聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 04 2019 alle 20,44

Regina Coeli, 22 aprile 2019

Tutti condannino gli atti terroristici in Sri Lanka, mai giustificabili

“Tutti i Vangeli mettono in risalto il ruolo delle donne, Maria di Magdala e le altre, come prime testimoni della risurrezione”. “Lasciamoci, dunque, raggiungere dal consolante messaggio della Pasqua e avvolgere dalla sua luce gloriosa, che dissipa le tenebre della paura e della tristezza. Gesù risorto cammina accanto a noi. Egli si manifesta a quanti lo invocano e lo amano”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/22/2019

教宗呼吁所有人谴责斯里兰卡「从来都不合理」的恐怖主义行为

教宗说:所有的福音都强调了女性的角色,玛利亚玛达肋纳和其他人,作为复活的第一个见证人,因此,让我们让自己从复活节的安慰讯息中走出来,将自己包裹在光荣之光中,消除恐惧和悲伤的黑暗。复活的耶稣走在我们身边,他向那些需要和爱他的人表露自己。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 04 2019 alle 09,48

Omelia. Giorno di Pasqua, 21 aprile 2019

Messa del Papa in Piazza San Pietro rinnova gioia della resurrezione

L’annuncio fondamentale della sconfitta della morte si è ripetuto nella solenne Messa presieduta dal Pontefice sul sagrato della Basilica Vaticana. Nelle letture l’esperienza del sepolcro vuoto che cambia la vita del credente

 

tutto il testo....

弥撒讲, 2019 April 21

教宗主持復活主日大禮彌撒:我們要傳揚復活主基督的馨香

教宗方濟各在聖伯多祿廣場主持復活主日大禮彌撒,參禮者約有7萬人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 14,34

Udienza Generale 6 febbraio 2019

Dialogo tra Cristianesimo e Islam sia fattore decisivo per la pace

L’udienza generale, nell’aula Paolo VI, è dedicata al recente viaggio apostolico del Pontefice negli Emirati Arabi Uniti, un Paese divenuto “un crocevia tra Oriente e Occidente, un’oasi multietnica e multireligiosa”, “un luogo adatto per promuovere la cultura dell’incontro”

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 February 06

愿基督信仰与伊斯兰的对话成为和平的关键因素

在梵蒂冈保禄六世大厅的周三公开接见活动中,教宗方济各畅谈最近在阿联酋的访问,称之为「东西方的交叉口、多元种族和多元文化的绿洲、推广相遇文化的绝佳场所」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 14,19

Santa Marta, 07 febbraio 2019

 Umiltà e mitezza per aprire il cuore degli altri

Ruota sulla conversione, sulla guarigione di cui tutti abbiamo bisogno, l’omelia del Papa stamani alla Messa a Casa Santa Marta

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 February 07

我们要谦卑而温良,好使他人敞开心门

教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中谈及悔改,以及我们人人需要得到治愈。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2019 alle 16,30

Santa Marta, 01 febbraio 2019

Sate perseveranti nel tempo della desolazione

Nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice celebra la Messa e commenta l’odierna prima lettura (Eb 10,32-39), “una catechesi sulla perseveranza: perseverare nel cammino di fede, perseverare nel servizio del Signore”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 February 01

在神枯时刻你们要坚忍

教宗在清晨弥撒中省思当天的第一篇读经《希伯来书》的章节,讲解了坚忍在信德旅程中的意义。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2019 alle 14,23

Udienza Generale, 30 gennaio 2019

I giovani sono lievito di pace, contro muri e nazionalismi

All’udienza generale, in aula Paolo VI, il Pontefice dedica la catechesi al recente viaggio apostolico a Panama, in occasione della XXXIV Giornata mondiale della gioventù, sul tema: “Ecco la serva del Signore; avvenga per me secondo la tua parola” (Lc 1,38)

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 January 30

青年是和平的酵母,反对隔墙和民族主义

教宗方济各在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动,谈及他刚刚完成的巴拿马牧灵访问。教宗此行是为了参加第34届世界青年节,主题为:“看!上主的婢女,愿照祢的话成就于我吧!”(路一38)

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 13,54

Santa Marta, 08 gennaio 2019

La cultura dell'indifferenza è l'opposto dell’amore di Dio

Papa Francesco nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta commenta il Vangelo della moltiplicazione dei pani: Dio “fa il primo passo” e ci ama, perché ha compassione e misericordia, mentre noi anche se siamo buoni, tante volte non capiamo i bisogni degli altri e restiamo indifferenti “forse perché l’amore di Dio” non è entrato nei nostri cuori

 L' opposto dell'amore non è l'odio, ma l'indifferenza “L’amore di Dio sempre va per primo – spiega il Papa - è amore di compassione, di misericordia”. È vero che l’opposto dell’amore è l’odio, ma in tanta gente non c’è “un odio cosciente”.
L’opposto più quotidiano all’amore di Dio, alla compassione di Dio, è l’indifferenza: l’indifferenza. “Io sono soddisfatto, non mi manca nulla. Ho tutto, ho assicurato questa vita, e anche l’eterna, perché vado a Messa tutte le domeniche, sono un buon cristiano”. “Ma, uscendo dal ristorante, guardo da un’altra parte”. Pensiamo: questo Dio che dà il primo passo, che ha la compassione, che ha misericordia e tante volte noi, il nostro atteggiamento è l’indifferenza. Preghiamo il Signore perché guarisca l’umanità, cominciando da noi: che il mio cuore guarisca da questa malattia che è la cultura dell’indifferenza.
Auguri a Kiko: lavora per la Chiesa con zelo apostolico
Alla fine della celebrazione, Francesco invia un cordiale saluto a Kiko Argüello, iniziatore del Cammino Neocatecumenale, per il suo ottantesimo compleanno, e lo ringrazia “per lo zelo apostolico con il quale lavora nella Chiesa”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 January 08

教宗清晨弥撒:冷漠文化与天主圣爱背道而驰

教宗在圣玛尔大之家清晨弥撒中指出,天主「迈出第一步」,主动关爱我们,因为祂慈悲为怀;而我们即使善良,却经常不理解他人的需求,冷漠以对。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 11,26

Angelus, 08 dicembre 2018

Eccomi! è affidarsi ogni giorno a Dio, come Maria

Nella solennità dell’Immacolata Concezione di Maria, Papa Francesco all’Angelus invita, ogni mattina, a dire: “Eccomi, Signore, oggi si compia in me la tua volontà”. Dopo la preghiera mariana, chiede di pregare per le vittime della tragedia di Corinaldo e ricorda la beatificazione dei 19 martiri d’Algeria “stimolo a costruire insieme un mondo di fraternità e solidarietà”

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 December 08

教宗三钟经:我在这里意味著每天把自己托付于天主

教宗方济各在圣母始胎无染原罪节日主持三钟经祈祷活动,邀请信徒在开始一天的生活时说,“上主,我在这里,今天在我内成就祢的旨意”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,24

Santa Marta, 30 novembre 2018

Annunciare Cristo non è marketing, ma coerenza di vita

Nella Messa a Santa Marta, Francesco esorta ad essere vicini alla Chiesa di Costantinopoli, di cui è patrono Sant’Andrea apostolo, che si festeggia oggi. Il Papa prega per l’unità delle Chiese, quindi spiega che la testimonianza di Cristo è mettere in gioco la propria vita

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 November 30

宣讲基督不是行销,而是言行一致的生活见证

在圣玛尔大之家的清晨弥撒中,教宗勉励众人向君士坦丁堡教会表示关怀,该教会今天庆祝他们的主保圣安德肋宗徒的庆日。教宗为教会合一祈祷,表明为基督作见证需要冒生命危险。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,09

Santa Marta 18 ottobre 2018

Cuore distaccato dai soldi e pazienza nelle persecuzioni e nella solitudine

Stamani nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta Papa Francesco si sofferma sulle tre modalità di vivere la povertà nella vita del cristiano e torna a ricordare che anche oggi ci sono tanti cristiani perseguitati per il Vangelo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 18

基督徒切莫依恋钱财,却要忍受迫害与孤独感

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中谈及基督徒生活中的三种贫穷形式,指出今天仍有许多基督徒为了福音受迫害。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,50

INTERVISTA IN AEREO, 26/09/2018

Papa: ‘Io sono il responsabile dell’accordo con la Cina’. Il ricordo delle persecuzioni del Kgb

Sull’aereo che lo riporta in Italia, papa Francesco difende il valore dell’accordo provvisorio firmato fra Pechino e la Santa Sede. Apprezzamenti per la Segreteria di Stato e preghiera per “alcuni che non capiscono”, come il card. Joseph Zen. Un ricordo per i “cattolici che hanno sofferto: è vero, loro soffriranno. Sempre in un accordo c’è sofferenza”. L’orrore davanti alle camere di tortura del Kgb a Vilnius. “La stessa crudeltà oggi si trova in tanti posti di detenzione”.

 


tutto il testo....

采访, 09/26/2018

教宗:我对与中国的协议负责

教宗方济各在返回意大利的航班上,为北京与教廷签署《临时协议》的价值辩护。他感谢国务卿为此所做的努力,也为那些像陈日君枢机那样对协议不理解的人祈祷。教宗纪念那些受苦的教友,他说:真的,他们会受苦。在《协议》中有痛苦

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,41

Udienza Generale 26 settembre 2018

La libertà non da’ un senso alla vita, senza l’amore che viene da Dio

Nell’udienza generale, Papa Francesco ripercorre tutte le tappe del viaggio apostolico in Lituania, Lettonia ed Estonia, concluso ieri sera, con la missione di “annunciare nuovamente la gioia del Vangelo e la rivoluzione della misericordia, della tenerezza”, che in tempi di libertà è luce per il cammino quotidiano e dà sapore alla vita

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 September 26

教宗公开接见:缺乏天主圣爱的自由,无法带来生命的意义

教宗方济各在周三公开接见活动中回顾了他在波罗的海三国牧灵访问的所有行程,阐明他的使命是要「再次宣扬福音的喜乐、慈悲与温柔的革新」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,34

Santa Marta, 21 settembre 2018

Ricordiamoci sempre da dove siamo stati scelti

La liturgia ci parla oggi della chiamata di Matteo, il pubblicano, scelto da Dio e costituito apostolo. E tre sono le parole che Papa Francesco sottolinea nella sua omelia alla messa mattutina a Casa Santa Marta: disegno di misericordia, scegliere, costituire

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 21

我们要永远记住我们在哪里蒙受了召选

教宗在清晨弥撒讲道中,谈到当天礼仪庆祝的玛窦蒙召。他是个税吏,却蒙天主召选,被立为宗徒。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 09 2018 alle 11,20

Santa Marta, 11 settembre 2018

In questi tempi sembra che il Grande Accusatore ce l’abbia con i vescovi

Il vescovo sia uomo di preghiera, si senta scelto e sia vicino al popolo. Così nell'omelia della Messa Casa Santa Marta, Papa Francesco che si sofferma su questi tre aspetti della figura del vescovo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/11/2018

教宗:在这个时候,那最大的控告者好像被释放出来,并开始攻击主教们

主教对待控告者的力量来自祈祷,像耶稣那样祈祷并依靠祂的力量。要以被选者的谦卑与天主的子民在一起,而不寻求与之相悖的贵族生活。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,00

ANGELUS, 26 agosto 2018

Papa a Knock: abusi, fermi e decisi nella ricerca della giustizia

Seconda giornata per il Pontefice in Irlanda, in occasione del IX Incontro mondiale delle famiglie. Francesco visita il Santuario di Knock e guida la recita dell’Angelus davanti a 45 mila persone

 


tutto il testo....

三钟经,2018 August 26

教宗在诺克颂念三钟经:各种侵害行为促使我们坚决果断地寻求正义
教宗在爱尔兰出席第9届世界家庭大会的第二天的活动,包括到诺克圣母朝圣地祈祷,并带领当地信友颂念三钟经。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 08 2018 alle 19,57

UDIENZA GENERALE, 22 agosto 2018

Non avere una relazione falsa con Dio

Come i santi, vivere una relazione autentica con Dio. Così l'annuncio della Chiesa risulta più credibile. Lo ha detto Papa Francesco all'udienza generale sul Comandamento: "Non pronuncerai invano il nome del Signore". Francesco torna, poi, a chiedere di pregare per il suo Viaggio Apostolico in Irlanda, sabato e domenica prossimi

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 August 22

教宗公开接见:不可与天主持有一种虚假的关系

教宗方济各在公开接见活动中讲解天主十诫第二诫:“不可妄呼上主你天主的名”。教宗指出,我们应如同圣人们那样活出与天主的真实关系。如此一来,教会的宣讲才会更加令人信服。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 08 2018 alle 17,32

Angelus, 19 agosto 2018

Dal corpo e sangue di Gesù impariamo la vita eterna

Papa Francesco commenta il discorso di Cristo nella sinagoga di Cafarnao: se non mangiate la mia carne e non bevete il mio sangue non avrete in voi la vita. “Gesù ci invita a entrare in comunione con Lui, a vivere per il Signore e i fratelli. Se rinunciamo è perché “facciamo fatica ad agire secondo i suoi criteri e non secondo quelli del mondo”

 

tutto il testo....

三钟经, 08/19/2018

我们要分施圣体所恩赐的爱;呼吁援助印度南部水灾灾民

 在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各解释圣体的意义,「我们与基督结合为一」及「分享祂给予世界的生命之粮」。「参与弥撒、领受圣体、分享活着的基督,十分重要。」教宗呼吁赈济印度南部卡拉拉邦灾民,为他们诵念《圣母经》。吁请乌克兰青年促进和平。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,47

Angelus, 29 luglio 2018

Non restiamo spettatori distaccati al grido di fame del mondo

La moltiplicazione dei pani e dei pesci, ci invita ad essere "operosi e disponibili" di fronte ad ogni tipo di "grido" arrivi dal mondo e a non sprecare risorse in armamenti ma in programmi di sviluppo. Da questo verificheremo la qualità della nostra fede

 


tutto il testo....

 三钟经, 2018 July 30

教宗三钟经:面对世界各种饥饿的呐喊,我们不可隔墙观望

五饼二鱼的奇迹邀请我们在世界的各种“呐喊”面前,做“乐于和勤于奉献的人”,不浪费粮食,而应促进发展计划。由此将能检验我们信仰的品质。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,34

Angelus, 15 luglio 2018

Papa all'Angelus: tutti i battezzati annuncino il Vangelo

All'Angelus stamani il Papa ha parlato dello stile missionario che i cristiani devono avere: il centro sia Gesù e il volto quello della povertà dei mezzi, accettando anche il rifiuto e il fallimento, senza appoggi e senza favori. Un battezzato - ha detto - che non sente il bisogno di annunciare il Vangelo, di annunciare Gesù, non è un buon cristiano

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 July 16

教宗三钟经:每位受洗者都蒙召宣讲福音

在当天的三钟经祈祷活动中,教宗指出基督徒必须拥有的传教士风格:以耶稣为中心;以物质贫穷为容貌,并且接受拒绝和失败,即使没有支持,不受拥护。受洗者若觉得没必要宣扬福音,宣讲耶稣,他就不是一个好基督徒。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,54

Omelia, Ss. Pietro e Paolo, 29/06/2018

Gloria e croce in Gesù Cristo vanno insieme e non si possono separare

In occasione della solennità degli apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco benedice i palli per gli arcivescovi metropoliti nominati lungo l’anno (fra i quali vi sono tre asiatici). La preghiera alla tomba di Pietro con il delegato del Patriarcato ecumenico di Costantinopoli. “Siamo stati risuscitati, curati, rinnovati, colmati di speranza dall’unzione del Santo”. “Alla maniera di Pietro”, siamo “tentati da quei ‘sussurri’ del maligno” che sono “pietra d’inciampo per la missione”. No a “trionfalismi vuoti”. “Continua ad abitare in milioni di volti la domanda: «Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?»”. All'Angelus i saluti ai pellegrini giunti dalla Cina e dal Pakistan.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 06/29/2018

耶稣基督的光荣与十字架结合起来, 不可分离

在圣伯多禄圣保禄庆节, 教宗方济各为年内任命的都会总主教 (包括亚洲三人) 祝福斗篷。他同君士坦丁堡教会牧首在圣伯多禄墓上一起祈祷。他说:「我们也被带回了生命、治愈、更新, 充满希望,以圣者的傅油。

「像伯多禄, 我们[...]总会被诱惑去听那些邪恶之人『低语』, 这将成为传教使命的绊脚石。」他警告反对「胜利主义的空洞形式」。与此同时, 「数百万人继续问这个问题」:你就是那位要来的人, 还是我们去寻找另一位?

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,47

Omelia al Concistoro,28/06/2018,

Ai nuovi cardinali, nella Chiesa l’autorità è servire gli altri.

Celebrando il Concistoro ordinario pubblico, Francesco ha detto che “Gesù ci insegna che la conversione, la trasformazione del cuore e la riforma della Chiesa è e sarà sempre in chiave missionaria, perché presuppone che si cessi di vedere e curare i propri interessi per guardare e curare gli interessi del Padre”. Tre dei nuovi porporati sono asiatici e con loro gli “elettori” asiatici sono 17.


tutto il testo....

弥撒讲,06/28/2018

教宗方济各在御前会议说:「耶稣教导我们, 皈依、内心改变和教会改革,是现在和永远都是以传教为关键, 这要求结束寻找和保护我们自己的利益, 为了照顾和保护天父的一切。」新枢机之中,三位来自亚洲。现在有17位有选举权的枢机来自亚洲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2018 alle 23,06

Discorso, Al Forum delle associazioni familiari, 16/06/2018

Al Forum delle associazioni familiari: Aiuta tanto la pazienza. Sostenere la natalità

In un discorso a braccio, papa Francesco racconta di una coppia che vive da “innamorati” dopo 60 anni di matrimonio. E parla della “pazienza” nei momenti di crisi e di infedeltà. Il quarto capitolo “è il nocciolo dell’Amoris Laetitia”.  Non ha “capito nulla” chi ha ridotto l’esortazione apostolica a una “sterile casistica di ‘si può’ e ‘non si può’”. La sensibilità del Forum non va etichettata “come confessionale per poterla accusare – a torto – di parzialità. Essa si basa invece sulla dignità della persona umana e perciò può essere riconosciuta e condivisa da tutti”.


tutto il testo....

讲话 ,家庭协会论坛, 06/16/2018

教宗对「家庭协会论坛」: 耐心對待家庭, 支持提高出生率

他不按准备好的演说, 教宗方济各谈到一对已婚夫妇「恋爱」了60年。他强调,在危机和不忠时,「耐心」是很重要。在《爱的喜乐》(Amoris Laetitia)宗座劝谕之中,第四章是全文的核心。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2018 alle 22,45

UDIENZA GENERALE, 06/06/2018

Lo Spirito è un dono da condividere, ‘l’anima non è un magazzino’

Nuovo monito di Francesco contro le chiacchiere che “sono guerra”. “Il chiacchiericcio distrugge quello che da Dio. Per favore smettiamola di chiacchierare”. “Qualcuno pensa che nella Chiesa ci sono i padroni: i vescovi, il papa e poi ci sono gli operai”. “No la Chiesa siamo noi”.


tutto il testo....

公开接见, 06/06/2018

坚振圣事使信友们得以与教会密切结合
圣神的恩赐带来平安,论长道短却摧毁和谐;基督徒蒙召为了给予而接纳,成为“他人收到的礼物”,绝不将恩典收藏起来,把神性生命当作一个“小仓库”。教宗方济各6月6日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以“坚振圣事”为主题的要理讲授中作了上述省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,31

Regina Coeli, Pentecoste, 20/05/2018

Il 29 giugno 14 nuovi cardinali, tre sono asiatici

Al Regina Caeli Francesco è tornato a chiedere dialogo per la Terra Santa. Un appello perché in Venezuela non ci sia violenza, specialmente verso i detenuti. ““Da quel giorno di Pentecoste, e sino alla fine dei tempi, questa santità, la cui pienezza è Cristo, viene donata a tutti coloro che si aprono all’azione dello Spirito Santo e si sforzano di esserle docili”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经,五旬节主日, 05/20/2018

教宗任命14位新枢机, 包括三位亚洲人, 6月29日擢升
在今天诵念《天皇后喜乐经》结束时,教宗方济各再次呼吁为圣地对话。他呼吁委内瑞拉得到非暴力, 特别是对待囚犯。
从五旬节那天起, 直到时间的尽头, 这个圣洁, 他的丰满是基督, 是给所有开放自己予圣神的行动, 并努力对它温顺。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,21

Omelia - Pentecoste, 20/05/2018

Pentecoste, ‘lo Spirito cambi i cuori e le vicende e porti pace nella Terra santa’.

E’ una esortazione a cambiare, spinti dal “vento” dello Spirito, “forza divina” che “cambia i cuori e cambia le vicende”, l’omelia pronunciata da Francesco nel corso della messa celebrata nella basilica di san Pietro. “Soffia sulla Chiesa e spingila fino agli estremi confini perché, portata da te, non porti nient’altro che te. Soffia sul mondo il tepore delicato della pace e il fresco ristoro della speranza”.

 

tutto il testo....

弥撒讲,五旬节主日, 05/20/2018

愿圣神改变人心和处境, 为圣地带来和平!
教宗在圣伯多禄大殿弥撒讲道中呼吁人们改变, 由圣神的微风吹拂。「吹向教会, 推动她到天涯海角。所以, 由你们带来, 她可能会带来任何其他比你。吹向我们的世界,有一股和平的舒缓温暖,以及希望的清爽凉快
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,58

UDIENZA GENERALE,16 maggio 2018

L’educazione cristiana è un diritto dei bambini
Genitori e padrini aiutino i bambini a perseverare nella fede. Così il Papa all'udienza generale di oggi, 
che conclude il ciclo di riflessioni dedicate al Battesimo, nell'ambito delle catechesi sui sacramenti.
 

tutto il testo....

公开接见, 16/05/2018

接受基督信仰教育是孩子们的一项权利
 教宗方济各5月16日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,强调父母和代父母们应帮助儿童持守信德。
教宗在要理讲授中解释了圣洗圣事的最後两个要素:穿白衣和领受点燃的蜡烛,以此结束关於这件圣事的省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,51

Santa Marta, 15 maggio 2018

Essere vescovi per il gregge, non per carriera

E' il brano degli Atti in cui Paolo si congeda dagli anziani della Chiesa per andare a Gerusalemme "costretto dallo Spirito", al centro dell'omelia di questa mattina. L'apostolo testimonia l'obbedienza allo Spirito Santo e l'amore per il gregge. Preghiamo perchè per tutti i vescovi sia così, dice Francesco.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 15/05/2018

牧人应该懂得告别,应该成为羊群的主教
教宗方济各5月15日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调了保禄对圣神的服从和对羊群的爱。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,45

Santa Marta, 14 maggio 2018

Il nostro "destino" è vivere da amici di Gesù

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 14/05/2018

我们「注定」要作耶稣的朋友

教宗方济各5月14日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒。当天礼仪的经文多次提及「命中注定」这个词,教宗由此反省道,

我们「命中注定」领受了耶稣的友谊,也就是说,这是我们的「命运」,而非「偶然」。我们的圣召就是要保持与上主的朋友关系。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,35

Regina Coeli, 13 maggio 2018

Siate cercatori di Cristo

Papa Francesco: "L’Ascensione ci esorta ad alzare lo sguardo al cielo, per poi rivolgerlo subito alla terra, attuando i compiti che il Signore risorto ci affida".

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,13/05/2018

你们要做寻找基督的人

教宗方济各5月13日中午时分在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领聚集在圣伯多禄广场上的朝圣信友诵念天皇后喜乐经。

念经前,教宗谈到普世教会於当天庆祝的耶稣升天节,表明这个节日将我们的目光引向高天,同时提醒我们不忘教会的使命。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2018 alle 12,31

Discorso - Nomadelfia, 10/05/2018

Nomadelfia, ‘modello di amore fraterno’ ispirato alla Chiesa delle origini

 

 “in risposta a una speciale vocazione del Signore, si stabiliscono legami ben più solidi di quelli della parentela.

 

 

tutto il testo....

讲话 - 弟兄友爱团体, 05/10/2018

弟兄友爱团体,由早期教会「手足情深模式」启发

在一个旨在唤起初期基督徒团体的生活模式的团体,教宗方济各强调,「为了响应上主的特殊使命,建立了比亲属更牢固的维系。与耶稣的密切关系的地方,适合那些藉水和圣神重生的人,并按照神圣的主的话生活」。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,09

Santa Marta, 04/05/ 2018

i vescovi difendano i fedeli da chi li disorienta

Vicinanza, coinvolgimento con la vita del proprio gregge, sorveglianza per difendere dai lupi: così nell'omelia a Casa santa Marta, Francesco parla del 'lavoro' dei vescovi a cui spetta custodire e confermare nella fede. E dice: "che non manchi alla Chiesa la custodia dei pastori"

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2018

主教应当亲近子民、保护信众,为子民守夜

保护信德并坚固信德是教宗方济各5月4日在圣玛尔大之家清晨弥撒中的讲道主题。教宗勉励牧人亲近天主子民,与羊群打成一片,守护羊群免受恶狼侵袭。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 04 2018 alle 21,05

Santa Marta, 30/04/2018

Le curiosità non buone e la certezza che dà lo Spirito

Alla messa nella casa santa Marta, papa Francesco mette in guardia dalle curiosità che si trovano nel “mondo virtuale”, nei “telefonini”, e nel “chiacchiericcio”. La curiosità buona è quella dei bambini che pongono i “perché” per crescere. Gli apostoli domandano a Gesù e Lui promette loro lo Spirito che “è il compagno, compagno di via del cristiano”, che “v’insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 30/04/2018

分辨好奇心的好坏,向圣神敞开心扉
我们必须懂得分辨好奇心的好坏,向圣神敞开心扉,祂必会赐给我们确信。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 04 2018 alle 18,54

Santa Marta, 27/04/2018

In Cielo Gesù lavora e prega per noi: così il Papa alla Messa mattutina

Il Cielo non è un posto un po' noioso, come alcuni pensano, ma l' incontro con Gesù. Lo dice Francesco a Casa santa Marta, parlando della promessa di felicità eterna fatta da Dio. Noi camminiamo nella vita sicuri, fidandoci di questa promessa

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 27/04/2018

教宗清晨弥撒:天堂不无聊,是与耶稣最终的相遇

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,44

Santa Marta,24/04/2018

Mai prigionieri delle parole o chiusi allo Spirito Santo

Nella storia dell’uomo “sempre ci saranno resistenze allo Spirito Santo”, opposizioni alle novità e ai “cambiamenti”. Nell’omelia della Messa celebrata a Santa Marta, Papa Francesco riflette sull’odierna liturgia, soffermandosi sugli atteggiamenti diversi che l’uomo adotta dinanzi alle novità del Signore, che “sempre ci viene incontro con qualcosa di nuovo” e di “originale”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2018

教宗清晨弥撒:我们要分辨时代的讯号,向圣神敞开心扉


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,53

Omelia - Ordinazione di 16 presbiteri,22/04/2018

Se non si vuole vivere con Gesù, prevalgano modi di vivere non coerenti col Vangelo

Francesco ha ordinato 16 sacerdoti. “Cessi ogni violenza, si eviti un inutile spargimento di sangue” in Nicaragua dove “in seguito a una protesta sociale, si sono verificati scontri, che hanno causato anche alcune vittime”.

 

tutto il testo....

弥撒讲 - 祝圣了16名神父, 04/22/2018

当我们不想和耶稣一起生活时, 与福音不一致的生活方式就会盛行

教宗方济各祝圣了16名神父, 并呼吁结束在尼加拉瓜的暴力和不必要的流血事件, 在那里「继社会抗议、冲突发生, 造成多人死亡」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,12

Santa Marta,19/04/2018

Non si può evangelizzare in teoria

Per annunciare Gesù non serve un “vademecum”, ma occorre “vicinanza”, accostarsi “per guardare cosa succede” e partire “dalla situazione”, non da una “teoria”. “Tutti noi cristiani dobbiamo evangelizzare con la nostra vita, con il nostro esempio, e anche con la nostra parola”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/19/2018

无法只从理论上传福音

传福音不需要手册,而需要接近,走近人们看看在发生什么,从具体情况而不是理论出发。我们所有的基督徒都必须用我们的生命、我们的榜样和我们的语言来传福音。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2018 alle 10,27

Santa Marta, 13/04/2018

Oggi più che mai si grida ‘libertà’, ma spesso si è schiavi
La mia libertà è cristiana? Sono libero? O sono schiavo delle mie passioni, delle mie ambizioni, di tante cose, delle ricchezze, della moda? Sembra uno scherzo, ma quanta gente è schiava della moda! (…) Pensiamo alla nostra libertà, in questo mondo che è un po’ ‘schizzoide’, schizofrenico, no? Grida: ‘Libertà, libertà, libertà!’, ma è più schiavo, schiavo, schiavo. Pensiamo a questa liberà che Dio, in Gesù, ci dona.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/13/2018

如今人们空前地呐喊自由,然而却时常是奴隶

想想看我有基督徒的自由吗?我自由吗?还是说我是我的情欲、我的野心、那么多事情、财富、时尚的奴隶呢?这听起来像是一个笑话,但有多少人是时尚的奴隶!

我们想想我们的自由,在这个有点神经质的世界,精神分裂的世界里,不是吗?一边呐喊着自由,自由,自由!一边却更深重地陷入奴隶,奴隶,奴隶。让我们好好想一想天主在耶稣里赐给我们的自由。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2018 alle 11,46

Santa Marta, 12/04/2018

Oggi ci sono cristiani in carcere, sgozzati e impiccati per confessare Gesù.
 La testimonianza, insieme con obbedienza e concretezza furono mostrate dagli apostoli dopo la Risurrezione. I peccati, i compromessi, la paura ci fanno dimenticare” il primo incontro con Gesù, l’incontro che ci ha cambiato la vita. Eh, si ci porta un ricordo, ma un ricordo annacquato; ci fa diventare cristiani ma ‘all’acqua di rose’.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/12/2018

如今还有众多基督徒由于信仰耶稣而被监禁、屠杀和绞死

在基督复活之后,宗徒们展现了服从、见证和具体实在。罪恶、妥协和恐惧让我们忘记了与耶稣的初次相会,

那改变了我们生活的相会。呃,我们有着回忆,但却是淡化的记忆;它使我们成为基督徒,然而却是泡在玫瑰水中的基督徒

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2018 alle 10,59

Omelia per l’episcopato a tre nuovi nunzi, 19/03/2018

La preghiera è il primo compito

Essi sono: mons. Waldemar Stanisław Sommertag, nunzio in Nicaragua; mons. Alfred Xuereb, nunzio apostolico in Corea e Mongolia; mons. José Avelino Bettencourt, nunzio in Armenia e Georgia. Il papa ha sottolineato che il vescovo ha una missione “per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio” e ha subito aggiunto con enfasi: “Non per gli affari, per la politica, per le altre cose”.


tutto il testo....

弥撒讲 - 三位新大使主持晋牧弥撒, 03/19/2018

祈祷是首要任务

这三位分别是:圣座驻尼加拉瓜大使瓦尔德马·斯塔尼斯劳·索梅塔戈蒙席、圣座驻韩国和蒙古国大使艾尔弗雷德·舒埃雷布蒙席、圣座驻亚美尼亚和格鲁吉亚大使若瑟·阿韦利诺·贝当古蒙席。教宗强调指出主教负有“在关于天主的事宜上为了人类的益处”的使命,随后他立即补充“不为商业、为政治、或为任何其他事情”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2018 alle 18,25

Discorso - Riunione pre-sinodale, 19/03/2018

Uscire dal ‘veleno’ della logica ‘ma si è sempre fatto così

Aperta la riunione pre-sinodale che vede la presenza di oltre 300 giovani di tutti i continenti, cattolici e non, credenti e non. Un Sinodo che “vuole essere non solo un Sinodo ‘sui’ giovani e ‘per’  i giovani, ma anche un Sinodo ‘dei’ giovani e ‘con’ i giovani”. “Troppo spesso si parla di giovani senza interpellarvi”. Un'anticipazione dal nuovo libro-intervista: "“Per capire un giovane – vi si legge - oggi devi capirlo in movimento, non puoi stare fermo e pretendere di trovarti sulla sua lunghezza d’onda".

