo mondo, il peccato, non mi allontani dalla testimonianza.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2016

教宗指出基督徒常常因见证耶稣招致攻击和迫害圣神给了耶稣的见证。每当我们在内心感到有一些让我们与基督接近的东西时,就是圣神在我们的内心作为。祈求 所有来自谎言之父魔鬼的世俗的、轻浮的东西和罪恶,都不要让我远离见证,对我们是有好处的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2016 alle 19,04

REGINA CAELI; 01/05/2016

Lo Spirito Santo ci aiuti a capire e a ricordare le parole di Gesù. Dopo la preghiera mariana del Regina Caeli Francesco si appella per la pace in Siria: Nel Paese una spirale di violenza che continua ad aggravare la già disperata situazione umanitaria del Paese, in particolare nella città di Aleppo, e a mietere vittime innocenti, perfino fra i bambini, i malati e coloro che con grande sacrificio sono impegnati a prestare aiuto al prossimo. Lo sviluppo economico tenga conto della dignità umana e rispetti in pieno le norme del lavoro. La pedofilia una tragedia. Non dobbiamo tollerarla, i colpevoli vanno puniti severamente. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/01/2016

愿圣神帮助我们明白并记住耶稣的话在诵念《天皇后喜乐经》之后,教宗方济各呼吁为叙利亚和平努力:该国的暴力循环,继续蹂躏这个本已陷入人道主义绝望境地的国家,特别是在阿勒颇市,并且杀害无辜的受害者,包括儿童、病人和那些作出伟大牺牲以承诺提供给他人的援助。 经济发展 必须考虑到人性尊严和充分尊重劳工法律。恋童癖“是一个悲剧。我们不能容忍此事发生,罪犯必须受到严厉惩处。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,17

Santa Marta, 29/04/2016

Il cristiano non deve dire una cosa e farne un’altra: cammini nella luce, perché Dio è Luce.La menzogna noi sappiamo da dove viene: nella Bibbia, Gesù chiama il diavolo ‘padre della menzogna’, il bugiardo. Il peccato è brutto! Ma se tu hai peccato, guarda che ti aspettano per perdonarti!’. Sempre! Perché Lui – il Signore – è più grande dei nostri peccati.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/29/2016

教宗指出基督徒不应说一套做一套:在光明中前进,因为天主是光. 我们知道谎言来自什么地方:在圣经里,耶稣叫魔鬼是‘谎言之父’、说谎的。罪是丑陋的!但如果你有罪,要知道天主在等着宽恕你!总是这样!因为祂——上主——比我们的罪要伟大.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,04

Santa Marta, 28/04/2016

Sempre nella Chiesa ci sono state resistenze alla sorprese dello Spirito Santo. Riunirsi, unirsi insieme, ascoltarsi, discutere, pregare e decidere. E questa è la cosiddetta sinodalità della Chiesa, nella quale si esprime la comunione della Chiesa. Chiediamo al Signore la grazia di capire come va avanti la Chiesa, di capire come dal primo momento ha affrontato le sorprese dello Spirito e, anche, per ognuno di noi la grazia della docilità allo Spirito, per andare sulla strada che il Signore Gesù vuole per ognuno di noi e per tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/28/2016

教宗指出教会内抵制圣神“惊喜”历来存在 聚集在一起、共同聚集在一起、聆听、讨论、祈祷和决定。这就是教会内的教务制,这其中体现了教会的共融”。让我们祈求上主赐予我们恩宠,认识到教会怎样向前、认识到教会一开始是怎样对待圣神惊喜的;为我们每一个人祈求服从圣神的恩宠,继续走上主耶稣要我们每个人以及整个教会所走的道路.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 20,33

Lettera, 26/04/2016

Non è il pastore a dover stabilire quello che i fedeli devono dire nei diversi ambiti.In una lettera al presidente della Pontificia commissione per l'America Latina Francesco parla della tentazione del clericalismo che non solo annulla la personalità dei cristiani, ma tende anche a sminuire e a sottovalutare la grazia battesimale che lo Spirito Santo ha posto nel cuore della nostra gente.


tutto il testo....

书信, 04/26/2016

教宗指出“牧人们没有责任确定信徒在不同领域中应该说的话. 教宗方济各致函圣座拉丁美洲委员会主席指出了教权主义的诱惑,不仅铲除了基督徒的人格,还试图贬低或者低估圣神在我们人心中播种的洗礼的恩宠.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 19,22

Santa Marta, 22/04/2016

Annuncio, intercessione e speranza dimensioni della vita del cristiano.Possiamo domandarci, ognuno di noi: com’è l’annuncio nella mia vita? Com’è il mio rapporto con Gesù che intercede per me? E com’è la mia speranza? Ci credo davvero che il Signore è risorto? Credo che prega per me il Padre? Ogni volta che io lo chiamo, Lui sta pregando per me, intercede. Credo davvero che il Signore tornerà, verrà?.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/22/2016

教宗指出宣讲、代祷和希望是基督徒生活的组成部分我们每个人都可以自问:我生活中是怎样宣讲的?我与为我代祷的耶稣是什么样的关系?我的希望?我真相信上主复活了吗?我相信天父为我祈祷?每次我呼求祂时,祂正为我祈祷、为我代祷。我真的相信上主会回来、将会回来?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 19,09

Santa Marta, 21/04/2016

Fare memoria di ciò che Dio ha compiuto nella nostra vita e rafforza il cammino di fede.Fa bene al cuore cristiano fare memoria della mia strada, della propria strada: come il Signore mi ha condotto fino a qui, come mi ha portato per mano. E le volte che io ho detto al Signore: ‘No! Allontanati! Non voglio!’.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/21/2016

教宗指出牢记天主在我们生活中所作的、巩固信仰历程“牢记我的道路、自己的道路:上主究竟怎样把我引领到了这里、怎样手拉着我的手。对基督徒的心是有好处的。我有时对上主说:‘请你不要远离我!我不要!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,58

UDIENZA GENERALE, 20/04/2016

Distinguere tra il peccato, da respingere, e il peccatore, da accogliere. Durante l’udienza generale Francesco ha espresso vicinanza e preghiera per i nostri fratelli dell’Ecuador colpito dal terremoto e ha ricordato la popolazione dell’Ucraina che soffre da tempo per le conseguenze di un conflitto armato, dimenticato da tanti.

tutto il testo....

周三公开接见, 04/20/2016

教宗指出要区分罪和罪人,要摒弃罪、接纳罪人周三例行公开接见中,教宗方济各向遭遇大地震的厄瓜多尔兄弟姐妹表示慰问;谈到长期饱受武装冲突恶果煎熬、被许多人遗忘的乌克兰人民.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,13

Santa Marta, 14/04/2016

Lo Spirito Santo fa le cose, non la cosiddetta fedeltà alla legge.
Commentando l’evangelizzazione dell’etiope da parte di Filippo, Francesco sottolinea l’importanza della docilità allo Spirito: Filippo, uno degli Apostoli, era indaffarato come tutti i vescovi e quel giorno sicuramente aveva i suoi piani di lavoro. Ma lo Spirito gli dice di lasciare ciò che aveva in programma e andare dall’etiope e lui obbedì.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/14/2016

教宗指出圣神做事而不是照本宣科的教条讲解斐理伯宗徒福传厄提约丕雅时,教宗强调了服从圣神的重要性:斐理伯,宗徒之一,和所有主教一样忙得不可开交,那一天,他也肯定有自己的工作计划。但是,圣神告诉他放下计划中的一切、去找厄提约丕雅,他服从了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 04 2016 alle 20,12

Santa Marta, 12/04/2016

La persecuzione, pane quotidiano della Chiesa.Evidente come quella del giorno di Pasqua nei confronti dei cristiani pakistani o educata come quella rivolta non contro chi confessa il nome di Cristo, ma contro chi vuole e manifesta i valori del Figlio di Dio. È una persecuzione contro Dio Creatore nella persona dei suoi figli!.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/12/2016

教宗强调受迫害是教会的日用食粮特别提及复活瞻礼之际巴基斯坦屠杀基督徒以及不见血的迫害。后者并不是因为宣信了在基督内的信仰,而是抵制拥有和展示天主子价值的人。是在天主儿女内对造物主天主的迫害.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 04 2016 alle 18,02

Santa Marta, 11/04/2016

I dottori della lettera hanno il cuore chiuso davanti alla vita.Nella consueta omelia mattutina in casa Santa Marta, Francesco sottolinea l’importanza di aprire il cuore alla profezia lasciando da parte gli schemi fatti di leggi e parole: La storia ci parla di tanta gente che venne uccisa, giudicata, seppur era innocente: giudicata con la Parola di Dio, contro la Parola di Dio.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/11/2016

教宗指出经师们的心向着生命关上了门今天清晨的弥撒圣祭讲道中,教宗强调了向着先知预言开启心门的重要性,抛开律法和言语筑就的框架。历史告诉我们,许多人尽管是无辜的却被杀、被评判:用天主圣言评判是违背天主圣言的.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2016 alle 20,41

Santa Marta, 05/04/2016

Le comunità cristiane debbono vivere in armonia, non in tranquillità. La prima è una grazia interiore che soltanto può farla lo Spirito Santo, la seconda è una armonia negoziata, ipocrita, nella quale è forte il posto del denaro. Quando c’è armonia nella Chiesa, nella comunità, c’è il coraggio, il coraggio di dare testimonianza del Signore Risorto.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2016

教宗强调基督信仰团体应该和谐生活而不是平静.

和谐是只有圣神才能赐予的内在恩宠;平静是谈判来的和谐、是虚伪的,其中金钱地位重要。当教会内、团体内有和谐时,就会有勇气,有勇气见证复活的上主.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2016 alle 08,00

Omelia, 20/03/2016

Gesù, all’apice dell’annientamento, rivela il volto vero di Dio, che è misericordia.All’inizio dei riti della Settimana Santa, papa Francesco esorta a guardare al Crocifisso, la cattedra di Dio, dove il Figlio di Dio «svuotò» e «umiliò» sé stesso  e insieme ci spinge a imparare l’amore umile, che salva e dà la vita, per rinunciare all’egoismo, alla ricerca del potere e della fama. Il ricordo dei tanti emarginati, tanti profughi lasciati morire nell’indifferenza. Decine di migliaia di giovani in preparazione alla Giornata mondiale della gioventù a Cracovia nel prossimo luglio.

tutto il testo....