 


tutto il testo....

世界主教会议会, 03/19/2018

原本一向如此的有毒逻辑里走出去

世界主教会议会前会议于今天上午在罗马开幕,三百多名来自世界各地的年轻人汇聚于此,他们中有天主教徒和其他宗教教徒、也有非信徒。预备“一届不仅是‘关于’和‘为了’青年、而且是‘属于’和‘协同’青年”的主教会议。教宗说“太多时候我们谈论年轻人而不征询他们”。教宗的一本访谈录也谈到这些观点:“为了理解一个年轻人,如今必须在运动中理解,你不能裹足不前,假装在他的波长范围内。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 03 2018 alle 14,44

Lettera di Benedetto XVI, 13/03/2018

Benedetto XVI, il pontificato di Francesco in continuità col mio

Lettera del papa emerito nel quinto anniversario dell’inizio del pontificato di Francesco. Il primo papa sudamericano, primo papa gesuita e primo ad aver voluto il nome del Santo di Assisi. Il papa degli “scartati” e di un Dio che tende sempre la mano, un Dio che ha nella misericordia la sua caratteristica fondamentale.


tutto il testo....

本笃十六世, 03/13/2018,

本笃十六世称方济各与自己有内在连续性

在教宗方济各当选五周年之际公布了荣休教宗本笃十六世的一封信。第一位来自拉丁美洲的教宗,第一位出身于耶稣会的教宗,第一位选择了阿西西的圣方济各作为名号的教宗。他是“被抛弃者”的教宗,全力宣讲一位总是张开双手的天主,一位以怜悯仁慈为基本特征的天主。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,10

Omelia - Penitenziale, 09/03/2018

L’amore di Dio è più grande di qualunque peccato

“Il peccato è una modalità con cui noi ci allontaniamo da Lui. Ma questo non significa che Lui si allontani da noi”. “Il sacerdote confessore non è la fonte della Misericordia né della grazia: no; ne è certo l’indispensabile strumento, ma sempre solo strumento!”, mai un “padrone delle coscienze”.


tutto il testo....

弥撒讲, 03/09/2018

教宗:告解让人记取天主之爱大于任何罪过

“罪过就是我们 远离祂的一种方式,然而这并不意味着祂 远离我们。”“倾听告解的司铎不是慈悲或者恩典的来源:不;当然他是必不可少的工具,但工具永远只是工具!”,从不是“良心的主人”。
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,05

UDIENZA GENERALE, 07/03/2018

La messa non si paga, la redenzione di Cristo è gratuita.

“Imparare a ‘rendere grazie, sempre e in ogni luogo’, e non solo in certe occasioni, quando tutto va bene; secondo, fare della nostra vita un dono d’amore, libero e gratuito; terzo, costruire la concreta comunione, nella Chiesa e con tutti”. Sono i tre “atteggiamenti” presenti nella preghiera eucaristica.

 


tutto il testo....

公开接见 03/07/2018

弥撒不需付钱,基督的救赎是无偿的

“学会‘时时处处感恩’,而不是只在某些时候、当一切都很好时才感谢天主;第二,让我们的生活成为爱的礼物,无偿和自由;第三,在教会和所有人中建立实实在在的共融”。这是圣体圣血经教导我们的三个“态度”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,17

Discorso - Rota Romana, 29/01/2018

La coscienza è centrale nelle cause sulla validità del matrimonio

All’apertura dell’anno giudiziario della Rota romana, Francesco raccomanda di impedire che “la coscienza dei fedeli in difficoltà nel loro matrimonio si chiuda ad un cammino di grazia”. La necessità di un “catecumenato permanente” che miri a rivitalizzare la coscienza cristiana nella prospettiva del matrimonio, anche per superare quella fuga dalle responsabilità così frequente nelle giovani generazioni di oggi.

 

tutto il testo....

讲话- 圣轮法院开启, 01/29/2018

在婚姻效力的裁判中应把良知置于中心

今日在圣轮法院开启新的司法年度之际,教宗方济各接见全体司法人员,告诫他们必须防止“婚姻陷于困境的信友之良知对恩典之路关上心门”。需要“持续性的教理讲授”,目的是从婚姻圣事的角度重振基督信友的良知,同时也是为了克服如今年轻一代频繁出现的逃避责任。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2018 alle 23,50

Omelia, Trujillo, 21/01/2018

Combattere la violenza contro le donne

Nella celebrazione mariana a Trujillo, Francesco parla di Maria, “Madre meticcia, perché nel suo cuore trovano posto tutte le razze”. A sacerdoti e consacrati ai quali ha raccomandato di ricordare il momento della loro vocazione per essere, come gli apostoli, portatori di gioia e costruttori di comunità.


tutto il testo....

弥撒讲,智利, 01/21/2018

教宗在秘鲁: 打击针对妇女使用暴力

在特鲁希略的圣母庆祝, 教宗方济各提到玛利亚, 「这位母亲, 因为在她的内心所有民族都能找到一个位置, 因为爱寻找所有可能的方式爱和被爱。」他提醒神父和度献身生活者, 要记得他们的圣召时刻, 像宗徒们, 作为喜悦和团体建设的承担者。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2018 alle 22,31

ANGELUS, 14/01/2018

Cercare Gesù, incontrare Gesù, seguire Gesù: questo è il cammino

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale del migrante e del rifugiato, che ‘ora in poi si celebrerà alla seconda domenica di settembre. La prossima sarà l’8 settembre 2019. ““Non basta costruirsi un’immagine di Dio basata sul sentito dire; bisogna andare alla ricerca del Maestro divino e andare dove Lui abita”.  “È fondamentale il ruolo di un vero testimone”. “Superare una religiosità abitudinaria e scontata”.  Preghiere per il viaggio del pontefice in Cile e Perù, che inizia domani.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/14/2018

寻觅耶稣、遇见耶稣、跟随耶稣是道路

在今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各说, 世界移民和难民日将在九月第二个主日庆祝, 下一个将会在2019年9月8日庆祝。「基于传闻不足以建立天主的形象;我们必须去寻找神圣的主, 发现祂住在哪里。」他说。「为真正见证人...寻找是基本的。」他说, 强调必须「摆脱惯常和明显的宗教习俗」。最后, 教宗请信徒为他前往智利和秘鲁之行祈祷, 旅程由明天开始。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2017 alle 21,27

Santa Marta, 11/12/2017

E’ più facile consolare che lasciarsi consolare, abbandonando amarezze e lamentele.

Il problema è che nel “negativo siamo padroni”, perché abbiamo dentro la ferita del peccato mentre “nel positivo siamo mendicanti” e non ci piace mendicare la consolazione. “Ci farà bene oggi, ognuno di noi, fare un esame di coscienza: com’è il mio cuore? Ho qualche amarezza lì? Ho qualche tristezza? Com’è il mio linguaggio? È di lode a Dio, di bellezza o sempre di lamentele? E chiedere al Signore la grazia del coraggio”.

 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,12/11/2017

抚慰他人比受人抚慰更容易,放下苦涩和抱怨

问题在于“在消极的位面,我们是主人”,因为我们内里都有罪的伤痛,而“在积极的位面,我们是乞丐”,我们不喜欢去乞求安慰。“这对如今的我们很有好处,对我们每个人,要自己做良心省察:我的心怎么样了?我的心中有苦涩吗?我有什么悲伤吗?我的语言怎么样?是赞美上主、称颂美好,还是总在抱怨?让我们祈求上主赐予我们勇气的恩典。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2017 alle 22,10

DISCORSO,09/12/2017

 Il carisma di Francesca Cabrini è di un’attualità straordinaria

Udienza alle missionarie del Sacro Cuore di Gesù, in occasione del centenario della morte della loro fondatrice, apostola dei migranti. I migranti hanno bisogno di buone leggi, programmi di sviluppo, ma “anche e prima di tutto di amore, di amicizia, di vicinanza umana”. A lei che voleva andare in Cina, papa Leone XIII le indicò: ‘Non ad oriente, Cabrini, ma all’occidente!’. La devozione al Sacro Cuore “la rese capace di guardare al cuore di quanti avvicinava e assisteva”.
 

 

tutto il testo....

讲话, 12/09/2017

卡布里尼修女的超凡神恩与实践

教宗方济各接见耶稣圣心传教士, 他们庆祝其修会会祖逝世一百周年, 她是迁移者的使徒。移民迁徙者需要良好的法律、发展计划, 但「最重要的是爱、友谊、人们的接近」。虽然她想去中国, 但教宗良十三世对她说: 「不是向东方, 卡布里尼, 而是向西方! 」她对耶稣圣心的虔敬,「使她能够看到她所接触和协助的人们的心。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,21

DISCORSO - ai sacerdoti e ai Consacrati , 02/12/2017

Chiesa del Bangladesh, granellino di senape, che cresce nella gioia

All’incontro con i sacerdoti e le persone consacrate, papa Francesco parla a a braccio in lingua spagnola, ampliando temi presenti nel discorso scritto. Il Rosario mette in luce la sollecitudine di Maria, la compassione di Cristo, la gioia della Chiesa, i pilastri della dedizione religiosa. “Voi confermate me nella fede e mi date una grande gioia”.

   


tutto il testo....

讲话 - 神父、修士修女、度献身生活的人, 12/02/2017

教宗在達卡: 把孟加拉教会描述为快乐生长的一颗芥子种子

在与神父和献身生活的人们见面时,教宗方济各用西班牙语说话,不用预备了的演辞,扩大了在他的演辞所触及的话题。玫瑰经突显了玛利亚的注意力、基督的同情心,以及教会的喜悦,这是修道奉献的支柱。他说: "你在信德中坚定了我,并给我带来极大的喜悦。"

   

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2017 alle 18,59

ANGELUS, 26/11/2017

Una preghiera in silenzio per i musulmani uccisi nella moschea del Nord Sinai

All’Angelus, papa Francesco esprime “grande dolore” per la strage del 24 novembre in Egitto. “La regalità di Dio: solidale con chi soffre per suscitare dappertutto atteggiamenti e opere di misericordia”. “Quel mendicante, quel bisognoso che tende la mano è Gesù; quell’ammalato, quel carcerato…”. Madre Catalina de María Rodríguez beatificata ieri a Cordoba (Argentina). Stasera Francesco parte per il Myanmar e il Bangladesh.

 


tutto il testo....

三钟经11/26/2017

为北西奈清真寺遭杀害的穆斯林,静默祈祷
在今天的《三钟经》祈祷, 教宗方济各对11月24日在埃及发生的大屠杀表示「极大的悲痛」。「天主的王权: 与受苦的人团结在一起, 唤起各地人们的态度和怜悯之心。」「那乞丐、那有需要的人向我们伸手求助是耶稣;那个孩子、那个囚犯…。」昨天在科尔多瓦 (阿根廷) 加大利纳.德玛利亚.罗德里格斯姆姆(Catalina de María Rodríguez)获列品真福。今晚教宗方济各启程赴缅甸和孟加拉。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,17

ANGELUS, 22/10/2017

Nell’ottobre 2019, un Mese Missionario Straordinario per l’evangelizzazione ad gentes

All’Angelus papa Francesco ricorda la Giornata missionaria mondiale e affida a san Giovanni Paolo II “la missione della Chiesa nel mondo”. Diffusa una Lettera del pontefice per il 100mo anniversario della “Maximum Illud” di Benedetto XV. “Contrapporre Dio e Cesare sarebbe fondamentalismo”. La canonizzazione di oltre 100 claretiani, martiri della guerra civile spagnola” a sostegno di tutti “i cristiani che anche ai nostri giorni, in diverse parti del mondo, subiscono discriminazioni e persecuzioni”. La preghiera per la pace nel mondo e per il Kenya.

 

tutto il testo....

三钟经, 10/22/2017

201910月,将会庆祝「特殊传教月」鼓勵向教外传福音

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各谈到普世传教节,恳请圣若望保禄二世代祷「教会在世界的传教使命」,向尚未信仰基督的人传教(mission ad gentes)。教宗方济各发表了一封信,关于教宗本笃十五世所颁布的《夫至大》宗座牧函一百周年。「对比天主与西泽是原教旨主义」。超过100 位圣母圣心爱子会(Claretians)士被册封圣人,他们是西班牙内战时的殉道者,也为了"支持今天在世界不同地区遭受歧视和迫害的基督徒"。教宗呼吁为肯尼亚和世界和平祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,11

Lettera, 22/10/2017

Lettera per i 100 anni della Maximum Illud sull’attività svolta dai missionari nel mondo

Per l’ottobre 2019, papa Francesco lancia un Mese Missionario Straordinario per risvegliare l’impegno della missione ad gentes e per trasformare in modo missionario la pastorale ordinaria, sfuggendo alla stanchezza, al formalismo e all’autopreservazione. Il “compito imprescindibile della missione ad gentes da Benedetto XV al Concilio Vaticano II, a papa Giovanni Paolo II, fino all’Evangelii Gaudium.

 

tutto il testo....

书信, 10/22/2017, 18.31

教宗撰文庆祝鼓励传教士往教外传福音《夫至大》信函百周年
教宗方济各拟于2019年10月唤醒信众投入向尚未信仰基督的人传教(missio ad gentes),改变一般牧民方式,要以向外传教为重。目标是摆脱疲劳、形式主义和自我保护的本能。从教宗本笃十五世的往训万民,以至梵蒂冈第二届大公会议的向外人传教,从教宗若望保禄二世到《福音的喜乐》,这是教会的「基本任务」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2017 alle 09,57

UDIENZA GENERALE, 13/09/2017

Il viaggio in Colombia per benedire lo sforzo di riconciliazione

“Un Paese che ha forti radici cristiane, ma dove “è evidente che il Maligno ha voluto dividere il popolo per distruggere l’opera di Dio”. “La pace è fondata anche, e forse soprattutto, sul sangue di tanti testimoni dell’amore, della verità, della giustizia, e anche di martiri veri e propri, uccisi per la fede”, come Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, vescovo, e Pedro María Ramírez Ramos, sacerdote, beatificati a Villavicencio”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/13/2017

哥伦比亚之行是为了祝福人们为修和所做的努力
“哥伦比亚有着坚实的基督信仰根基,但是恶势力在分化人民,毁坏天主的工作。”“在那里我们可以看到和平,特别是那些建立在那些为爱、真理、正义和信仰见证而殉道者”,诸如海苏斯.艾米略.哈拉米略主教(Jesús Emilio Jaramillo Monsalve)和在比亚维森西奥封圣的圣伯多禄.玛利亚.拉米雷斯神父(Pedro María Ramírez Ramos)。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2017 alle 09,53

ANGELUS, 27/08/2017

All'Angelus, papa Francesco fa un momento di silenzio per la minoranza di origine bengalese, migrata e spesso rifiutata in Myanmar. Come per gli apostoli, Gesù "aspetta dai suoi una risposta alta ed altra rispetto a quelle dell’opinione pubblica”. "Gesù vuole continuare a costruire la sua Chiesa" con " piccole pietre. Tuttavia, nessuna piccola pietra è inutile, anzi, nelle mani di Gesù la più piccola pietra diventa preziosa".

 

tutto il testo....

三钟经,08/27/2017

在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各为缅甸常被排斥的孟加拉国族群祈祷,他与信众默祷片刻。一如耶稣向门徒提问,祂”期望自己的跟随者,会有一个比公众意见不同而优秀的答案"。祂也想用"小石头"继续建立祂的教会。事实上,"没有小石头是无用的;相反,在耶稣的手中,每一块小石头都变得珍贵"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 19,45

Santa Marta, 22/06/2017

il pastore è appassionato, sa discernere e sa denunciare il male, senza “buonismi”

Francesco ha ricordato l’esempio di don Milani che con il suo “I care”, “insegnava ai ragazzi ad andare avanti. Prendi cura: prenditi cura della tua vita. e ‘questo no!’”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,06/22/2017

教宗指出牧人是充满激情的、懂得辨别、知道揭露邪恶且不做老好人

教宗以米拉尼神父为榜样,用他的“我在乎”“教导青少年向前。照顾:照顾你们的生活。‘这个不行’!”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,08

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/2017

Amare i poveri, non a parole, ma con i fatti.

Messaggio di Francesco per la prima Giornata mondiale dei poveri, da lui istituita. “Non dimentichiamo che per i discepoli di Cristo la povertà è anzitutto una vocazione a seguire Gesù povero”. “La povertà è un atteggiamento del cuore che impedisce di pensare al denaro, alla carriera, al lusso come obiettivo di vita e condizione per la felicità. E’ la povertà, piuttosto, che crea le condizioni per assumere liberamente le responsabilità personali e sociali, nonostante i propri limiti, confidando nella vicinanza di Dio e sostenuti dalla sua grazia”.

 

tutto il testo....

文告 - 定第一届世界穷人日并发表文告, 06/13/2017

教宗发表世界穷人日文告:爱穷人不是口头的而是行动

教宗方济各钦定第一届世界穷人日并发表文告。指出“我们不应忘记,对基督的门徒而言,贫穷首先是追随贫困耶稣的圣召”。“贫困是一种心灵的态度,防止人将钱、功名、奢华作为生活目标和幸福的条件。贫穷,首先创造了自由承担个人和社会责任的条件,尽管存在种种局限性,坚信天主与我们同在、祂的恩宠支持着我们”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2017 alle 00,15

Santa Marta, 02/06/2017

Pascere il Popolo di Dio non da dominatori ma con umiltà
Gesù affida le sue pecore a Pietro, il più peccatore, e lo invita a pascere il Popolo di Dio con umiltà e amore, 
anche in mezzo ai suoi sbagli e ai suoi peccati: così il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/06/2017

耶稣把祂的羊群委托给伯多禄,叫他以谦卑和爱牧放天主子民,即使他有缺失和罪过。教宗方济各6月2日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中,强调了上述思想。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2017 alle 00,05

Discorso - Plenaria Congregazione del Clero, 02/06/2017

Vivere la vita sacerdotale guardando in alto e pensando in grande.

Ai partecipanti alla assemblea plenaria della Congregazione per il clero Francesco raccomanda particolare attenzione per i giovani preti. Com’è importante che i preti giovani trovino parroci e vescovi che li incoraggiano in questa prospettiva, e non solo li aspettano perché c’è bisogno di ricambio e di riempire posti vuoti!”

 

tutto il testo....

讲话, 06/02/2017

教宗告诫司铎仰望天乡、胸怀大志,善度铎职生活

教宗方济各接见出席圣座圣职部年度全体大会成员并发表讲话,要求他们特别关注青年司铎。

年轻司铎们能够找到鼓励他们的本堂司铎和主教是多么重要,而不仅仅是等着他们,因为需要回报和填补空缺.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 06 2017 alle 21,09

Santa Marta, 01/06/2017

Le dimensioni del cristiano sono annunciare Gesù, resistere alla persecuzione, pregare.

La vita di san Paolo mostra i tre atteggiamenti che ogni cristiano dovrebbe condividere. L’Apostolo “ha dovuto lottare tanto”. La prima dimensione della sua vita “è l’annuncio, lo zelo apostolico: portare avanti Gesù Cristo”, “la seconda è: soffrire le persecuzioni, le lotte”. Infine, la terza è la preghiera. “Paolo  aveva questa intimità con il Signore”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/01/2017

教宗指出基督徒的特征是宣讲耶稣、抵制迫害、祈祷

圣保禄的生活充分展示出了每一名基督徒应有的三种生活态度。宗徒“被迫进行了许多斗争”。

他生活中的第一个特点就是“宣讲、宗徒的激情:把耶稣基督带给人们”。“第二点是:承受迫害、斗争”。

最后,第三点是祈祷。“保禄和上主有这种密切的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 17,42

Santa Marta, 30/05/2017

Il vero pastore è in cammino” non fa compromessi e sa congedarsi bene dalla sua Chiesa.
Tutti i pastori dobbiamo congedarci. Arriva un momento dove il Signore ci dice: vai da un’altra parte, vai di là, va di qua, vieni da me. E uno dei passi che deve fare un pastore è anche prepararsi per congedarsi bene, non congedarsi a metà. Il pastore che non impara a congedarsi è perché ha qualche legame non buono col gregge, un legame che non è purificato per la Croce di Gesù”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2017

教宗指出真正的牧人是行进中的、不会让步、懂得为了教会的益处离开

我们所有牧人都应该离开。到了上主叫我们的时候:到别的地方去、去那里、去这里、到我这里来。

一名牧人要走的一步还有要好好准备很好的告别,不要做到一半。没有学会告别离开的牧人,是因为与羊群的关系不好、

没有为了耶稣的十字架而净化的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 05 2017 alle 11,21

UDIENZA GENERALE, 24/05/2017

Dio camminerà con noi sempre, sempre, anche nei momenti della sconfitta
L’episodio dei discepoli di Emmaus mostra che il nostro non è un “Dio invadente”, ma ci è sempre accanto. 
È un incontro rapido, quello di Gesù con i due discepoli di Emmaus. Però in esso c’è tutto il destino della Chiesa.

Ci racconta che la comunità cristiana non sta rinchiusa in una cittadella fortificata, ma cammina nel suo ambiente più vitale, vale a dire la strada. E lì incontra le persone, con le loro speranze e le loro delusioni, a volte pesanti”.
 


tutto il testo....

公开接见,24/05/2017

希望疗法从倾听开始
基督徒团体并非在堡垒之城中生活,而是走在路上,聆听每个人的故事,然後提供爱的见证。
教宗方济各5月24日在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动时如此表示。
教宗继续以基督徒的希望为主题的要理讲授,透过厄玛乌门徒与耶稣的相遇,指出天主始终与我们同行,即使在最糟糕的时刻
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2017 alle 05,09

Santa Marta, 23/05/2017

Una Chiesa tiepida piace allo spirito cattivo, ma “dà sfiducia”

Una Chiesa senza martiri dà sfiducia; una Chiesa che non rischia dà sfiducia; una Chiesa che ha paura di annunciare Gesù Cristo e cacciare via i demoni, gli idoli, l’altro signore, che è il denaro, non è la Chiesa di Gesù”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2017

教宗指出不温不火的教会是恶神所喜欢的使人丧失信心.

一个没有殉道者的教会使人丧失信心;一个不冒险的教会使人丧失信心;

一个害怕宣讲耶稣基督、害怕驱赶恶神和邪神等其它神明——也就是金钱的教会,不是耶稣的教会

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 19,05

Santa Marta, 22/05/2017

Solo lo Spirito Santo ci fa testimoniare che Gesù è il Signore

Lo Spirito Santo è “un dono: il grande dono di Gesù”, “quello che non ci fa sbagliare”. E’ proprio nel cuore, dove noi portiamo lo Spirito Santo. La Chiesa lo chiama ‘il dolce ospite del cuore’: è qui. Ma in un cuore chiuso non può entrare. ‘Ah, e dove si comprano, le chiavi per aprire il cuore?’. No: è un dono anche quello. E’ un dono di Dio”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/22/2017

教宗指出只有圣神使我们见证耶稣是上主

圣神是“恩典:耶稣的巨大恩典”、“那使我们不至犯错的”。“恰恰在心里,

我们珍藏着圣神。教会称之为‘心里的甜蜜客人’:在这里。

但一颗封闭的心是进不去的。‘唉,哪里可以买到,打开心扉的钥匙’?不:这也是恩典。是天主的恩典”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 15,21

Regina Caeli,21/05/2017

Il 24 maggio, uniti ai fedeli in Cina nella festa della Madonna di Sheshan
I cristiani sappiano amarsi, sull’esempio del Signore. E’ l’appello che il Papa ha lanciato ai fedeli riuniti in Piazza San Pietro per la recita del Regina Coeli. Francesco ha poi ricordato il sanguinoso conflitto in atto nella Repubblica Centrafricana, chiedendo che si fermi lo scontro armato. Il Papa ha poi annunciato che il prossimo 28 giugno nominerà cinque nuovi cardinali, provenienti da diverse parti del mondo. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/21/2017

-与中国信众一起于524日祈祷,庆祝佘山圣母日

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到「世界为在中国的教会祈祷日」,由荣休教宗本笃十六世建立。

中国天主教徒必须「为信众的共融以及为整个社会的和谐,作出个人的贡献」。

教宗方济各呼吁中非共和国建立和平,及为「彼此相爱,跟随上主的榜样」。

教宗说:「有时冲突、骄傲、嫉妒和分裂,给教会美丽的脸颊留下斑点」。五位新的枢机将被任命,包括一位老挝的主教。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 05 2017 alle 23,00

Santa Marta,19/05/2017

La vera dottrina unisce, ma quando diventa ideologia divide
Sempre c’è stata quella gente che senza alcun incarico va a turbare la comunità 

cristiana con discorsi che sconvolgono le anime: 'Eh, no. Questo che ha detto quello è eretico, quello non si può dire, quello no, la dottrina della Chiesa è questa…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/19/2017

教宗指出真正的教义使人团结,一旦变成意识形态也就令人分裂

总是有没有任何作用的人用搅和人灵魂的讲话去扰乱基督信仰团体:

唉,那个人说的是异端、那个不能说、教会的教义是这个……’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 16/05/2017

Una pace senza Croce non è la pace di Gesù.

“La pace di Dio è una pace reale, che va nella realtà della vita, che non nega la vita: la vita è così. C’è la sofferenza, ci sono gli ammalati, ci sono tante cose brutte, ci sono le guerre”. La pace che ci offre il mondo è una pace senza tribolazioni; ci offre una pace artificiale”, una pace che si riduce a “tranquillità”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/16/2017

教宗指出没有十字架的和平就不是耶稣的和平

天主的和平是真正的和平,是在实实在在的生活中的,不背离生活:

生活就是这样。有苦难、有病人、有许多不好的事、有战争”。

世界给我们的和平是没有苦难的和平;给我们人造的和平”,一个沦为单纯“宁静”的和平

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 18,00

Santa Marta, 11/05/2017

 
Il  Popolo di Dio, e anche ognuno di noi, è in cammino verso la pienezza dei tempi.

Questo cammino è “per capire, per approfondire la persona di Gesù, per approfondire la fede” eanche per “capire la morale, i Comandamenti”. E una cosa che “un tempo sembrava normale, che non era peccato, oggi è peccato mortale”, come la schiavitù o è “inammissibile”, come la pena di morte o le guerre di religione.
 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/11/2017

教宗指出天主子民,也是我们每一个人迈向时代的满全
这条大路是“为了认识、深入了解耶稣这个人的;深化信仰”;也是为了“认识道义、
十诫”的。是“在过去曾是正常的、并不是犯罪。可今天却成为死罪”的事。
就像奴隶制或者是“不能接受的”一样,像死刑或者宗教战争
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2017 alle 18,42

Santa Marta, 09/05/2017

Accogliere la Parola con docilità, conoscerla e avere familiarità con essa

“C’è lo Spirito che ci guida a non sbagliare, ad accogliere con docilità lo Spirito, conoscere lo Spirito nella Parola e vivere secondo lo Spirito. E questo è il contrario alle resistenze che Stefano rimprovera ai capi, ai dottori della Legge: ‘Voi sempre avete resistito allo Spirito Santo’”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家05/09/2017

教宗指出顺从接受圣言、认识和熟悉天主圣言

“有圣神引导我们不会犯错、顺从地接纳圣神、认识圣言中的圣神、

善度圣神的生活。斯德望曾抱怨经师们说‘你们总是抵制圣神’。而这是不同于他们的做法”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 20,58

Santa Marta, 08/05/2017

La fede è in movimento, fa andare avanti senza sbagliare strada

Guardarsi dal peccato di resistere allo Spirito Santo ma essere piuttosto sempre aperti alle sorprese di Dio. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, incentrata sulla pagina degli Atti degli Apostoli che narra del confronto tra San Pietro e la prima comunità cristiana riguardo all’apertura ai pagani nella Chiesa.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/05/2017

我们要向天主的惊奇开放,切莫反抗圣神

你们要当心反抗圣神的罪,始终向天主的惊奇敞开心扉。

教宗方济各5月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 10,12

Omelia, 07/05/2017

Eletti dal Signore non per fare carriera, ma per il servizio

Nella Giornata mondiale di preghiera per le vocazioni, papa Francesco ha ordinato 10 giovani provenienti dai seminari diocesani romani fra i 26 e i 38 anni. Vi è anche un asiatico, dell’Azerbaijian. L’omelia rituale costellata di commenti a braccio, talvolta sferzanti. “Non fate omelie troppo elaborate, intellettuali, parlate in modo semplice”. “La doppia vita è una malattia brutta nella Chiesa”. “Siate gioiosi, nella gioia del servizio di Cristo, anche in mezzo alle sofferenze, alle incomprensioni, ai propri peccati”. “Non siate signori, chierici di Stato, ma pastori del popolo di Dio”.

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 05/07/2017

教宗训勉十位新铎: 他们受天主拣选,司铎生活不是职业而是履行服务

在世界圣召祈祷日,教宗方济各祝圣十位罗马教区修院毕业的年轻人,年龄介乎26至38岁,包括一个来自亚洲(亚塞拜疆)。

礼仪上讲道,点缀着一些严厉的即兴评述。他说:「讲道不要过于理性或者详细阐述;应以简单的方式宣讲。」

「在教会里的双重生活,是一种严重病态。」相反,「要喜乐,在基督服务中快乐;

即使在痛苦、误解、自己的罪之中,也有喜乐。」以及「不做主人、政权的神职人员,但要做天主子民的牧羊人。」


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 04/05/2017

La Chiesa sia in piedi e in uscita, in ascolto delle inquietudini della gente e sempre in gioia.

“Chiesa sempre per essere fedele al Signore deve essere in piedi e in cammino: 

'Alzati e va'. Una Chiesa che non si alza, che non è in cammino, si ammala”. E finisce chiusa con tanti traumi psicologici e spirituali, “chiusa nel piccolo mondo delle chiacchiere, delle cose … chiusa, senza orizzonti”. “Alzati e va, in piedi e in cammino. Così deve agire la Chiesa nell’evangelizzazione”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/04/2017

教宗指出教会要站起来、走出去,倾听人们的焦虑、总是喜乐

“教会总是要忠实于上主,就要站起来、迈开步:‘起来、走吧’。一个不站起来的教会、

不迈开步走的教会,就是生病了”。最终带着很多身心创伤封闭于自我,“封闭在嚼舌根的小世界里……,

封闭的、没有前景。起来、走吧,站起来、迈开脚步。教会福传时应该这样”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,32

Regina Caeli, 30/04/2017

Grazie a Maria per il viaggio apostolico in Egitto. I 150 anni dell’Azione cattolica

Al Regina Caeli, papa Francesco ricorda e prega anche per la difficile e violenta situazione creatasi in Venezuela. Ai membri dell’Ac: ““Mettetevi in politica, ma per favore nella grande politica, nella Politica con la maiuscola!”. Ai ragazzi: “Andate, raggiungete tutte le periferie! Andate, e là siate Chiesa, con la forza dello Spirito Santo”.
 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/30/2017

教宗感谢圣母护佑他的埃及使徒旅程。慶祝天主教行动150周年批准

在《天皇后喜乐经》祈祷,教宗方济各为委内瑞拉的困境和暴力情况祈祷。为「天主教行动」成员:

请把自己放在政治方面,但在大的政治,政治范畴。」对年轻的「天主教行动」成员:

「走出去到所有的边缘!去,在那里你们要走到社会的边缘,有圣神的力量。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,22

Santa Marta, 24/04/2017

Lo Spirito rende liberi, no a compromessi e rigidità.

Non dimenticarsi mai che la nostra fede è concreta e rifiuta compromessi e idealizzazioni. Così Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, alla quale hanno preso parte anche i cardinali consiglieri del C9 che da oggi al 26 aprile si riuniscono con il Santo Padre. Il Pontefice ha messo l’accento sulla libertà che ci dona lo Spirito Santo che fa sì che l’annuncio del Vangelo avvenga senza compromessi e rigidità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2017

圣神使我们自由,我们不可妥协和僵硬

教宗方济各4月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,我们永远不要忘记我们的信德是具体的,

圣神赐予我们自由,使我们在宣讲福音时不妥协、不僵硬。九人枢机咨议会的成员当天也参加了弥撒,

他们从4月24日至26日在梵蒂冈与教宗方济各举行会议。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,05

UDIENZA GENERALE, 19/04/2017

Fede non è ideologia ma Gesù vivo e risorto

“Gesù è qui, in Piazza, con noi: vivo e risorto”. Verte sull'annuncio gioioso della Risurrezione di Gesù, la catechesi di Papa Francesco all’udienza generale stamani in Piazza San Pietro. Circa 20mila i fedeli riuniti in una Piazza illuminata da un bel sole e dal calore della folla ma sferzata da un gelido vento di tramontana tanto che il Papa ha indossato il cappotto. Il cristianesimo non è un sistema filosofico ma nasce dall’avvenimento della Risurrezione, ricorda Francesco che prosegue la riflessione sulla speranza cristiana.

 

tutto il testo....

公开接见,04/19/ 2017

信德不是意识形态,而是相信耶稣是永生和复活的主

“耶稣就在这里,在这广场上与我们同在:祂是永生和复活的主”。

教宗方济各4月19日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在要理讲授中如此表示。

教宗继续论述基督徒的希望,阐明“基督复活是我们的希望”。

教宗强调,基督信仰不是一套哲学体系,而是诞生於基督复活的事件


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,25

Via Crucis, 14/04/2017

Vergogna per le nostre infedeltà, speranza che alla fine il bene vincerà

Vergogna "per tutte le volte che noi vescovi, sacerdoti, consacrati abbiamo scandalizzato e ferito il Tuo corpo e abbiamo dimenticato il nostro amore lasciando arrugginire la nostra consacrazione". La speranza che la tua Chiesa cercherà di essere la voce che grida nel deserto dell’umanità per preparare la strada del tuo ritorno trionfale, quando verrai a giudicare i vivi e i morti.

 

tutto il testo....

苦路祈祷, 04/14/2017

为我们的不忠行为感到羞愧,但怀有美善最终克胜罪恶的希望

羞愧「为所有时代的我们主教、神父、奉献生活者,引起丑闻并伤害袮的身体、教会,并忘记了我们第一次的爱,让我们的奉献荒废。」希望「你的教会将试图成为那声音,在人类沙漠中发出呼声,以准备你胜利回来的道路,到时是你回来审判活人死人的时候」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2017 alle 10,02

OMELIA, 02/04/2017

Resurrezione di Lazzaro, stare dalla parte del sepolcro o stare dalla parte di Gesù

Alla messa nella città colpita dal terremoto nel 2012, papa Francesco invita “con l’aiuto di Dio” a sollevarsi “dalle macerie” . Il ricordo e la preghiera per le vittime in Colombia, gli scontri nel Congo, le tensioni in Venezuela e Paraguay.

 


tutto il testo....

弥撒讲道, 04/02/2017

教宗在卡普里︰拉匝禄复活,你站在墓穴还是站在耶稣一边

该市于2012年遭受地震破毁,教宗方济各今天当地一台弥撒中,呼吁信众凭着"天主的援助"在"废墟"站起来,

怀着耐心希望重建城镇。希望的见证,带给"疲惫和悲伤者的心"。教宗与卡法拉枢机(Caffara)会面,

后者是其中一位对《爱的喜乐》宗座劝谕抱有怀疑的枢机。信众为哥伦比亚水灾的受害者、刚果的战斗、

委内瑞拉和巴拉圭的紧张局势祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 03 2017 alle 15,10

UDIENZA GENERALE, 22/03/2017

Il cristiano semina speranza. Appello a non dimenticare migranti.

Il Signore ci chiede di seminare speranza e consolare i fratelli. Lo ricorda il Papa nella catechesi all’udienza generale di stamani, in Piazza San Pietro. Proseguendo il ciclo sulla speranza cristiana, Francesco sottolinea oggi il suo legame con la perseveranza e la consolazione. E al termine chiede di non dimenticare il dramma dei migranti, che, ha detto, è la tragedia più grande dopo quella della Seconda Guerra Mondiale.


tutto il testo....

公开接见, 23/03/2017

建立在圣言上的希望

教宗方济各3月22日在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。

教宗的要理讲授继续“基督徒希望”的主题,当天他引用圣保禄宗徒在《罗马人书》中论及的“坚忍与安慰”,

阐明希望体现在关怀弱小者的行动上。以下是教宗方济各要理讲授的全文:亲爱的弟兄姐妹,上午好!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 03 2017 alle 22,01

ANGELUS, 12/03/2017

Violenza contro i giovani, urlo nascosto da ascoltare
La violenza e i maltrattamenti contro i giovani: un "urlo nascosto che deve essere ascoltato". E' il forte appello che il Papa ha lanciato in mattinata dopo la preghiera dell’Angelus, con il pensiero rivolto alle adolescenti vittime di un rogo, scoppiato l’8 marzo scorso, in una casa di accoglienza per minori in Guatemala. In precedenza, commentando il Vangelo di questa seconda domenica di Quaresima, Francesco ha sottolineato il messaggio di speranza che è nella croce cristiana, non una “suppellettile” di casa o un “ornamento da indossare”, ha detto, ma l’emblema di Gesù morto e risorto per noi.

tutto il testo....

三钟经,03/12/2017

教宗︰向年轻人使用暴力是「隐藏的吶喊」,我们必须聆听
十字架"不是家居摆设或者穿戴装饰,但呼吁要耶稣的爱,祂牺牲自己拯救人类,
以免陷于邪恶和罪衍。"教宗表达对于危地马拉人民的亲切关怀,当地一场火灾烧毁一间青年庇护所。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2017 alle 23,03

Santa Marta, 16/02/2017

Il Signore ci dia la grazia di dire E' finita la guerra nel mondo.
La guerra comincia nel cuore dell’uomo, per questo tutti siamo responsabili della custodia della pace. E’ quanto sottolineato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha messo l’accento sulla sofferenza di tanti popoli che sono travolti dalle guerre volute dai potenti e dai trafficanti d'armi. Quindi,ha raccontato come da bambino ha vissuto la notizia della fine della guerra.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 16/02/2017

愿上主赐予我们恩宠,能哭着说战争结束了.
教宗方济各2月16日在圣玛尔大之家举行清晨弥撒时指明,
战争始於人心,为此我们都有责任守护和平。
教宗也讲述了孩童时听到战争结束的一段经历。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2017 alle 20,57

Omelia, 02/02/2017

State in mezzo alla gente, il mondo supplica di risuscitare.

La tentazione della sopravvivenza può rendere sterile la vita consacrata. Lo ricorda il Papa nell’omelia della Messa celebrata nel pomeriggio con i membri degli Istituti di Vita Consacrata e delle Società di Vita Apostolica nella Basilica Vaticana. L’occasione è offerta dalla Festa della Presentazione del Signore e dalla XXI Giornata mondiale della Vita Consacrata. Francesco chiede ai religiosi e alle religiose di aiutare i fratelli a “portare la croce” perché il mondo è ferito e supplica di risuscitare.

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 02/02/2017

奉献生活是天主赐予教会的洪恩教会於2月2日圣母献耶稣於圣殿日这一天举行奉献生活日,
教宗方济各下午5点30分在圣伯多禄大殿主持弥撒,与男女会士们一同庆祝他们的节日。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 18,27

Omelia, 15/01/2017

Testimoniare Gesù, senza chiacchiere.
Dare “testimonianza di Gesù” con esempi di vita cristiana, azioni concrete e senza “chiacchiere”. Così il Papa, in visita questa domenica pomeriggio alla parrocchia di Santa Maria a Setteville, nel comune di Guidonia ma nella diocesi di Roma. Nella borgata, visitata dal Pontefice già nel 2014, Francesco ha così ripreso le visite alle parrocchie romane dopo la pausa dell’anno giubilare. E ha voluto farlo cominciando con l’incontro con il vice parroco, colpito da due anni da una grave forma di sclerosi laterale amiotrofica.
 

tutto il testo....

弥撒讲道,15/01/2017

堂区虽是罪人的团体,但不说半句流言蜚语教宗方济各元月15日主日下午前往罗马东郊圭多尼亚镇(Guidonia),探访了当地七别墅地区的圣母堂。这是教宗第二次到访该地区,第一次是於2014年3月16日。教宗为堂区信友主持一台弥撒,勉励他们以信德生活和具体行动为耶稣作见证,谨守自己的口舌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,15

Omelia, 17/12/2016

Papa Francesco ha 80 anni: La mia vecchiaia tranquilla, religiosa e feconda. E anche gioiosa

Città del Vaticano (AsiaNews) – Citando una frase del poeta Friederich Hölderlin, nel giorno del suo 80mo compleanno, papa Francesco ha chiesto di pregare perché la sua vecchiaia sia “tranquilla, religiosa e feconda”. E dopo una pausa ha aggiunto: “E anche gioiosa!”.

Il papa si è rivolto così alla fine della messa celebrata nella cappella Paolina del Palazzo apostolico questa mattina alle 8 insieme a decine di cardinali.
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 12/17/2016

教宗方济各80岁生辰祈祷自己晚年"清静、宗教性和有成果""喜乐"

教宗方济各今天生日,与八个无家可归者吃早餐,收到他们送的向日葵。在罗马的许多食堂,

在午餐完结时,每人获得一份礼物和一份甜点,是以教宗的名义送出的。教宗在梵蒂冈圣保禄小堂,

与枢机们共祭弥撒。他说:"观看历史充满爱。我们也看到,在历史中和在我们的生活中,

有忠诚的精彩时刻,也犯罪的时候。”他以多种语言,问候来自世界各地的众多朝圣者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 12 2016 alle 21,49

Santa Marta, 15/12/2016

I pastori dicano verità ma accolgano primo passo delle persone

 I pastori dicano la verità ma accolgano le persone per quello che possono dare, è un primo passo, al resto ci pensa il Signore: così, in sintesi, il Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家15/12/2016

教宗清晨弥撒:牧人应当宣讲真理,接受人们的微小进步
牧人应当宣讲真理,接受人们所能做出的微小进步。这是第一步,
其余的一切全托付於上主。教宗方济各12月15日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 21,55

Lettera- Misericordia et Misera, 22/11/2016

Il centro non è la legge ma l'amore di Dio

“Questo è il tempo della misericordia”: lo ribadisce Papa Francesco nella Lettera Apostolica “Misericordia et Misera”pubblicata oggi a conclusione del Giubileo. Quattro le principali novità: tutti i sacerdoti avranno d’ora in poi la facoltà di assolvere quanti hanno procurato peccato di aborto, i Missionari della Misericordia proseguiranno il loro ministero,  i fedeli che frequentano la Fraternita San Pio X potranno continuare a ricevere validamente l’assoluzione sacramentale e, infine, l’istituzione della Giornata mondiale dei poveri. In tweet il Papa ha scritto: "Ricordiamo con gratitudine le persone consacrate che nei monasteri di clausura pregano per la Chiesa e il mondo".

 

tutto il testo....

《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera, 22/11/2016

教宗方济各在慈悲禧年结束之际发表《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera)宗座牧函,强调“今天正是慈悲的时代”。这份牧函於11月21日公诸於世,其中涵盖4大创新:所有司铎从今以後都有权为堕胎者施行罪赦;慈悲使者将继续履行他们的使命;圣庇护十世团体的信徒将能通过圣事继续有效地获得罪赦;最後是建立世界穷人日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 21,43

Omelia, 21/11/2016

Dio ci accoglie sempre con la sua Misericordia.

Nella Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo si chiude l’Anno Santo straordinario della Misericordia aperto dal Papa l’8 dicembre scorso. Francesco chiude la Porta Santa della Basilica di San Pietro, l’ultima ad essere chiusa nel mondo. Nell’omelia invita i fedeli a non distogliere lo sguardo dal vero volto del nostro Re e a costruire una Chiesa accogliente, libera, missionaria, povera ma ricca nell’amore.


tutto il testo....

弥撒讲道, 22/11/2016

教宗方济各11月22日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:“忠於上主不会使人失望”;我们若忠於上主,即使到了死亡和审判的时刻,我们也不用害怕。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 11 2016 alle 09,44

Omelia, 20/11/2016

Papa chiude Giubileo: Dio ci accoglie sempre con la sua Misericordia.

Nella Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo si chiude l’Anno Santo straordinario della Misericordia aperto dal Papa l’8 dicembre scorso. Francesco chiude la Porta Santa della Basilica di San Pietro, l’ultima ad essere chiusa nel mondo. Nell’omelia invita i fedeli a non distogliere lo sguardo dal vero volto del nostro Re e a costruire una Chiesa accogliente, libera, missionaria, povera ma ricca nell’amore.


tutto il testo....

弥撒讲道,11/20/2016

即使圣门关闭了;慈悲之门时常为我们敞开

教宗主持慈悲禧年闭幕感恩祭。他颁发《慈悲与怜悯》宗座牧函 (Misericordia et misera)文本,予一个由主教、神父和教友组成的代表团,当中包括马尼拉总教区类思.安多尼.塔格莱枢机(Luis Antonio Tagle)、一位南韩修女、一对年轻恋人、一位残疾人士和一位病者。

教宗说:"耶稣的王权是在十字架上,在那里祂似乎要被征服。""天主不会记住罪过,但祂只记得我们、我们每一个、我们是祂心爱的孩子。祂相信,我们可以时常重新开始,提升我们。"教宗特别感谢病者和隐修的修女们,为了慈悲禧年奉献祈祷,使之圆满结束。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 21,53

Omelia - Concistoro, 19/11/2016

Combattete virus inimiciza, andate tra la gente

Amate, fate il bene, benedite e pregate. Sono le quattro esortazioni che Papa Francesco ha rivolto ai nuovi 17cardinali creati stamani nel Concistoro nella Basilica di San Pietro. Il Pontefice ha messo in guardia dal “virus della polarizzazione e dell’inimicizia” da cui non è immune neppure la Chiesa. Quindi, ha esortato i neo porporati ad andare verso il Popolo di Dio come testimoni di perdono e riconciliazione.

 

tutto il testo....

弥撒讲道,勉励新枢机, 19/11/2016

教宗:你们要抵拒敌意的病毒,走入天主子民.

教宗方济各11月19日上午在圣伯多禄大殿主持枢密会议,擢升17位新枢机。教宗勉励新枢机们要去爱、行善、祝福和祈祷,并走入天主子民当中,做宽恕与修和的见证人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 18,01

INTERVISTA, 18 NOVEMBRE 2016

Conversazione di Papa Francesco con Stefania Falasca di Avvenire. "La Chiesa esiste solo come strumento per comunicare agli uomini il disegno misericordioso di Dio"  

Nota della Redazione. Quest'edizione dell'intervista ha titoli e sottotitoli di nostra responsabilità. La versione dell'Avvenire è stata pubblicata con questo titolo: Misericordia e unità. Intervista a papa Francesco: "Giubileo, ecumenismo, sono frutti del Concilio, ma ci vorrà ancora molto tempo per recepire tutto il Vaticano II". Nessuna svendita della dottrina. Servire i poveri è servire Cristo. La Chiesa è il Vangelo.

- Alcuni - pensa a certe repliche ad Amoris Laetitia - continuano a non comprendere, o bianco o nero, anche se è nel flusso della vita che si deve discernere.

- La Chiesa non è una squadra di calcio che cerca tifosi.

- È il cammino dal Concilio che va avanti, s'intensifica. Ma è il cammino, non sono io. Questo cammino è il cammino della Chiesa.

- Per chiedere l'unità tra noi cristiani possiamo solo guardare Gesù e chiedere che operi tra noi lo Spirito Santo.

- Altre volte si vede subito che le critiche prendono qua e là per giustificare una posizione già assunta, non sono oneste, sono fatte con spirito cattivo per fomentare divisione.

- L'unità non si fa perché ci mettiamo d'accordo tra noi ma perché camminiamo seguendo Gesù.

- Continuo a pensare che il cancro nella Chiesa è il darsi gloria l'un l'altro. 

 

tutto il testo....

采访, 18/11/2016

教宗方济各接受《前途报》专访:慈悲禧年和大公运动都是梵二的成果

意大利天主教《前途报》11月18日刊登了教宗方济各在慈悲禧年即将结束时接受该报的专访。教宗表明,教会责在传扬福音,为穷人服务,而不是用来肯定自己思想的“工具”,也不是寻求捧场者的“球队”。教会是基督的工程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2016 alle 20,45

Santa Marta, 18/11/2016

Dio conceda ai sacerdoti il coraggio della povertà cristiana

La gente non perdona un sacerdote attaccato ai soldi, il Signore ci dia la grazia della povertà cristiana: è quanto ha detto il Papa durante la Messa a Casa Santa Marta. Erano presenti i segretari dei nunzi apostolici, in Vaticano per il Giubileo dei collaboratori delle rappresentanze pontificie organizzato dalla Segreteria di Stato.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 18/11/2016

愿天主赐予司铎活出神贫的勇气与恩宠

 

天主子民不会宽恕贪恋金钱的司铎,愿上主赐予我们基督徒神贫的恩宠。教宗方济各11月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。圣座大使的秘书们参加了弥撒,他们正在梵蒂冈庆祝圣座国务院组织的宗座代表合作者禧年。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2016 alle 23,01

UDIENZA GENERALE, 09/11/2016

Visitare malati e carcerati, gesti di misericordia sempre attuali.

Un profondo invito ad essere “strumenti della misericordia di Dio” anche verso chi ha sbagliato, come i carcerati, e a chi è solo, come i malati. Lo ha rivolto il Papa alla catechesi dell’Udienza generale, stamani in Piazza San Pietro, dedicata ancora alle opere di misericordia. Francesco chiede di non “puntare il dito” perché un carcerato sconta la pena  ma qualunque cosa un possa aver commesso, “rimane pur sempre amato da Dio”. 


tutto il testo....

周三公开接见, 09/11/2016

教宗公开接见:照顾病人和探望囚犯,做天主慈悲的工具

 教宗方济各11月9日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他在要理讲授中继续讲解施行慈悲善工的意义,这一次谈及基督徒应照顾病人和探望囚犯,做天主慈悲的工具。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 07,22

Conferenza stampa in aereo 01/11/2016

 

Secolarizzazione, rifugiati e tratta: le risposte del Papa in aereo

 Migranti, tratta, sana laicità e laicismo, sacerdozio femminile e mondanità spirituale: questi e tanti altri i temi al centro del colloquio del Papa con i giornalisti sul volo di ritorno dalla Svezia, dove ha concluso un breve ma intenso viaggio per la commemorazione luterano-cattolica dei 500 anni della Riforma. Il Pontefice è arrivato a Roma nel pomeriggio e prima di rientrare in Vaticano si è recato, come di consueto, a Santa Maria Maggiore per ringraziare la Salus Populi Romani del felice esito del viaggio.


tutto il testo....

02/11/2016 教宗访问瑞典回程机上记者会

教宗方济各11月1日中午结束了在瑞典的牧灵访问,返回梵蒂冈。这是他的第17次国际牧灵访问。教宗按照惯例在飞机上回答随行记者的诸多提问,内容涵盖移民、教会的女性层面、世俗化现象,以及大公运动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2016 alle 20,49

ANGELUS, 23/10/2016

La Giornata missionaria mondiale: “è tempo di coraggio”

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/23/2016

”世界传教节“是发挥勇气的时候”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2016 alle 08,41

Santa Marta,18 ottobre 2016

Il bravo pastore che segue Gesù e non il potere, i soldi o le cordate, anche se è abbandonato da tutti avrà sempre il Signore accanto, forse sarà desolato ma mai amareggiato: è quanto ha detto il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/18/2016

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:跟随耶稣而非权力、金钱或攀高的好牧人,即使被众人遗弃,依然有上主的陪伴;或许会有神枯,但绝不愁苦。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2016 alle 15,00

ANGELUS,09/10/2016

Il Papa annuncia il nuovo concistoro e 17 nuovi cardinali.

 A sorpresa, Papa Francesco annuncia il concistoro per il 19 novembre, vigilia della conclusione del Giubileo. Fra i nomi "asiatici" vi sono mons. Mario Zenari, nunzio in Siria; l'arcivescovo di Dakha; l'arcivescovo emerito di Kuala Lumpur. I nuovi cardinali provengono da 11 nazioni.

 

tutto il testo....

三钟经,10/09/2016

教宗宣布召开枢机会议和任命17位新枢机

 出乎意料的是,教宗方济各宣布在11月19日慈悲禧年闭幕前夕,召开枢机会议。在"亚洲人"的名字之中,有教廷驻叙利亚大使马里奥.齐纳里总主教(Mario Zenari)、达喀尔总主教、吉隆坡荣休总主教。新的枢机来自11个国家。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2016 alle 20,12

Santa Marta, 06/10/2016

Aprirsi allo Spirito, che porta avanti senza farsi incantare dalle ideologie. Con lo Spirito si possono avere tre atteggiamenti. Il primo è quello che San Paolo rimprovera ai Galati: il credere di essere giustificati dalla Legge e non da Gesù; il secondo è rattristare lo Spirito Santo: accade “quando non lasciamo che Lui ci ispiri, ci porti avanti nella vita cristiana”, il terzo è aprirsi alla Sua forza e farsi guidare.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/06/2016

教宗呼吁向着圣神开放,祂推动人前进不至被意识形态所迷惑. 因着圣神可以拥有三种态度。第一是圣保禄抱怨迦拉达人的:以为被法律评判而不是耶稣;第二点是让圣神痛心:当我们不让祂激发我们、带领我们在基督信仰生活中向前时;第三点是向着祂的力量开放、让祂引导.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2016 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 05/10/2016

La vera missione è fatta di attrazione a Cristo, adorazione e carità concreta. All’udienza generale Francesco rievoca il viaggio in Georgia e Azerbaijan. Sottolineato il fraterno rapporto con gli ortodossi del Caucaso e la preghiera per la pace in Siria e Iraq.
 
 

tutto il testo....

周三公开接见,10/05/2016

教宗指出真正的使命是对基督的吸引力、朝拜和具体的爱德行动. 周三例行公开接见中教宗介绍了格鲁吉亚和阿塞拜疆之行。强调了与高加索东正教徒的良好关系、为叙利亚及伊拉克和平祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,46

Messaggio Giornata Missionaria Mondiale,01/10/2016

La missione è una “immensa opera di misericordia sia spirituale che materiale. Si intitola Chiesa missionaria, testimone di misericordia il messaggio di Francesco per la 90.ma Giornata missionaria mondiale, che sarà celebrata  domenica 23 ottobre 2016. La crescente presenza delle donne e delle famiglie.


tutto il testo....

文告, 世界传教节发表, 01/10/2016

教宗指出传教士是一项高尚而宏伟的慈悲事业. 教宗为二O一六年十月二十三日举行的第九十届世界传教节发表文告,题目是《传教的教会,慈悲的见证者》。女性和家庭在传教中的作用日益加强


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,20

Omelia - Baku, 02/10/2016, 10.35

Il servizio è lo stile di vita del cristiano. Nella messa celebrata a Baku, Francesco ricorda la persecuzione degli anni dell’Urss. Il Papa non perde tempo a fare anti chilometri per poche centinaia di fedeli, ma imita lo Spirito Santo che nel Cenacolo dette coraggio a una piccola comunità.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 阿塞拜疆 ,10/02/2016

教宗在亚塞拜疆︰服务是一种生活方式. 在巴库举行的弥撒,教宗方济各回忆在苏联时代所受的迫害。教宗不是浪费时间,千里迢迢,去探望几百个教友,但"仿效圣神",在晚餐厅给了一个小团体勇气。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,07

Omelia, 01/10/2016

Piccolo amato gregge di Georgia, ricevi la consolazione del Buon Pastore. Nella messa nello stadio Meskhi, papa Francesco addita le madri e le nonne, che hanno trasmesso fede e consolazione ai loro figli. Diventare piccoli come bambini è la condizione per ricevere la consolazione di Dio. La Chiesa è la casa della consolazione. L’invito a tutti i cristiani: Ricevere e portare la consolazione di Dio: questa missione della Chiesa è urgente.


tutto il testo....

弥撒讲道- 格鲁吉亚, 10/01/2016

挚爱的格鲁吉亚小羊群,获得好牧人的安慰. 教宗方济各在麦斯基体育馆主持弥撒,当中提到母亲和祖母,把信仰和安慰传达给自己的孩子。他说:“但是,接受天主的安慰,要有一个基本的条件,就是要成为有点像孩子一样”。“教会是安慰之家。”他邀请所有基督徒:“接收并带着天主的安慰:教会这个任务是非常急迫。”

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2016 alle 20,32

UDIENZA GENERALE, 14/09/2016

E’ brutto per la Chiesa quando i pastori diventano principi, allontanati dalla gente.Non è lo spirito di Gesù, che invece si rivolge agli umili, ai piccoli, ai poveri, ai bisognosi perché Lui stesso si è fatto piccolo e umile. Comprende i poveri e i sofferenti perché Lui stesso è povero e provato dai dolori. Coloro che passano attraverso la Porta della Misericordia cercano Gesù, l’amicizia di Gesù. Questo cammino esprime la conversione di ogni discepolo che si pone alla sequela di Gesù. E la conversione consiste sempre nello scoprire la misericordia del Signore.


tutto il testo....

周三公开接见, 09/14/2016

教宗指出对教会而言,牧人变成离群索居的亲王是很不好的事.这“不是耶稣的精神”。耶稣面向所有人、弱小的、贫穷的、有需要的人,因为祂自己就亲自屈尊就卑成为弱小的。祂理解穷人、受难的人,因为祂自己就是穷人、饱受痛苦煎熬。那些跨越慈悲之门的朝圣者寻找耶稣、寻找耶稣的友谊。“这段历程展示了每一名愿意追随耶稣的门徒的皈依。皈依总是在发现上主的慈悲内.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 08 2016 alle 17,59

ANGELUS; 14/08/2016

La Chiesa non ha bisogno di burocrati, ma di missionari appassionati. All’Angelus, papa Francesco mette in luce la necessità che nella Chiesa ci sia sempre il fuoco dello Spirito che ci rende creativi e ci sprona a metterci in movimento per camminare anche su strade inesplorate o scomode, offrendo speranza a quanti incontriamo. L’invito a prendere cinque minuti e domandarci: Come va il mio cuore? È freddo, è tiepido o è capace di ricevere questo fuoco?. Il grazie ai numerosi sacerdoti e religiosi che, in tutto il mondo, si dedicano all’annuncio del Vangelo con grande amore e fedeltà, non di rado anche a costo della vita. Il ricordo di san Massimiliano Kolbe.


tutto il testo....

08/14/2016,三钟经

教会不需要官僚,但需要热情的传教士. 在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,教会很需要圣神的火,圣神”带领我们发挥创意和鼓励我们出发,即使走在未知或迂回的道路上,把希望带给我们所遇见的人。教宗邀请在场信众用五分钟问问自己︰我的心如何呢?它是冷、暖,还是有能力接收圣神的火? 教宗欣赏世界各地的许多神父和修道人士,致力于宣讲福音,以伟大的爱和忠诚传教,甚至以生命为代价。今天是圣马克西米.高比神父 (Maximilian Kolbe) 的纪念日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 07 2016 alle 23,28

ANGELUS, 03/07/2016

Ogni cristiano ha una missione, stupenda e destinata a tutti. 
Francesco commenta il brano evangelico di Luca, dove gli “operai” di cui parla Gesù “sono i missionari del Regno di Dio. Loro compito è annunciare un messaggio di salvezza rivolto a tutti”. La missione “è ostacolata dal maligno. Ecco perché l’operaio del Signore “si sforzerà di essere libero” da ogni condizionamento umano.

tutto il testo....

三钟经, 07/03/2016

每位基督徒都注定有一个美好精彩的使命. 教宗方济各谈到《路加福音》,当中耶稣说到"工人"是天国的传教士,他们的任务是为每人宣讲救恩的讯息。该使命会"受邪恶者阻碍"。这就是上主的工人为何"尽力免受"各种人性影响的原因。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,37

ANGELUS, 29/06/2016

Pietro e Paolo, due luci dell’oriente e dell’occidente. Appello per l’attentato a Istanbul. All’Angelus, Papa Francesco ricorda i due apostoli che hanno portato la fede a Roma. Ancora oggi essi vogliono portare ancora una volta Gesù, il suo amore misericordioso, la sua consolazione, la sua pace.  Il saluto alla delegazione ecumenica da Costantinopoli e ai gruppi di fedeli cinesi. Il dolore e la preghiera verso il popolo turco per l’attacco all’aeroporto di Istanbul.
 

tutto il testo....

三钟经, 06/29/2016

教宗指出:伯多禄和保禄是东西方的两道光芒,为伊斯坦布尔恐怖袭击发出呼吁. 三钟经祈祷期间,教宗方济各谈到了两位把信仰带到罗马的宗徒。时至今日,他们仍然希望再次把耶稣、把祂的慈悲之爱、祂的安慰、祂的平安带来。向君士坦丁堡宗主教代表和一些在场的中国教友致意。对伊斯坦布尔恐怖袭击深感痛心、为土耳其人民祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,26

OMELIA, 29/06/2016

La preghiera, via d’uscita per la comunità, che rischia di chiudersi in se stessa a causa della persecuzione e della paura. Nella solennità del santi apostoli Pietro e Paolo, papa Francesco saluta la delegazione inviata dal Patriarca ecumenico di Costantinopoli e si augura il passaggio dalla divisione all’unità. Benedetto anche i palli per i nuovi arcivescovi maggiori, segno di comunione con la sede di Pietro. Le comunità cristiane devono essere Chiese in uscita grazie alla preghiera che fa vincere loro la paura e il complesso di Erode, della persecuzione che fa chiudere davanti ai pericoli, e alle sorprese di Dio.


tutto il testo....

弥撒讲道, 06/29/2016

教宗指出祈祷是那些因害怕和恐惧而封闭于自我的团体的出路.圣伯多禄保禄瞻礼之际,教宗方济各向君士坦丁堡东正教宗主教巴尔多禄茂一世代表致意;祝愿从分裂到合一。为过去一年里新任命的总主教降福象征着与伯多禄宗座共融的羊毛披肩。基督信仰团体应该是走出去的教会,得益于祈祷使他们战胜恐惧、走出因迫害危险和天主的惊异而封闭于自我.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2016 alle 10,15

ANGELUS, 19/06/2016

Il mondo ha più che mai bisogno di Cristo, della sua salvezza, del suo amore misericordioso. All’Angelus papa Francesco ripropone le domande del vangelo di oggi: Chi è Gesù per la gente del nostro tempo? Chi è Gesù per ciascuno di noi?. Molte persone avvertono un vuoto attorno a sé e dentro di sé; altre vivono nell’inquietudine e nell’insicurezza a causa della precarietà e dei conflitti. La preghiera dell’Ave Maria per il Sinodo pan-ortodosso a Creta.  La Giornata mondiale Onu per i rifugiati. Occorre : incontrarli, accoglierli, ascoltarli, per diventare insieme artigiani di pace secondo la volontà di Dio.


tutto il testo....