弥撒讲道, 03/20/2016

耶稣被毁灭时,揭示了天主的真实面容,就是慈在圣周的开始,教宗方济各吁请我们凝视十字架、天主的皇座,而天主子在空虚和贬抑自己,激励我们学习谦虚的爱,拯救和赋予生命,让我们放弃自私、追求权力和名利。教宗呼吁世人想起被边缘化的人,以及许多难民在冷漠中死亡。数万名年轻人正在准备今年七月在克拉科夫举行的普世青年节。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 03 2016 alle 18,18

Santa Marta,17/03/2016

La speranza, una virtù silenziosa, umile ma forte, non delude mai, è fonte di gioia e dà pace.C’è un filo di speranza che comincia con la promessa di Dio ad Abramo e finisce con Gesù. E una virtù che scorre sotto l’acqua della vita, ma che ci sostiene per non annegare nelle tante difficoltà, per non perdere quel desiderio di trovare Dio, di trovare quel volto meraviglioso che tutti vedremo un giorno.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/17/2016

教宗:希望是“沉潜、谦逊而坚强的美德从不叫人失望; 它是喜乐的源泉,带来平安一线希望由天主给亚巴郎的承诺开始和结束耶稣的。它是一种美德,在生命之水下面流动,但它支持着我们,使我们不会在生活的无数困难之中淹没,所以我们不会错过这个渴望找到天主、找到那张美好的面容,人人总有一天会看到。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2016 alle 18,43

Santa Marta, 14/03/2016

Affidarsi a Dio anche davanti ai tanti mali che non riusciamo a capire.Quando noi oggi, guardiamo tante valli oscure, tante disgrazie, tanta gente che muore di fame, di guerra, tanti bambini disabili, viene da chiedersi dove sta il Signore?. Non so: è un mistero, per me. Soltanto, mi dà qualcosa di luce – non alla mente, all’anima – Gesù al Getsemani: ‘Padre, questo calice, no. Ma si faccia la Tua volontà’. Si affida alla volontà del Padre.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,03/14/2016

教宗指出即便在许多我们无法理解的邪恶面前也要相信天主“当我们今天,看到许多阴森的幽谷、许多灾难、许多人死于饥饿、战争、许多孩子带有残疾时”不禁会问:上主在哪里?!我不知道:对我来说,这是奥迹。只有耶稣在日色马尼园说的给了我一些光明——‘父啊!你如果愿意,请给我免去这杯吧!但不要随我的意愿,惟照你的意愿成就吧’! 坚信上主的意愿.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 03 2016 alle 23,15

ANGELUS, 06/03/2016

Madre Teresa accompagni in Paradiso le sue martiri della carità, vittime anche dell’indifferenza. Prima della preghiera mariana dell’Angelus, Francesco commenta la parabola del figliol prodigo: Come il padre del Vangelo, anche Dio continua a considerarci suoi figli quando ci siamo smarriti, e ci viene incontro con tenerezza quando ritorniamo a Lui. Gli errori che commettiamo, anche se grandi, non scalfiscono la fedeltà del suo amore. Subito dopo, un ricordo per le quattro Missionarie della Carità uccise nello Yemen e un appello per mantenere i corridoi umanitari per i profughi. Oggi iniziano gli esercizi spirituali del papa e della Curia romana.


tutto il testo....

三钟经,, 03/06/2016, 15.50

愿在天堂的德兰修女陪伴其「仁爱的殉道者」、冷漠心态的受害者在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各阐述荡子的比喻说:「一如福音中的父亲,天主仍然惦记祂的孩子,即使我们迷失时,并在我们回归祂时给予我们温情。就算我们犯了大错,祂也不会减少祂的爱与忠诚。」教宗赞扬和悼念四位在也门遇害的仁爱会修女,又呼吁各方开启人道主义走廊予难民通过。今天,教宗和罗马教廷人员开始退省神操。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 03 2016 alle 16,34

UDIENZA GENERALE, 02/03/2016

La Chiesa, non ha bisogno di soldi sporchi, ma di cuori aperti alla misericordia di Dio. Il Signore è un padre che non rifiuta neppure i figli degeneri. Quando uno è ammalato va dal medico; quando uno si sente peccatore va dal Signore. Ma se invece di andare dal medico, va dallo stregone non guarisce. Quando c’è rifiuto di Dio, l’esistenza perde le sue radici, tutto appare pervertito e annientato. Tuttavia, anche questo momento doloroso è in vista della salvezza. È necessario avvicinarsi a Dio con mani purificate, evitando il male e praticando il bene e la giustizia.


tutto il testo....

周三公开接见, 03/02/2016

教宗指出“教会不需要肮脏的钱”需要向着天主慈悲敞开的心上主是不会拒绝“堕落儿子”的父亲。“一个人生病就去看医生;感到有罪时就去到上主前。如果一个人病了不去看医生,而是找巫师就不会痊愈”。当“拒绝天主时”,人生便失去了根基,一切都似乎扭曲了、被破坏了。“总之,在此痛苦时刻,救恩也就在眼前”。需要用干净的手接近天主,避免邪恶、要做好事和行正义.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2016 alle 20,31

Omelia, 23/02/2016

Il cristianesimo è concreto, non è una religione del dire, ma del fare. Dio dice: Soccorrete l’oppresso, rendete giustizia all’orfano, difendete la causa della vedova. Questa è la vita cristiana. Invece il solo dire ci porta alla vanità, a quel fare finta di essere cristiano. Ma no, non si è cristiani così.


tutto il testo....

弥撒讲道, 02/23/2016

教宗指出基督信仰是具体的,不是说的”宗教而是做的天主要我们责斥压迫人的人,为孤儿伸冤,为寡妇辩护。这就是基督徒的生活。而只说不干只能使我们虚荣,假装是基督徒。但不是的,不要做这样的基督徒.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2016 alle 20,20

Omelia, Curia - 22/02/2016

La comunità di servizio della Curia romana sia pastorale e un modello per tutti.Lasciamo che il Signore ci liberi da ogni tentazione che allontana dall’essenziale della nostra missione, e riscopriamo la bellezza di professare la fede nel Signore Gesù. Anche nei nostri ambienti nessuno si senta trascurato o maltrattato, ma ognuno possa sperimentare, prima di tutto qui, la cura premurosa del Buon Pastore.

tutto il testo....

弥撒讲道, 罗马教廷 - 02/22/2016

教宗告诫罗马教廷服务的团体应该是牧灵的、所有人的榜样.让上主使我们摆脱那让我们远离使命的各种诱惑、重新发现在上主耶稣内宣信信仰的美好”。在我们的环境中也“不能让任何人感到被忽视或者被怠慢,而应让每个人都能尝试到善牧的热情关怀,首先从这里开始.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2016 alle 18,40

INTERVISTA, 18/02/2016

Costruire muri contro gli immigrati “non è cristiano”Nel lungo incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno Francesco ha parlato di divorziati risposati, “integrare non significa dare la comunione”, di aborto che “non è un 'male minore', è un crimine”, della “mostruosità” della pedofilia, dell’incontro fraterno con Kirill e le reazioni dei greco-cattolici ucraini, del desiderio di andare in Cina e di incontrare l’Imam di al Azhar.
 

tutto il testo....

采访- 02/18/2016

教宗指出建墙抵制移民不是基督徒返回罗马的专机上与记者对话时,教宗谈到了离婚再婚者的问题,“融入并不意味着给他们圣体”;堕胎“不是‘小恶’,而是犯罪”;性侵犯未成年人“太可怕了”;与基里尔宗主教的友好会晤以及乌克兰希腊-天主教会关系;希望到中国去;同阿扎尔大教长见面
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 02 2016 alle 22,25

Omelia, MESSICO - 18/02/2016

Convertirsi, mai più morte e sfruttamento per chi tenta di emigrare
Francesco ha celebrato l’ultima messa del viaggio a Ciudad Juárez, a pochi metri dal confine con gli Usa. 
Fedeli da entrambi i lati della rete metallica che divide i due Stati. Un passaggio, un cammino carico di terribili ingiustizie: 
schiavizzati, sequestrati, soggetti ad estorsione, molti nostri fratelli sono oggetto di commercio del transito umano.

tutto il testo....

弥撒讲道,墨西哥 - 02/18/2016

教宗指出:皈依、再也不要死亡、不要剥削想移民的人教宗方济各在距离美国仅几十米之遥的华雷斯城主持弥撒圣祭。边境线铁丝网两侧聚集了众多信众。教宗强调“充满了可怕的不公的历程:奴役、绑架、遭到要挟,我们许多兄弟姐妹沦为人贩子的对象.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2016 alle 20,25

Omelia 10/02/2016

La Quaresima sia un tempo di benefica ‘potatura’ della falsità, della mondanità, dell’indifferenza.Francesco nel Mercoledì delle ceneri sottolinea afferma che in questo tempo liturgico Dio invita a “lasciarci riconciliare” da Lui e a “tornare” a Lui “con tutto il cuore”. Al termine della celebrazione il Papa ha affidato il “mandato” ai Missionari della misericordia: “, possiate aiutare ad aprire le porte dei cuori, a superare la vergogna e a non fuggire dalla luce”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/02/10

教宗指出“四旬期要成为修剪虚伪、世俗和冷漠的最佳时机”教宗方济各主持圣灰礼仪强调在这一礼仪时刻,天主邀请我们“让自己与祂和好”、全心归向祂。圣道礼仪最后,教宗“派遣”了“慈悲传教士”:“你们要帮助人们开启心门、战胜羞耻、不要逃避光明.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2016 alle 00,25

ANGELUS, 07/02/2016

Fermare la guerra in Siria e “osare” un cambiamento interiore per difendere la vita

All’Angelus Francesco lancia appelli anche per debellare le nuove schiavitù e invia auguri di pace e serenità per il Capodanno cinese. Pregate per il mio incontro con "il fratello Kirill". “L’essenziale” del cristianesimo è “l’essenziale del cristianesimo: diffondere l’amore rigenerante e gratuito di Dio, con atteggiamento di accoglienza e di misericordia verso tutti, perché ognuno possa incontrare la tenerezza di Dio e avere pienezza di vita”.


tutto il testo....

三钟经, 02/07/2016

停止叙利亚战争; 敢于内在改变以捍卫生命

在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各呼吁消除奴隶制的新形式,并祝贺农历新年,平安福佑。教宗吁请信众为他与”兄弟基里尔”的会面祈祷。”基督信仰的本质:传播天主再生与无偿的爱,对每个人要抱着欢迎和怜悯的态度,让每一个人都能感受到天主的温柔和生命的圆满。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 02 2016 alle 20,14

UDIENZA GENERALE, 06/02/2016

La preghiera fa miracoli, è una chiave che apre il cuore di Dio che non è blindato.Ai Gruppi di preghiera di Padre Pio Francesco dice che la preghiera "non è una buona pratica per mettersi un po’ di pace nel cuore; e nemmeno un mezzo devoto per ottenere da Dio quel che ci serve. Se fosse così, sarebbe mossa da un sottile egoismo: io prego per star bene, come se prendessi un’aspirina. No, non è così. Io prego per ottenere questa cosa. Ma questo è fare un affare. Non è così. La preghiera è un’altra cosa, è un’altra cosa. La preghiera, invece, è un’opera di misericordia spirituale“. "In una parola, significa affidare: affidare la Chiesa, le persone, le situazioni al Padre, perché se ne prenda cura”.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 02/06/2016

祈祷使奇迹出现,它是打开天主心扉的钥匙,祂的心从来没有挂锁

教宗方济各会晤「比约神父祈祷团」时说,祈祷「既不是为个人内心平安」的做法,也不是想由天主那里得到我们所需要的虔敬方式。如果真是这样,那就由一种微妙的自私心所驱使,如果我祈祷就会感觉良好,那么它就像服用阿司匹林。不,不是这样的。我祈祷要获得一些回报;这只是做交易,也不是这样,祈祷是另一回事。祈祷,是灵性慈悲的工作。” “总之,这意指交托:交托教会、人们、处境予天父,让祂照顾他们。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 02 2016 alle 17,28

Santa Marta, 04/02/2016

La migliore eredità che possiamo lasciare è la fede in questo Dio che non delude mai.Pensare “all’ultimo passo” è “una luce che illumina la vita”, “è una realtà che dobbiamo avere sempre davanti a noi”. Chiediamo a Dio di non avere paura della morte.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/04/2016