三钟经, 06/19/2016

今日世界比以往更需要基督、祂的救恩、祂仁慈的爱. 教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,重申今天福音提到的问题:耶稣为我们这个时代的人是谁?耶稣为我们每一个人是谁?"可悲的是,很多人感到周围和他们自己空虚;其他人生活在不安和不明朗之中,因为感到不安全和冲突存在。他背诵了圣母经,为在克里特岛举行的「泛东正教主教会议」祈祷。明天是联合国的世界难民日。教宗谈到难民说,我们必须接触他们、欢迎他们、聆听他们,并按照天主的旨意成为和平缔造者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 18,11

DISCORSO alle PPOOMM, 04/06/2016

La missione torni mistica, le Chiese giovani possono far rinascere quelle anziane. Papa Francesco riceve l’Assemblea delle Pontificie Opere Missionarie nel centenario della fondazione della Pontificia Unione: L’ardore missionario che consumava il beato Paolo Manna continui ancora oggi a far ardere, appassionare, rinnovare, ripensare e riformare il servizio che questa Opera è chiamata ad offrire alla Chiesa intera. La missione è propria di tutti: fedeli e pastori, sposati e vergini consacrati, Chiesa universale e Chiese particolari. Il testo completo del discorso.  
 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2016

教宗指出传教应该重返神秘灵修,年轻教会可以让历史悠久的教会重生. 接见宗座传教善会主任委员时强调激励真福保罗·曼纳神父创建宗座传教联盟的那股传教热情将在今天继续燃烧、激励、更新、反思和改革这一善会蒙召为整个教会提供的服务。传教是“所有人的:信徒和牧人、已婚的和献身贞女、普世教会和地方教会。教宗讲话全文.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2016 alle 23,15

OMELIA, 29/05/2016

Chi annuncia Gesù è chiamato a servire e chi serve annuncia Gesù. Al Giubileo dei Diaconi, papa Francesco sottolinea che essere apostoli ed essere servitori sono due facce di una stessa medaglia. Chi serve non è schiavo dell’agenda ed è aperto all’imprevisto, che è la sorpresa quotidiana di Dio. Il dolore di Francesco nel vedere gli orari delle parrocchie: Poi, non c’è porta aperta, non c’è prete, non c’è diacono che riceva la gente…. Essere in costante dialogo con Gesù, per incontrare e accarezzare la carne del Signore nei poveri di oggi. 
Il 1 giugno, in occasione della Giornata Internazionale del Bambino, speciale preghiera per la pace dei bambini cattolici e ortodossi della Siria, a cui tutti i bambini sono invitati.

tutto il testo....

弥撒讲道, 05/29/2016

谁宣讲耶稣就是召唤来服事;若有人服务就是宣布耶稣. 在为执事的禧年庆祝上,教宗方济各指出,同时作为宗徒和仆人,意味着同一枚硬币的两面。谁服务不该做自己时程的奴隶;相反,他当准备应付未能预知的事以及"天主不断的惊喜。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 18,37

Santa Marta, 23/05/2016

Non si può essere cristiano senza lo stupore della gioia. Quando nelle nostre parrocchie, nelle nostre comunità, nelle nostre istituzioni troviamo gente che si dice cristiana e vuole essere cristiana ma è triste, qualcosa succede lì che non va. E dobbiamo aiutarli a trovare Gesù, a togliere quella tristezza, perché possa gioire del Vangelo, possa avere questa gioia che è propria del Vangelo.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2016

教宗指出没有“喜乐的惊异”就无法成为一名基督徒. 当我们的堂区、我们的团体、我们机构里出现那些嘴上说是基督徒、愿意做基督徒,但却愁眉苦脸的人,那么那里一定有问题。我们应该帮助他们找到耶稣、赶走忧愁,让他们能够为福音喜乐、能够拥有这恰恰是福音本身的喜乐.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2016 alle 18,23

Santa Marta, 17/05/2016

L’amore per il potere e il denaro tentazione mondana della Chiesa. Nella strada che Gesù ci indica per andare avanti, il servizio è la regola. Il più grande è quello che più serve, quello che più è al servizio degli altri, non quello che si vanta, che cerca il potere, i soldi… la vanità, l’orgoglio… No, questi non sono i grandi.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/17/2016

教宗指出爱权力和金钱是教会面临的世俗诱惑.

在耶稣为我们指出的前进道路上,服务是规则。最大的是那些要服务更多的、为他人服务更多,而不是那些炫耀、追求权势和金钱的……、贪图虚荣、傲慢……。不是的,这些不是伟人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 11,39

Messaggio del Papa per la Giornata Missionaria Mondiale 2016

Oggi, nel contesto molto appropriato della Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Lo Spirito Santo dia forza a tutti i missionari ad gentes e sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero. E lo Spirito Santo ci dia giovani - ragazzi e ragazze - forti, che hanno voglia di andare ad annunciare il Vangelo. Chiediamo questo, oggi, allo Spirito Santo. Con queste parole pronunciate al Regina Coeli di domenica 15 maggio, solennità di Pentecoste, il Santo Padre Francesco ha annunciato la pubblicazione del suo Messaggio per la 90ma Giornata Missionaria Mondiale, che sarà celebrata domenica 23 ottobre. Riportiamo di seguito il testo integrale del Messaggio del Papa. 


tutto il testo....

教宗发表二O一六年世界传教节文告

—“今天,在圣神降临瞻礼这一契机发表我的二O一六年世界传教节文告,这是为每年十月举行的世界传教节发表的文告。愿圣神给全体向外邦人传教的传教士们力量、支持教会在全世界的传教;愿圣神给予男女青年宣讲福音的意愿。今天,让我们为此向圣神祈祷”。昨天五月十五日,教宗方济各在圣神降临瞻礼带领世界各国朝圣者颂念三钟经之际宣布了将于今年十月二十三日庆祝的第九十届世界传教节文告。以下为文告全文: 

传教的教会,慈悲的见证者


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2016 alle 20,44

Santa Marta, 10/05/2016

I missionari, eroi, pronti a bruciare la vita per l’evangelizzazione. Io vorrei dire ai ragazzi e alle ragazze di oggi che non si sentono a proprio agio – ‘ma, non sono tanto felice con questa cultura del consumismo, del narcisismo…’: ‘Ma guardate l’orizzonte! Guardate là, guardate a questi nostri missionari!’. Pregare lo Spirito Santo che li costringa a andare lontano, a ‘bruciare’ la vita.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/10/2016

教宗盛赞传教士“我们时代的福传英雄. 我想对今天那些心神不定的男女青年们——‘这种消费主义和自命不凡的文化并没有使我感到快乐’——说,你们要看远方!看看那里、你们看看我们的这些传教士们”!祈求圣神迫使他们到远方去、燃烧生命.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,53

REGINA COELI, 08/05/2016

Conversione e perdono dei peccati, missione da testimoniare ovunque. Nella solennità dell’Ascensione di Gesù al cielo, Francesco sottolinea l’importanza della missione affidata ai discepoli e alla Chiesa tutta: Ogni domenica la testimonianza cristiana dovrebbe uscire dalla nostre chiese per entrare durante la settimana nelle case, negli uffici, a scuola, nei luoghi di ritrovo e di divertimento, negli ospedali, nelle carceri, nelle case per gli anziani, nei luoghi affollati degli immigrati, nelle periferie della città…


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/08/2016

皈依和赦罪,是见证的使命. 在耶稣升天的隆重弥撒中,教宗方济各强调,耶稣交托给祂的门徒和整个教会,使命的重要性。我们 应该在每个主日走出圣堂, 前往家庭、办公室、学校、聚会地方、医院、监狱、老人中心、拥迫的移民集会、市郊等”去接触他人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 15,16

Santa Marta, 02/05/2016

Il cristiano dà testimonianza di Gesù, ma tante volte questo provoca attacchi e persecuzioni. Lo Spirito dà testimonianza di Gesù. E ogni volta che noi sentiamo nel cuore qualcosa che ci avvicina a Gesù, è lo Spirito che lavora dentro. E’ bene chiedere che la mondanità, le cose facili, le cose che vengono proprio dal padre della menzogna, dal principe di questo mondo, il peccato, non mi allontani dalla testimonianza.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2016

教宗指出基督徒常常因见证耶稣招致攻击和迫害圣神给了耶稣的见证。每当我们在内心感到有一些让我们与基督接近的东西时,就是圣神在我们的内心作为。祈求 所有来自谎言之父魔鬼的世俗的、轻浮的东西和罪恶,都不要让我远离见证,对我们是有好处的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2016 alle 19,04

REGINA CAELI; 01/05/2016

Lo Spirito Santo ci aiuti a capire e a ricordare le parole di Gesù. Dopo la preghiera mariana del Regina Caeli Francesco si appella per la pace in Siria: Nel Paese una spirale di violenza che continua ad aggravare la già disperata situazione umanitaria del Paese, in particolare nella città di Aleppo, e a mietere vittime innocenti, perfino fra i bambini, i malati e coloro che con grande sacrificio sono impegnati a prestare aiuto al prossimo. Lo sviluppo economico tenga conto della dignità umana e rispetti in pieno le norme del lavoro. La pedofilia una tragedia. Non dobbiamo tollerarla, i colpevoli vanno puniti severamente. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/01/2016

愿圣神帮助我们明白并记住耶稣的话在诵念《天皇后喜乐经》之后,教宗方济各呼吁为叙利亚和平努力:该国的暴力循环,继续蹂躏这个本已陷入人道主义绝望境地的国家,特别是在阿勒颇市,并且杀害无辜的受害者,包括儿童、病人和那些作出伟大牺牲以承诺提供给他人的援助。 经济发展 必须考虑到人性尊严和充分尊重劳工法律。恋童癖“是一个悲剧。我们不能容忍此事发生,罪犯必须受到严厉惩处。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,04

Santa Marta, 28/04/2016

Sempre nella Chiesa ci sono state resistenze alla sorprese dello Spirito Santo. Riunirsi, unirsi insieme, ascoltarsi, discutere, pregare e decidere. E questa è la cosiddetta sinodalità della Chiesa, nella quale si esprime la comunione della Chiesa. Chiediamo al Signore la grazia di capire come va avanti la Chiesa, di capire come dal primo momento ha affrontato le sorprese dello Spirito e, anche, per ognuno di noi la grazia della docilità allo Spirito, per andare sulla strada che il Signore Gesù vuole per ognuno di noi e per tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/28/2016

教宗指出教会内抵制圣神“惊喜”历来存在 聚集在一起、共同聚集在一起、聆听、讨论、祈祷和决定。这就是教会内的教务制,这其中体现了教会的共融”。让我们祈求上主赐予我们恩宠,认识到教会怎样向前、认识到教会一开始是怎样对待圣神惊喜的;为我们每一个人祈求服从圣神的恩宠,继续走上主耶稣要我们每个人以及整个教会所走的道路.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 19,22

Santa Marta, 22/04/2016

Annuncio, intercessione e speranza dimensioni della vita del cristiano.Possiamo domandarci, ognuno di noi: com’è l’annuncio nella mia vita? Com’è il mio rapporto con Gesù che intercede per me? E com’è la mia speranza? Ci credo davvero che il Signore è risorto? Credo che prega per me il Padre? Ogni volta che io lo chiamo, Lui sta pregando per me, intercede. Credo davvero che il Signore tornerà, verrà?.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/22/2016

教宗指出宣讲、代祷和希望是基督徒生活的组成部分我们每个人都可以自问:我生活中是怎样宣讲的?我与为我代祷的耶稣是什么样的关系?我的希望?我真相信上主复活了吗?我相信天父为我祈祷?每次我呼求祂时,祂正为我祈祷、为我代祷。我真的相信上主会回来、将会回来?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,13

Santa Marta, 14/04/2016

Lo Spirito Santo fa le cose, non la cosiddetta fedeltà alla legge.
Commentando l’evangelizzazione dell’etiope da parte di Filippo, Francesco sottolinea l’importanza della docilità allo Spirito: Filippo, uno degli Apostoli, era indaffarato come tutti i vescovi e quel giorno sicuramente aveva i suoi piani di lavoro. Ma lo Spirito gli dice di lasciare ciò che aveva in programma e andare dall’etiope e lui obbedì.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/14/2016

教宗指出圣神做事而不是照本宣科的教条讲解斐理伯宗徒福传厄提约丕雅时,教宗强调了服从圣神的重要性:斐理伯,宗徒之一,和所有主教一样忙得不可开交,那一天,他也肯定有自己的工作计划。但是,圣神告诉他放下计划中的一切、去找厄提约丕雅,他服从了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 04 2016 alle 20,12

Santa Marta, 12/04/2016

La persecuzione, pane quotidiano della Chiesa.Evidente come quella del giorno di Pasqua nei confronti dei cristiani pakistani o educata come quella rivolta non contro chi confessa il nome di Cristo, ma contro chi vuole e manifesta i valori del Figlio di Dio. È una persecuzione contro Dio Creatore nella persona dei suoi figli!.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/12/2016

教宗强调受迫害是教会的日用食粮特别提及复活瞻礼之际巴基斯坦屠杀基督徒以及不见血的迫害。后者并不是因为宣信了在基督内的信仰,而是抵制拥有和展示天主子价值的人。是在天主儿女内对造物主天主的迫害.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 04 2016 alle 18,02

Santa Marta, 11/04/2016

I dottori della lettera hanno il cuore chiuso davanti alla vita.Nella consueta omelia mattutina in casa Santa Marta, Francesco sottolinea l’importanza di aprire il cuore alla profezia lasciando da parte gli schemi fatti di leggi e parole: La storia ci parla di tanta gente che venne uccisa, giudicata, seppur era innocente: giudicata con la Parola di Dio, contro la Parola di Dio.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/11/2016

教宗指出经师们的心向着生命关上了门今天清晨的弥撒圣祭讲道中,教宗强调了向着先知预言开启心门的重要性,抛开律法和言语筑就的框架。历史告诉我们,许多人尽管是无辜的却被杀、被评判:用天主圣言评判是违背天主圣言的.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2016 alle 20,41

Santa Marta, 05/04/2016

Le comunità cristiane debbono vivere in armonia, non in tranquillità. La prima è una grazia interiore che soltanto può farla lo Spirito Santo, la seconda è una armonia negoziata, ipocrita, nella quale è forte il posto del denaro. Quando c’è armonia nella Chiesa, nella comunità, c’è il coraggio, il coraggio di dare testimonianza del Signore Risorto.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2016

教宗强调基督信仰团体应该和谐生活而不是平静.

和谐是只有圣神才能赐予的内在恩宠;平静是谈判来的和谐、是虚伪的,其中金钱地位重要。当教会内、团体内有和谐时,就会有勇气,有勇气见证复活的上主.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 03 2016 alle 10,00

REGINA COELI, 28/03/2016

Esecrabile attentato, che ha fatto strage di tante persone innocenti. Al Regina Caeli, il pontefice denuncia l’attacco terrorista in Pakistan, che ha fatto 72 morti e 350 feriti per la maggior parte famiglie della minoranza cristiana. Preghiera per le vittime e appello alle autorità perché compiano ogni sforzo per ridare sicurezza e serenità alla popolazione e, in particolare, alle minoranze religiose più vulnerabili. La gioia pasquale è perché La vita ha vinto la morte. Se Cristo è risuscitato, possiamo guardare con occhi e cuore nuovi ad ogni evento della nostra vita, anche a quelli più negativi.


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 03/28/201

教宗方济各谴责拉合尔恐击:骇人的攻击,屠杀许多无辜者在今日天皇后喜乐经》(Regina Caeli),教宗谴责巴基斯坦的恐怖袭击,炸死72人,350人受伤,大部分是基督徒少数社群家庭。为死伤者祈祷;呼吁当局尽一切努力恢复安全与人民安宁生活,尤其是最脆弱的宗教少数社群。复活节的喜乐,是因为“生命已经征服了死亡。如果基督复活了,我们可以用新的眼光和心灵,去看看我们生活过的每一件事,甚至是最消极的遭遇。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2016 alle 20,35

UDIENZA GENERALE, 10/02/2016

Il giubileo sia occasione di solidarietà, se il giubileo non arriva alle tasche non è vero giubileo.Preghiamo, perché in questo giubileo il Signore tolga dal cuore di tutti noi questa voglia di avere di più. Ognuno nel suo cuore pensi se ha troppe cose. Ma perché non lasciare a quelli che non hanno niente?. Per l’usura tante volte, nella disperazione quanti uomini finiscono nel suicidio.


tutto il testo....

周三公开接见, 02/10/2016

教宗指出圣年应是团结互助的契机圣年没有到口袋里也就不是真正的圣年. 让我们祈祷,让上主在这一圣年中从我们所有人的心中铲除贪得无厌。每个人在自己的心里想象我所拥有的是不是太多了。为什么不分给那些一无所有的人呢? 高利贷使“多少人因为绝望而自杀.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2016 alle 00,25

ANGELUS, 07/02/2016

Fermare la guerra in Siria e “osare” un cambiamento interiore per difendere la vita

All’Angelus Francesco lancia appelli anche per debellare le nuove schiavitù e invia auguri di pace e serenità per il Capodanno cinese. Pregate per il mio incontro con "il fratello Kirill". “L’essenziale” del cristianesimo è “l’essenziale del cristianesimo: diffondere l’amore rigenerante e gratuito di Dio, con atteggiamento di accoglienza e di misericordia verso tutti, perché ognuno possa incontrare la tenerezza di Dio e avere pienezza di vita”.


tutto il testo....

三钟经, 02/07/2016

停止叙利亚战争; 敢于内在改变以捍卫生命

在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各呼吁消除奴隶制的新形式,并祝贺农历新年,平安福佑。教宗吁请信众为他与”兄弟基里尔”的会面祈祷。”基督信仰的本质:传播天主再生与无偿的爱,对每个人要抱着欢迎和怜悯的态度,让每一个人都能感受到天主的温柔和生命的圆满。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 02 2016 alle 20,14

UDIENZA GENERALE, 06/02/2016

La preghiera fa miracoli, è una chiave che apre il cuore di Dio che non è blindato.Ai Gruppi di preghiera di Padre Pio Francesco dice che la preghiera "non è una buona pratica per mettersi un po’ di pace nel cuore; e nemmeno un mezzo devoto per ottenere da Dio quel che ci serve. Se fosse così, sarebbe mossa da un sottile egoismo: io prego per star bene, come se prendessi un’aspirina. No, non è così. Io prego per ottenere questa cosa. Ma questo è fare un affare. Non è così. La preghiera è un’altra cosa, è un’altra cosa. La preghiera, invece, è un’opera di misericordia spirituale“. "In una parola, significa affidare: affidare la Chiesa, le persone, le situazioni al Padre, perché se ne prenda cura”.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 02/06/2016

祈祷使奇迹出现,它是打开天主心扉的钥匙,祂的心从来没有挂锁

教宗方济各会晤「比约神父祈祷团」时说,祈祷「既不是为个人内心平安」的做法,也不是想由天主那里得到我们所需要的虔敬方式。如果真是这样,那就由一种微妙的自私心所驱使,如果我祈祷就会感觉良好,那么它就像服用阿司匹林。不,不是这样的。我祈祷要获得一些回报;这只是做交易,也不是这样,祈祷是另一回事。祈祷,是灵性慈悲的工作。” “总之,这意指交托:交托教会、人们、处境予天父,让祂照顾他们。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 01 2016 alle 18,57

Messaggio, 31/01/2016

La presenza di Cristo, promessa di gioia e invito alla missione
 In un videomessaggio inviato per la conclusione del 51mo Congresso Eucaristico internazionale, 
 Francesco sottolinea la gioia per l’incontro “che ha riunito tante persone del vasto continente asiatico”. 
 In Asia testimoniare Gesù “passa sempre più spesso attraverso una testimonianza di vita”. 
 Il Congresso del 2020 sarà a Budapest, Ungheria.

tutto il testo....

文告, 01/31/2016

教宗对宿雾圣体大会:基督临在,是喜乐的承诺和传教使命的邀请

教宗方济各透过视频,向第51届国际圣体大会闭幕礼致辞, 他强调大会喜悦地”汇聚了来自辽阔的亚洲,有很多人参加”,那里见证耶稣,“借着生命的见证”。下届大会将于2020年在匈牙利首都布达佩斯举行。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2016 alle 17,59

Santa Marta, 22/01/2016

Compito dei vescovi, testimoni di Gesù, è pregare e predicare la salvezza“Sono propriamente questi due compiti che fanno forti le colonne della Chiesa. Se queste colonne si indeboliscono perché il vescovo non prega o prega poco, si dimentica di pregare; o perché il vescovo non annuncia il Vangelo, si occupa di altre cose, la Chiesa anche si indebolisce; soffre. Il popolo di Dio soffre. Perché le colonne sono deboli”.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/22/2016

教宗指出耶稣的见证主教的任务是祈祷、宣讲救恩“恰恰是这两项任务使教会的支柱强大。如果这些支柱削弱了,因为主教不祈祷或者祈祷不多、忘记了祈祷;或者是因为主教不宣讲福音、净忙别的事了,教会也会被削弱;受煎熬。天主受煎熬。因为支柱削弱了”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 01 2016 alle 23,16

DISCORSO, 21/01/2016

Papa: tutti, giovani o anziani o anche turisti curiosi trovino nei santuari “l’accoglienza dovuta”La religiosità popolare “è una genuina forma di evangelizzazione, che ha bisogno di essere sempre promossa e valorizzata, senza minimizzare la sua importanza”. I sacerdoti che confessano nei santuari “devono avere il cuore impregnato di misericordia; il loro atteggiamento dev’essere quello di un padre”.
 
 

tutto il testo....

讲话, 01/21/2016

教宗指出所有人无论是年轻人还是老人、好奇的旅游者在圣地应得到“应有的接纳”民间的宗教虔诚“是一种纯粹形式的福传,需要不断推动和弘扬,不要降低他们的重要性”。在圣地听告解的司铎们“应该有一颗充满了慈悲的心;他们的态度应该像一位父亲那样.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,30

ANGELUS, 10/01/2016

Il Battesimo va testimoniato tutti i giorni, perché è vita nuova da condividere
“Lo Spirito Santo, ricevuto per la prima volta nel giorno del nostro Battesimo, 

ci apre il cuore alla Verità, a tutta la Verità. Lo Spirito spinge la nostra vita sul sentiero impegnativo 
ma gioioso della carità e della solidarietà verso i nostri fratelli. 
Lo Spirito ci dona la tenerezza del perdono divino e ci pervade con la forza invincibile della misericordia del Padre. 

tutto il testo....

三钟经,, 2016/01/10

教宗:每天都见证你的洗礼,因为它是新生命, 与人分享
“圣神,我们在领洗那天第一次接受祂,祂开启我们的心接受真理,全部的真理。

圣神引领我们的生命,走上那条困难而快乐的路径, 以爱德和关怀团结与我们的兄弟姊妹一起。

圣神给了我们天主宽恕的温柔,并以圣父慈悲的无法阻挡的力量渗透我​​们。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 01 2016 alle 13,54

OMELIA,01/01/2016

Papa alla Porta Santa di S. Maria Maggiore: Maria, Madre di Cristo e del perdono che rinnova la vita
All’apertura della Porta Santa della basilica di S. Maria Maggiore, papa Francesco sottolinea che Maria 
è la Madre del Dio che perdona, che insegna la Chiesa a perdonare oltre la legge con i suoi cavilli e 
la sapienza di questo mondo con le sue distinzioni”. Il perdono apre alla gioia e alla serenità perché
libera l’anima dai pensieri di morte, mentre il rancore e la vendetta sobillano la mente e lacerano
 il cuore togliendogli il riposo e la pace.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/01/01

教宗开启圣母大殿圣门:玛利亚基督之母、教导宽恕更新生命
在圣母雪地大殿圣门开启礼上,教宗方济各强调,玛利亚是天主之母, 她宽恕、教导教会原谅、超越“法律及其诡辩”或“世界的智慧与其卓越”。对教宗来说,“宽恕带来喜乐和平静,因为它把死亡思想从内心释放,而怨恨复仇却困扰思想和伤害人心,难有舒息与平安。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 16,57

ANGELUS 27/12/2015

La famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe, un’autentica scuola del Vangelo.
All’Angelus papa Francesco propone una serie di virtù evangeliche che 
rafforzano le famiglie: raccoglimento e preghiera, mutua comprensione e rispetto,
spirito di sacrificio, lavoro e solidarietà”. Le famiglie indebolite da “incomprensioni e difficoltà. 
La gioia comunicata dalla fede. L’appello per i migranti cubani. Il grazie al coro di bambini.

tutto il testo....

三钟经, 2015/12/27

耶稣、玛利亚和若瑟的家庭,是福音的园地
在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各提出一连串巩固家庭的“传福音的美德,

包括 “默想和祈祷、互相了解和尊重、自我牺牲、工作和关怀团结。
家庭因“误解和困难”而削弱。需要传播信德的喜乐。呼吁关注古巴移民。
感谢一个儿童合唱团颂唱圣诞颂歌。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2015 alle 17,16

Discorso, visita alla moschea di Kaudoukou, CENTRAFRICA, 30/11/2015

Sfigura il volto di Dio la violenza confessionale tra cristiani e musulmani, che sono “fratelli”
Francesco in visita alla moschea di Kaudoukou esorta a dire “no all’odio, no alla vendetta, 
no alla violenza, in particolare a quella che è perpetrata in nome di una religione o di Dio. 
Dio è pace, Dio salam. Nella messa allo stadio chiede di portare avanti l’opera dei missionari, 
con lo sguardo all’“altra riva”. “Ogni battezzato deve continuamente rompere con quello che 
c’è ancora in lui dell’uomo vecchio, dell’uomo peccatore, sempre pronto a risvegliarsi al richiamo del demonio. 

tutto il testo....

讲话, 中非, 2015/11/30

教宗在班吉:本是手足兄弟的基督徒和穆斯林之间的宗教暴力“破坏了天主圣容”
教宗访问班吉清真寺,勉励人们向仇恨说不、向复仇说不、向暴力说不;
特别要抵制打着宗教或者天主旗号的暴力。天主是和平的”。在体育场举行的弥撒圣祭中,
要求推动传教士们的事业、展望“彼岸”。“每一名受洗者都应不断”抵制魔鬼的诱惑

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2015 alle 22,13

Omelia, UGANDA - 28/11/2015

I piaceri mondani e il potere terreno non danno gioia e pace durature.
La fedeltà a Dio “non diminuisce la nostra cura per questo mondo, come se guardassimo soltanto alla vita futura. 

Al contrario, offre uno scopo alla vita in questo mondo e ci aiuta a raggiungere i bisognosi, 
a cooperare con gli altri per il bene comune e a costruire una società più giusta, 
a proteggere “la vita, dono di Dio, e protegga le meraviglie della natura, il creato, la nostra casa comune. 

tutto il testo....

弥撒讲道,乌干达 - 2015/11/28

教宗訪乌干达:世俗快乐和权力不会带来恒久的喜乐与和平
忠信于天主“没有减弱我们关心世界,因为如果我们只着眼于生活中来。

相反,它提供了生活在这个世界上的目的,并帮助我们接触到有需要的人,

与其他人为了共同的利益合作,并建立一个更加公义的社会,

保护”生命, 生命是天主的恩赐,保护大自然奇迹、创造、我们共同的家园。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2015 alle 20,41

Discorso alle Autorità, in Kenya, 25/11/2015

Violenza e terrorismo si alimentano con la paura, la sfiducia e la disperazione
Rivolgendosi alle autorità politiche, economiche e culturali del Paese, Francesco 
ha parlato di costruzione della democrazia e tutela del creato - “
abbiamo una responsabilità nel trasmettere la bellezza della natura nella sua integrità alle future generazioni - 
e ha raccomandato in particolare di investire sui giovani e di avere una genuina preoccupazione per i bisogni dei poveri. 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚, 2015/11/25

教宗在肯尼亚指出:暴力和恐怖主义是靠恐惧、失望和绝望助长的
教宗向肯尼亚政治、经济以及文化界发表讲话,谈到了民主建设以及保护受造物。

我们肩负着向未来世世代代传播大自然完整美好的责任”。
特别强调“投资青年”、“真正关心穷人和有需要的人.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2015 alle 18,40

Omelia, Firenze, 10/11/2015

Essere vicino alle persone è l’unico modo per aprire il loro cuore all’ascolto di Dio.
Oltre 50mila persone allo stadio per la messa celebrata da Francesco. 
 I discepoli di Gesù non devono mai dimenticare da dove sono stati scelti, cioè tra la gente,
 e non devono mai cadere nella tentazione di assumere atteggiamenti distaccati, 
come se ciò che la gente pensa e vive non li riguardasse e non fosse per loro importante. 

tutto il testo....

弥撒讲道,11月10

在佛罗伦萨“弗兰基”市政体育场主持弥撒圣祭,从而结束他在普拉托和佛罗伦萨的一天访问活动。

教宗强调基督徒绝不可脱离群众,而要有勇气逆流而上,宣讲天主的慈悲;

真正的人文主义总是有一张爱德的面容


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,55

Firenze 5° Convegno nazionale della Chiesa Italiana:10/11/2015

Voglio una Chiesa che sa “inquietare, animare”, rifiuta il potere, “include” i poveri, è dialogante
Ai 2.500 partecipanti al° 5°Convegno nazionale della Chiesa Italiana Francesco 

parla dell’umanesimo cristiano, fatto dei “sentimenti” di Gesù: umiltà, disinteresse e beatitudini. 
Ai giovani chiede di essere “forti” e “superare l’apatia”. “Che nessuno disprezzi la vostra giovinezza, 
ma imparate ad essere modelli nel parlare e nell’agire”. “Non guardate dal balcone la vita, 
ma impegnatevi, immergetevi nell’ampio dialogo sociale e politico. 

tutto il testo....

第五届意大利全国教会大会, 2015/11/10

教宗在佛罗伦萨指出:我要一个懂得“忧虑和赋予活力”、拒绝权利、“包容”穷人、对话的教会
教宗向出席第五届意大利全国教会大会的两千五百多名代表谈基督信仰的人文主义、
耶稣的“情感”的人文主义:谦逊、无私、恪守真福八端。告诫青年要“勇敢”、“克服冷漠。
任何人都不应藐视你们的年轻,而你们应该做言行上的典范”。
不要仅在阳台上观望生活,而要努力、深入到广泛的社会与政治对话中.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 12,14

Omelia , Al Verano, 01/11/2015

Le Beatitudini sono la via per la santità e per la felicità
Francesco celebra la messa nel cimitero Verano di Roma. 
Dal Discorso della montagna il pontefice traccia la rotta per la vita del buon cristiano:
 Chiediamo al Signore la grazia di essere persone semplici e umili, la grazia di saper piangere, 
la grazia di essere miti, la grazia di lavorare per la giustizia e la pace,
e soprattutto la grazia di lasciarci perdonare da Dio per diventare strumenti della sua misericordia.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/11/01

真福八端是圣洁和喜乐之路
教宗方济各在罗马的维拉诺公墓主持弥撒。教宗从山中圣训讲述良好基督徒的生活:
我们祈求上主给予简朴和谦虚的恩宠、能够哭号的恩宠、温和的恩宠、
为正义和平工作的恩宠,最重要的是任由天主要我们成为祂的怜悯工具的恩宠。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 11,49

ANGELUS, 01/11/2015

Grati per i santi della porta accanto, sforziamoci di imitarli
Nella festa di tutti i santi, Francesco sottolinea che il battesimo 

è la radice della vocazione alla santità: “Hanno conservato integro il ‘sigillo’, 
cercando di imitare Gesù: e ora hanno raggiunto la meta”. 
Durante il prossimo viaggio in Centrafrica, il pontefice aprirà la porta santa della cattedrale di Bangui.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/01

教宗:感谢「隔壁」的圣人,让我们努力效法他们的圣德
在今天诸圣节,教宗方济各指出, 洗礼是召叫我们成圣的根源:
他们一直保持『印记』完好,试图相似耶稣,现在他们已经达到目标。
教宗下一个行程前往中非共和国,他将开启班吉教区主教座堂的圣门。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 18,59

Discorso, 50mo anniversario del Sinodo, 17/10/2015

La Chiesa del terzo millennio, “sinodale”, in ascolto, collegiale e con una “conversione del papato”
Alla commemorazione del 50mo anniversario dell’istituzione del Sinodo dei vescovi, 
Francesco indica la sua visione della Chiesa. “La sinodalità, come dimensione costitutiva della Chiesa, 
ci offre la cornice interpretativa più adeguata per comprendere lo stesso ministero gerarchico”. 
Trovare, anche in prospettiva ecumenica, “una forma di esercizio del primato che, 
pur non rinunciando in nessun modo all'essenziale della sua missione, si apra ad una situazione nuova.

tutto il testo....

讲话, 在庆祝世界主教会议召开50周年时, 2015/10/17

第三个千年的教会、加强主教会议、聆听、主教共同领导及教宗职权的转化
在庆祝世界主教会议召开50周年时,教宗方济各阐述他对教会的理想。

主教会议体制作为教会组织的幅度,它是我们最适当的演译架构, 以理解同一的圣统职务。
就算在普世教会角度来看,「要找出一个行使首席权的方式,
而绝不放弃其使命的最基本要素,无论如何, 这仍然对新形势持开放态度。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 14,14

DISCORSO, SINODO, 05/10/2015

Papa, non è un parlamento dove si ricorre a negoziati e compromessi
E’ la Chiesa che si interroga sulla fedeltà al deposito della fede, che 

per essa non rappresenta un museo da guardare e nemmeno solo da salvaguardare, 
ma è una fonte viva dalla quale la Chiesa si disseta, per dissetare e illuminare il deposito della vita. 

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 2015/10/05

世界主教会议:教宗指出主教会议不是一个寻求谈判或者妥协的议会
“是教会在质询自己对信仰的忠贞,对其而言,既不是一个只为观赏的博物馆,
更不仅仅是一个要保护的,而是教会用来解渴的活源泉、解除生命饥渴和照耀生命的宝库”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2015 alle 11,29

Omelia- Vespri- New York, 25/09/2015

Ridare conforto alla vocazione di sacerdoti e religiose
A New York papa Francesco è accolto da due ali di folla nella Quinta Strada. 

Sofferenza” e “vergogna” per i casi di pedofilia. Rafforzare la memoria della chiamata con “spirito di gratitudine” e 
spirito di laboriosità”. Evitare di misurare l’efficienza con “il successo” e il “comfort”. 
Aiutare i poveri, visitare i malati e i carcerati per scoprire “un altro tipo di riposo”. 
Un “grazie” alle religiose, “donne forti, lottatrici”. Il ricordo per i morti nell'incidente alla Mecca.

tutto il testo....

弥撒讲道- 美国-在圣帕特里克堂主持晚祷, 2015/09/25

激励司铎和修会会士的圣召
教宗抵达纽约,受到了热烈欢迎。重申娈童癖造成的“痛苦”、“羞耻”。
满怀着“感恩精神”和“勤劳精神”巩固召叫的记忆;避免用“成功”和“安逸”来衡量一切;
帮助穷人、走访病人、监狱犯人,重新发现“另一种形式的休息”;“感谢”修女们,“女强人、斗士”;
哀悼麦加朝觐踩踏事件中的遇难者 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2015 alle 11,55

Discorso ai Vescovi - USA, 23/09/2015

Essere vescovo è avere la gioia più grande nell’essere “nient’altro che Pastori”
Francesco incontra i vescovi degli Stati Uniti. I “momenti oscuri” per “crimini” che “non si ripetano mai più”. L’unità col successore di Pietro. “Siamo fautori della cultura dell’incontro” e del dialogo con tutti. 

Imparare Gesù, mite e umile; entrare nella sua mitezza e nella sua umiltà mediante la contemplazione del suo agire”. 

tutto il testo....

讲话-美国主教, 2015/09/24

教宗在美国:做主教是在做“牧人”时获享最大的喜乐
教宗方济各接见美国主教。因“永远也不要重犯”的“罪行”而面临的“黑暗时刻”;与伯多禄继承人的合一。
我们是相遇文化的支持者”、与所有人对话文化的推动者。
像耶稣学习,顺从和谦逊;通过默想祂的行为进入祂的顺从与谦逊”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2015 alle 20,32

UDIENZA GENERALE; 09/09/2015

“E’ indispensabile” ravvivare l’alleanza tra la famiglia e la comunità cristiana
Una “alleanza cruciale contro i ‘centri di potere’ ideologici, finanziari e politici”. Una alleanza “accogliente”, perché “una Chiesa davvero secondo il Vangelo non può che avere la forma di una casa accogliente, con le porte aperte, sempre. Le chiese, le parrocchie, le istituzioni, con le porte chiuse non si devono chiamare chiese, si devono chiamare musei!”. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/09

教宗指出重振家庭与基督信仰团体的盟约是“必不可少的”
“抵制意识形态、金融和政治‘权力中心’的关键盟约”。这是“温暖舒适的”盟约,
因为“一个真正按照福音生活的教会不能不是一个温暖舒适的家,大门敞开,永远的敞开。
大门紧闭的圣堂、堂区、教会机构就不能被称为圣堂,应该叫博物馆!” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 08 2015 alle 12,11

ANGELUS, 23/08/2015

Chi è Gesù per me. In silenzio, ognuno risponda nel suo cuore. Appello per la pace in Ucraina
All’Angelus, papa Francesco invita tutti per tre volte a farsi la domanda su “Chi è Gesù per me?”.
Tutto quello che abbiamo nel mondo non sazia la nostra fame d’infinito. Abbiamo bisogno di Gesù”. 
La fedeltà a Dio è “fedeltà a una persona… E questa persona è Gesù”. Appello per la pace nell’Ucraina orientale.
 

tutto il testo....

三钟经, 2015/08/23

稣为我是谁? 我们在心中静默回答。呼吁维持乌克兰的和平
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各邀请各人三次回答「耶稣为我是谁?」

我们在这个世界拥有一切都不会满足我们无限的渴望。我们需要耶稣。
对天主忠诚就是忠于一个人, 这个人就是耶稣。」教宗呼吁各方为乌克兰东部维持和平。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2015 alle 10,16

ANGELUS, 29 giugno 2015

Affetto e riconoscenza di Roma per la testimonianza di Pietro e Paolo.
All’Angelus papa Francesco ricorda la missione della Chiesa di Roma, che conserva l’eredità di Pietro e Paolo: la fede e la carità. 

La secolare devozione dei romani alla Vergine, invocata specialmente come Salus Populi Romani. Il legame di comunione degli arcivescovi metropoliti con la sede di Pietro e i “fraterni legami” con la Chiesa sorella di Costantinopoli. 
L’annuncio del viaggio in Ecuador, Bolivia, Paraguay dal 5 al 12 luglio.

tutto il testo....

三钟经,2015/06/29

邀请信众为拉丁美洲牧灵访问祈祷

教宗方济各6月29日上午在圣伯多禄大殿主持圣伯多禄和圣保禄宗徒瞻礼弥撒。弥撒後,

他在宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动时,请聚集在圣伯多禄广场上的信众为即将展开的拉丁美洲牧灵访问祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 07 2015 alle 18,18

Omelia,29 giugno 2015

La Chiesa vi vuole uomini di fede, di preghiera, di testimonianza.
Nella solennità di san Pietro e Paolo, papa Francesco benedice il pallio per 46 arcivescovi metropoliti nominati in questo anno. Fra questi vi sono sei arcivescovi asiatici. Il pallio verrà imposto dai nunzi nei Paesi di provenienza. Presente la delegazione ortodossa inviata da Bartolomeo I, Patriarca ecumenico di Costantinopoli. Gli apostoli e le prime comunità cristiane hanno avuto “il coraggio di portare avanti l’opera di evangelizzazione, senza timore della morte e del martirio, nel contesto sociale di un impero pagano”. Nella storia molte forze interne ed esterne “cercano di annientare la Chiesa, ma vengono tutte annientate e la Chiesa rimane viva e feconda”. “La Chiesa non è dei Papi, dei vescovi, dei preti e neppure dei fedeli, è solo e soltanto di Cristo”. “Una Chiesa o un cristiano senza testimonianza è sterile; un morto che pensa di essere vivo; un albero secco che non dà frutto; un pozzo arido che non dà acqua! La Chiesa ha vinto il male grazie alla testimonianza coraggiosa, concreta e umile dei suoi figli”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/06/29

教宗对都会总主教:教会需要有信德、勤于祈祷、勇于见证的信徒
在圣伯多禄圣保禄宗徒瞻礼上,教宗方济各祝福白羊皮披肩带, 将会授予今年任命的46位都会总主教, 当中包括六位来自亚洲。白羊皮披肩带将会由总主教所属国家的教廷大使替其佩戴。东正教代表团, 由君士坦丁堡普世牧巴尔多禄茂派出。宗徒们和首批基督徒团体,「依恃勇气继续福传工作,无惧死亡和殉道的威胁,即使在当时的异教徒帝国的社会环境中」。「许多军队在历史上都试过,现在仍然如此,摧毁教会,从外面以及里面,但它们本身被破坏, 而教会却依然活着的和结出果实来。」「教会既不属于教宗、主教、司铎,也不属于教友; 教会在每一刻只是属于基督。」「教会或基督徒不给见证是无用的, 就像一个死人以为自己是活着的; 像一棵枯干的树不会结果子; 像一口枯井没有水!教会战胜邪恶, 因为她的孩子们作了勇敢、具体和谦逊的见证。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2015 alle 21,49

Omelia, 21 giugno 2015

L’amore di Dio verso di noi è fedele, ricrea tutto, è stabile e sicuro.
Papa Francesco ricorda l’amore di Dio e la fede dei nostri antenati, rocciosa e solida. 
Un ricordo ai santi liberi e testardi che in questa terra hanno accolto l’amore di Dio e lo hanno diffuso nel mondo. 
Affrontare la vita con coraggio e guardare al futuro con speranza, accogliendo i migranti che fuggono da guerre e 
persecuzioni in cerca di pace e libertà. 
Alla Madonna Consolata ha affidato il cammino ecclesiale e civile di questa terra. 
Il dono dell’arcivescovo e dei pellegrini della Sindone “per la carità del papa”.

tutto il testo....

弥撒讲道,2015/06/21

教宗在都灵:天主对我们的爱是信实、焕发更新和稳定可靠
教宗方济各在威尼托广场主持弥撒,有四万信众参与。他在弥撒中, 提及天主的爱和我们祖先之坚强、

像石头一般的信德。教宗也谈及当地的「自由和倔强」圣人, 接受了天主的爱和传播到世界各地。
他鼓励教友「要有面对生活的勇气,并怀有希望面对将来」;又呼吁他们接纳「逃离战争和迫害以寻求和平自由」的移民。
他恳请神慰圣母转祷, 把前来这圣殓布的教会或民间朝圣者的旅程, 都交托在上主手中。
总主教把前来观看圣殓布的朝圣者的奉献金, 捐赠给教宗的爱德基金。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2015 alle 21,56

ANGELUS, 31 maggio 2015

Nella Trinità c'è il fine ultimo del nostro pellegrinaggio terreno.
Il mistero dell'unico Dio in tre Persone: Ci rinnova la missione di vivere la comunione con Dio e tra di noi sul modello di quella trinitaria. Ricordiamoci per quale fine, per quale gloria noi esistiamo, lavoriamo, soffriamo.

 Giovedì prossimo la celebrazione del Corpus Domini: "Partecipate a questo solenne atto pubblico di amore per Gesù
in mezzo al popolo. Il Papa invita la piazza a fare, tutti insieme, il segno della croce.

tutto il testo....

三钟经,, 2015/05/31

天主圣三是我们在尘世的朝圣道路之终极目标
在今天诵念《三钟经》时, 教宗方济各反省天主三位一体的奥秘:
我们更新信德使命, 与天主和与所有人的生活共融, 建立在三位一体的模式之上。
大家要记住「生命的目的是什么; 我们存在、工作、受苦, 为了何方光荣。
下周四, 庆祝基督圣体游行:「人群参与, 是爱耶稣的庄严公开行动.
教宗呼吁在广场的朝圣者, 一起做十字的标记。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2015 alle 18,34

Santa Marta, 26 maggio 2015

Il cristianesimo è una scelta radicale: non si possono avere il cielo e la terra.
E’ brutto vedere un cristiano, sia laico, consacrato, sacerdote, vescovo, 

è brutto quando si vede che vuole le due cose: seguire Gesù e i beni, seguire Gesù e la mondanità. 
Ai suoi apostoli Gesù non promette ricchezze, ma l’eredità del Regno dei cieli ma con persecuzione, con la croce. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/26

教宗指出基督信仰是根本的选择:不能天地兼得
“看到一名基督徒既想要追随耶稣又要财富、追随耶稣和世俗财富是很丑陋的事。

无论是平信徒还是度献身生活者、司铎、主教,这样做都是十分丑陋的”。

耶稣给宗徒们承诺的并不是财富,而是天国的宝贵遗产“但又有迫害、十字架”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2015 alle 23,41

Omelia Canonizzazione,17 maggio 2015

Noi e le quattro nuove sante, testimoni della resurrezione dove più forte è l’oblio di Dio e lo smarrimento dell’uomo.
Francesco proclama sante quattro suore, una francese, una italiana, due palestinesi:

Maria Alfonsina Danil Ghattas, fondatrice delle Suore del Rosario, e la carmelitana Maria di Gesù Crocifisso (al secolo: Maria Bawardy). Rimanere in Cristo”e coltivare unità fra di noi sono segni essenziali della testimonianza. 
Maria Bawardy, “strumento di incontro e di comunione con il mondo musulmano.
Presente Mahmoud Abbas, presidente dell’Autorità palestinese.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/05/17

教宗:我们偕同四位新圣人见证复活,尤其在容易忘掉天主和令人迷失方向之處
教宗方济各宣布4位修女为圣人:一位法国人、一位意大利人和两位巴勒斯坦人。
两位巴人分别是:玫瑰修会会祖玛利亚修女(Maria Alfonsina Danil Ghattas)、
被钉十字架耶稣的嘉尔默罗玛利亚修女(玛利亚・巴沃迪Maria Bawardy)。
巴勒斯坦主席马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)
住在基督里」及培养「我们之间的团结」是见证的基本标记。
玛利亚・巴沃迪修女体现与主「相遇以及与穆斯林世界融合。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2015 alle 23,18

Santa Marta, 8 maggio 2015

Nella Chiesa si discute cercando l’unità, non si fanno cordate.
In una Chiesa dove sempre si discute e ci sono cordate e si tradiscono i fratelli l’un l’altro, lì non vi è lo Spirito. 
Nel primo Concilio di Gerusalemme gli apostoli cercarono il cammino della preghiera e il dialogo. 
Questi che erano proprio su posizioni opposte dialogano e si mettono d’accordo. 
Questa è opera dello Spirito Santo. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/08

教宗指出教会内在谋求合一中进行讨论而不是为了“拉帮结派”
“在一个总是会有争论、拉帮结派、兄弟间相互背叛的教会里是没有圣神的”。

耶路撒冷大公会议前,宗徒们寻求“祈祷和对话的道路。这些立场相反的人一起对话、寻求共识。

这是圣神的工程” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 05 2015 alle 21,43

Santa Marta, 5 aprile 2015

Di fronte alle tribolazioni il cristiano deve affidarsi a Dio, che ti dà speranza e la sua pace.
Per entrare nel Regno di Dio bisogna passare per momenti bui, momenti difficili. 

Questo non è un atteggiamento sadomasochista, ma è “a lotta cristiana contro il principe di questo mondo. 
La pace di Gesù non è una semplice tranquillità, ma una pace che va dentro, anche una pace che ti dà forza.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/05

教宗指出面对基督徒的痛苦应该“坚信”赐予你希望与和平的天主
进入天国需要“经过许多黑暗时刻、艰难时刻”。这不是“自我虐待狂”的表现,而是基督徒抵制这个世界的邪恶的战斗。

耶稣的平安不是“单纯的祥和”,而是“深入内心的平安、给你力量的平安.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2015 alle 22,52

Santa Marta, 28 aprile 2015

Non avere paura quando lo Spirito dice di fare un passo avanti, di cambiare.
L’andare avanti della Chiesa è opera delle sorprese dello Spirito Santo. 

Fare come si è sempre fatto è un’alternativa di morte. 
Pregare per chiedere a Dio che ci dia lo Spirito Santo perché possiamo 
discernere in ogni tempo cosa dobbiamo fare, che non è sempre lo stesso. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/28

教宗指出当圣神“让你向前迈出一步”、“改变时”“不要害怕”
教会向前是圣神“令人惊喜”的作为。“像以往一样”是另类“死亡”。向天主祈祷,

祈求天主赐予我们圣神,“使我们在各个时代辨别究竟该做什么,而不是墨守成规”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2015 alle 22,47

Santa Marta, 28 aprile 2015

Non avere paura quando lo Spirito dice di fare un passo avanti, di cambiare.
L’andare avanti della Chiesa è opera delle sorprese dello Spirito Santo. 

Fare come si è sempre fatto è un’alternativa di morte. 
Pregare per chiedere a Dio che ci dia lo Spirito Santo perché possiamo 
discernere in ogni tempo cosa dobbiamo fare, che non è sempre lo stesso. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/28

教宗指出当圣神“让你向前迈出一步”、“改变时”“不要害怕”
教会向前是圣神“令人惊喜”的作为。“像以往一样”是另类“死亡”。向天主祈祷,

祈求天主赐予我们圣神,“使我们在各个时代辨别究竟该做什么,而不是墨守成规”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 04 2015 alle 08,34

REGINA CAELI, 26 aprile 2015

Cristo pastore è una guida premurosa che partecipa alla vita del suo gregge, non ricerca altro interesse, non ha altra ambizione che quella di guidare, nutrire, proteggere le sue pecore. E tutto questo al prezzo più alto, quello del sacrificio della propria vita”. Due sacerdoti appena ordinati alla finestra con Francesco. 
Papa: prega per le vittime del terremoto in Nepal e chiede abbiano “solidarietà fraterna”


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/04/26

好的牧羊人是像基督,他们是「一位导师,参与祂羊群的生活。他不追求利益,因为他没有其它野心,并以引领、培育和保护他的羊为目的。所有为了这一切,祂牺牲自己的生命,以最高价赎回来。」当教宗在他的书房窗门与群众会面,两位刚祝圣的神父站在他的身边。
教宗为尼泊尔地震灾民祈祷,盼望他们得到「兄弟团结」关怀及支持


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2015 alle 18,01

Santa Marta, 24 aprile 2015

Non dimenticare mai il primo incontro” con Gesù, quello che “ha cambiato la mia vita.
“Lui mai dimentica, ma noi dimentichiamo”. “Pregare e chiedere la grazia della memoria. 

Quando, Signore, è stato quell’incontro, quel primo amore?’. Per non sentire quel rimprovero 
che il Signore fa nell’Apocalisse: ‘Ho questo contro di te, che ti sei dimenticato del primo amore’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2015/04/24

教宗呼吁不要忘记与耶稣的“第一次相遇”,“改变了我生活的”相遇
“祂从没有忘记过,但我们却忘记了”。“祈祷、祈求记忆的恩宠。‘上主,什么时候相遇的?那初恋’?

为了避免听到上主在《默示录》中的抱怨——‘我有反对你的一条,就是你抛弃了你起初的爱德’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2015 alle 17,58

Santa Marta, 24 aprile 2015

Non dimenticare mai il primo incontro” con Gesù, quello che “ha cambiato la mia vita.
“Lui mai dimentica, ma noi dimentichiamo”. “Pregare e chiedere la grazia della memoria. 

Quando, Signore, è stato quell’incontro, quel primo amore?’. Per non sentire quel rimprovero 
che il Signore fa nell’Apocalisse: ‘Ho questo contro di te, che ti sei dimenticato del primo amore’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2015/04/24

教宗呼吁不要忘记与耶稣的“第一次相遇”,“改变了我生活的”相遇
“祂从没有忘记过,但我们却忘记了”。“祈祷、祈求记忆的恩宠。‘上主,什么时候相遇的?那初恋’?

为了避免听到上主在《默示录》中的抱怨——‘我有反对你的一条,就是你抛弃了你起初的爱德’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2015 alle 16,01

Santa Marta, 21 aprile 2015

La Chiesa di oggi è Chiesa di martiri” di tanti sgozzati, bruciati vivi, buttati in mare “perché cristiani.
Pensiamo ai nostri fratelli sgozzati sulla spiaggia della Libia; 

pensiamo a quel ragazzino bruciato vivo dai compagni perché cristiano; 
pensiamo a quei migranti che in alto mare sono buttati in mare dagli altri, perché cristiani; 
pensiamo – l’altro ieri – a quegli etiopi, assassinati perché cristiani … e tanti altri. 
E tanti altri che noi non sappiamo, che soffrono nelle carceri, perché cristiani …. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2015/04/21

教宗指出今天的教会是“殉道者的教会”,

许多人因为是基督徒被割喉、活烧和扔进大海
让我们想一想那些在利比亚海滩上被割喉的兄弟们;想一想那些因为是基督徒便被人活活烧死的少年;

想一想那些移民,茫茫大海中,因为是基督徒便被人扔进了海里;让我们想一想——前天——因为是基督徒而被杀的埃塞俄比亚人……,

还有许许多多。许许多多不胜枚举、不为我们所知的,他们因为是基督徒而在监狱里饱受磨难……


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 04 2015 alle 23,09

Santa Marta, 20 aprile 2015

Santi e martiri mostrano che non si può seguire Gesù per interesse materiale.
Questa è una tentazione quotidiana dei cristiani, nostra, di tutti noi che siamo la Chiesa: 
la tentazione non del potere, della potenza dello Spirito, ma la tentazione del potere mondano. 
Così si cade in quel tepore religioso al quale ti porta la mondanità, quel tepore che finisce, 
quando cresce, cresce, cresce, in quell’atteggiamento che Gesù chiama ipocrisia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/20

教宗指出圣人和殉道者展示出不能因为“物质利益”追随耶稣
这是基督徒每天都会遭遇的诱惑,我们的,我们教会里所有人都会遇到的:
不是力量的诱惑、不是圣神的力量的诱惑,而是世俗权势的诱惑。
这样就会陷入使人沦为世俗化的宗教温柔乡,那种耶稣称之为虚伪的态度不断膨胀、膨胀、膨胀,最终便消失的热情”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 04 2015 alle 23,34

Santa Marta,17 aprile 21015

L’umiliazione in sé non è bella, sarebbe masochismo, ma quella subita e accettata per Gesù te lo fa imitare.
In questo momento in cui tanti fratelli e sorelle nostri sono martirizzati per il nome di Gesù, loro sono in questo stato, 

hanno in questo momento la letizia di aver sofferto oltraggi, anche la morte, per il nome di Gesù. 
Quando noi coviamo un risentimento è inevitabile che scoppi. Anche a me succede, ha ammesso Francesco:
 quando una cosa non piace, il primo sentimento non è di Dio, è cattivo, sempre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/17

教宗指出屈辱本身并不美好,但为耶稣所遭遇和接受的屈辱使你与祂效似
“此时此刻,我们的许多兄弟姐妹因耶稣的名受到迫害献出生命。他们正处在这种情况下,此时此刻他们获得喜讯,

因为为了耶稣的名而受到压制,甚至死亡”。教宗承认,当我们情绪激动时自然会爆发,“我也是这样”。

当一个东西我不喜欢时,第一感觉不是天主的,而是坏的,历来如此


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 04 2015 alle 18,19

Santa Marta, 16 aprile 2015

Chi obbedisce a Dio ha la vita eterna, mentre per chi non obbedisce, l’ira di Dio rimane su di lui.
Quelli che insegnano al popolo di Dio”non si chiudano, dialoghino e 
non cerchino di far tacere coloro che predicano la novità di Dio.
Oggi è il compleanno del Papa Benedetto XVI. Ho offerto la Messa per lui e 
anche vi invito a pregare per lui, perché il Signore lo sostenga e gli dia tanta gioia e felicità. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/16

教宗指出“服从天主的人会获得永生”而“不服从的人,天主的愤怒也会停留在他身上”
“教给天主子民的”是不要封闭、要对话、不要让那些宣讲天主新意的人失声。
今天是教宗本笃十六世的生日,我把这台弥撒奉献给他,也邀请你们为他祈祷,愿上主支持他、给他喜乐和幸福”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2015 alle 16,43

Santa Marta, 14 aprile 2015

Le comunità cristiane rinate dallo Spirito vivono l’armonia, il bene comune, la pazienza.
Papa Francesco ricorda la vita dei primi cristiani, che erano un cuor solo e un’anima sola, 

mettevano in comune quanto avevano, ma erano afflitti da problemi interni ed esterni, 
da “affaristi” e persecuzione. La pazienza è una “grazia” dello Spirito.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/14

教宗指出因圣神重生的基督信仰团体善度和谐、公众利益以及忍耐的生活
圣女玛尔大之家的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了初期基督信徒生活,
他们“一心一意”,将所拥有的一切放在一起,但备受内外冲突、
“唯利是图者”和迫害等问题的困扰。忍耐是圣神赐予的恩宠

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,06

Santa Marta, 13 aprile 2015

La Chiesa parli con la libertà e il coraggio donati dallo Spirito.
Lo Spirito Santo è l’unico capace di darci questa grazia del coraggio di annunciare Gesù Cristo. 
E questo coraggio dell’annuncio è quello che ci distingue dal semplice proselitismo. 
Noi non facciamo pubblicità, dice Gesù Cristo, per avere più ‘soci’ nella nostra ‘società spirituale’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/13

教宗指出用圣神赐予的自由和勇气讲话
圣神“是唯一能赐予我们恩宠,使我们拥有宣讲耶稣基督的勇气。
而“这一宣讲的勇气,使我们不同于强迫他人改教。
耶稣基督说,我们不为了在我们的‘灵修社会’中拥有更多的‘同仁’而做广告.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2015 alle 13,45

Omelia Messa in Coena Domini, 2 aprile 2015

Papa Francesco ha celebrato nel carcere romano di Rebibbia, dove ha lavato e baciato i piedi a 12 detenuti, 

sei uomini e sei donne, tra stranieri e italiani:  si è inginocchiato davanti a loro, 

dopo aver parlato a braccio ai trecento presenti nella chiesa “Padre Nostro” della casa circondariale Nuovo Complesso, 

e dopo essere stato a lungo salutato da centinaia di persone che lo attendevano nel cortile. 

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 将访问罗马雷比比亚监狱,2015, 4月2日下午

 

在“我等天父堂”主持“主的晚餐”弥撒,弥撒中为几位男囚犯和来自附近女子监狱的女囚犯洗脚。在教宗出发前,梵蒂冈电台关於监狱内的期待氛围采访了在雷比比亚监狱做义工的“罗马明爱会志工协会”主席丹妮拉·


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 04 2015 alle 18,55

UDIENZA GENERALE, 1 aprile 2015

Nel Triduo Pasquale entriamo nel mistero, facciamo nostri i sentimenti di Gesù
Nel corso dei secoli ci sono uomini e donne che con la testimonianza della loro 

esistenza riflettono un raggio di questo amore perfetto, pieno, incontaminato, 
come don Andrea Santoro, il , missionario ucciso nel 2006 in Turchia. 
A volte il buio della notte sembra penetrare nell’anima; a volte pensiamo: 
ormai non c’è più nulla da fare’, e il cuore non trova più la forza di amare… 
Ma proprio in quel buio Cristo accende il fuoco dell’amore di Dio: 
un bagliore rompe l’oscurità e annuncia un nuovo inizio. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/01

在逾越节三日庆典,「我们进入奥秘,把基督的情怀注入我们身上」
「千百年来,有人用生命的见证来体现完美、圆满、不变的爱的光芒」,
像2006年在土耳其遇害的传教士安德肋‧桑托洛神父(Andrea Santoro)一样。
有时候,夜晚的黑暗似乎穿透灵魂;有时在想,『现在没有什么可以做』,
而心再也找不到爱的力量,但在那黑夜,基督燃起天主的爱火,火焰划破了黑暗,祂宣布一个新的开始。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2015 alle 11,49

Discorso, Comunità Coreana, 13 marzo 2015

La Chiesa in Corea, Chiesa di martiri e laici, "promessa per tutta l’Asia.
Papa Francesco invita a conservare lo spirito di una Chiesa dalla storia esemplare. 
Ma occorre guardarsi dal "benessere religioso", dal diventare, cioè, 
cristiani "morbidi", "all'acqua di rose", perché "demonio è furbo" e mira a indebolire la fede.

tutto il testo....

讲话, 韩国教会- 2015/03/13

教宗指出韩国教会,殉道者和平信徒的教会,“整个亚洲的希望所在”
接见罗马的韩国团体时,教宗方济各邀请大家保持一个拥有光辉历史的教会所具有的精神。
但还需要防范“宗教安逸”,也就是变成“懈怠的”基督徒,因为“魔鬼是狡猾的”,旨在削弱信仰

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2015 alle 20,10

ANGELUS, 1 marzo 2015

Non dimentichiamo coloro che soffrono in Siria, Iraq e Venezuela. Preghiamo per loro
Francesco commenta il brano evangelico della Trasfigurazione di Cristo: ”

Gesù si rivela come l'icona perfetta del Padre, l'irradiazione della sua gloria. 
È il compimento della rivelazione. La sua strada porta sempre alla felicità, l'amore trasfigura tutto”. 
Il compito che lascia agli apostoli e a noi fedeli è semplice: "Ascoltate e seguite il Salvatore”. 
Dopo la preghiera mariana, un appello per i popoli del Medio Oriente: "Preghiamo insistentemente 
perché al più presto si ponga fine all'intollerabile brutalità di cui sono vittime".

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/01

教宗:我们不会忘记在叙利亚、伊拉克和委内瑞拉受痛苦的群众,我们为他们祈祷
教宗方济各谈到福音中基督显圣容:「耶稣揭示自己是天父完美的肖像,射发荣耀的光辉。
这是圆满的启示。耶稣的道路总是带领我们走向喜乐。爱改变一切。
祂把指示留给门徒和信众,很简单:「听从并跟随救主。」在圣母祈祷后,
教宗向中东地区的人民表示:「我们一直诚心祈祷,要结束对受害者施以的一切令人无法忍受的暴行。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2015 alle 10,04

UDIENZA GENERALE, 18 febbraio 2015

La comunità internazionale possa trovare soluzioni pacifiche alla difficile situazione in Libia.
Papa Francesco torna a invitare alla preghiera "per i nostri fratelli egiziani", uccisi in Libia "per il solo fatto di essere cristiani”. 

Pace anche per l'Ucraina. "Fratello" e "sorella" sono "parole che il cristianesimo ama molto" e la storia ha mostrato a sufficienza, 
del resto, che anche la libertà e l'uguaglianza, senza la fraternità, possono riempirsi di individualismo e di conformismo, anche di interesse. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/02/18

教宗呼吁"国际社会找到和平解决利比亚艰难局势的办法"
周三例行公开接见中,教宗方济各邀请大家"为埃及兄弟们”祈祷,
他们在利比亚被杀"仅仅因为是基督徒";也为乌克兰和平发出呼吁。
"兄弟"、"姐妹"是"基督信仰酷爱的词汇","历史足以表明了这一点,此外,还有自由与平等,
没有兄弟手足之情,就会充满个人主义和随波逐流,包括追求利益" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2015 alle 20,23

Santa Marta, 5 febbraio 2015

Chiesa povera, Vangelo non è teologia della prosperità La Chiesa deve annunciare il Vangelo “in povertà” e chi lo annuncia deve avere come unico obiettivo quello di alleviare le miserie dei più poveri, senza mai dimenticare che questo servizio è opera dello Spirito Santo e non di forze umane. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/02/05

教宗指出应在贫穷中宣讲福音,否则教会就成了非政府组织,

"实力雄厚但却不是福音精神的"
这是教会的使命:治愈心灵的创伤、开启大门、解放被压制的、

告诉人们天主是好天主、宽恕一切、天主是父亲、温柔的父亲、天主永远在等着我们......”

。......"什么是对一名宗徒最美好的赞美?他是天国的园丁、天国的工人"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,16

Omelia, Sri Lanka: S. Giuseppe Vaz, 14 gennaio 2015

Modello di missione per i seguaci di Gesù oggi, il primo santo dello Sri Lanka, "sacerdote esemplare; 
al servizio della pace e della riconciliazione; capace di uscire e di vivere come discepolo-missionario: 
il modello di missione della Evangelii Gaudium. La libertà religiosa, diritto umano fondamentale. 
L'autentica adorazione di Dio" non discrimina, non odia, non è violenta. Per le opere di carità del papa, il card. 
Ranjith offre un dono della Chiesa dello Sri Lanka povera, ma ricca.

tutto il testo....