教宗指出我们给后人留下的最好遗产就是在“永远也不会让人失望”的天主内的信仰思考“最后一步”是“照耀生活的光明”;“是我们应该总是摆在前面的问题”。让我们祈求天主使我们不害怕死亡


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 02 2016 alle 19,22

Santa Marta, 01/02/2016

L’umiltà è la strada della santità e l’unica strada per l’umiltà è l’umiliazione.Commentando la vicenda di re David, Francesco osserva che egli era un peccatore, ma non un corrotto. “Il fine di Davide, che è la santità, viene tramite l’umiliazione. Il fine della santità che Dio regala ai suoi figli, regala alla Chiesa, viene tramite l’umiliazione del suo Figlio, che si lascia insultare, che si lascia portare sulla Croce – ingiustamente … E questo Figlio di Dio che si umilia, è la strada della santità.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,02/01/2016

教宗指出谦逊是成圣的道路、“而谦逊的唯一道路是忍受屈辱”继续讲解达味王的道理时,教宗指出他本是一名罪人,但并没有被腐蚀。“达味最终成圣是通过忍受屈辱实现的。天主赐予祂儿女、赐予其教会的圣德是通过祂的圣子所忍受的屈辱实现的。祂任凭人们辱骂、背负起了十字架……。这就是自愿忍受屈辱的天主子、是成圣的道路”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 01 2016 alle 18,57

Messaggio, 31/01/2016

La presenza di Cristo, promessa di gioia e invito alla missione
 In un videomessaggio inviato per la conclusione del 51mo Congresso Eucaristico internazionale, 
 Francesco sottolinea la gioia per l’incontro “che ha riunito tante persone del vasto continente asiatico”. 
 In Asia testimoniare Gesù “passa sempre più spesso attraverso una testimonianza di vita”. 
 Il Congresso del 2020 sarà a Budapest, Ungheria.

tutto il testo....

文告, 01/31/2016

教宗对宿雾圣体大会:基督临在,是喜乐的承诺和传教使命的邀请

教宗方济各透过视频,向第51届国际圣体大会闭幕礼致辞, 他强调大会喜悦地”汇聚了来自辽阔的亚洲,有很多人参加”,那里见证耶稣,“借着生命的见证”。下届大会将于2020年在匈牙利首都布达佩斯举行。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 01 2016 alle 19,13

Santa Marta, 29/01/2016

Peccatori sì, Signore, siamo tutti, ma corrotti mai!Commentando la vicenda di David e Betsabea Francesco ammonisce che “la corruzione è un peccato più facile per tutti noi che abbiamo qualche potere, sia potere ecclesiastico, religioso, economico, politico… Perché il diavolo ci fa sentire sicuri: ‘Ce la faccio io’.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/29/2016

教宗指出“是罪人,上主,我们都是罪人但永远也不是被腐蚀的”围绕第一读经《撒慕尔纪下》中达味与巴特舍巴通奸一段讲解道理时,教宗警告说“对我们这些手中稍微掌握着一点儿权力的人来说,腐败都是容易犯的罪,无论是教会的、宗教的、经济的还是政治……权力。因为魔鬼会让我们感到是安全的:‘我能行’”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2016 alle 17,17

Santa Marta, 28/01/2016

Il cristiano deve essere testimone della “luce di Gesù” e “magnanimo”

Quando un cristiano preferisce non far vedere la luce di Dio ma preferisce l

e proprie tenebre, esse gli entrano nel suo cuore perché ha paura della luce e gli idoli, 
che sono tenebre, gli piacciono di più, allora gli manca: gli manca qualcosa e non è un vero cristiano” 
Quando tu entri in questa luce di Gesù, quando tu entri nell’amicizia di Gesù, 
quando ti lasci guidare dallo Spirito Santo, il cuore diventa aperto, magnanimo …

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,01/28/2016

教宗指出基督徒应该是“耶稣之光”和“虚怀若谷”的见证“当一名基督徒不愿意让人看到天主之光而是喜欢自己的阴影时,阴影便进入到了他的心里,因为他害怕光、更喜欢邪神,也就是阴影,那他就缺点什么了:缺少一些东西、不是真正的基督徒”。“当你进入这耶稣的光时、当你进入耶稣的友谊时、当你让圣神引导你时,你的心就敞开了、变得虚怀若谷……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 01 2016 alle 19,03

ANGELUS, 24/01/2016

Evangelizzare i poveri è “la priorità”, non “assistenza sociale, tanto meno attività politica”

Prima dell’Angelus, papa Francesco ribadisce che evangelizzare i poveri è “la missione di Gesù”

 e “la missione della Chiesa e di ogni battezzato”. “Siamo fedeli al programma di Cristo?”. 
Una preghiera a Maria, che  “ci aiuti a sentire fortemente la fame e la sete del Vangelo
 che c’è nel mondo, specialmente nel cuore e nella carne dei poveri”.

tutto il testo....

三钟经,01/24/2016

福传穷人是“优先”; 这不是“社会工作,更不是政治活动”在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各重申,向穷人福传是“耶稣的使命”和“教会的使命,也是每一个受洗者的使命”。教宗问:“我们是否忠实于基督的计划?”愿圣母玛利亚“帮助我们强烈地感受到福音的饥渴者, 是在世界上,特别是在穷人的心和肉身之中。"

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2016 alle 20,46

DISCORSO alla ROTA; 22/01/2016

Non può esserci confusione tra la famiglia voluta da Dio e ogni altro tipo di unione.Il matrimonio cristiano non è “un ideale per pochi, nonostante i moderni modelli centrati sull’effimero e sul transitorio”, ma “una realtà” che “può essere vissuta da tutti i fedeli battezzati”. Ma “quanti, per libera scelta o per infelici circostanze della vita, vivono in uno stato oggettivo di errore, continuano ad essere oggetto dell’amore misericordioso di Cristo e perciò della Chiesa stessa”.


tutto il testo....

讲话, 01/22/2016

教宗指出“不能将天主要的婚姻和各种其它类型的结合混淆”

基督信仰婚姻不是“少数人的理想,尽管现代模式多集中于短暂的、暂时的”。而是“全体受洗的人都可以善度”的“事实”。但是,“那些自由选择或者因为生活中各种不如意的原因,处于一种错误的客观状态的人,继续是基督慈悲之爱的对象,为此也是教会的慈悲对象”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2016 alle 17,59

Santa Marta, 22/01/2016

Compito dei vescovi, testimoni di Gesù, è pregare e predicare la salvezza“Sono propriamente questi due compiti che fanno forti le colonne della Chiesa. Se queste colonne si indeboliscono perché il vescovo non prega o prega poco, si dimentica di pregare; o perché il vescovo non annuncia il Vangelo, si occupa di altre cose, la Chiesa anche si indebolisce; soffre. Il popolo di Dio soffre. Perché le colonne sono deboli”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/22/2016

教宗指出耶稣的见证主教的任务是祈祷、宣讲救恩“恰恰是这两项任务使教会的支柱强大。如果这些支柱削弱了,因为主教不祈祷或者祈祷不多、忘记了祈祷;或者是因为主教不宣讲福音、净忙别的事了,教会也会被削弱;受煎熬。天主受煎熬。因为支柱削弱了”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 01 2016 alle 23,30

Decreto, 21/01/2016

Per la lavanda dei piedi potranno essere prescelte anche donne. Un decreto della Congregazione per il culto divino e la disciplina dei Sacramenti, seguendo una indicazione di Francesco stabilisce che “venga modificata la rubrica secondo la quale le persone prescelte per ricevere la Lavanda dei piedi debbano essere uomini o ragazzi”.
 
 

tutto il testo....

圣座礼仪圣事, 01/21/2016

教宗宣布女性也可以候选“洗脚礼”圣座礼仪圣事部按照教宗方济各的指示颁布法令规定,修改罗马弥撒礼中只有男性才能被选为洗脚礼候选者


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2016 alle 20,36

Santa Marta,18/01/2016

Alle novità dello Spirito, alle sorprese di Dio anche le abitudini devono rinnovarsi.

“Questo è il messaggio che oggi ci dà la Chiesa. Questo è quello che Gesù dice tanto forte: ‘Vino nuovo in otri nuovi’. Alle novità dello Spirito, alle sorprese di Dio anche le abitudini devono rinnovarsi”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/18/2016, 18.18

教宗强调 向着圣神的新意、向着 天主的惊喜,习惯也应该更新.

这就是今天教会给我们的信息。这是耶稣强烈指出的:‘新酒应装在新皮囊里’。向着圣神的新意、向着 天主的惊喜,习惯也应该更新”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2016 alle 16,52

Santa Marta, 12/01/2016

E' la preghiera dei fedeli che cambia la Chiesa, a portarla avanti non sono papi e vescovi, 
ma i santi
Con quanta facilità noi giudichiamo le persone, con quanta facilità non abbiamo il rispetto di dire: 
Ma cosa avrà nel suo cuore? Non lo so, ma io non dico nulla…’”. 
Quando “manca la pietà nel cuore, sempre si pensa male” e non si comprende 
chi invece prega col dolore e con l’angoscia e affida quel dolore e angoscia al Signore. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/12

教宗指出改变教会的信友祷词是圣人们在推动向前而不是教宗或者主教
“我们评判起他人来是多么轻而易举、我们是多么草率,根本不会去想‘他的心里究竟是什么样的?我不知道,
但我什么都不说……’”。当“人心缺乏怜悯时,总会往坏处想”;
不理解那些“带着痛苦和焦虑”祈祷的人;“把那痛苦和焦虑都交在上主的手中”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,30

ANGELUS, 10/01/2016

Il Battesimo va testimoniato tutti i giorni, perché è vita nuova da condividere
“Lo Spirito Santo, ricevuto per la prima volta nel giorno del nostro Battesimo, 

ci apre il cuore alla Verità, a tutta la Verità. Lo Spirito spinge la nostra vita sul sentiero impegnativo 
ma gioioso della carità e della solidarietà verso i nostri fratelli. 
Lo Spirito ci dona la tenerezza del perdono divino e ci pervade con la forza invincibile della misericordia del Padre. 

tutto il testo....