弥撒讲道, 瓦兹神父, 2015/01/14

教宗主持传教楷模何塞·瓦兹神父封圣仪式
教宗方济各主持了斯里兰卡教会历史上第一位圣人的列品仪式,他是一位"堪称榜样的司铎”、
为"和平"与"和解"服务、有能力"走出去"并像"门徒-传教士"一样生活:
福音的喜乐》中的传教榜样。宗教自由、基本人权。"真正敬礼天主"的不歧视、不仇恨、不暴力。
为了教宗的爱德事业,兰吉特枢机代表"贫穷但同时又富有"的斯里兰卡教会献上心意 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 21,48

Discorso ai Diplomatici,12 gennaio 2015

La cultura dello scarto, applicata anche a Dio all'origine dei tanti conflitti che feriscono il mondo 
Nel discorso ai diplomatici Francesco parla di "vera e propria guerra mondiale combattuta a pezzi", evocando, 

tra l'altro i conflitti in Medio Oriente, Nigeria, Pakistan e Libia, ma anche gli attentati di Parigi, gli stupri, il rifiuto di migranti 
e rifugiati e lo "scarto" di anziani e giovani e della stessa famiglia. Le luci dei nuovi rapporti tra Stati Uniti e Cuba, 
la trattativa sul nucleare iraniano, la volontà di chiudere Guantanamo, la lotta contro l'Ebola, il dialogo interreligioso in Turchia, 
la pacifica convivenza tra fedi diverse in Albania. 

tutto il testo....

讲话,圣座外交使团, 2015/01/12

废弃文化也被用在天主身上了"、这也是导致世界各地许多冲突的根源
接见世界各国驻圣座外交使节时,教宗方济各表示"真正的不折不扣的世界大战激烈上演”,
并谈到中东、尼日利亚、巴基斯坦和利比亚的冲突。还有巴黎的恐怖袭击、强奸、拒绝移民和难民;
抵触老人、年轻人和家庭的废弃文化。美国与古巴之间新关系的光芒、伊朗核问题谈判、关闭关塔那摩基地、
同埃博拉病毒作斗争、土耳其的宗教对话、阿尔巴尼亚不同宗教信仰之间的和睦相处

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,25

ANGELUS, 11 gennaio 2015

Possiamo riconoscere Gesù nel volto dei poveri, nei malati, nei carcerati, nei profughi
Col battesimo di Gesù, che oggi si festeggia, è finito il tempo dei "cieli chiusi", della separazione tra Dio e l’uomo:

la terra è diventata la dimora di Dio fra gli uomini. 
Papa Francesco chiede di pregare per il viaggio che da domani lo vedrà in Sri Lanka e nelle Filippine.

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/11

我们在贫病者、被囚者、难民身上,认出耶稣的面容
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁信徒,为他前往斯里兰卡和菲律宾的旅途祈祷,他将明天启程。
今天庆祝耶稣的洗礼,在「封闭天空」的时候,即是神与人分离,已经结束了。对于教宗,世界成为天主在人中的居所。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2015 alle 19,52

Santa Marta, 9 gennaio 2015

Solo lo Spirito Santo è capace di rendere docile a Dio e aperto alla libertà di amare un cuore di pietra.
Tu puoi fare mille corsi di catechesi, mille corsi di spiritualità, mille corsi di yoga, zen e tutte queste cose. Ma tutto questo non sarà mai capace di darti la libertà di figlio. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/09

教宗指出只有圣神能够使人服从天主、向着爱一颗石头心的自由开放
你可以参加一千多次要理讲座、一千多次灵修、一千多次瑜伽、禅道等所有的事情。
但这些永远也无法给你天主子所有的自由" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 01 2015 alle 20,28

ANGELUS, 6 gennaio 2015

Dopo la Messa, il Papa si è affacciato dalla finestra del Palazzo Apostolico per recitare la preghiera dell’Angelus insieme ai tanti pellegrini, oltre 50mila, presenti in Piazza San Pietro. Francesco, nell’occasione, ha ribadito che l’Epifania ci ricorda che Gesù è venuto sulla terra per salvare tutte le genti. 


tutto il testo....

三钟经, 2015/01/06

教宗方济各1月6日上午主持主显节弥撒之后,于正午时分在宗座大楼的书房窗口带领圣伯多禄广场上5万多朝圣信友诵念三钟经。他在三钟经前的讲话中强调,主显节让我们牢记,耶稣来到世界上是为救赎所有人。远离天主的人也蒙受祂的爱
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 01 2015 alle 09,44

ANGELUS, 4 gennaio 2015

Gli uomini parlano della luce, ma spesso preferiscono la tranquillità ingannatrice del buio.
Prima dell'Angelus, Francesco torna sul Messaggio per la Giornata mondiale della Pace: "Non più schiavi, ma fratelli. 
Lo sfruttamento "è una piaga sociale che mortifica i rapporti interpersonali e impedisce una vita di comunione. 
Ancora "troppi conflitti insanguinano il mondo. Non c'è futuro senza propositi e progetti di pace!” 
Annunciati i nomi dei 20 nuovi cardinali (15 più cinque emeriti): fra questi i vescovi di Hanoi, Yangon, Bangkok.

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/04

人谈论光,但往往更喜欢黑暗掩飾的宁靜
在今天《三钟经》之前,教宗方济各重申他的世界和平日文告《不再是奴隶,而是兄弟姊妹》。
剥削「是一种社会邪恶,它侮辱了人际关系及防止共融的生活」。目前,在地球上有太多血腥杀戮」。
为他来说,「没有目标和规划的和平,就没有未来」。
教宗公布20位新枢机(当中五位已荣休),包括河内、仰光、曼谷等主教。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 18,11

Messaggio, Giornata mondiale del malato, 30 dicembre 2014

Testo integrale

tutto il testo....

文告:世界病人日, 2014/12/30

第23届世界病人日文告,主题取自《约伯传》:“我作了盲人的眼,跛者的脚”(约二十九15)。教宗强调,使人相信某些人的生命不值得活着,是一个大谎言。第23届世界病人日将于2015年2月11日举行。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2014 alle 17,24

UDIENZA GENERALE, 10 dicembre 2014

Al Sinodo non "scontro tra fazioni", ma confronto "per il bene delle famiglie, della Chiesa e della società"
"Non c'è stata censura previa", "nessun intervento ha messo in discussione le verità fondamentali del sacramento del matrimonio”. 
La presenza del Papa, "garanzia per tutti di libertà e di fiducia, e garanzia dell'ortodossia". 
I documenti ufficiali usciti dal Sinodo sono tre: il Messaggio finale, la Relazione finale e il discorso finale del Papa. Non ce ne sono altri.
 Ora questa Relatio torna nelle Chiese particolari e continua in quelle Chiese il lavoro di 
preghiera, riflessione e discussione fraterna al fine di preparare la prossima Assemblea. 
Questo è il Sinodo dei vescovi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/12/10

教宗指出主教会议不是"派系冲突"而是"为了家庭、教会和社会的利益"进行交流
没有任何封杀"、"没有任何发言质疑婚姻圣事的基本真理”。
教宗出席会议"是所有人自由和信心的保障、恪守传统观念的保障”。
主教会议正式发表的官方文件有三份:最后文告、总结报告、教宗最后的讲话,再没有其它的了”。
现在,这份报告重新回到地方教会内,并在地方教会内继续祈祷、反思、友好地探讨从而准备下界会议。
这就是主教会议

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 11,04

ANGELUS, dicembre 8 2014

Festa dell'Immacolata Concezione: tutto è grazia e dono gratuito di Dio e del suo amore per noi
Nessuno di noi può comprare la salvezza. La salvezza è un dono di Dio che viene in noi e abita in noi.

La salvezza è gratuita e noi dobbiamo ridonarla agli altri. 
Nel pomeriggio il pontefice si reca a Santa Maria Maggiore 
In piazza di Spagna per l'omaggio all’Immacolata.
 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/08

教宗指出圣母无染原罪瞻礼全部是天主无偿的恩宠和礼物、是祂对我们的爱
三钟经祈祷中,教宗指出"我们任何人都不能买救恩。救恩是来到我们中间、
居住在我们内的天主的礼物"。"救恩是无偿的、我们应该重新再送给他人”。
今天下午,教宗将前往圣母大殿和西班牙广场向圣母和圣母像致意

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 20,47

Intervista sul volo di ritorno dalla Turchia, 30 novembre 2014

In moschea ha pregato: Signore, finiamola con queste guerre!

Chiede ai leader politici, intellettuali e religiosi dell'islam di condannare il terrorismo fondamentalista.  Sull'unità con gli ortodossi spiega: la via non è quella dell'«uniatismo» della Chiese orientali.  Voglio andare in Iraq» e «desidero incontrare il patriarca di Mosca


tutto il testo....

采访, 在返程飞机上, 1/12/2014

教宗表示“我在清真寺祈祷:上主啊,让这战争结束了吧!

在返程飞机上接受采访时,教宗方济各谈到了宗教对话:要求伊斯兰政治、学术和宗教领导人谴责极端势力恐怖主义。与东正教会合一问题:部分东方教会的那种模式不是我们要走的道路。“我要到伊拉克去”、“渴望与莫斯科宗主教见面”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 10,00

Discorso al Farnar, Turchia, festa di Sant’Andrea, 30 novembre 2014

Poveri, vittime dei conflitti e giovani ci spingono alla piena unità con gli ortodossi
Nel suo discorso alla fine della funzione, il pontefice sottolinea: "Come vescovo di Roma, 

'Chiesa che presiede nella carità', e come cattolici noi non desideriamo altro che la piena comunione con gli ortodossi”. 
Non si tratta di sottomissione "ma di accogliere i doni di Dio”.
Le "tre voci" che urlano con forza a favore dell'unità dei cristiani: "Il cammino prosegua spedito".

tutto il testo....

讲话,在法纳的东正教圣安德肋堂的神圣礼仪, 土耳其, 2014/11/30

教宗:穷人、冲突受害者和青年,促使我们要与东正教完全合一
教宗指出,天主教会渴望,而我身为罗马主教,希望与东正教会共融。
有「三个声音」呼吁基督徒合一:「这将鼓励我们继续这段旅程。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2014 alle 17,55

UDIENZA GENERALE, 26 NOVEMBRE 2014

Il Paradiso, più che un luogo è uno stato in cui le nostre attese più profonde saranno compiute.  
Non dunque un annientamento del cosmo e di tutto ciò che ci circonda, 
ma un portare ogni cosa alla sua pienezza di essere, di verità, di bellezza. 
Da venerdì prossimo a domenica mi recherò in Turchia in Viaggio Apostolico. 
Invito tutti a pregare perché questa visita di Pietro al fratello Andrea porti frutti di pace, 
sincero dialogo tra le religioni e concordia nella nazione turca". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/26

教宗指出天堂与其说是"地点"不如说是我们更深刻的期待得到满全的一种"状态
为此,不是消灭我们周围的一切宇宙万物,而是把让每一个存在达到其生命、

真理以及美好的满全"。"星期五到星期天,我将对土耳其进行牧灵访问。
我邀请大家为这次伯多禄看望安德勒兄弟的行程结出和平、
各宗教坦诚对话以及土耳其民族和谐的果实祈祷"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2014 alle 17,36

Santa Marta, 11 novembre 2014

Il cristiano non trasformi il servizio in strutture di potere.
Gesù ha mostrato che il servire è totale e gratuito, senza chiedere niente. 

Le tentazioni della pigrizia che ci allontana dal servizio e ci porta alla comodità, all’egoismo
 e l'impadronirsi della situazione, e da servo diventare padrone, 
che porta alla superbia, all'orgoglio, a trattare male la gente, a sentirsi importanti. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/11

教宗指出基督徒不要将 服务 变成 权利机构
耶稣展示出"服务"是"完全的"、"无偿的、不要任何回报”。

使人远离服务、享受舒适和享乐主义"的懒惰的诱惑是为了要"占据主导地位、

从仆人变成主人,带来傲慢、骄傲、慢待他人、以便觉得自己很重要.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2014 alle 17,50

Santa Marta, 10 novembre 2014

Senza la fede non si può vivere perdonando sempre e senza dare quello scandalo che distrugge.
Scandalo è dire e professare uno stile di vita - 'sono cristiano' - e poi vivere da pagano, che non crede in nulla. 

Questo dà scandalo "perché manca la testimonianza", mentre la fede confessata è vita vissuta.
Dobbiamo perdonare, perché perdonati. E questo è nel Padre Nostro. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/10

教宗指出"没有信仰就不能度不断宽恕的生活、就无法避免制造'毁灭性的'丑闻"
丑闻"是说和宣扬一种生活方式--'我是基督徒',然后像什么都不信的异教徒一样生活”。
这就会制造丑闻,"因为缺乏见证",而"宣信的信仰是善度的生活”。
我们应该宽恕,因为我们将被宽恕。这就是《天主经》中教导的" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2014 alle 17,49

UDIENZA GENERALE, 5 novembre 2014

L'episcopato non è un'onorificenza, è un servizio per garantire la fede delle comunità.
E' triste quando si vede un uomo che cerca questo ufficio e che fa tante cose per arrivare là 
e quando arriva là non serve, si pavoneggia, vive soltanto per la sua vanità. 
I vescovi costituiscono un unico collegio, raccolto attorno al papa, il quale è custode 
e garante di questa profonda comunione, che stava tanto a cuore a Gesù e ai suoi stessi apostoli
Com'è bello, allora, quando i vescovi, con il papa, esprimono questa collegialità. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/05

教宗指出"主教职不是荣誉称号,而是服务"从而保障团体的信仰
"看到许多人寻求这一职务,或者用尽各种方式达到目的。一旦目的实现了,他们不是服务,而是像孔雀一样到处显摆,只贪图他们的虚荣。

这是令人十分痛心的"。主教们"构成了唯一的主教团,围绕在教宗身边。而教宗是这一深刻共融的保护人和保障。

这一共融是耶稣和祂的宗徒们心中最牵挂的。那么,看到主教们和教宗一起体现这一集体性时是多么美好啊"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 11 2014 alle 19,35

ANGELUS, 1 novembre 2014

La comunione dei santi unisce cielo e terra e non viene spezzata dalla morte.

Noi quaggiù sulla terra, insieme a coloro che sono entrati nell'eternità, formiamo una sola grande famiglia. 
Si mantiene questa familiarità. Pregare per Gerusalemme in questi giorni testimone di diverse tensioni, 
possa essere sempre più segno e anticipo della pace che Dio desidera per tutta la famiglia umana. 

tutto il testo....

三钟经, 2014/11/01

教宗:诸圣相通团结天堂与人间,这连系不因死亡而受破坏
「我们在世上,连同那些已经进入永生者,形成一个大家庭。
这家庭的连系没有断裂。」为耶路撒冷祈祷,当地近期的局势紧张,
它是和平的标记,预示天主期许整个人类大家庭需要和平。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 10 2014 alle 17,00

Santa Marta, 28 ottobre 2014

La Chiesa la fa Gesù, bisogna entrarci e non fermarci alla reception.
Quando scelse gli apostoli, erano tutti peccatori,  ma Gesù non guardava al peccato, ma al cuore. 

Noi non possiamo capire la Chiesa senza questo Gesù che prega e questo Gesù che guarisce. 
Che lo Spirito Santo ci faccia capire, a tutti noi, questa Chiesa che ha la forza nella preghiera di Gesù per noi
e che è capace di guarirci, tutti noi. Noi siamo cittadini di questa Chiesa. Se noi non entriamo in questo tempio 
e facciamo parte di questa costruzione affinché lo Spirito Santo abiti in noi, noi non siamo nella Chiesa. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/28

教宗指出教会是耶稣创建的、我们需要进入其中、不要停在接待处
选择宗徒时,耶稣选的"都是罪人",但祂看的并不是他们的罪,而是心。

我们无法懂得没有祈祷、治愈的耶稣的教会。圣神使我们、我们所有人认识到,这个教会在耶稣的祈祷中拥有了力量、能够治愈我们,我们所有人。

我们是这个教会的公民。如果我们不进入这座庙宇、成为这座建筑的组成部分,以便让圣神住在我们内,我们就不是在教会里.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2014 alle 07,14

Discorso, movimento apostolico di Schönstatt, 25/10/2014

Mai come oggi la famiglia è sotto attacco, il rinnovamento della Chiesa parte dal cuore
Sui problemi affrontati al Sinodo dice: "C'è una grande crisi della famiglia, serve una pastorale 'corpo a corpo’ 
e un accompagnamento paziente". Su Maria, Madre della Chiesa: Senza di Lei vivremmo tutti in orfanotrofio. 
La Chiesa che non esce "si limita a pettinare le pecore già nel suo gregge. 
Il rinnovamento "non è quello della Curia o del Vaticano, i giornali sbagliano. 
Il rinnovamento che cerco è quello del cuore.

tutto il testo....

讲话, Schoenstatt使徒运动, 2014/10/25

教宗:今天的家庭面对从未有过的沖激,教会更新从心开始
他说:「家庭处于很大的危机。我们需要面对面接触的牧民关顾,以及耐心陪伴。
对于玛利亚、教会之母,他说:「如果没有圣母,我们都是孤儿。
教会的更新,不仅只是教廷和梵蒂冈。我希望心灵得到更新。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2014 alle 18,08

Omelia, 19 ottobre 2014

Dio non ha paura delle novità, come Paolo VI che scrutava i segni dei tempi
Abbiamo seminato e continueremo a seminare con pazienza e perseveranza, 

nella certezza che è il Signore a far crescere quanto abbiamo seminato. 
Proclamato beato Paolo VI, il grande timoniere del Concilio.
Presente al rito anche Benedetto XVI - calorosamente accolto dalla folla - che da Paolo VI fu creato cardinale nel 1977. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/10/19

教宗在主教会议:「天主无惧新事物」,正如保禄六世审视「时代征兆」
我们已经播种,我们继续以耐心和毅力播种,很肯定上主会栽培我们已经播下的种子茁壮成长。
教宗方济各在教宗保禄六世列品真福当日说的。保禄六世是梵二大公会议的伟大舵手,
出席宣福典礼的有荣休教宗本笃十六世,他受到在场群众的热烈欢迎,他是由教宗保禄六世于1977年擢升为枢机。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 10 2014 alle 17,38

UDIENZA GENERALE, 8 ottobre 2014

La storia ha separato i cristiani, ma siamo in cammino verso la riconciliazione e la comunione.
Durante il suo cammino nella storia, la Chiesa è tentata dal maligno, che cerca di dividerla, e purtroppo è stata segnata da separazioni gravi e dolorose. Dietro queste lacerazioni ci sono sempre la superbia 

e l'egoismo, che sono causa di ogni disaccordo e che ci rendono intolleranti, incapaci di ascoltare e di accettare chi ha una visione o una posizione diversa dalla nostra”. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/08

教宗指出历史让基督徒分裂"但我们迈向和解与共融"
"历史进程中,教会遭到了邪恶的诱惑,试图分裂她。不幸的是,教会历史上存在着严重的令人痛心的分裂”。
这些痛苦的背后总是有骄傲、自私。二者导致了各种分歧、使人不宽容、丧失倾听能力、无法接受不同于我们的观点或者立场.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2014 alle 17,57

Discorso - Incontro con Mar Dinkha IV, giovedì 2 ottobre /2014

Niente giustifica le sofferenze imposte ai cristiani del Medio Oriente
Incontrando Mar Dinkha IV, patriarca della Chiesa assira d'Oriente, 

Francesco condanna la "persecuzione quotidiana" di cristiani o appartenenti ad altre minoranze religiose. 
La visita del Patriarca "è un ulteriore passo sul cammino di una crescente vicinanza e comunione spirituale tra di noi, 
dopo le amare incomprensioni dei secoli passati. 

tutto il testo....

讲话 - 接见东方亚述礼宗主教时, 2014/10/02

教宗指出任何借口都无法为强加给中东基督徒的苦难开脱罪责
接见东方亚述礼宗主教时,教宗方济各严正谴责基督徒和少数派宗教团体信徒"每天遭到的迫害。
宗主教此行是"长达几个世纪令人痛心的误解之后,我们向着相互接近、精神共融迈出的又一步" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2014 alle 15,56

Santa Marta, giovedì 2 ottobre 2014

L'angelo custode esiste, non è una dottrina un po' fantasiosa, è la realtà di un compagno di cammino.
Lui ci porterà alla fine della nostra vita con i suoi consigli, e per questo dare ascolto alla sua voce, non ribellarci. 

I discepoli litigavano su chi fosse il più grande tra loro: c'era una disputa interna ... eh, il carrierismo, eh?
Questi che sono i primi vescovi, avevano questa tentazione del carrierismo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/02

教宗指出护守天使是存在的"不是有点富于幻想的教义"而是"伴随我们旅途的"真正存在的”事实.
"他将用他的建议始终伴随我们的生活。为此,要倾听他的声音,不要反抗”。
门徒们曾经为他们之间谁最大争吵:这是内部的争端......,
这是不是野心?这些第一批主教,他们受到了这种野心的诱惑.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2014 alle 09,28

Discorso ai gesuiti, 28 settembre 2014

Remate e siate forti anche col vento contrario. Remate e pregate, sperando sempre nel Signore”. E’ l’invito che il Papa, ha rivolto ai gesuiti durante la Liturgia di ringraziamento celebrata in occasione del 200.mo anniversario della ricostituzione, nel 1814, della Compagnia fondata da S. Ignazio di Loyola. Nelle parole del Pontefice, in visita per la quarta volta alla Chiesa del Gesù a Roma, tutto lo spirito della vocazione dei gesuiti: discernimento, missione, servizio e totale affidamento alla volontà di Dio, tratti rimarcati, nel suo saluto, anche dal preposito generale, padre Adolfo Nicolás. 


tutto il testo....

讲话 耶稣会士, 2014/09/27

耶稣会士要做耶稣的同伴,与耶稣同心同德


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 09 2014 alle 21,51

DISCORSO PER I CONGRESSI EUCARISTICI INTERNAZIONALI 27 settembre 2014

L’Eucaristia tiene il posto centrale nella Chiesa perché è essa a fare la Chiesa. 


tutto il testo....

讲话, 圣体圣事 国际圣, 27/09/2014

基督圣体是世界的希望之粮


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2014 alle 19,58

UDIENZA GENERALE, 24 settembre 2014

Possibile e praticabile la convivenza tra persone e comunità appartenenti a religioni diverse.
Parlando del viaggio compiuto in Albania, Francesco ricorda le vittime di un regime ateo e disumano. 
I martiri non sono degli sconfitti, ma dei vincitori: nella loro eroica testimonianza risplende l'onnipotenza di Dio.
E ai fedeli arabi: siate sempre testimoni autentici di Cristo e della verità; 
siate causa di riconciliazione e di unità; siate testimoni della giustizia, della pace e della carità. 
Non venga meno il necessario aiuto della comunità internazionale ai Paesi colpiti dall'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/24

教宗指出不同宗教信徒及宗教团体和睦相处是"可能的、可行的
谈到阿尔巴尼亚之行,教宗方济各缅怀"无神论和非人"专政制度的受害者。

殉道者们并不是失败者,而是胜利者:在他们的英勇见证中辉映着天主的全能。
向阿拉伯信众致意,"你们要永远做基督和真理的真正见证;你们要致力于和解与合一;
你们要做正义、和平与爱德的见证"。"国际社会不要让"饱受埃博拉病毒侵袭的国家"缺少必要的援助.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2014 alle 08,22

MESSAGGIO per la Giornata del Migrante, 23/09/2014

Verso i migranti la tolleranza non basta, servono accoglienza e solidarietà
Si intitola "Chiesa senza frontiere: madre di tutti" il messaggio per la prossima Giornata mondiale del migrante e del rifugiato. 

Non di rado i migranti "suscitano diffidenze e ostilità, anche nelle comunità ecclesiali. 
Sospetti e pregiudizi si pongono in conflitto con il comandamento biblico di accogliere con rispetto e solidarietà lo straniero bisognoso. 
Alla solidarietà verso i migranti ed i rifugiati occorre unire il coraggio e la creatività necessarie a sviluppare a livello mondiale 
un ordine economico-finanziario più giusto ed equo. 

tutto il testo....

文告 世界移民和难民日, 2014/09/23

教宗指出对移民仅宽容是不够的,还要接纳和关怀
无疆界教会:所有人的母亲》是教宗方济各发表的世界移民难民日文告主题。移民"在人们中造成不信任和敌视的现象""并不罕见",包括教会团体内。"怀疑和偏见与圣经中教导的尊重地接纳、关怀有需要的外国人产生了冲突"。"对移民和难民的关怀还需要勇气、必要的创造性,从而在世界范围内发展更加公正和平等的经济-金融发展秩序.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,19

DISCORSO, ALBANIA, 21/09/2014

Nessuno pensi di poter farsi scudo di Dio mentre progetta e compie atti di violenza e di sopraffazione!
Francesco esalta il valore della libertà religiosa in una terra di martiri che ha la felice caratteristica della "pacifica convivenza
e della collaborazione tra appartenenti a diverse religioni. 
La Chiesa intera, invia ogni battezzato ad annunciare il Vangelo a tutte le genti. 
Alla globalizzazione dei mercati è necessario che corrisponda una globalizzazione della solidarietà. 

tutto il testo....

讲话, 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗在阿尔巴尼亚指出"任何人都不能在策划和完成暴力及专横行径时拿天主挡箭牌"
对阿尔巴尼亚进行牧灵访问之际,教宗方济各突出强调了宗教自由"在殉道者的土地上"的价值。
这片土地拥有各不同宗教团体和睦相处、
相互合作的令人喜悦的特色。"全体教会,派遣每一名受洗者向所有人宣讲福音”。
市场全球化有必要符合团结互助的全球化.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 09 2014 alle 19,47

Discorso ai nuovi vescovi, 20/09/2014

Ricevendo i vescovi di recente nomina, riuniti da tutto il mondo a Roma per un seminario organizzato da Propaganda Fide. Papa Francesco dedica un passaggio del suo discorso ai pastori del gregge cinese:

"In fondo al cuore, auspico che non sia lontano il giorno in cui possano unirsi a noi. 
Anche se a volte possono avere l'impressione di essere soli, più forte è la certezza che e loro sofferenze porteranno frutto - e gran frutto! - per il bene dei loro fedeli, dei loro concittadini e di tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

讲话 新任命主教, 2014/09/20

 

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.

教宗盼大陆主教一起在罗马,他们不用孤单,有教宗和教会的关怀团结
教宗方济各会晤来自世界各地的新任命主教。他们参加由教廷万民福音传播部主办的研习会。教宗把演辞的部分内容,特别指向中国大陆羊群的牧者。「从我的内心深处,我希望」他们在这里,「但愿那一天不会太远!我向他们保证,他们不仅有我的、我们的团结,也有全球主教的关怀团结。鉴于有共同信仰和尽管时有孤独的印象,但愿他们会感受到这份肯定,他们受的痛苦会结出果实,是什么果实!就是为了信众、他们的同胞公民和整个教会的益处。

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 17 settembre 2014

La Chiesa è cattolica e apostolica. Ossia è universale e missionaria.
Se gli apostoli fossero rimasti lì nel cenacolo, senza uscire a portare il Vangelo, la Chiesa sarebbe soltanto la Chiesa di quel popolo, di quella città, di quel cenacolo. 

Rendiamo grazie al Signore perché la nostra Chiesa ha tanti missionari, ha avuto tante missionarie e ne ha bisogno di più ancora!. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/17

教宗指出教会是至公的、从宗徒传下来的,或者说"普世的和传教的.
如果宗徒们留在了晚餐厅,没有走出去祈祷宣讲福音,教会可能就只是那个民族、那座城市、那个晚餐厅的教会。

我们感谢上主,因为我们的教会有许多男女传教士,而且还需要更多的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2014 alle 16,09

Santa Marta, 9 settembre 2014

Gesù "non è un professore", sta in mezzo alla gente, "ha scelto i peccatori" e prega sempre per noi
Gesù "ama e sceglie con amore. E sceglie tutti!", ha scelto anche Giuda Iscariota. 

Non è "un maestro, un mistico che si allontana dalla gente e parla dalla cattedra, lì. 
No! E' in mezzo alla gente; si lascia toccare; lascia che la gente gli chieda". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/09

教宗指出耶稣"不是一名教授",祂置身于人们中间、"祂选择了罪人"、始终为我们祈祷
耶稣"爱、用爱选择。祂选择了所有人"!祂选择了犹大斯。祂不是"一名远离人群的教授、
神秘灵修者或者在讲坛上慷慨陈词的。
不是,祂置身于人们中间、祂让人触摸自己、让人们向祂发问"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 08 2014 alle 17,15

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 AGOSTO 2014

La divisione tra i cristiani non è fatta solo di scismi, ma anche di chiacchiere ed è opera del diavolo 
All'udienza generale Francesco ricorda la preghiera di Gesù per l'unità dei cristiani, che sono ancora divisi. 

Quanto si chiacchiera nelle parrocchie!”. Ma, questa non é la Chiesa, eh? Questo non si deve fare! 
Non dobbiamo fare, non dobbiamo farlo! Non vi dico che vi tagliate la lingua, no, no, tanto no... 
Ma, chiedere al Signore la grazia di non farlo!". 

tutto il testo....

周三公开接见 , 2014/08/27

教宗:基督徒的分裂,不仅源于分歧,更来自闲话和魔鬼之作
教宗方济各在星期三接见群众时指出,耶稣为基督徒团结祈祷,至今基督徒之间仍然有分歧。
他说:「我们在堂区说了多少是非」,「但是,这不应该是教会所为!我们不能这样做!
我们不该这样做!我不会请你剪掉舌头,不会的。但是,请你向主祈求不说人家长短的恩宠。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2014 alle 09,29

UDIENZA GENERALE, mercoledì 20 agosto 2014

Papa Francesco ha dedicato l’udienza generale di stamani nell’aula Paolo VI in Vaticano al suo viaggio in Corea, ringraziando innanzitutto “il Signore per questo grande dono”.


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-08-20

教宗方济各公开接见:基督不消灭文化而消除罪恶

他在要理讲授中回顾了几天前刚刚结束的韩国牧灵访问,再次为朝鲜半岛上的人民祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2014 alle 22,13

Discorso ai vescovi, 17 agosto 2014

Pronti a dialogare con i Paesi che non hanno rapporti diplomatici con noi
Incontrando i vescovi di tutta l'Asia, Francesco sottolinea: "Spero fermamente che quelle nazioni che non hanno ancora relazioni piene con la Santa Sede non esiteranno a promuovere un dialogo a beneficio di tutti". Un pensiero anche per i tanti martiri della fede senza nome, morti per il Vangelo in Asia: "Meritano tutto il nostro amore". Fra i presenti, il vescovo di Gwangju che  racconta: "Il Papa ci ha parlato in maniera fraterna, in mezzo a noi e non solo dal palchetto. Poi ha passato qualche momento con ciascuno di noi. Apre nuove strade anche nella Chiesa"


tutto il testo....

讲话 在会见全亚洲主教的同时, 2014/08/17

教宗说:圣座已准备好与我们没有外交关系的国家敞开对话
教宗方济各在会见全亚洲主教的同时,指出:『我坚定地希望,那些与圣座还没有完全的外交关系的国家,圣座很快想展开和他们有益的对话』。并纪念那些在亚洲大陆为了福音的缘故而献身的许多无名烈士们,他们的牺牲值得我们的爱戴』。在所有出席的主教中,韩国光州(Gwangju ) 说:『教宗跟我们的谈话很默契,在我们之间没有任何架势之分。然后他跟我们也呆了一会时间。在我们的教会里,他给我们打开了一条新的途径』。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,16

Omelia dell’Assunzione del 15 agosto 2014

Celebrando la messa dell'Assunzione nello Stadio mondiale di Daejeon, Francesco parla della "vera libertà che ci insegna Maria: accettare con amore la volontà del Padre" e invita i fedeli a essere "forza generosa di rinnovamento in ogni ambito della nazione. Il Vangelo è l'antidoto a una vita esteriormente ricca ma vuota dentro”. 
Cattolici di Corea, respingete l'economia disumana e la cultura della morte
Dopo l'Angelus, una preghiera particolare per coloro che sono morti nell'affondamento del Sewol. Prima della cerimonia, un giovane spagnolo gli chiede di pregare per la Corea del Nord; Francesco risponde che lo fa ogni giorno. Presenti anche alcuni seminaristi cinesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/15

教宗呼吁韩国天主教徒们拒绝不仁道的经济和死亡的文化

在大田体育场庆祝普世圣母升天节的弥撒中,教宗方济各讲到『真正的自由是圣母玛丽亚所教导我们的:接受爱天父的旨意』,并邀请教友们『在全国的每一个角落应怀有振兴慷慨的力量』。福音是一部外在的丰富生活的解药,但里面是空的。在三钟经之后,教宗对那些在『岁月号』沉船事故中的遇难者献上一份特殊的祈祷。在弥撒开始前,有一位青年人用西班牙人语邀请教宗为朝鲜祈祷,教宗方济各回答说,他每天都在为此祈祷。另外场上也有一些中国的修生参加。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2014 alle 21,07

ANGELUS del 10 agosto 2014

Increduli e sgomenti per le notizie dall'Iraq. No alla guerra in nome di Dio
All'Angelus, papa Francesco denuncia le "violenze di ogni tipo" subite dalle popolazioni di Mosul e Qaraqosh, che offendono "gravemente Dio e l'umanità". Un grazie a chi sta "portando soccorso a questi fratelli e sorelle". L'invio del card. Filoni in Iraq. Un minuto di silenzio e la preghiera per la pace, ricordando anche la guerra di Gaza. "Lontani da Gesù ci sentiamo impauriti e inadeguati, tanto da pensare di non potercela fare. Manca la fede. Ma Gesù è con noi, pronto a sostenerci". Il viaggio apostolico in Corea dal 13 al 18 agosto: "Accompagnatemi con la preghiera! Ne ho bisogno!".


tutto il testo....

三钟经, 2014/08/10

来自伊拉克震惊和难以置信新闻, 不要以天主的名义战争 
教宗方济各在念三钟经祈祷时,谴责使摩苏尔和克拉克斯人痛苦"各种各样的暴力" 严重冒犯"天主和人类。
感谢那些 "救援的兄弟姐妹。" 菲洛尼枢机赴使命前往伊拉克。教宗邀请全场沉默片刻,为和平祈祷,并纪念在加沙的战争遭遇的人们。
当我们远离耶稣时,我们感到害怕和不足,我们相信的那点我们达不到。我们缺乏信仰。然而,耶稣与我们同在,准备好支持我们。
教宗南韩使徒之旅从8月13日到18: "以祈祷陪伴我!我需要你们的祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2014 alle 22,05

Omelia - Festa Santi Apostoli Pietro e Paolo, 29 giugno 2014

Seguire Gesù, "giorno dopo giorno, nella fatica del lavoro, del dialogo e dell'amicizia”
Papa  Francesco chiede ai vescovi di "non perdere tempo in domande o in chiacchiere inutili”, ma guardare "all'essenziale”.
La preghiera per l'unità dei cristiani. 
Appello perché in Iraq "attraverso il dialogo, si possa preservare l'unità nazionale ed evitare la guerra". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 圣伯多禄圣保禄宗徒节 2014/06/29

教宗:你要「每天、在工作、谈话、朋友之中」跟随耶稣
教宗方济各呼吁主教们,不要浪费「时间在质疑或不休的聊天」,

而应该把焦点放在「基本」事情上。
他祈求基督徒合一,并呼吁关注伊拉克,好使借着对话,「民族团结得以保存,避免战争。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2014 alle 13,37

Messaggio - Giornata Missionaria Mondiale 2014

- Testo integrale del Messaggio del Santo Padre Francesco per l’88.ma Giornata Missionaria Mondiale, che si celebrerà domenica 19 ottobre 2014

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2014

今天还有许许多多的兄弟姐妹们还不认识耶稣基督

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 06 2014 alle 15,54

Santa Marta, 13 giugno 2014

Quando Dio vuole darci una missione, vuole darci un lavoro, ci prepara. Ci prepara per farlo bene. 
L'importante è tutto il percorso per arrivare alla missione che il Signore confida. 

Questa è la differenza tra la missione apostolica che il Signore ci dà e un compito: 'Ah, tu devi fare questo compito, devi fare questo...', un compito umano, onesto, buono... 
Quando il Signore dà una missione, sempre fa entrare noi in un processo, un processo di purificazione, un processo di discernimento, un processo di obbedienza, un processo di preghiera".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/06/13

教宗指出当上主要给我们一项任务时、一项使命时,会帮我们准备、使我们能够胜任
完成天主交给的任务的整个过程都是重要的,
这就是上主给我们的使徒使命与普通任务的不同:咳,你得做这项任务、做这个......。
一项人性化的、诚实的、好的任务......。
当上主交给使命时,历来是让我们进入一个过程,一个净化、辨识、服从和祈祷的过程

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 10,04

Discorso - Ai Seminaristi di Anagni, 14 aprile 2014

Il seminario non è un rifugio, "Guai ai cattivi pastori!"
Incontrando i seminaristi del Pontificio collegio leoniano di Anagni Francesco indica i "quattro pilastri della formazione": "la vita spirituale, forte; la vita intellettuale, seria; la vita comunitaria e, alla fine, la vita apostolica”. 
Meglio perdere una vocazione che rischiare con un candidato non sicuro. 

tutto il testo....

讲话 - 阿纳尼的宗座学院 2014/04/14

修院不是避难所,因此,「祸哉,惡劣的牧羊人」
教宗方济各在一宗座学院向修生们谈话,提醒他们教育的四大支柱:灵修生活要强、知识生活要严谨、要有团体生活和使徒生活。
因此,宁可失却一个圣召,也不要选择不确定的候选人。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 09,23

Pentecoste, 08/06/2014

Pentecoste, evento che si rinnova. Lo Spirito vivificante ci insegna, ci ricorda, ci fa parlare con Dio e con gli uomini
Alla celebrazione in san Pietro, papa Francesco sottolinea che lo Spirito è "maestro di vita", non solo di dottrina. Egli "ci ricorda" tutto quanto Gesù ha fatto e ci spinge alla risposta. Cristiani senza memoria, "prigionieri del momento”. 
Lo Spirito ci dona la preghiera e la profezia per parlare agli uomini "con franchezza, per mostrare apertamente le contraddizioni e le ingiustizie, ma sempre con mitezza e intento costruttivo". Senza lo Spirito non c'è missione.
 Maria e la Chiesa

tutto il testo....

圣神降临节更新信仰。赐予生命的圣神教导、提醒、促使我们与天主和他人说话
在今天早上圣伯多禄大殿的感恩祭中,教宗方济各强调,圣神是生命的老师,不只是教义的老师。教宗提醒我们,耶稣所做的一切,推动我们响应。没有记忆的基督徒,会成为那一刻的囚犯。
圣神恩赐我们祈祷和预言,可以与其它人「坦率地、开放地说话,指出矛盾和不公义,但怀着温良和建设性的意图」。
没有圣神,没有传教使命。
玛利亚和教会。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2014 alle 17,02

REGINA COELI; 8 Giugno 2014,

Ascensione, Gesù parte al Cielo; i discepoli partono verso il mondo.
Gesù, asceso al Padre, rimane accanto a noi "anche qui in piazza.
Il suo "regalo" al Padre sono le sue piaghe, "il prezzo del perdono" che il Padre è costretto a dare sempre. 
La Chiesa è una comunità "in uscita"; anche le comunità di clausura; anche gli anziani e i malati. 
Il ricordo delle vittime della violenza in Ucraina e nella Repubblica centrafricana e la preghiera a Maria, Regina della pace. 
La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali e la beatificazione di Madre Speranza di Colvalenza.
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2014 年6 月 8 日

耶稣离世升天,祂的门徒走进世界使万民皈依
在今天诵念《天皇后喜乐经》时,教宗方济各强调,虽然耶稣升天到父那里,祂仍然在我们旁边,「就在这个广场上」。
祂给天父的「礼物」是祂的伤口、「宽恕的价值」,天父时常给人的宽恕。教会是一个「向外发展的团体」,就算隐修团体、老人和病人亦然。
教宗想起在乌克兰和中非共和国遭受暴力对待的受害者,把他们交托给和平之后玛利亚。
今天是世界社会传播日;庆祝斯佩兰扎修女(Mother Speranza di Colvalenza)列品真福。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 18,22

Omelia, Ordinazione episcopale 30 maggio 2014

ORDINAZIONE EPISCOPALE DI MONS. FABIO FABENE
SOTTO-SEGRETARIO DEL SINODO DEI VESCOVI
La responsabilità episcopale

tutto il testo....

弥撒讲道, 禄大殿主持晋牧礼 2014/05/30

你要警醒及服事天主子民


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,30

25/05/2014 - Santo Sepolcro

Le divergenze non devono spaventarci e paralizzare il nostro cammino" verso l'unità dei cristiani
Nel Santo Sepolcro l'abbraccio tra Francesco e Bartolomeo rinnova quello di 50 anni fa tra Paolo VI e Atenagora. 
Il dovere di "offrire una testimonianza comune”.
Trovare una forma di esercizio del ministero proprio del Vescovo di Roma che, in conformità con la sua missione, 
si apra ad una situazione nuova e possa essere, nel contesto attuale, un servizio di amore e di comunione riconosciuto da tutti. 
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 圣墓大殿里拥抱

我们的分歧不能吓怕或窒碍我们迈向团结的进步
教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教在圣墓大殿里拥抱,犹如50年前保禄六世和哥拉一样。
他们关注彼此「作出共同的信仰见证」的责任,也希望找出
一个履行罗马主教的特殊职务的方式,当中要求忠信于其使命,以便敞开一个新的局面;
然而,目前,可以一种获各方认同的爱与共融的服务方式来表达。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,18

25/05/2014 - Dichiarazione comune

La Dichiarazione comune tra Papa Francesco e il Patriarca Ecumenico Bartolomeo I
Dopo l'incontro fra Paolo VI e Athenagoras 50 anni fa, vi è un chiaro cammino ecumenico da proseguire nella verità e nella carità. 
Le sfide comuni in difesa della vita, della famiglia, del creato e della pace. 
Il ricordo per i cristiani del Medio Oriente.

tutto il testo....

共同宣言 - 声明。2014/05/25

教宗方济各与东正教牧首巴尔多禄茂宗主教签署共同宣言
50年前教宗保禄六世和哥拉宗主教(Athenagoras)会议结束后,
已经铺设一个清晰的路径,要迈向寻求真理和爱德的合一旅程。
双方都面对捍卫生命、家庭、创造与和平的挑战。
两位教会领导人把关注点放在中东的基督徒身上。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 22,42

24/05/2014 - AMMAN

Giordania, "Un Paese impegnato per la pace" e che "rispetta la libertà religiosa"
Giunto ad Amman, papa Francesco sottolinea l'accoglienza che il Paese offre a tanti rifugiati,
compresi quelli della Siria, "sconvolta da un conflitto che dura da troppo tempo. 
Con dolore constato la permanenza di forti tensioni nell'area medio-orientale”. 
Un saluto carico di affetto alle comunità cristiane che, presenti nel Paese fin dall'età apostolica, 
offrono il loro contributo per il bene comune della società nella quale sono pienamente inserite". 
 

tutto il testo....

约旦-

约旦:一个致力于和平兼「尊重宗教自由」的国家
教宗方济各抵达安曼,赞扬该国慷慨接待众多难民,
包括来自长期受到战争冲突蹂躏的叙利亚。
他对于中东持续的紧张局势,「深感遗憾」。
教宗向约旦国内的基督徒团体,「致以深情的问候,
基督徒早于宗徒时代已经在当地存在,他们参与社会并奉献所能予社会公益。」 安曼 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 19,03

UDIENZA GENERALE, mercoledì 28 maggio 2014

Chiedo perdono per ciò che abbiamo fatto per favorire la divisione tra i cristiani.
All'udienza generale Francesco ripercorre le tappe del viaggio in Terra Santa. 
Unirsi alla preghiera per la pace dei presidenti di Israele e Palestina. 
Dio benedica il popolo giordano per la generosa assistenza ai profughi. 
Le comunità cristiane, "che soffrono tanto. 
La gratitudine di tutta la Chiesa per la presenza dei cristiani in quella zona e in tutto il Medio Oriente. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/28

教宗为加剧基督徒分裂"的行为请求宽恕
周三例行公开接见中,教宗方济各追忆了圣地之行。
与以色列和巴勒斯坦总统一起为和平祈祷;
愿天主降福慷慨援助难民的约旦人民;
基督信仰团体"饱受磨难;
全体教会感谢坚守在那里和整个中东地区的基督徒们
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2014 alle 18,50

UDIENZA GENERALE, mercoledì 21 Maggio 2014

Se noi distruggiamo il dono del creato, il creato ci distruggerà.
All'udienza generale papa Francesco invita "tutti i fedeli" a pregare per i cattolici cinesi nel giorno della Vergine di Sheshan.
ricorda che sabato ci sarà la beatificazione di Mario Vergara, sacerdote del PIME, e Isidoro Ngei Ko Lat fedele laico e catechista.
I due missionari furono uccisi nel 1950 in Birmania, in odio alla fede cristiana.

tutto il testo....

周三公开接见,  2014/05/21 

教宗指出"如果我们摧毁受造物这一恩宠、受造物就会摧毁我们"
周三例行公开接见中,教宗方济各邀请"全体信徒"在佘山圣母瞻礼这一天为中国教友祈祷、
告诉大家星期六将举行宗座外方传教会会士马里奥·威尔加拉神父和传教员伊西多罗祝圣真福品仪式。
两人于一九五O年在缅甸被憎恨基督信仰的人杀害

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,28

Santa Marta, 19 Maggio 2014

Il nostro cuore fisso nello Spirito Santo" e non "sugli dei di tutti i giorni.
Ci farà bene "fare memoria di tante vicende che noi abbiamo ogni giorno:
a casa, nel lavoro, con i figli, con la gente che abita con noi, con i compagni di lavoro, con tutti 
per chiederci se mi lascio portare da ognuna. L'unico che dà fermezza al nostro cuore è lo Spirito Santo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,  2014/05/19

教宗指出我们的心是"固定在每天的各种神上"还是"固定在了圣神内"
牢记我们每一天的事"对我们是有好处的:家、工作、孩子、和我们住在一起的人、
同事、所有人"。自问"我是否想到了每一个人”。
唯一能给我们的心灵带来坚毅的是圣神.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,23

Regina Coeli, 18 Maggio 2014

I conflitti nella Chiesa si risolvono "discutendo e pregando" e "non con le chiacchiere, le invidie, le gelosie"
I problemi non si risolvono facendo finta che non esistano.
Gli apostoli scelsero coloro che dovevano provvedere alla carità non "perché esperti in affari, 
ma in quanto uomini onesti e di buona reputazione, pieni di Spirito Santo". 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,  2014/05/18

教宗:教会内的矛盾,可以借着讨论和祈祷解决,勿闲聊、嫉妒和猜忌
「问题不因假装无事而获得解决。」宗徒拣选一些以爱心为先的人,
「不是因为他们是业务专家,而是他们是声誉良好的诚实人,充满圣神」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2014 alle 19,06

Santa Marta, 15 Maggio 2014

Non esiste un cristiano senza popolo, cioè senza Chiesa
Gesù Cristo non è caduto dal cielo come un eroe che viene a salvarci, e viene. No. Gesù Cristo ha storia.
ll popolo di Dio, poi cammina con una promessa.
Che non è aspettativa: no, no! E' un'altra cosa: è speranza. Proprio, avanti! Quella che non delude".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/15

教宗指出不存在没有子民即没有教会的基督徒

就连宗徒们在宣讲耶稣时也不是从祂开始的,而是从子民、

天主子民的历史开始的。牢记过去、前进历程、企盼不会让他们失望的许诺
祈求希望的恩宠,并不是乐观注意:不是、不是!而是另外一回事

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2014 alle 21,05

Santa Marta, 12 Maggio 2014

Lo Spirito Santo spinge sempre la Chiesa oltre i limiti 
Chi siamo noi per chiudere le porte allo Spirito Santo?
Chi sono io per porre impedimenti?
Lo Spirito Santo è la presenza viva di Dio nella Chiesa.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/12

教宗表示如果明天一个火星人要求领洗怎么办?
我们不能限制"推动教会前进"的圣神,包括在崭新的道路上、
不能关上门:"当上主给我们指出道路时,我们凭什么说'上主,
不行,这样不够谨慎!不要这样做'"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2014 alle 13,20

Santa Marta, 8 Maggio 2014

La Chiesa non sia "una ditta per fabbricare impedimenti, perché la gente non possa arrivare alla grazia"
"Pensiamo a questi tre momenti dell'evangelizzazione: la docilità per evangelizzare; 

fare quello che Dio manda, secondo il dialogo con le persone - ma nel dialogo, si parte da dove loro stanno - 
e terzo, affidarsi alla grazia: è più importante la grazia che tutta la burocrazia".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/08

教宗指出"教会不应是打造束缚的公司,妨碍人们获得恩宠”
"让我们想一想福传的三个时刻:
为福传服从、
做天主派遣的一切--对话、相信恩宠:
而恩宠是最重要的” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2014 alle 13,04

Santa Marta, 2 Maggio 2014

Il Papa: piango per i cristiani crocifissi, anche oggi c'è chi uccide in nome di Dio 
Anche oggi ci sono tanti "padroni delle coscienze": in alcuni Paesi c'è chi uccide in nome di Dio o si va in carcere solo se si porta un Vangelo o una croce. Lo ha affermato Papa Francesco stamani durante la Messa presieduta a Santa Marta. Il Papa ha confessato di aver pianto alla notizia che alcuni cristiani sono stati crocifissi. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-05-02 

教宗清晨弥撒:今天仍有人以天主之名行凶作恶 
即使在今天也有"良心的统治者":在某些国家,有人以天主之名行凶作恶,有人因携带福音书或十字架而坐监。教宗方济各5月2日复活期第二周星期五在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中如此表示。他坦承,自己曾经为基督徒受迫害的消息而哭泣。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2014 alle 12,27

Santa Marta, 29 Aprile 2014

Una comunità cristiana è in pace, testimonia Cristo e assiste i poveri
piena concordia al suo interno
dà testimonianza di Cristo al di fuori
nessuno dei suoi membri patisce la miseria

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/04/29

基督徒团体和平地生活、「不说闲话」、见证复活基督和照顾穷人
初期教会是「一心一意」的典范。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2014 alle 18,52

Omelia - Domenica in albis 27 aprile 2014

Al centro di questa domenica che conclude l'Ottava di Pasqua, e che san Giovanni Paolo II ha voluto intitolare alla Divina Misericordia, ci sono le piaghe gloriose di Gesù risorto.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 结束复活节八日 2014-04-27 

教宗方济各4月27日天主慈悲主日主持封圣大典,宣布若望二十三世和若望保禄二世两位教宗为圣人。他在弥撒讲道中强调:“在这两位默观基督创伤和为祂的慈悲作见证的人身上,同时存在着‘充满生命的希望’和‘充满光荣的喜乐’(伯前一3,8)。祈愿两位新圣人教导我们不以基督的创伤为耻,教导我们进入天主慈悲的奥秘中。”本台将这篇弥撒讲道译成中文,全文内容如下:

这个结束复活节八日庆期的主日,以复活耶稣的光荣创伤为纪念的中心。圣若望保禄二世将这个主日订定为天主慈悲主日。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2014 alle 16,02

Intervista - Giovani fiamminghi 4 maggio 2014

  E’ stata trasmessa ieri sera dalla Tv pubblica fiamminga del Belgio VRT, l’intervista rilasciata da Papa Francesco ad alcuni ragazzi belgi il 31 marzo scorso presso lo studio del Palazzo Apostolico in Vaticano. L’iniziativa è nata da un progetto di comunicazione della Pastorale giovanile delle Fiandre: i ragazzi, accompagnati da mons. Lucas Van Looy, vescovo di Gent, porgono le loro domande in inglese e il Papa risponde in italiano. 

tutto il testo....

采访 - 比利时青年 2014/05/04

教宗方济各3月31日在梵蒂冈宗座大楼的书房内接受几位比利时青年的采访,比利时荷兰语区国家广播电视台(VRT)于4月3日晚间播送了这段访谈。这次采访是佛兰德地区青年牧灵的一个传播项目;这几名青年在根特教区主教范洛伊(Lucas Van Looy)的陪同下采访教宗。青年用英语提问,教宗用意大利语回答。

访谈的气氛欢乐又亲切,毫不矫揉造作。采访团中一名非教友少女表示,她也受到教宗方济各的话语启发。青年首先询问教宗为何接受他们的采访。教宗回答,对他来说,与青年的焦虑谈话是一项珍贵的服务。接着,有人突然问道:「您幸福吗?为什么呢?」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 04 2014 alle 09,56

Santa Marta, 1 Aprile 2014

Accidia e formalismo in tanti cristiani, chiudono la porta alla salvezza 
Io penso a tanti cristiani, tanti cattolici: sì, sono cattolici ma senza  entusiasmo, anche amareggiati.
I Cristiani ipocriti Chiudono la porta alla grazia di Dio!

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/04/1

怠惰和形式主义将救恩拒之门外

许多天主教徒虽是天主教徒,却没有激情,他们也痛苦不堪!
”这样更加美好:耶稣的这两句话,胜过怠惰的态度或虚伪的态度

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2014 alle 14,52

Udienza - Ai confessori della Penitenzieria Apostolica 3 marzo 2013

La misericordia è il cuore del Vangelo! 
"Il cuore del sacerdote è un cuore che sa commuoversi, non per sentimentalismo o per mera emotività, ma per le 'viscere di misericordia' del Signore!". Così Papa Francesco ai partecipanti al corso della Penitenzieria apostolica, il Tribunale competente nelle questioni legate al foro interno anche non sacramentale e alle indulgenze. 

tutto il testo....

接见 - 圣座圣赦法院 2013/03/03

"慈悲是福音的核心
 
司铎的心是一颗懂得感动的心,不是因为感伤主义或单纯的感性,而是因为上主"慈悲的心肠"。教宗方济各3月28日在接见参与圣座圣赦法院课程的成员时如此表示。圣座圣赦法院是罗马教廷最古老的部会及第一座法院,负责与修和圣事和赦罪有关的事宜。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 03 2014 alle 21,17

UDIENZA GENERALE, mercoledì 26 marzo 2014



Il sacerdote serva la sua comunità con amore, altrimenti non serve 
La «iniziazione cristiana», un unico grande evento di grazia che ci rigenera in Cristo.
Chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/03/26

基督徒入门”的奥迹,是唯一一项让我们在基督内重生的恩宠盛事
一位不为他的团体服务的神父是不称职的,有过错的
谁若愿意在你们中成为大的,就当作你们的仆役

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 17,58

Messaggio - Giornata Missionaria mondiale 2013

Cari fratelli e sorelle,
quest'anno celebriamo la Giornata Missionaria Mondiale mentre si sta concludendo l'Anno della fede, occasione importante per rafforzare la nostra amicizia con il Signore e il nostro cammino come Chiesa che annuncia con coraggio il Vangelo. In questa prospettiva, vorrei proporre alcune riflessioni.

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2013

亲爱的兄弟姐妹们,
今年我们在信德年闭幕之际庆祝传教节。信德年是巩固我们与上主友谊、推动我们教会勇敢宣讲福音步伐的重要时机。在此前景下,我想反思以下几点

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2014 alle 11,43

Intervista - P. Antonio Spadaro 19 marzo 2014

È lunedì 19 agosto. Papa Francesco mi ha dato appuntamento alle 10,00 in Santa Marta. Io però eredito da mio padre la necessità di arrivare sempre in anticipo. Le persone che mi accolgono mi fanno accomodare in una saletta. L’attesa dura poco, e dopo un paio di minuti vengo accompagnato a prendere l’ascensore. Nei due minuti ho avuto il tempo di ricordare quando a Lisbona, in una riunione di direttori di alcune riviste della Compagnia di Gesù, era emersa la proposta di pubblicare tutti insieme un’intervista al Papa. Avevo discusso con gli altri direttori, ipotizzando alcune domande che esprimessero gli interessi di tutti. Esco dall’ascensore e vedo il Papa già sulla porta ad attendermi. Anzi, in realtà, ho avuto la piacevole impressione di non aver varcato porte.


tutto il testo....

采访 - P. Antonio Spadaro 公教文明»(Civiltà Cattolica 2014/03/19

教宗方济各与«公教文明»(Civiltà Cattolica)期刊的主编安东尼奥•斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父于今年 8月19、23和29日在梵蒂冈圣玛尔大之家教宗的私人书房进行了3次长篇谈话,访谈内容在斯帕达罗神父整理完毕后,已于9月19日由«公教文明»期刊同耶稣会在全球其它16份期刊同时公诸于世,其内容近30页。教宗方济各在访谈中概述自己的容貌,说明他对耶稣会的看法,分析今日教会的角色,指出牧灵行动的当务之急,也回答关于福音宣讲的问题。梵蒂冈电台中文节目部将访谈全文从意大利原文翻译成中文,以下是访谈全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 03 2014 alle 20,07

ANGELUS, 16 marzo 2014

Ascoltate Gesù...non lo dice il Papa, lo dice Dio Padre, a tutti: a me e a voi, a tutti ! Leggete il vangelo in
bus, quando non difendete le tasche.
Salire incontro a Dio con la Preghiera, per ascoltare Gesù
Discendere con la carità per incontrare il fratello
Preghiamo per quanti soffrono per la caduta dell'aereo della Malaysia.

tutto il testo....

三钟经, 2014年3月16日

 
四旬期第二个星期日
你们听耶稣的……,不是教宗说的,而是天父说的,对所有人说的:对我、对你们、对所有人说
的!你们要在公共汽车上读福音,别舍不得你们的口袋。
用祈祷上天与天主相遇、聆听耶稣的
用爱德屈身与兄弟姐妹们相遇
让我们为那些因马来西亚飞机失踪而痛心的人们祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 03 2014 alle 11,59

Il mio nome è Francesco 10 marzo 2014

Primo saluto: Fratelli e sorelle, Buona sera!
Preghiera per il vescovo emerito di Roma: Benedetto XVI
Preghiera del popolo per il suo Vescovo, prima della sua Benedizione apostolica

tutto il testo....

一年前:我的名字是方济各

第一次向世界致意:兄弟姐妹们,晚上好!
为罗马荣休主教本笃十六世祈祷
天主子民为他们的主教祈祷,方济各的第一次宗座遐福
教宗方济各当选后在圣伯多禄大殿阅台上发表的第一篇简短讲话
“向罗马全城和全世界Urbi et Orbi”颁赠宗座遐福
二O一三年三月十三日,星期三晚

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2014 alle 12,46

Lettera- Ai parroci di Roma, Giovedì, 6 marzo 2014

Quando insieme al Cardinale Vicario abbiamo pensato a questo incontro, gli ho detto che avrei potuto fare per voi una meditazione sul tema della misericordia. All’inizio della Quaresima riflettere insieme, come preti, sulla misericordia ci fa bene. Tutti noi ne abbiamo bisogno. E anche i fedeli, perché come pastori dobbiamo dare tanta misericordia, tanta!

tutto il testo....

书信 - 罗马 本堂司铎 2014/03/06

一封信给罗马,周四,2014年3月6日的本堂司铎

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 02 2014 alle 06,50

UDIENZA GENERALE, mercoledì 26 febbraio 2014

 Nel Sacramento dell’Unzione degli infermi è il Signore Gesù, nella persona del sacerdote, si fa vicino a chi soffre
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/02/26

病人傅油圣事 
 教宗方济各2月26日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。教宗继续讲授关于教会的圣事的要理,这周三他谈了病人傅油圣事。以下是教宗方济各的要理讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2014 alle 14,50

ANGELUS, 23 febbraio 2014

Nessuno ponga il suo vanto negli uomini, perché tutto è vostro.

tutto il testo....

三钟经, 2014年2月23日

与新枢机共同为教会团结努力
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各强调枢机团的至公性,从枢机们来自「不同背景」以及团结在「为基督和祂的教会的信德和爱之中」体现出来。教区、堂区、善会和各种教会运动,必须不违反来自洗礼的共同尊严。「所有在耶稣基督内的人,都是天主的子女。」枢机们必须是「仆人」,而非「主人」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 01 2014 alle 14,25

ANGELUS , 26 gennaio 2014

inizi della vita pubblica di Gesù nelle città e nei villaggi della Galilea.

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月26日

教宗:耶稣教导我们把福音传到乡郊偏远地区和最弱小的人士
在今天的《三钟经》祈祷时,教宗方济各祝福快将迎接农历新年的华人、韩国人和越南人,「生活充满喜乐和希望」。对于乌克兰,教宗盼望「当局和民间社会之间能有建设性的对话」。教宗怀念意大利南部一名婴孩可可(Coco Campolongo),她遇害之后尸体被焚烧。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2014 alle 12,45

ANGELUS, 12 gennaio 2014

 
 Battesimo del Signore

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月12日

信仰「是父母可以留给子女最美丽的继承物」
「难道你不觉得,在我们的时代,我们需要补充兄弟的分享和友爱?
难道你不认为我们需要补充爱德?」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2013 alle 11,28

ANGELUS, 26 dicembre 2013

Santo Stefano, il primo martire della Chiesa.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 26 日

首位殉道者圣斯德望庆日消除圣诞节「神话故事」的形象
教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,吁请信众为受迫害的基督徒静默和祈祷片刻。「今天的迫害比起教会初期时更多」。有需要见证和报导侵犯宗教自由和歧视的事件。为教宗来说,默观圣婴马槽也是必要的,因为在「理解与友爱气氛」之下成长,「社会公益有所裨益」,有助提升家庭和群体融和。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2013 alle 12,52

Santa Marta, 10 dicembre 2013

La porta del Signore è sempre aperta, il cristiano non perda mai la speranza
 Quando Gesù si avvicina a noi, sempre apre le porte e ci dà speranza. E’ quanto affermato da Papa Francesco, martedì mattina, nella Messa alla Casa Santa Marta. Il Papa ha ribadito che non dobbiamo avere paura della consolazione del Signore, ma anzi dobbiamo chiederla e cercarla. Una consolazione che ci fa sentire la tenerezza di Dio.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/12/10

教宗指出当耶稣快来时"我们深感安慰"、"始终开着门"、给我们带来向前的希望
"上主用温存安慰我们",全能的天主"不怕温存"。"当一名基督徒忘记希望,或者更糟丧失希望时,他的生活也就毫无意义了。就形同他的生命面对一堵墙:什么都没有" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2013 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, mercoledì 20 Novembre 2013

 Il protagonista del perdono dei peccati è lo Spirito Santo

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-20

我信罪过的赦免;钥匙的权柄 
我们要记住宽恕罪过的主角是圣神
 教宗方济各11月20日在周三公开接见活动中,继续上周三要理讲授的主题“罪过的赦免”,详细解释了教会所保管的赦罪权柄。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2013 alle 18,19

UDIENZA GENERALE, mercoledì 13 novembre 2013

Chi di voi si ricorda la data del proprio Battesimo 


tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-13

我信赦罪的圣洗只有一个 
你们中有谁记得自己领洗的日子?
 教宗方济各11月13日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他在要理讲授中,反省了在教会中诞生和重生的两件圣事:圣洗圣事和告解圣事。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 11 2013 alle 18,07

UDIENZA GENERALE , mercoledì 6 novembre 2013

I Sacramenti non sono apparenze, non sono riti, ma sono la forza di Cristo 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-06

圣事不是表面的,不是仪式;圣事是基督的力量
 教宗方济各11月6日上午在梵蒂冈圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他在要理讲授中以“神圣财富的相通”为题,讲解了圣事的共融、神恩的共融和爱德的共融。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 10 2013 alle 12,28

Santa Marta, 28 ottobre 2013

Gesù continua a pregare per noi anche oggi mostrando al Padre le sue piaghe.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-28

耶稣仍在为我们祈求,向天父展示他的伤痕

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2013 alle 11,38

Santa Marta, 18 ottobre 2013

Non dimentichiamoci di preti e suore nelle case di riposo, veri santuari di santità: così il Papa a Santa Marta
Mosé, Giovanni Battista, San Paolo. Papa Francesco ha incentrato l’omelia nella Messa alla Casa Santa Marta su queste tre figure, sottolineando che a ognuno di loro non sono state risparmiate le angosce, ma il Signore mai li ha abbandonati. Pensando poi ai tanti preti e suore che vivono nelle case di riposo, ha invitato i fedeli a visitarli perché questi, ha detto, sono veri “santuari di santità e apostolicità”. L’inizio della vita apostolica e il tramonto dell’Apostolo Paolo.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/10/18

教宗呼吁常去看看那些将毕生都奉献给了天主的"年迈司铎、修女"、去"朝拜"他们
作为门徒,使徒生活开始时他们年轻力壮,年迈时就像圣保禄、梅瑟和洗者若翰那样进入黄昏。"每当想到宗徒们的黄昏时分,我的心中便想起了那些在养老院里的司铎和修女们。这些养老院是使徒精神和圣德的圣地" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2013 alle 17,40

UDIENZA GENERALE, mercoledì 16 ottobre 2013 


La Chiesa è "apostolica" perché testimonia Gesù ed è "inviata" al mondo
Pregare e annunciare il Vangelo sono i compiti fondamentali che Cristo ha dato agli apostoli. La Chiesa è missionaria "con la preghiera, l'annuncio e la testimonianza", se si chiude in se stessa "tradisce la propria identità".