三钟经,, 2016/01/10

教宗:每天都见证你的洗礼,因为它是新生命, 与人分享
“圣神,我们在领洗那天第一次接受祂,祂开启我们的心接受真理,全部的真理。

圣神引领我们的生命,走上那条困难而快乐的路径, 以爱德和关怀团结与我们的兄弟姊妹一起。

圣神给了我们天主宽恕的温柔,并以圣父慈悲的无法阻挡的力量渗透我​​们。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,22

OMELIA, 10/01/2016

La più grande eredità che voi potrete dare ai vostri figli è la fede.
Francesco ha battezzato 26 neonati. “Voi avete chiesto la fede. 
La Chiesa quando vi consegnerà la candela accesa, vi dirà di custodire la fede in questi bambini. 
E alla fine non dimenticatevi che la più grande eredità che voi potrete dare ai vostri bambini è la fede; 
cercare che non venga persa, farla crescere e lasciarla come eredità”. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/01/10

教宗:留给子女最伟大的遗产就是信仰
教宗方济各为26位新生儿施洗。“你们要求信仰。当教会传给你手中点燃的蜡烛时,

她在告诉你要在孩子身上保持亮光的信德。还有, 常常记住,你要给孩子最伟大的遗产就是信仰; 

你要尽力确保信德不会丢失; 要培育它,让它成为你给他们的遗产。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 01 2016 alle 13,54

OMELIA,01/01/2016

Papa alla Porta Santa di S. Maria Maggiore: Maria, Madre di Cristo e del perdono che rinnova la vita
All’apertura della Porta Santa della basilica di S. Maria Maggiore, papa Francesco sottolinea che Maria 
è la Madre del Dio che perdona, che insegna la Chiesa a perdonare oltre la legge con i suoi cavilli e 
la sapienza di questo mondo con le sue distinzioni”. Il perdono apre alla gioia e alla serenità perché
libera l’anima dai pensieri di morte, mentre il rancore e la vendetta sobillano la mente e lacerano
 il cuore togliendogli il riposo e la pace.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/01/01

教宗开启圣母大殿圣门:玛利亚基督之母、教导宽恕更新生命
在圣母雪地大殿圣门开启礼上,教宗方济各强调,玛利亚是天主之母, 她宽恕、教导教会原谅、超越“法律及其诡辩”或“世界的智慧与其卓越”。对教宗来说,“宽恕带来喜乐和平静,因为它把死亡思想从内心释放,而怨恨复仇却困扰思想和伤害人心,难有舒息与平安。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2016 alle 20,06

ANGELUS, 01/01/2016

Gesù ci spinge a vincere l’indifferenza che ferisce l’umanità.
Il fiume di ingiustizia e di violenza “non può nulla contro l’oceano di misericordia che inonda il nostro mondo. 
La pace, che Dio Padre desidera seminare nel mondo, deve essere coltivata da noi. 
Non solo, deve essere anche ‘conquistata’. Ciò comporta una vera e propria lotta, 
un combattimento spirituale che ha luogo nel nostro cuore. Perché nemica della pace non è solo la guerra, 
ma anche l’indifferenza. 

tutto il testo....

三钟经, 2016/01/01

耶稣摧迫我们克服冷漠, 它伤害了人类大家庭
不公义和暴力的河流“在慈悲的海洋面前显得无力, 慈悲在我们的世界满溢”。然而,“和平, 是天主圣父希望播种在世界上的,它必须由我们栽培。不仅这样, 它也必须被“征服”。这涉及到一个真正争扎、一场属灵的战争,在我们心中发生; 至于和平的敌人, 不仅是战争,更是冷漠。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 12 2015 alle 21,54

UDIENZA GENERALE, 30/12/2015

Davanti a Gesù abbandoniamo la nostra pretesa di autonomia per conoscerlo e servirlo “Noi che siamo orgogliosi, pieni di vanità e ci crediamo gande cosa, siamo niente! Lui, il grande, è umile e si fa bambino. Questo è un vero mistero! Dio è umile”. “Far sorridere Gesù Bambino per dimostrargli il nostro amore e la nostra gioia perché Lui è in mezzo a noi. Il suo sorriso è segno dell’amore che ci dà certezza di essere amati”. 


tutto il testo....

周三公开接见, 30/12/2015

瞻仰耶稣圣婴,增进我们的信德


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 18,06

Omelia 27/12/2015

Il pellegrinaggio quotidiano della famiglia, la missione importante di cui il mondo e la Chiesa hanno più che mai bisogno.
Nella festa della Sacra Famiglia papa Francesco celebra il Giubileo delle famiglie in san Pietro. 
L’invito a che tutte le famiglie siano luogo di educazione a vivere la vita come un pellegrinaggio comune, educando alla preghiera, al ringraziamento, alla condivisione, alla comunicazione e al perdono reciproco.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/27

教宗:家庭生活像“每天朝圣之旅”,是重要使命, 这是世界和教会迫切需要
在圣家节, 教宗方济各在圣伯多禄大殿庆祝家庭禧年。
邀请所有家庭作为一个教育的地方去活出生命, 犹如一个朝圣之旅、
教导祈祷、感恩、分享、沟通和彼此宽恕。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 16,57

ANGELUS 27/12/2015

La famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe, un’autentica scuola del Vangelo.
All’Angelus papa Francesco propone una serie di virtù evangeliche che 
rafforzano le famiglie: raccoglimento e preghiera, mutua comprensione e rispetto,
spirito di sacrificio, lavoro e solidarietà”. Le famiglie indebolite da “incomprensioni e difficoltà. 
La gioia comunicata dalla fede. L’appello per i migranti cubani. Il grazie al coro di bambini.

tutto il testo....

三钟经, 2015/12/27

耶稣、玛利亚和若瑟的家庭,是福音的园地
在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各提出一连串巩固家庭的“传福音的美德,

包括 “默想和祈祷、互相了解和尊重、自我牺牲、工作和关怀团结。
家庭因“误解和困难”而削弱。需要传播信德的喜乐。呼吁关注古巴移民。
感谢一个儿童合唱团颂唱圣诞颂歌。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2015 alle 18,02

ANGELUS, 26/12/2015

Santo Stefano, ricevere e donare il perdono
Il martire, il testimone, “fa come Gesù”: prega, ama, dona, perdona. Il perdono di Stefano e la conversione di san Paolo. 
Attraverso il perdono vinciamo il male con il bene, trasformiamo l’odio in amore e rendiamo così più pulito il mondo.
Contemplale il presepe “possa suscitare un atteggiamento di misericordia e di amore vicendevole nelle famiglie, 
nelle comunità parrocchiali e religiose, nei movimenti e nelle associazioni, in tutti i fedeli e nelle persone di buona volontà.

tutto il testo....

三钟经2015/12/26

斯德望, 接受宽恕和原谅他人
这位殉道者、见证人,”像耶稣一样”,他祈祷、爱他人、施予、原谅。

斯德望的宽恕和圣保禄的转化皈依。“借着宽恕, 我们以善胜恶、化仇恨为爱情,这样我们使世界更亮丽。
愿我们默观耶稣诞生时的场景” 激励人以慈悲和爱的态度彼此担待, 在家庭、堂区、信仰团体、运动、
善会,以及在所有信众和善心人士之间。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2015 alle 23,47

MESSAGGIO URBI Et ORBI, 25/12/2015

Papa: Gesù porti pace, speranza e misericordia a chi soffre per la guerra o perché privato della dignità
Nel messaggio di Natale Francesco ricorda i drammi che continuano a vivere Israele e Palestina, Iraq, 

Yemen e Africa subsahariana, Ucraina e Colombia. Ma anche agli spiragli di pace che vengono dagli accordi per la Siria e la Libia e a quanti “singoli e Stati, si adoperano con generosità per soccorrere e accogliere i numerosi migranti e rifugiati”. 

tutto il testo....

文告罗马城和全世界》的祝福(Urbi et Orbi) 2015/12/25

教宗:愿耶稣把和平、希望和慈悲带给遭受战争之苦及被剥夺尊严的人
教宗方济各在圣诞文告,提到以色列、巴勒斯坦、伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区、
乌克兰和哥伦比亚的悲剧。他还谈到,希望通过为叙利亚和利比亚的协议带来和平,以及祝福“那些努力慷慨协助和容纳众多移民和难民”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 12 2015 alle 21,01

Discorso alla Curia, 21/12/2015

Dalle malattie al catalogo delle virtù necessarie.
Sono leggermente influenzato da qualche giorno. La riforma andrà avanti con determinazione,
lucidità e risolutezza. Un riconoscimento a efficienza dei servizi, fatica, responsabilità, impegno e dedizione, 
ma alcune malattie si sono manifestate nel corso di questo anno, causando non poco dolore a tutto il corpo e 
ferendo tante anime. Anche con lo scandalo. L’elenco delle virtù nell’acrostico misericordia. 

tutto il testo....

讲话向教廷人员, 2015/12/21

从“疾病”到必要的多種美德
教宗方济各: “在过去数天, 我有轻微感冒。”“教廷改革一定要推行, 赋予决心、
清晰指引和果断态度。” 大部分人员都是有“效率”、“尽力”、“有责任感”、“投身和竭诚服务”,
但是当中也有人有疾病,像在今年发生,造成全身疼痛, 伤及许多灵魂。甚至引起恶表”。
在“慈悲”的素质中, 可以列出一张美德的清单。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 12 2015 alle 20,48

ANGELUS, 20/12/2015

Per celebrare davvero il Natale, soffermiamoci sui luoghi dello stupore.
L’altro, dice Francesco, è uno di questi luoghi: In lui dobbiamo riconoscere un fratello,
perché dalla nascita di Gesù ogni volto porta impresse le Sue sembianze. 
Poi vengono la Storia, nella quale Cristo scombina le carte”e la Chiesa 
una Madre che, pur tra macchie e rughe, lascia trasparire i lineamenti della 
Sposa amata e purificata da Cristo Signore. 
Un appello per il processo per la pace in Siria e Nicaragua, 
una preghiera per le popolazioni indiane colpite dall’alluvione. 
E la tradizionale benedizione dei Bambinelli.  

tutto il testo....

三钟经,2015/12/20

教宗:为庆祝圣诞节的真正意义,让我们反省“奇迹的地方.
教宗方济各说, “他者”是个这样的地方,“我们人类” 自从耶稣诞生,

赋有“天主子的肖像”。其次是历史, 当中天主“弄乱纸牌”。然后是教会,
她是“一个母亲,尽管有斑点和皱纹, 揭示了新娘的特点, 她受到主基督所爱和净化。
教宗呼吁促进叙利亚与尼加拉瓜的和平,并为受洪水威胁的印度人祈祷。
他还进行了为耶稣圣婴像的传统祝福。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2015 alle 17,11

Discorso ai nuovi ambasciatori, 17/12/2015

In un mondo segnato da violenza e terrorismo cresce la reazione non violenta e spirituale
Francesco nel discorso rivolto ai nuovi ambasciatori di Guinea, Lettonia, India e Bahrein 

per la presentazione delle Lettere credenziali ha detto che “un umanesimo squilibrato,
in cui l’uomo ha preso il posto di Dio” è la causa principale della “globalizzazione dell’indifferenza. 
I cattolici potranno contribuire al bene del loro Paese se “sarà loro riconosciuta effettivamente la piena libertà religiosa. 

tutto il testo....

讲话, 2015/12/17

教宗呼吁用非暴力和精神方面的努力抵制充斥世界的暴力和恐怖主义
教宗正式接受几内亚、拉脱维亚、印度和巴林驻圣座大使递交的国书并发表讲话指出,“失衡的人文主义中,

人取代了天主的位置”是导致“冷漠全球化”的主要原因。如果“宗教自由得到实质性的完全承认”,

天主教徒完全可以为各国的福祉做出贡献


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2015 alle 20,18

UDIENZA GENERALE,16/12/2015

Misericordia e il perdono non devono rimanere belle parole, ma realizzarsi nella vita quotidiana.
La salvezza non si compra! La porta è Gesù ed è gratis! La salvezza è gratis. 

È segno di una vera conversione del nostro cuore. Quando attraversiamo quella 
Porta è bene ricordare che dobbiamo tenere spalancata anche la porta del nostro cuore. 
Sparsa in tutto il mondo e articolata in tante Chiese particolari, è però sempre e solo l’unica Chiesa che Gesù Cristo ha voluto. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/16

教宗指出慈悲和宽恕不能仅是美好的话语,而应该在日常生活中加以实践
救恩是买不来的!门是耶稣、是无偿的!救恩是无偿的。是我们内心真正皈依的标志。当我们穿过那扇门时,

要牢记我们应该也把心门敞开”。“分布在世界各地、分为各地方教会,但耶稣基督所要的教会总是、也只有一个.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 12 2015 alle 22,53

Santa Marta,15/12/2015

La Chiesa sia umile, fiduciosa nel Signore e consapevole che “ poveri sono le sue ricchezze.
Una Chiesa umile, che non si pavoneggi dei poteri, delle grandezze. 

Povero nello spirito vuol dire essere soltanto attaccato alle ricchezze di Dio.
 Dov’è la mia fiducia? Nel potere, negli amici, nei soldi? Nel Signore! 
Questa è l’eredità che ci promette il Signore: 
‘Lascerò in mezzo a te un popolo umile e povero, confiderà nel nome del Signore’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/12/15

教宗指出教会要谦逊、对上主充满信心、深知“穷人是教会的财富”
“一个不会向权势谄媚的谦卑的教会”;神贫意味着“仅依附于天主的财富”;“我的信心在哪里?在权势内、

在朋友还是金钱内?在上主内!这是上主向我们承诺的财富:‘我将在你内留下一个谦逊和贫穷的子民,将信上主的名”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 12 2015 alle 20,36

Santa Marta, 14/12/2015

Ci sono due strade: quella della speranza nella misericordia di Dio e 
quella della rigidità clericale che chiude i cuori. Quanto bella è la libertà, la magnanimità, la speranza di un uomo e 
una donna di Chiesa. 
Invece, quanto brutta e quanto male fa la rigidità di una donna o di un uomo di Chiesa, 
la rigidità clericale, che non ha speranza. Dio perdona tutto, soltanto aspetta che tu ti avvicini.  

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/12/14

教宗指出有两条道路:在天主慈悲内的希望之路、

使人心封闭的“教士主义僵化”之路
“教会人的自由、胸襟和希望是多么美好呀。而教会人的僵硬、
毫无希望可言的教士主义的僵化是多么丑陋、邪恶”。
天主宽恕一切,只是在等待你靠近”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,29

Omelia. 08/12/2015

Papa Francesco apre la Porta Santa in san Pietro: Giubileo della Misericordia nello “spirito del Vaticano II, del Samaritano.
Il ricordo dell’evento ecclesiale di 50 anni fa, “vero incontro tra la Chiesa e gli uomini del nostro tempo. 

Presenti almeno 60mila fedeli, nonostante le minacce di terrorismo. Abbandoniamo ogni forma di paura e di timore, 
perché non si addice a chi è amato; viviamo, piuttosto, la gioia dell’incontro con la grazia che tutto trasforma. 
L'abbraccio con Benedetto XVI.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/08

教宗开启圣伯多禄大殿圣门:在“梵二大公会议和撒玛黎雅亚人的精神中”善度慈悲圣年
纪念五十年前的教会盛事,“是教会与我们时代的人的真正相遇”。至少六万名信众不顾恐怖主义威胁在广场上参加了圣道礼仪。

让我们放弃各种形式的恐惧和害怕,因为那不是爱的人所要的。

我们应该善度与一切都会改变的恩宠相遇的喜乐”。方济各拥抱本笃十六世


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,06

UDIENZA GENERALE, 09/12/2015

La Chiesa ha bisogno” del Giubileo della Misericordia, che è “quello che a Dio piace di più
Anche la necessaria opera di rinnovamento delle istituzioni e delle strutture della Chiesa è 
un mezzo che deve condurci a fare l’esperienza viva e vivificante della misericordia di Dio 
che, sola, può garantire alla Chiesa di essere quella città posta sopra un monte 
che non può rimanere nascosta. Risplende soltanto una Chiesa misericordiosa. 
Una preghiera “bellissima” e “facile”, “da dire tutti i giorni: ‘Signore, io sono un peccatore; 
Signore, io sono una peccatrice: vieni con la tua misericordia’. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/09

教宗指出教会需要慈悲圣年,慈悲“是天主最喜欢的”
更新教会机构和体制的必要任务中,也是应该引领我们善度天主慈悲活生生的和充满生命力经验的工具。
只有这样,才能保障教会成为那座建在山上的城而不是隐藏起来的。只有一个慈悲的教会在闪耀光芒。
美好的”和“容易的”祷文,“每天都应该颂念的:‘上主,我是罪人;上主,我是罪人:带着祢的慈悲来吧.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2015 alle 22,14

Intervista Durante il volo di ritorno dall’Africa,01/12/2015

Papa: sul clima “siamo al limite del suicidio”, ma “sono sicuro” che a Parigi “vogliono fare qualcosa
Papa Francesco ha risposto a domande su temi, tra l’altro, come il fondamentalismo religioso, 

l’idolatria del denaro, la vicenda Vatileaks 2 e l’Africa, continente “sfruttato”. 
Il fondamentalismo che “è una malattia che c’è in tutte le religioni”. 
Con l’islam si può dialogare. La corruzione Ma la corruzione in Vaticano “viene da lontano …. 

tutto il testo....

采访, 回答了记者提问,2015/12/01

教宗指出“我们在自杀的边缘”但“我肯定”巴黎大会“愿意做些努力”
结束非洲大陆牧灵访问后返回罗马的专机上,教宗方济各回答了记者提问,内容包罗万象。

其中有宗教极端主义、崇拜金钱、梵蒂冈二次泄密事件、非洲“被剥削的大陆”。

极端主义是“各种宗教中都有的一种疾病”。与伊斯兰是可以对话的;腐败,但腐败在梵蒂冈“早就有了……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 11 2015 alle 18,08

Discorso, Incontro con i giovani, UGANDA.,28/11/2015

Giovani trasformate l’odio in amore, la guerra in pace
Davanti a una esperienza negativa, ha ripreso, “c’è sempre 
la possibilità di aprire un orizzonte, di aprirlo con la forza di Gesù. 
In una casa di carità: – “In quanto cristiani, non possiamo semplicemente 
stare a guardare” quanti sono “vittime dell’odierna cultura dell’“usa e getta. 
I sacerdoti siano fedeli alla tradizione dei “testimoni” i martiri dell’Uganda. 

tutto il testo....

讲话-青年, 乌干达, 2015/11/28

教宗呼吁乌干达青年转化仇恨战争为爱与和平
教宗方济各与在欢乐中会面。即使在负面经验面前, “总有打开视野的可能性, 而且是以耶稣的力量打开它的”。在一个慈善中心: “作为基督徒,我们不能只是袖手旁观”,而在今天, 有很多成为 “即弃”文化的受害者。司铎被召叫要忠贞于乌干达殉道者的“见证的传统”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2015 alle 22,13

Omelia, UGANDA - 28/11/2015

I piaceri mondani e il potere terreno non danno gioia e pace durature.
La fedeltà a Dio “non diminuisce la nostra cura per questo mondo, come se guardassimo soltanto alla vita futura. 

Al contrario, offre uno scopo alla vita in questo mondo e ci aiuta a raggiungere i bisognosi, 
a cooperare con gli altri per il bene comune e a costruire una società più giusta, 
a proteggere “la vita, dono di Dio, e protegga le meraviglie della natura, il creato, la nostra casa comune. 

tutto il testo....

弥撒讲道,乌干达 - 2015/11/28

教宗訪乌干达:世俗快乐和权力不会带来恒久的喜乐与和平
忠信于天主“没有减弱我们关心世界,因为如果我们只着眼于生活中来。

相反,它提供了生活在这个世界上的目的,并帮助我们接触到有需要的人,

与其他人为了共同的利益合作,并建立一个更加公义的社会,

保护”生命, 生命是天主的恩赐,保护大自然奇迹、创造、我们共同的家园。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2015 alle 17,46

Omelia. Kenya - 26/11/2015

Mai la violenza nel nome di Dio, che chiama alla missione e a creare una società giusta
Nel secondo giorno in Africa, Francesco incontra leader religiosi e celebra messa. “La salute di qualsiasi società dipende dalla salute delle famiglie”. “Sstenere le famiglie nella loro missione all’interno della società, ad accogliere i bambini come una benedizione per il nostro mondo e a difendere la dignità di ogni uomo e di ogni donna, poiché tutti noi siamo fratelli e sorelle nell’unica famiglia umana”. “Comprensione interreligiosa, dell’amicizia e della collaborazione nel difendere la dignità conferita da Dio ai singoli individui e ai popoli”. 


tutto il testo....

弥撒讲道,肯尼亚 - 2015/11/26

教宗在肯尼亚:永远也不能以天主的名施暴、天主召叫人们传教创造公正的社会
教宗在非洲大陆第二天的牧灵访问中接见了此间的宗教领导人、主持了隆重弥撒圣祭。“任何一个社会的健康都取决于家庭的健康”。“支持家庭在社会中的使命、把孩子们当作是给这个世界的降福来接纳、维护每一个男人和女人的尊严,因为我们所有人都是唯一人类大家庭里的兄弟姐妹”。“各宗教间的理解、友谊、为捍卫天主赐予我们每个人和每一个民族的尊严展开合作”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2015 alle 21,07

Santa Marta, 23/11/2015

La Chiesa è fedele se ha il suo tesoro in Gesù e non nelle sicurezze del mondo.
La Chiesa è sposa di Gesù, ma il suo Signore se ne è andato e il suo unico tesoro è il suo Signore. 
E la Chiesa, quando è fedele, lascia tutto in attesa del suo Signore”. 
E “le nostre anime cercano sicurezza soltanto nel Signore o cercano altre sicurezze che non piacciano al Signore?. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/23

教宗指出教会如果把耶稣当作宝而不是世界的“安全”就是“忠实的”教会
教会是耶稣的配偶,但她的上主走了、她唯一的宝藏是祂的上主。

我们的灵魂只能在上主内找到安全,还是在其它我们上主不喜欢的东西中寻找安全呢”?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2015 alle 00,00

ANGELUS - 22/11/2015

La logica del Vangelo si esprime nell’umiltà e nella gratuità
Nella solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo, il papa sottolinea: 
La logica mondana poggia sull’ambizione e sulla competizione, combatte con le armi della paura, 
del ricatto e della manipolazione delle coscienze”. Francesco affida all’intercessione dei nuovi 
beati proclamati in Spagna “i tanti cristiani che ancora oggi, purtroppo, sono perseguitati”. 
Un'Ave Maria per il viaggio in Africa. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/22

福音的逻辑思维表达于谦卑和无私精神
在基督君王节, 教宗说:“世俗的逻辑思维建立在野心和竞争,以恐惧、勒索和操纵思想来战斗。”
教宗方济各恳请西班牙新的真福代祷: “很多基督徒不幸地在今天仍然有被迫害。
他祈求圣母玛利亚护佑他的非洲旅程。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2015 alle 17,57

Santa Marta, 20/11/2015

Sempre c’è nella Chiesa la tentazione dei soldi e del potere, della santa tangente.
Dove c’è Gesù, non c’è posto per la mondanità, non c’è posto per la corruzione! 

E questa è la lotta di ognuno di noi, questa è la lotta quotidiana della Chiesa: 
sempre Gesù, sempre con Gesù, sempre pendenti dalle sue labbra, per sentire la sua parola; 
e mai cercare sicurezze dove ci sono cose di un altro padrone. 
Gesù ci aveva detto che non si può servire due padroni: o Dio o le ricchezze; o Dio o il potere” 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/20

教宗强调教会内“总是”有金钱和权利、“贿赂”的诱惑
“哪里有耶稣,就没有世俗化的位置、没有腐败的位置!这就是我们每个人的斗争、

这是教会每一天的斗争:永远是耶稣、永远与耶稣在一起、永远注视祂的嘴唇,听祂的话;

永远也不要在另一个主人那里寻找安全。耶稣对我们说过,不能侍奉两个主人:要么天主要么金钱、要么天主要么权利.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2015 alle 16,26

UDIENZA GENERALE,18/11/2015

Alle soglie del Giubileo: niente porte blindate nella Chiesa, tutto aperto.
Tutti siamo peccatori! Approfittiamo di questo momento che viene e varchiamo la soglia 
di questa misericordia di Dio. Ci sono tanti posti “dove le porte blindate sono diventate normali. 
Non dobbiamo arrenderci all’idea di dover applicare questo sistema, che anche è di sicurezza, 
a tutta la nostra vita, alla vita della famiglia, della città, della società. E tanto meno alla vita della Chiesa. 
Sarebbe terribile! Una Chiesa inospitale, così come una famiglia rinchiusa su sé stessa, 
mortifica il Vangelo e inaridisce il mondo.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/18

教宗指出踏入禧年门槛之际“教会不再有任何紧闭的大门,所有大门都全部敞开”
“我们所有人都是罪人!我们充分利用这一即将到来的迈向天主慈悲的时刻”。

有许多地方“大门紧闭已经是家常便饭。我们不应向要实行这一体系的想法屈服,
哪怕是为了安全的;不能在我们的生活,家庭、城市和社会生活中实施这一体系,
更不能在教会生活中。这将是可怕的!一个不好客的教会,就像是一个封闭于自我的家庭、
破坏了福音、使世界变得干涸.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2015 alle 21,43

Santa Marta, 16/11/2015

Il pensiero unico, figlio della mentalità mondana, distrugge l’identità cristiana.
La mondanità è “fare ciò che fa il mondo” e da lì, da un “umanismo, che viene a prendere il posto dell’uomo vero, 

Gesù Cristo” vengono apostasia e persecuzione. “E nella storia della Chiesa, nella storia abbiamo visto, 
penso ad un caso, che alle feste religiose è stato cambiato il nome - 
il Natale del Signore ha un altro nome – per cancellare l’identità. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/16

教宗指出使人走向单一思想、世俗性思维方式的结果就是摧毁基督信仰身份
世俗“就是做世界要做的事”。由此、从“来自于一个取代真人耶稣基督的人文主义”产生了背教和宗教迫害。

教会历史中、我们所看到的历史中,我想到了一件事,那就是把宗教节日的名字变了—

上主的圣诞被冠上了其它名字——就是为了铲除其身份” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 11 2015 alle 17,40

ANGELUS, 15/11/2015

Tanta barbarie ci lascia sgomenti e utilizzare il nome di Dio per giustificare la violenza è una bestemmia!
Gesù è “l’unica potenza vittoriosa e l’unico punto fermo in mezzo agli sconvolgimenti e alle tragedie del mondo”. 
La nostra meta finale è l’incontro con il Signore risorto. Noi non attendiamo un tempo o un luogo, ma andiamo incontro a una persona: Gesù. Pertanto, il problema non è ‘quando’ accadranno i segni premonitori degli ultimi tempi, ma il farsi trovare pronti.
E non si tratta nemmeno di sapere ‘come’ avverranno queste cose, ma ‘come’ dobbiamo comportarci, oggi, nell’attesa di esse. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/15

我们对此野蛮行为感到震惊 而“利用神之名”来证明暴行有理, “是亵渎神!
耶稣“在世界动荡和悲剧中, 是唯一胜利力量和唯一定点。
我们最终目标是与复活的主相遇, 虽然不知道何时何地,但我们遇到一个人:
耶稣。因此,问题不是末日或它的警告标记 ’何时’ 出现, 反而是我们要准备好它的到来
这不是要知道这些 '如何' 发生,反而是我们“如何”于现在行动,正当我们等待它们的来临。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2015 alle 18,14

Santa Marta, 13/11/2015

Dio è “la grande bellezza” eterna, ma c’è la tentazione di divinizzare le cose di qua.
E’ una idolatria guardare le bellezze – tante – senza pensare che ci sarà un tramonto. 

Invece bisogna puntare lo sguardo sempre oltre, all’abitudine finale, 
all’unico Dio che sta oltre “la fine delle cose create” 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/13

教宗指出天主是永恒的“绝世之美”,但存在将世间的东西神化的诱惑
“这是不想总有黄昏日落之时的对美丽的盲目朝拜”。
需要将目光转向“永远超越的”、永远注视“超越了受造物的终结目标的”唯一天主. 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2015 alle 20,26

UDIENZA GENERALE, 11/11/2015

Triste una famiglia dove a tavola non si parla, è il silenzio dell’egoismo.
Nella catechesi pronunciata nel corso dell’udienza generale, Francesco sottolinea 
come la condivisione del pasto sia una “esperienza fondamentale. 
La convivialità “termometro sicuro per misurare la salute dei rapporti. 
Se qualcosa non va, a tavola si capisce subito”. La “vergogna” dei troppi esclusi dall’accesso al cibo.
I figli attaccati al computer o al telefonino, mentre si mangia, rendono la famiglia “un pensionato.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/11

教宗指出一个饭桌上不交流的家庭是令人痛心的、是自私的沉默
今天周三公开接见的要理中,教宗强调了一家人吃饭时分享要成为“根本”的重要性。

欢乐是“衡量关系健康的可靠标准,如果有什么不对劲儿,在餐桌上会马上意识到”。
太多的人被排斥在了拥有食物的权利之外是“耻辱”。
吃饭时,孩子们整天埋头电脑或者手机使家庭变成了“养老公寓.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2015 alle 18,40

Omelia, Firenze, 10/11/2015

Essere vicino alle persone è l’unico modo per aprire il loro cuore all’ascolto di Dio.
Oltre 50mila persone allo stadio per la messa celebrata da Francesco. 
 I discepoli di Gesù non devono mai dimenticare da dove sono stati scelti, cioè tra la gente,
 e non devono mai cadere nella tentazione di assumere atteggiamenti distaccati, 
come se ciò che la gente pensa e vive non li riguardasse e non fosse per loro importante. 

tutto il testo....

弥撒讲道,11月10

在佛罗伦萨“弗兰基”市政体育场主持弥撒圣祭,从而结束他在普拉托和佛罗伦萨的一天访问活动。

教宗强调基督徒绝不可脱离群众,而要有勇气逆流而上,宣讲天主的慈悲;

真正的人文主义总是有一张爱德的面容


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,55

Firenze 5° Convegno nazionale della Chiesa Italiana:10/11/2015

Voglio una Chiesa che sa “inquietare, animare”, rifiuta il potere, “include” i poveri, è dialogante
Ai 2.500 partecipanti al° 5°Convegno nazionale della Chiesa Italiana Francesco 

parla dell’umanesimo cristiano, fatto dei “sentimenti” di Gesù: umiltà, disinteresse e beatitudini. 
Ai giovani chiede di essere “forti” e “superare l’apatia”. “Che nessuno disprezzi la vostra giovinezza, 
ma imparate ad essere modelli nel parlare e nell’agire”. “Non guardate dal balcone la vita, 
ma impegnatevi, immergetevi nell’ampio dialogo sociale e politico. 

tutto il testo....

第五届意大利全国教会大会, 2015/11/10

教宗在佛罗伦萨指出:我要一个懂得“忧虑和赋予活力”、拒绝权利、“包容”穷人、对话的教会
教宗向出席第五届意大利全国教会大会的两千五百多名代表谈基督信仰的人文主义、
耶稣的“情感”的人文主义:谦逊、无私、恪守真福八端。告诫青年要“勇敢”、“克服冷漠。
任何人都不应藐视你们的年轻,而你们应该做言行上的典范”。
不要仅在阳台上观望生活,而要努力、深入到广泛的社会与政治对话中.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,25

Discorso, a Prato, 10/11/2015

Combattere “il cancro della corruzione, dello sfruttamento umano e lavorativo.
Nasca in noi una rinnovata passione missionaria” che spinga a “uscire”, 
a camminare per i sentieri accidentati di oggi”, a creare una comunità accogliente, 
contrastando la cultura dell’indifferenza e dello scarto”. In piazza una bandiera cinese, 
testimonianza di una comunità di 20mila persone che vive e lavora nella città toscana. 
Francesco ha ricordato l’incendio che due anni fa provocò la morte di cinque uomini e due donne: 
una tragedia dello sfruttamento e delle condizioni inumane di vita.

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 普拉多, 2015/11/10

教宗在普拉多要求同腐败顽症、同人性和劳动领域中的剥削作斗争
“在我们内要诞生一种更新的传教激情”,激励我们“走出去”、“走上今天的崎岖道路,
创造一个接纳的团体,“抵御冷漠和抛弃的文化”。广场上飘扬着中国国旗,
他们是在托斯卡纳大区生活工作的两位多名浙江华裔的见证。
教宗谈到了两年前造成五名男性和两名女性中国公民丧生的火灾,指这是“剥削和非人生活条件造成的灾难.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2015 alle 09,44

ANGELUS, 08/11/2015

Documenti rubati, fatto deplorevole, ma non ci fermano nel lavoro di riforma.
All’Angelus papa Francesco condanna il furto e la pubblicazione dei documenti riservati 

come un reato, uno sbaglio, un atto deplorevole che non aiuta, anche perché quei documenti 
io e i miei collaboratori già li conoscevamo bene”. Applausi dalla folla quando egli chiede 
il sostegno di tutta la Chiesa” al “lavoro di riforma. La vedova del Vangelo, 
ideale esemplare di cristiano”: essa dà non “del superfluo”, ma “con tutto il cuore.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/08

教宗: 谴责盗窃文件,坚称 "改革工程" 将持续
今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各谴责偷窃和出版机密档案, 那是一项"罪行"和"错误”,

一个恶劣行为而且无助事件, "因为" 我和我的顾问们都很熟谙"文件内容。

当教宗呼吁 "整个教会的支持" 继续这 "改革工程" 时, 现场的群众鼓掌支持。

福音的寡妇是"基督徒的理想榜样" 因为她没有放弃"表面多余"的,而是以"她的全心奉献了"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 11 2015 alle 19,24

Santa Marta, 06/11/2015

Anche nella Chiesa ci sono “gli arrampicatori, gli attaccati ai soldi. E quanti sacerdoti, vescovi abbiamo visto così.
Quando la Chiesa è tiepida, chiusa in se stessa, anche affarista tante volte, non si può dire, 

che sia... al servizio, bensì che si serve degli altri”. In una intervista Francesco afferma che 
La Chiesa deve parlare con la verità e anche con la testimonianza: la testimonianza della povertà. 
Se un credente parla della povertà o dei senzatetto e conduce una vita da faraone: questo non si può fare. 
I beni immobili della Chiesa sono molti, ma li usiamo per mantenere le strutture della Chiesa e 
per mantenere tante opere che si fanno nei paesi bisognosi: ospedali, scuole. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/06

教宗指出教会内也有“向上爬的人、贪图金钱的人。我们看到多少这样的司铎、主教”
当教会冷淡、封闭于自我时,有时甚至是商人,不能说是……服务,而是让别人服侍。
这是教宗在接受采访时强调的。“教会应该用真理说话,也应该用见证说话:贫穷的见证。
如果一名信徒谈贫穷或者无家可归的人,却过着法老般的生活:这是不行的”。
教会的不动产有很多,但是我们要用来维持教会的机构、维持有需要国家的许多事业:医院、学校.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2015 alle 21,55

UDIENZA GENERALE, 04/11/2015

Perdonare e farsi perdonare rende solida la famiglia e meno cattiva la società
Devo meditare”sulle conclusioni del Sinodo. Se non si rende testimonianza 

alla forza rinnovatrice del perdono di Dio, “faremo prediche anche bellissime,
e magari scacceremo anche qualche diavolo, ma alla fine il Signore non ci riconoscerà come suoi discepoli. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/04

教宗指出宽恕、被宽恕将使家庭稳固、社会不那么坏
我要默想”主教会议的结果。如果不见证天主宽恕那更新的力量,
即便我们讲很美丽的道理,甚至驱一些魔鬼,但最终上主不会视我们为祂的门徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2015 alle 21,49

Omelia, Suffragio Cardinali e Vescovi, 03/11/2015

Papa: “chi serve, salva. Al contrario, chi non vive per servire, non serve per vivere
Nella messa in suffragio dei cardinali e dei vescovi defunti nel corso dell’anno, 
Francesco sottolinea lo “stile di Dio, che ci salva servendoci e annientandosi. 
Ai nostri occhi la morte appare buia e angosciante”. “Gesù però non l’ha fuggita, 
ma l’ha presa pienamente su di sé con tutte le sue contraddizioni. 
Sia sufficiente alla nostra vita la Pasqua del Signore, per essere liberi 
dagli affanni delle cose effimere, che passano e svaniscono nel nulla. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 为过去一年中安息主怀的枢机,2015/11/03

教宗指出“服务的人会得救。反之,不为服务活着的人也就没必要活着”
主教们主持追思弥撒圣祭时,教宗方济各强调“天主的风格,祂在为我们服务、屈尊就卑时救赎了我们”。“在我们的眼中,死亡似乎是黑暗和焦虑”。但“耶稣并没有逃跑,而是将这一切矛盾都完全背负了起来”。“上主的逾越对我们的生活来说足够了,足以摆脱对那些转瞬即逝的事物的后顾之忧,这些东西如过眼烟云即可化为泡影” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 11,49

ANGELUS, 01/11/2015

Grati per i santi della porta accanto, sforziamoci di imitarli
Nella festa di tutti i santi, Francesco sottolinea che il battesimo 

è la radice della vocazione alla santità: “Hanno conservato integro il ‘sigillo’, 
cercando di imitare Gesù: e ora hanno raggiunto la meta”. 
Durante il prossimo viaggio in Centrafrica, il pontefice aprirà la porta santa della cattedrale di Bangui.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/01

教宗:感谢「隔壁」的圣人,让我们努力效法他们的圣德
在今天诸圣节,教宗方济各指出, 洗礼是召叫我们成圣的根源:
他们一直保持『印记』完好,试图相似耶稣,现在他们已经达到目标。
教宗下一个行程前往中非共和国,他将开启班吉教区主教座堂的圣门。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2015 alle 20,19

Santa Marta, 30/10/2015

Il perdono di Dio non è come quello di un tribunale, “ci perdona da dentro”
“Dio ha compassione. Dio ci mette il suo cuore di Padre, ci mette il suo cuore per ciascuno di noi. 

Un buon prete è quello che si coinvolge in “tutti i problemi umani”, che si commuove, 
si impegna nella vita della gente, “perché un prete è un sacerdote, come Gesù è sacerdote”. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/30

教宗指出天主的宽恕不同于法院的那种,天主“从心里宽恕我们”
“天主矜怜、天主把祂那颗慈父之心给了我们,给了我们每一个人”。
好的司铎是那些“心系所有人的问题”的人、会感动、会积极致力于人的生活,
因为一名神职人员是一名司铎,就像耶稣一样是司铎.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2015 alle 21,56

ANGELUS, 25/10/2015

La Chiesa è vicina ai profughi in marcia sulle strade dell’Europa
La parola ‘sinodo’ significa ‘camminare insieme’. E quella che abbiamo vissuto 

è stata l’esperienza della Chiesa in cammino, in cammino specialmente 
con le famiglie del Popolo santo di Dio sparso in tutto il mondo”. 
Il Sinodo è stato “animato dalla preghiera e da uno spirito di vera comunione. 
E’ stato faticoso, ma è stato un vero dono di Dio, che porterà sicuramente molto frutto. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/25

教会关怀亲近难民,他们在欧洲的道路上前进
主教会议』这个字, 意思是一起走。我们经过了的是朝圣者教会在道路上的经验,
特别是在路上与家庭和神圣天主子民一起, 他们散居世界各地。
主教会议是「受到祈祷和真正共融的精神所感动。这是艰难的会议,
但它是天主的真正的礼物,将会结很多果实。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2015 alle 20,16

Santa Marta, 23/10/2015

I tempi cambiano e noi cristiani dobbiamo cambiare continuamente, 

ma “saldi nella verità del Vangelo.
E’ proprio della saggezza cristiana conoscere questi cambiamenti, 
conoscere i diversi tempi e conoscere i segni dei tempi. Cosa significa una cosa e cosa un’altra. 
E fare questo senza paura, con la libertà. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/23

教宗指出“时代在变、我们基督徒也应该继续变化”,但“在福音真理内坚定不移
恰恰通过基督信仰的智慧才能认识这些变化、认识不同的时代、
认识时代的征兆。要毫不畏惧地去做,自由地去做”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 10 2015 alle 17,38

UDIENZA GENERALE 21/10/2015

Restituire onore sociale alla fedeltà dell’amore, alla promessa fatta tra gli sposi.
Ai nostri giorni l’onore della fedeltà alla promessa della vita famigliare appare molto indebolito, 
per “un malinteso diritto di cercare la propria soddisfazione, a tutti i costi e in qualsiasi rapporto, 
esaltato come un principio non negoziabile di libertà”. “D’altra parte, perché si affidano esclusivamente 
alla costrizione della legge i vincoli della vita di relazione”. Ma “l’amore, come anche l’amicizia, 
devono la loro forza e la loro bellezza proprio a questo fatto: che generano un legame senza togliere 
la libertà: l’amore è libero, la promessa della famiglia è libera e questa è la bellezza!. 

tutto il testo....

周三公开接见,2015/10/21

教宗强调将社会荣誉还给对爱的忠诚、还给夫妻间的承诺
“我们的时代,对忠实于家庭生活承诺的荣誉感似乎被削弱了”,因为将只顾寻求自我满足、

不惜一切代价或者任何关系误解成了权利。甚至“将其弘扬为一个没有商量余地的自由的原则。
另一方面,因为“只相信靠法律限制生活关系的纽带”。但“爱,友谊也一样,他们需要自身的力量和美好:
衍生出不会剥夺自由的关系:爱是自由的、家庭的承诺是自由的、这是美好的!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2015 alle 22,33

Santa Marta,19/10/2015

L’idolatria” del denaro arriva a dividere le famiglie e provocare le guerre
Ci sono tre domande che possiamo farci: “Prima domanda: ‘Do?’. 

Seconda: ‘Quanto do?’. Terza domanda: ‘Come do? 
Come dà Gesù, con la carezza dell’amore o come chi paga una tassa? Come do?’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/19

教宗指出对金钱的“崇拜”分裂了家庭、挑起战争
“我们应该自问三个问题:第一个是‘我给吗’?第二个‘我给多少’?第三个问题是‘怎样给?

像耶稣那样,用爱的温柔给?还是像交税那样?怎样给’?” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 20,15

Omelia,18/10/2015

Ambizioni e arrivismo sono incompatibili con la sequela di Cristo
Francesco canonizza in piazza san Pietro quattro beati, fra i quali i genitori di 

santa Teresa di Lisieux: “Hanno vissuto il servizio cristiano nella famiglia, 
costruendo giorno per giorno un ambiente pieno di fede e di amore”. 
L’omelia incentrata sul tema del servizio: “Gesù ci invita a seguirlo sulla via dell’amore e 
del servizio, respingendo la tentazione mondana di voler primeggiare e comandare sugli altri.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/18

教宗:雄心和追求名利, 与基督的门徒不兼容
教宗方济各在圣伯多禄广场册封四位真福为圣人,包括圣女小德兰的父母:

在家庭中履行基督徒的服务,为每一天创造信仰和爱的环境。」教宗的讲道集中在服务的主题上。

耶稣是爱和服务的道路,祂拒绝追求成为首席和指挥他人的世俗诱惑。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 18,59

Discorso, 50mo anniversario del Sinodo, 17/10/2015

La Chiesa del terzo millennio, “sinodale”, in ascolto, collegiale e con una “conversione del papato”
Alla commemorazione del 50mo anniversario dell’istituzione del Sinodo dei vescovi, 
Francesco indica la sua visione della Chiesa. “La sinodalità, come dimensione costitutiva della Chiesa, 
ci offre la cornice interpretativa più adeguata per comprendere lo stesso ministero gerarchico”. 
Trovare, anche in prospettiva ecumenica, “una forma di esercizio del primato che, 
pur non rinunciando in nessun modo all'essenziale della sua missione, si apra ad una situazione nuova.

tutto il testo....

讲话, 在庆祝世界主教会议召开50周年时, 2015/10/17

第三个千年的教会、加强主教会议、聆听、主教共同领导及教宗职权的转化
在庆祝世界主教会议召开50周年时,教宗方济各阐述他对教会的理想。

主教会议体制作为教会组织的幅度,它是我们最适当的演译架构, 以理解同一的圣统职务。
就算在普世教会角度来看,「要找出一个行使首席权的方式,
而绝不放弃其使命的最基本要素,无论如何, 这仍然对新形势持开放态度。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2015 alle 22,25

Santa Marta, 16/10/2015

L’ipocrisia”, è “un virus che ammala e ti farà morire”, contro il quale Gesù ci invita a “pregare tanto”
Si muove in una maniera che sembra non minacciare nessuno, come la serpe, ma ha il fascino del chiaroscuro. Ha quel fascino di non avere le cose chiare, di non dire le cose chiaramente; il fascino della menzogna, delle apparenze…”, portava e porta “la gente ad amare più le tenebre che la luce”. Pregare è l’unica soluzione per non cadere in quell’“atteggiamento farisaico che non è né luce né tenebre”, ma è “a metà” di un cammino che “mai arriverà alla luce di Dio”. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/16

教宗指出“虚伪”是“使人生病的病毒、会让你死去”,

抵制其的办法就是耶稣邀请我们的“多多祈祷”
虚伪“其行为方式看上去不会威胁任何人,就像蛇一样,但是其魅力是阴阳两重的。

它有那种模糊不清的魅力、从不说明到底是怎么回事;谎言和肤浅的魅力……”。

始终“让人去更爱黑暗而不是光明”。祈祷是唯一不会陷入圈套的办法,

陷入“法利塞人那种既不光明也不黑暗的态度”,但“半路的”历程“永远也看不到天主的光”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2015 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 14/10/2015

Papa: “perdono per gli scandali che negli ultimi tempi sono accaduti sia a Roma che in Vaticano”
“Gli Angeli dei bambini rispecchiano lo sguardo di Dio, e Dio non perde mai di vista i bambini. Guai a coloro che tradiscono la loro fiducia, guai! Il loro fiducioso abbandono alla nostra promessa, che ci impegna fin dal primo istante, ci giudica”. Appello per la Giornata mondiale del rifiuto della miseria. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/14

教宗表示“宽恕近一段时间以来罗马和梵蒂冈内发生的丑闻”
孩子们的天使映照出了天主的目光、天主会永远注视着孩子们。
背叛孩子信心的人就有祸了,你们就有祸了!他们满怀信心地相信了我们的承诺,
会因此而评判我们”。为世界消除贫困日祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2015 alle 17,51

UDIENZA GENERALE, 14/10/2015

Papa: “perdono per gli scandali che negli ultimi tempi sono accaduti sia a Roma che in Vaticano”
“Gli Angeli dei bambini rispecchiano lo sguardo di Dio, e Dio non perde mai di vista i bambini. Guai a coloro che tradiscono la loro fiducia, guai! Il loro fiducioso abbandono alla nostra promessa, che ci impegna fin dal primo istante, ci giudica”. Appello per la Giornata mondiale del rifiuto della miseria. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/14

教宗表示“宽恕近一段时间以来罗马和梵蒂冈内发生的丑闻”
孩子们的天使映照出了天主的目光、天主会永远注视着孩子们。
背叛孩子信心的人就有祸了,你们就有祸了!他们满怀信心地相信了我们的承诺,
会因此而评判我们”。为世界消除贫困日祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 10 2015 alle 18,45

Santa MARTA, 09/10/2015

Vigilanza e discernimento, perché l Maligno è nascosto e sempre cerca di ingannare.
Se “è stato cacciato via” ha “pazienza, aspetta per tornare”, “viene con i suoi amici molto educati, 

bussa alla porta, chiede permesso, entra e convive con quell’uomo, la sua vita quotidiana e, 
goccia a goccia, dà le istruzioni”. Con “questa modalità educata” il diavolo convince a 
fare le cose con relativismo, tranquillizzando la coscienza. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/09

教宗指出要保持“警惕性和辨别力”,因为“恶是隐藏起来的”且“总是试图欺骗”
“如果被赶走了”,它仍然“有耐心、等着再回来”。“像一个很有教养的朋友那样敲门、
征得同意、进入并和那个人一起生活,在日常生活中、一点一滴地灌输”。
通过这种“有教养的方式”,魔鬼说服人“用相对主义的方式做事”、让其良心平安

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 07/10/2015

La politica non sostiene la famiglia, che per la Chiesa è una delle “reti” più importanti per “pescare”.
Non solo l’organizzazione della vita comune si incaglia sempre più in una burocrazia del tutto estranea 

ai legami umani fondamentali, ma, addirittura, il costume sociale e politico mostra spesso segni di degrado – 
aggressività, volgarità, disprezzo… –, che stanno ben al di sotto della soglia di un’educazione famigliare anche minima. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/07

教宗指出政治不支持家庭,对教会来说家庭是最重要的捕鱼“网”之一
不仅是普通的生命组织越来越热衷与人类基本关系无关的事,
甚至社会和政治习俗也常常展示出倒退的迹象——咄咄逼人、庸俗、藐视,完全达不到基本的家庭教育”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,52

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,50

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 14,14

DISCORSO, SINODO, 05/10/2015

Papa, non è un parlamento dove si ricorre a negoziati e compromessi
E’ la Chiesa che si interroga sulla fedeltà al deposito della fede, che 

per essa non rappresenta un museo da guardare e nemmeno solo da salvaguardare, 
ma è una fonte viva dalla quale la Chiesa si disseta, per dissetare e illuminare il deposito della vita. 

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 2015/10/05

世界主教会议:教宗指出主教会议不是一个寻求谈判或者妥协的议会
“是教会在质询自己对信仰的忠贞,对其而言,既不是一个只为观赏的博物馆,
更不仅仅是一个要保护的,而是教会用来解渴的活源泉、解除生命饥渴和照耀生命的宝库”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 09,45

ANGELUS, 04/10/2015

Genitori ed educatori, strumenti “di quell’amore con cui Gesù abbraccia i più piccoli”
All’Angelus, papa Francesco chiede preghiere per il Sinodo sulla famiglia e chiede di 
accogliere i bambini “affamati, abbandonati, sfruttati, costretti alla guerra, rifiutati”. 
Non una “società-fortezza”, ma una “società-famiglia, capaci di accogliere, con regole adeguate, 
ma accogliere, accogliere sempre, con amore”. Pregare per il Sinodo. 
La beatificazione del monaco cistercense Pio Heredia e diciassette compagni e compagne,
 martiri della guerra civile spagnola. Il ricordo delle vittime della frana in Guatemala e dell’alluvione in Francia del sud.

tutto il testo....

三钟经 , 2015/10/04

教宗指出家长和教育者是“耶稣拥抱最弱小者的爱”的工具
三钟经祈祷中,教宗方济各要求为家庭主题世界主教会议祈祷;

要求接纳“饥饿的、被抛弃的、被剥削的、被迫参加战争的 、被拒绝的”孩子们祈祷。
不要一个“要塞-社会”,而要一个“家庭-社会,懂得接纳,用相应的规则,但接纳,永远接纳、
用爱接纳”。为世界主教会议祈祷;谈到西班牙内战中殉道的隐修士比约∙
赫雷迪亚神父及其十七位同伴封列真福品仪式;哀悼危地马拉泥石流和法国南部洪灾遇难者

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 17,45

Omelia, 04/10/2015

La Chiesa vive la sua missione nella fedeltà, nella verità e nella carità in un contesto sociale e matrimoniale assai difficile.
Alla messa che dà inizio al Sinodo su “La vocazione e la missione della famiglia nella Chiesa e 
nel mondo contemporaneo”, papa Francesco i paradossi della società globalizzata: 
tanta potenza accompagnata da tanta solitudine e vulnerabilità”. L’uomo di oggi ridicolizza la famiglia e l’amore, ma ne è assetato. 
La Chiesa testimonia l’amore indissolubile, ma non dimentica e cura “l’uomo che cade o che sbaglia. 
Una Chiesa con le porte chiuse tradisce sé stessa e la sua missione, e invece di essere un ponte diventa una barriera”

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/04

教宗指出教会在忠实、真理与爱德中“在社会和婚姻都十分复杂的情况下”善度履行其使命的生活
在家庭牧灵世界主教会议开幕式的弥撒圣祭上,教宗指出全球化社会的矛盾之处:
许多势力伴随着孤独与弱点”。今天的人将家庭和爱“丑化”,但同时又强烈渴望家庭和爱。
教会见证了不可拆散的爱,但是,没有忘记,并照顾“跌倒或者犯错的人”。
大门紧闭的教会背叛了自己和她的使命,不但没有做桥梁反而成了壁垒”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 02,16

Veglia di preghiera, 03/10/2015

Ogni famiglia è sempre una luce nel buio del mondo, il Sinodo riparta da Nazaret
Alla grande Veglia di preghiera che precede il Sinodo dei vescovi su “La vocazione e
 la missione della famiglia nella Chiesa e nel mondo contemporaneo”, Francesco prega
 affinché i Padri sinodali ascoltino lo Spirito Santo: “Senza lo Spirito, Dio è lontano, Cristo rimane nel passato, 
 la Chiesa diventa una semplice organizzazione, l’autorità si trasforma in dominio, 
 la missione in propaganda, il culto in evocazione, l’agire dei cristiani in una morale da schiavi”.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/03

教宗指出:每个家庭永远都是黑暗世界中的光明、主教会议从纳匝勒重新起步
世界主教会议即将开幕前夜,教宗方济各为主教会议神长们聆听圣神的教导祈祷:

“没有圣神,天主是遥远的、基督永远是过去、教会成了一个简单的组织、当局变成了统治、
传教变成了宣传、宗教活动变成了呼求、基督徒的行为成为奴役制的伦理道德”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,49

INTERVISTA, in aereo, 28/09/2015

Mi piacerebbe tanto andare in Cina”, che ha “una grande cultura e tante cose buone.
L’incontro di Francesco con i giornalisti durante il volo che lo ha riportato a Roma. 
Il matrimonio quando è sacramento, è indissolubile”. La comunione ai divorziati “non è l'unica soluzione. 
I muri contro gli immigrati, “tutti i muri crollano”. Gli abusi sui minori, “quasi un sacrilegio”. 
Le donne prete, “non si può fare”. 

tutto il testo....

采访- 在从美国返回罗马的专机上回答记者提问, 2015/09/28

教宗指出“我很想到”“拥有伟大的文化以及许多好的东西”的中国去
教宗在从美国返回罗马的专机上回答记者提问。强调“婚姻是圣事,所以是不能拆散的”;离婚者领圣体“并非是唯一的解决办法”;至于阻挠移民的围墙,“所有的围墙都会坍塌的”;对未成年人的侵犯“几乎是一种亵渎”;女性晋铎“不行”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,45

INTERVISTA, in aereo, 28/09/2015

Mi piacerebbe tanto andare in Cina”, che ha “una grande cultura e tante cose buone.
L’incontro di Francesco con i giornalisti durante il volo che lo ha riportato a Roma. 
Il matrimonio quando è sacramento, è indissolubile”. La comunione ai divorziati “non è l'unica soluzione. 
I muri contro gli immigrati, “tutti i muri crollano”. Gli abusi sui minori, “quasi un sacrilegio”. 
Le donne prete, “non si può fare”. 

tutto il testo....

采访- 在从美国返回罗马的专机上回答记者提问, 2015/09/28

教宗指出“我很想到”“拥有伟大的文化以及许多好的东西”的中国去
教宗在从美国返回罗马的专机上回答记者提问。强调“婚姻是圣事,所以是不能拆散的”;离婚者领圣体“并非是唯一的解决办法”;至于阻挠移民的围墙,“所有的围墙都会坍塌的”;对未成年人的侵犯“几乎是一种亵渎”;女性晋铎“不行”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,09

Discorso Festa delle famiglie - Veglia di preghiera, a Philadelphia, 27/09/2015

Vale la pena lottare per la famiglia, “fabbrica di speranza.
 Tutta la bellezza, tutta la verità, tutto l’amore Dio lo ha dato alla famiglia.
 Marito e moglie magari litigano. I bambini danno problemi. E non parliamo della suocera!. 
Però nella famiglia c’è sempre vita, perché l’amore di Dio apre le porte alla vita. 
Per questo, la famiglia è una fabbrica di speranza, fabbrica di vita e fabbrica di resurrezione. 

tutto il testo....

讲话-美国 - 第八届世界家庭大会, 2015/09/27

为家庭奋斗是值得的,它是「希望的工厂」
教宗方济各参加家庭庆节。他说: 「天主给了一切美善、真理和爱予家庭。 

「丈夫和妻子也许会争吵。儿童会制造问题。更何况婆婆岳母!」然而,

家庭总有生活,因为天主的爱打开生命之门。为了这个原因,家庭是一个希望的工厂、生命的工厂、复活的工厂。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2015 alle 16,19

Omelia- Filadelfia, 26/09/2015

Le donne hanno dato e danno un immenso contributo alla Chiesa
Francesco arriva nella città che ospita l’VIII Incontro mondiale delle Famiglie e celebra la messa con il clero locale. 
Ogni cristiano ha ricevuto una missione con il Battesimo. 
Compito della Chiesa è sostenere questo impegno e aprirsi sempre di più al contributo dei laici.

tutto il testo....

弥撒讲道,费城举办, 2015/09/26

教宗在费城: 妇女对教会过去和现在的贡献龐大
教宗方济各到达在费城举办的「第八届世界家庭大会」后,与当地神职人员一起庆祝弥撒。

为教宗,「每一个男或女基督徒,凭借洗礼,已经振接到了一份使命。
教会必须对此表示欢迎,并开放予平信徒。 

所有