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/16

教宗指出教会是"从宗徒传下来的"因为见证耶稣、被派到了世界上
祈祷和宣讲福音是基督交给宗徒的基本任务。教会是"用祈祷、宣讲和见证"传教的。如果封闭于自我,则"背叛了自己的本质"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2013 alle 10,23

ANGELUS, 6 ottobre 2013

Accresci in noi la fede!

tutto il testo....

三钟经, 2013年10月 6 日

十月为奉献给传教使命,仰赖信德和玫瑰经祈祷的力量
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各请大家在「每天的生活」见证基督。玫瑰经是锻炼祈祷和信德,在信德年,我们祈求「请增加我们的信德罢!」获列品真福的殉道者里维(Rolando Rivi)是青年的好榜样。为在意大利兰佩杜萨岛对开沉船罹难的「兄弟姊妹」默祷。教宗回忆他往亞西西的朝圣之旅。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2013 alle 09,07

Santa Marta, 1 ottobre 2013

Il nostro lavoro ci faccia più umili per dare una bella testimonianza di Chiesa 


Papa Francesco ha concelebrato la Messa di martedì mattina alla Casa Santa Marta con i porporati del “Consiglio di cardinali” che, da ieri, sono riuniti con il Papa in Vaticano fino a domani. Nell’omelia, il Pontefice ha auspicato che queste riunioni rendano tutti più umili e fiduciosi di Dio, affinché la Chiesa possa dare una bella testimonianza alla gente. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-01

让我们的工作令我们更加谦逊,为教会作出美好的见证
教宗方济各10月1日在圣玛尔大之家小堂与“枢机委员会”成员一同共祭弥撒。“枢机委员会”首次集体会议10月1日至3日在梵蒂冈召开,教宗也出席会议。教宗在弥撒讲道中表示,冀望本次会议能让大家更加谦逊,更加信赖天主,使教会能给人们作出美好见证。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2013 alle 18,49

Santa Marta, 27 settembre 2013

Il cristiano non evita la Croce ma porta le umiliazioni con gioia e pazienza
La prova per capire se si è cristiani sta nella “capacità di portare con gioia e pazienza le umiliazioni”. Il Papa ha messo nuovamente in guardia dalla “tentazione del benessere spirituale”, che impedisce di amare Cristo con tutto se stessi. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-09-27

基督徒非但不逃避十字架,反而怀着喜悦和耐心忍受屈辱 
检验一个人是否为真正的基督徒,要看他是否有“怀着喜悦和耐心忍受屈辱的能力”。教宗方济各9月27日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中强调了这信仰生活的重要层面。他再次对阻碍人全然爱基督的“精神福乐的诱惑”提出警告。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 09 2013 alle 12,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 25 settembre 2013 



La Chiesa è unità, a farle male sono "privatizzazioni" e "chiacchiere"
All'udienza generale Francesco dice che la Chiesa è "una" pur comprendendo culture e lingue diverse. "Io, come cattolico, vivo questa unità della Chiesa? Oppure non mi interessa, perché sono chiuso nel mio piccolo gruppo o in me stesso?". "Quando penso o sento dire che tanti cristiani sono perseguitati e anche danno la vita per la loro fede, tocca il mio cuore questo o non viene a me?"
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/25

教宗指出"教会是合一的,'将教会据为己有'和'嚼舌根'毁了教会
周三例行公开接见中,教宗方济各指出,在包容各种不同文化与语言的同时教会是"一个"。"我作为天主教徒,是否善度这一教会的合一呢?还是我无所谓,因为我只在我自己的小团体里或者封闭于自我?""当我听到或者想到许多基督徒受到迫害,甚至为信仰献出生命时,我的心是否受到触动还是无动于衷"?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2013 alle 16,13

Santa Marta, 10 settembre 2013

Cristiani senza timore vergogna o trionfalismo
Oggi nel mondo ci sono «tanti cristiani senza risurrezione». A loro Papa Francesco, durante la messa celebrata questa mattina, martedì 10 settembre, a Santa Marta, ha rivolto l’invito a ritrovare la strada per andare verso Gesù risorto lasciandosi «toccare da lui, dalla sua forza», perché Cristo «non è un’idea spirituale», ma è vivo. E con la sua risurrezione «ha vinto il mondo».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-09-10

教宗方济各:不要怀有凯旋心态,要毫无畏惧和羞愧地宣扬耶稣
教宗方济各9月10清晨在圣玛尔大之家的弥撒讲道中表示:基督信徒被召叫在没有惧怕、羞愧和凯旋主义的态度下去宣扬耶稣。
教宗强调教友成为没有复活主的基督信徒的危险,并重申基督始终是我们的生命的中心和希望。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2013 alle 11,40

Santa Marta, 7 settembre 2013

Non c’è cristiano senza Gesù
 Non c’è cristiano senza Gesù. E Gesù non c’è quando il cristiano risponde a comandamenti che non portano a Cristo o non vengono da Cristo. Papa Francesco, durante la messa celebrata questa mattina, sabato 7 settembre, a Santa Marta, ha insistito sulla centralità di Cristo. E ha messo in guardia i cristiani dal seguire rivelazioni private poiché la rivelazione – ha detto – si è conclusa con Cristo.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-09-07

基督信徒永远不能忘记耶稣基督是生命的中心
基督信徒永远不要忘记,基督是自己生命的中心。教宗方济各9月7日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中这样表示。他强调说,我们应克服 “做没有耶稣的基督信徒”或者“只有虔诚但没有基督的信徒” 的诱惑。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2013 alle 11,10

Santa Marta, 7 settembre 2013

Non c’è cristiano senza Gesù
 Non c’è cristiano senza Gesù. E Gesù non c’è quando il cristiano risponde a comandamenti che non portano a Cristo o non vengono da Cristo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-09-7

基督信徒永远不能忘记耶稣基督是生命的中心
基督信徒永远不要忘记,基督是自己生命的中心。教宗方济各9月7日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中这样表示。他强调说,我们应克服 “做没有耶稣的基督信徒”或者“只有虔诚但没有基督的信徒” 的诱惑。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 09 2013 alle 10,46

Santa Marta, 5 settembre 2013

Ascolto, rinuncia e missione
Quando il Signore passa nella nostra vita, ci dice sempre una parola e ci fa una promessa. Ma ci chiede anche di spogliarci di qualcosa e ci affida una missione. Lo ha ricordato Papa Francesco durante la messa celebrata questa mattina, giovedì 5 settembre, nella cappella della Domus Sanctae Marthae.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-09-5

教宗在弥撒讲道中说:耶稣给每位信徒一个许诺,一个使命
教宗方济各9月5日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,他在简短的弥撒讲道中,对基督以何种方式时常出现在基督信徒生活中、给予支持、交给每个人一项任务进行了反思。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 08 2013 alle 08,23

ANGELUS, 15 agosto 2013

Assunzione della B.V.M.

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 07 2013 alle 06,59

ANGELUS, 7 luglio 2013

Prima di tutto desidero condividere con voi la gioia di aver incontrato, e, un pellegrinaggio speciale  quello dei seminaristi, dei novizi e delle novizie. Vi chiedo di pregare per loro, perché l’amore per Cristo maturi sempre più nella loro vita e diventino veri missionari del Regno di Dio.

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 07 2013 alle 12,25

Santa Marta 5 luglio /2013

San Michele "ci difenda dal maligno e lo getti fuori" dal Vaticano
Francesco ha affidato all'Arcangelo e a san Giuseppe lo Stato della Città del Vaticano. L'iniziativa era stata approvata da Benedetto XVI, presente alla cerimonia. Durante la messa a Casa santa Marta Francesco dice che cuore del messaggio di Dio è la misericordia. Gesù va incontro e "fa festa" com poveri, ammalati e peccatori. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/07/05

方济各教宗祈求圣弥额尔"保护我们不受邪恶的侵犯、将邪恶"从梵蒂冈"赶出去"
方济各将梵蒂冈城国敬献给总领天神和圣若瑟。这是本笃十六世批准的,并出席了今天的敬献仪式。在圣女玛尔大之家举行的弥撒圣祭中,教宗指出天主的信息的核心是仁慈。耶稣去见穷人、病人和罪人,和他们一起过节


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2013 alle 11,56

Santa Marta, 2 giugno 2013

Coraggiosi nella debolezza
La tentazione, la curiosità, la paura e infine la grazia. Sono quattro situazioni che si possono verificare quando ci si trova di fronte a una difficoltà. Su ciascuna di esse Papa Francesco si è soffermato durante la messa celebrata questa mattina, martedì 2 luglio, riflettendo sulle pagine proposte dalla liturgia odierna (Genesi 19, 15-29; Salmo 25; Matteo 8, 23-27). 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-07-02

我们不要害怕,而要始终仰望上主
 基督徒受召在自己弱点中显示出勇敢
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 07 2013 alle 11,46

Santa Marta, 1 luglio 2013

Bisogna avere il coraggio di pregare con insistenza. 
«Se vuoi che il Signore dia una grazia, devi andare con coraggio e fare quello che ha fatto Abramo, con quell'insistenza» con la quale negoziava la salvezza di Sodoma «tirando sul prezzo».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-07-01

让我们怀着勇气和恒心祈求天主

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2013 alle 11,17

UDIENZA GENERALE, mercoledì 26 giugno 2013 


Nella Chiesa nessuno è inutile, siamo tutti necessari e uguali
All'udienza generale Francesco illustra il concetto di Chiesa come tempio costruito da "pietre vive". "La Chiesa non è un intreccio di cose e di interessi, ma è il tempio dello Spirito Santo, il tempio in cui Dio opera". "Che cosa brutta un cristiano stanco, annoiato, indifferente: è brutto, non va, un cristiano deve essere gioioso di essere cristiano, di far parte del popolo di Dio"
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/06/26

教宗指出教会里没有任何一个人是没用的,我们都是必要的、平等的
周三例行公开接见中,教宗方济各讲解了教会是"活石"建成的圣殿的概念。"教会不是物质和利益的混合体,而是圣神的殿宇、天主作为的圣殿"。"一名基督徒如果倦怠了、不耐烦了、冷漠了那就太丑了:太丑了,这样不行。基督徒应该是喜乐的,为作为一名基督徒、是天主子民的组成部分感到喜乐"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2013 alle 21,33

Santa Marta, 20 giugno 2013

Pregare il nostro Padre
Come si deve pregare allora?
È Gesù che ce lo ha insegnato
La prima parola sia ‘ Padre’.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-20

如果我们心中有仇人,我们不能祈求天父
教宗方济各6月20日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中表示:诵念《天主经》时,我们必须心平气和地对待弟兄。他还强调,我们所相信的唯一天主圣父离我们“很近”,祂不是无名之神,也不是遥远的“宇宙之神”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 06 2013 alle 20,47

Santa Marta, 15 giugno 2013

La fretta del cristiano
L’amore di Cristo ci possiede, ci spinge, ci preme
La pace cristiana  è una pace inquieta, non è una pace tranquilla.
Quello che il Signore vuole da noi è proprio l’annuncio della riconciliazione.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-15

基督的爱催迫着我们
教宗方济各6月15日在梵蒂冈圣玛尔大之家主持了弥撒。他在弥撒讲道中指出:真正的修和是天主藉着基督承担了我们的罪过,替我们成为罪(见格后五21)。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 06 2013 alle 17,55

Santa Marta, 11 giugno 2013

Una chiesa ricca è vecchia e non ha vita
Non dobbiamo avere paura della solidarietà.
Mettere ciò che siamo e che abbiamo a disposizione di Dio'.
Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-11

有钱的教会是老化的教会,应当无偿地宣讲福音

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2013 alle 06,57

REGINA COELI, 8 giugno 2013

La Chiesa  è chiamata a sorprendere annunciando a tutti che Gesù il Cristo ha vinto la morte, che le braccia di Dio sono sempre aperte, che la sua pazienza è sempre lì ad attenderci per guarirci, per perdonarci. Proprio per questa missione Gesù risorto ha donato il suo Spirito alla Chiesa.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013年6 月 8 日

如果教会是生活的,她总具有惊人的特性。生活的教会令人惊讶。不能惊动人的教会是虚弱的,有病的,是病入膏肓了,她需要赶快进急救室治疗,越快越好!
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2013 alle 10,43

UDIENZA GENERALE, mercoledì 29 maggio 2013 



La Chiesa nasce dal desiderio di Dio di chiamare gli uomini a sé, amarla malgrado i peccati degli uomini che la compongono, anche del papa
All'udienza generale di oggi Francesco, bagnato dalla pioggia, dà inizio a un ciclo di catechesi dedicato al mistero della Chiesa. Essa "non è un'organizzazione nata da un accordo di alcune persone, ma - come ci ha ricordato tante volte il Papa Benedetto XVI - è opera di Dio, nasce proprio da questo disegno di amore che si realizza progressivamente nella storia".

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/05/29

教宗指出教会的诞生源于天主渴望召叫人跟随自己、爱人的意愿。包括教宗在内,人的身上都带着罪
周三例行公开接见中,教宗讲解了教会奥迹的要理。教会"不是因着个别人达成的协议而诞生的组织,而是天主的工程--正如本笃十六世多次指出的。教会恰恰诞生于这一在历史中逐渐实现的爱的计划"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2013 alle 10,35

UDIENZA GENERALE, mercoledì 22 maggio 2013 


Preghiamo per i cattolici cinesi che "mai temano di parlare di Gesù al mondo e del mondo a Gesù" 
All'udienza generale Francesco parla del "dovere" di evangelizzare che appartiene a ogni cristiano: lo Spirito ci spinge ad annunciare "con coraggio, a voce alta" e a tutti la Buona novella. Una preghiera anche "per le vittime, specialmente i bambini del disastro in Oklahoma. Il Signore consoli tutti, specialmente i genitori che hanno perso i propri figli".
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/05/22

教宗呼吁为"从不害怕向世界宣讲耶稣、向耶稣讲世界的"中国天主教徒祈祷
周三例行公开接见中,教宗方济各谈到了每一名基督徒肩负的福传"义务":圣神激励我们"勇敢地、高声"宣讲;向所有人宣讲福音。也为"俄克拉何马州龙卷风受害者,特别是孩子祈祷。愿上主安慰他们,特别是失去了孩子的父母"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 05 2013 alle 12,14

Santa Marta, 18 maggio 2013

Buone maniere e cattive abitudini
Dopo i «cristiani da salotto», sono i «cristiani chiacchieroni» l’oggetto del nuovo richiamo di Papa Francesco nei confronti di quanti hanno smarrito il senso della loro appartenenza alla Chiesa, al popolo di Dio.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-18

教宗:流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2013 alle 11,56

Santa Marta, 17 maggio 2013

La vergogna di Pietro
L’essere peccatori non è un problema; lo è piuttosto non pentirsi di avere peccato, non provare vergogna per quello che si è fatto. Papa Francesco — nell’omelia della messa di stamane, venerdì 17 maggio, a Santa Marta — ha ripercorso la storia degli incontri di Pietro con Gesù, proponendone una lettura particolare. Gesù, ha fatto notare, «consegna il suo gregge a un peccatore», Pietro. «Peccatore, ma non corrotto» ha subito precisato, quasi a voler dare maggior forza a quanto stava per dire rivolto ai partecipanti alla celebrazione: «Peccatori sì, tutti, ma corrotti no!».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-17

教宗指出"我们都是罪人",但问题并不是犯罪而是死不改悔
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出伯多禄让耶稣转变自己,"伯多禄是伟大的",不是因为他是好样的,而是因为"有一颗高贵的心"。"重要的是让上主与我们相遇:他始终在寻找我们、始终在我们身边" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2013 alle 11,14

Santa Marta, 16 maggio 2013

I guai di San Paolo

 
Con la sua testimonianza di verità il cristiano deve «dar fastidio» alle «nostre strutture comode», anche a costo di finire «nei guai», perché animato da una «sana pazzia spirituale» per tutte «le periferie esistenziali». Sull’esempio di san Paolo, che passava «da una battaglia campale a un’altra», i credenti non devono rifugiarsi «in una vita tranquilla» o nei compromessi: oggi nella Chiesa ci sono troppo «cristiani da salotto, quelli educati», «tiepidi», per i quali va sempre «tutto bene», ma che non hanno dentro l’ardore apostolico. È un forte appello alla missione — non solo nelle terre lontane ma anche nelle città — quello che Papa Francesco ha lanciato stamani, giovedì 16 maggio, nella messa celebrata nella cappella della Domus Sanctae Marthae.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-16

教会不需要当摆设的冷淡基督信徒
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各谈到了圣保禄的使徒热情。"他招人厌烦:他的宣讲、工作、态度招人厌烦,因为他宣讲耶稣基督”。
愿圣神"给我们这种招人厌烦的恩典,招惹那些教会内过于四平八稳的事;向着生命的荒野前进的恩典"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2013 alle 11,03

Santa Marta, 15 maggio 2013

Quando i pastori diventano lupi. Vescovi e preti che si lasciano vincere dalla tentazione del denaro e dalla vanità del carrierismo da pastori si trasformano in lupi «che mangiano la carne delle loro stesse pecore». Non ha usato mezzi termini Papa Francesco per stigmatizzare il comportamento di chi — ha detto citando sant’Agostino — «prende la carne, per mangiarla, alla pecorella; si approfitta, fa negozi ed è attaccato ai soldi, diventa avaro e anche tante volte simoniaco. 
O si approfitta della lana per la vanità, per vantarsi».Per superare queste «vere e proprie tentazioni» vescovi e sacerdoti devono pregare, ma hanno anche bisogno della preghiera dei fedeli. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-15

教宗呼吁为司铎和主教祈祷使他们不致陷于金钱和名利诱惑
今天清晨的弥撒中,教宗方济各讲解了圣保禄宗徒劝勉厄佛所教会的"长者们"要留心自己、留心羊群;不要做"凶暴豺狼"的牧人。"当一位司铎、主教追求金钱时,人们不爱他们,这就是一个信号。但他最后也不会有好下场"。"当一位主教、司铎爱慕虚荣,追求名利时,最后会变得荒唐。他们沾沾自喜、喜欢招摇、趾高气昂......。但人们并不喜欢这样的人!"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 05 2013 alle 10,30

Santa Marta, 14 maggio 2013

Satana ci truffa sempre
L’egoismo non porta da nessuna parte. L’amore invece libera. 
Per questo chi è capace di vivere la propria vita come «un dono da dare agli altri» non resterà mai solo e non sperimenterà «il dramma della coscienza isolata», facile preda di quel «Satana cattivo pagatore» sempre «pronto a truffare» chi sceglie la sua strada.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-14

教宗指出追随耶稣就应在生活中将生命视为奉献于他人的恩典而不是据为己有
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各强调了耶稣的态度和"从来就没有弄明白礼物是什么意思"的犹达斯之间的距离。
"为了爱而给予生命的人从来就不孤独"、"丧失"自己生命的人会找到生命的满全;那些只想据为己有的人,终将丧失

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2013 alle 10,19

Santa Marta, 13 maggio 2013

Lo Spirito Santo, lo "sconosciuto della nostra fede", è "Dio che ci fa ricordare" la nostra salvezza
Durante la messa celebrata questa mattina, Francesco commenta l'affermazione di un gruppo di cristiani di Efeso: "non abbiamo nemmeno sentito dire che esista uno Spirito Santo". Anche oggi "tanti cristiani non sanno chi sia lo Spirito Santo, come sia lo Spirito Santo”.
E' un "Dio attivo in noi", un "Dio che fa ricordare", che "fa svegliare la memoria”. 
Gesù stesso lo spiega agli Apostoli prima della Pentecoste: lo Spirito che Dio vi invierà in mio nome, assicura, "vi ricorderà tutto quello che ho detto".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-13

教宗指出圣神是"让我们牢记救恩的天主"
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各讲解了厄佛所的一些基督徒的说法"我们甚至没听说过圣神的存在”。
今天,"许多基督徒也不知道谁是圣神、圣神是什么样的"。圣神"是在我们内作为的天主"、"唤醒记忆”。
耶稣在圣神降临前亲自向宗徒们解释说,天主以我的名派遣给你们的神"将让你们记起我所说的一切" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2013 alle 18,49

Santa Marta, 10 maggio 2013

La malinconia non è cristiana,  Parlava della gioia Papa Francesco questa mattina, venerdì 10 maggio, durante la messa nella cappella della Domus Sanctae Marthae e dunque ha voluto in qualche modo descrivere il suo stato d’animo per la presenza, nella stessa residenza, di Sua Santità Tawadros ii, Papa di Alessandria, e condividere la sua gioia con i fedeli presenti alla celebrazione.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-10

教宗指出基督徒是喜乐的人,坚信耶稣与我们、与天父同在
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出喜乐是上主的恩典。
不能自己把持着、"不能变成停滞不前:而要走出去。喜乐是朝圣者的德行。
是与耶稣同行的恩典:宣讲和宣报耶稣;喜乐、延伸道路、拓宽道路" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2013 alle 18,40

Santa Marta, 8 maggio 2013

Gesù non esclude nessuno

 
Gesù non ha escluso nessuno. Ha costruito ponti, non muri. Il suo messaggio di salvezza è per tutti. 
Papa Francesco si è soffermato sull’atteggiamento del buon evangelizzatore: aperto a tutti, pronto ad ascoltare tutti, senza esclusioni. 
Fortunatamente, ha notato, «adesso è un buon tempo nella vita della Chiesa: questi ultimi cinquanta anni, sessanta anni, è un bel tempo. 
Perché io ricordo quando ero bambino si sentiva nelle famiglie cattoliche, anche nella mia: “No, a casa loro non possiamo andare, perché non sono sposati per la Chiesa, eh”. 
Era come una esclusione. No, non potevi andare! O perché sono socialisti o atei, non possiamo andare. Adesso, grazie a Dio, no, non si dice».


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-8

教宗指出教会应该建设桥梁而不是围墙、应该倾听所有的人包括那些远方的人
今天清晨的弥撒中,教宗方济各指出"当一个公教家庭的孩子听说'不能到那个没在教堂内结婚的人家去’!
'不能到社会主义者或者无神论者的家里去'时,就是一种排斥。
而现在,感谢天主的恩典,不能这样说!就像是用围墙来保护信仰:上主打造的是桥梁"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 05 2013 alle 18,29

Santa Marta, 7 maggio 2013

Gioia nella sopportazione,  La gioia e la forza della sopportazione cristiana rendono l’uomo più giovane e aiutano ad accettare e a vivere pazientemente tribolazioni e difficoltà della vita. Lo ha ricordato Papa Francesco nell’omelia della messa celebrata questa mattina, martedì 7 maggio, nella cappella della Domus Sanctae Marthae. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-7

教宗指出好基督徒从不抱怨痛苦和考验,因为"内心平安"
今天清晨的弥撒中,教宗方济各指出了无数殉道者的态度,

如长崎殉道者,他们"耐心地"走上通往耶稣的道路、"使我们焕发了青春”。

"不断抱怨的基督徒,便忽略了做一名好基督徒" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2013 alle 18,18

Santa Marta, 3 maggio 2013

Sfidando Gesù
Papa Francesco, alla fine della messa, ha colto l’occasione per ringraziare le Guardie Svizzere «per l’amore e la vicinanza alla Chiesa, anche per la vicinanza al Papa e per l’amore per il Papa. È una bella testimonianza di fedeltà alla Chiesa. Il Signore vi benedica tanto per questo servizio. La Chiesa vi vuole tanto bene. Anche io»

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-03

教宗指出教会和全体基督徒要有传播信仰的勇气
"当教会丧失勇气时,教会内便充斥了不温不火的气氛。冷淡的基督徒,丧失了勇气......。
这对教会是十分不利的,因为渗透到内心的这种态度便会给我们制造问题:
我们便没有了方向、没有勇气、既没有向天际祈祷的勇气也没有宣讲福音的勇气。
我们是冷淡的"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2013 alle 18,07

Santa Marta, 2 maggio 2013

Per essere la Chiesa del sì.  La Chiesa, «comunità del sì» forgiata dallo Spirito Santo, contrapposta alla «Chiesa del no», che costringe lo Spirito «a un doppio lavoro»: 
è l’immagine proposta da Papa Francesco a quanti hanno partecipato alla messa mattutina di giovedì 2 maggio, nella cappella della Domus Sanctae Marthae. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-02

教宗指出接纳基督之爱的团体教会如果拒绝圣神便会分裂
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了圣神的两大作用:先是推动;然后"制造教会的和谐”。

耶稣要求我们所有人永远留在祂的爱内。恰恰是从这爱中诞生了恪守祂的诫命。

教宗重申"向基督说'是'的基督信仰团体"才坚守在基督之爱内、因为有了对基督的'是'才会说不 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2013 alle 12,30

REGINA COELI, 28 aprile 2013

Vorrei affidare alla Madonna i cresimati e tutti voi. La Vergine Maria ci insegna che cosa significa vivere nello Spirito Santo e che cosa significa accogliere la novità di Dio nella nostra vita. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/28

教宗:圣神希望通過我们,改变我们生活的世界
教宗方济为来自世界各地的44位青年施放坚振,这是信德年的庆祝活动之一。他说:「天主的新事物有别于世间的新颖事物;世上一切都是短暂的,来来去去,我们在不断寻找更多。天主赐给我们生活的新事物却是恒久的。」基督给予我们「抗衡潮流的力量,并克服我们的恐惧。我们与祂一起,可以做伟大的事。坚持自己的理想。」教宗在诵念《天皇后喜乐经》时,呼吁信众为孟加拉楼房倒塌的悲剧祈祷,指出「工人的尊严和安全,必须时常得到保障。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2013 alle 15,32

Santa Marta, 24 aprile 2013

Perché la Chiesa non è una organizzazione
La Chiesa è una storia d’amore e noi ne facciamo parte. Ma proprio per questo, quando si dà troppa importanza all’organizzazione, quando uffici e burocrazia assumono una dimensione preponderante, la Chiesa perde la sua vera sostanza e rischia di trasformarsi in una semplice organizzazione non governativa.
 La storia d’amore cui Papa Francesco si è riferito  è quella propria della maternità della Chiesa. 
Una maternità, ha detto, che cresce e si diffonde nel tempo «e che ancora non è finita», spinta com’è non da forze umane ma «dalla forza dello Spirito Santo».
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-24

教宗指出教会不是非政府组织、梵银行的作用只限某种程度
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各表示教会不是官僚组织,
而是爱的历史、完全是另外一回事:"不是门徒们做教会,他们是受派遣的、是耶稣派遣的;
基督是圣父派遣的"。那么"足见教会是从那里开始的、在天父的心中开始的" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 04 2013 alle 15,21

Santa Marta, 22 aprile 2013

Cristo è la porta del Regno
Arrampicatori, ladri o briganti sono quelli che tentano di entrare da un’altra via

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/04/22

教宗指出"基督信仰团体内也有"向上爬的人"他们是"小偷和强盗"
今天清晨弥撒圣祭中讲解善牧福音的道理时,教宗指出"耶稣是门”。

"我不是极端分子",是福音真福八端教导人们"要谦逊、贫穷、谦卑和正直" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2013 alle 12,22

REGINA COELI, 21 aprile 2013


La Quarta Domenica del  è caratterizzata dal Vangelo del Buon Pastore che si legge ogni anno. Il brano di oggi riporta queste parole di Gesù: «Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono. Io do loro la vita eterna e non andranno perdute in eterno e nessuno le strapperà dalla mia mano. 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/21

教宗祝圣十位新铎,勉励「以言行为天主建立居所,那就是教会」
在圣召祈祷日,教宗方济说,「有时耶稣召叫我们,邀请我们跟随他,但有可能我们没有意识到他。」教宗呼吁信众为中国四川地震的灾民和深受灾难困苦的人祈祷,并为委内瑞拉的和解与和平祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 04 2013 alle 12,29

Santa Marta, 19 aprile 2013

Una Chiesa libera dall'ideologia
L’ideologia falsifica il Vangelo e insidia anche la Chiesa. Per questo Papa Francesco, durante la celebrazione della messa di questa mattina, venerdì 19 aprile, ha chiesto di pregare «perché il Signore liberi la Chiesa da qualsiasi interpretazione ideologica». 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-19

教宗指出任何意识形态的诠释都是对福音的歪曲
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出耶稣的话"通过我们的头脑、
深入内心。因为耶稣要的是我们的皈依"。但有人"企图只按照自己的意图去实践福音”。
"是具有影响力的思想家",但"一旦意识形态进入福音的智慧,也就一塌糊涂了" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2013 alle 12,12

Santa Marta, 18 aprile 2013

Dio è persona. Parlare con Dio è come parlare con delle persone: il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo. Perché questo è il nostro Dio, uno e trino; non un dio indefinito e diffuso, come uno spray sparso un po’ ovunque. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-18

流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。
这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 04 2013 alle 09,28

UDIENZA GENERALE, mercoledì 17 aprile 2013

Gesù è il nostro avvocato, ci difende sempre dalle insidie del diavolo
All'udienza generale Francesco illustra "il significato e le conseguenze per la nostra vita" della frase del Credo: "Gesù è salito al cielo, siede alla destra del Padre". "Entrare nella gloria di Dio esige la fedeltà quotidiana alla sua volontà, anche quando richiede sacrificio, richiede alle volte di cambiare i nostri programmi". Vicinanza a iraniani e pakistani colpiti dal terremoto. Scambia la papalina con una offertagli da un fedele. 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/04/17

教宗指出耶稣是我们的辩护者、始终保护我们免遭魔鬼的陷阱
周三例行公开接见中,教宗方济各揭示了《信经》中"耶稣升了天、坐在父的右边"这段话对"我们生活的意义和结果"。"进入天主的喜乐就需要在日常生活中忠实于祂的意愿,哪怕是要求作出牺牲,有时甚至要改变我们的计划"。向伊朗和巴基斯坦地震灾民表示慰问

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 04 2013 alle 21,33

Santa Marta, 16 aprile 2013

Lo Spirito non si addomestica
Papa Francesco offre la Messa per Benedetto XVI che compie ottantasei anni
In preghiera per le vittime dell’attentato a Boston

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-16

教宗指执意要倒退回梵二之前的人"固执"
今天,方济各教宗为本笃十六世八十六寿辰奉献弥撒圣祭。
"大公会议是圣神的美好工程。但五十年后,
我们完全做到了大公会议中圣神让我们做的吗?" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 04 2013 alle 21,21

Santa Marta, 15 aprile 2013

La calunnia uccide
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-15

教宗指出迫害并没有结束,今天的殉道者要多于过去
教宗方济各评论教会历史上第一位殉道者、遭污蔑陷害的圣斯德望。指出诬陷不仅是罪恶,"而是源于非常邪恶的东西:源于仇恨。而仇恨者就是魔鬼"。教会"有许多遭到陷害的男男女女,他们受到迫害、因为有人憎恨耶稣、憎恨信仰才杀害了他们" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 04 2013 alle 11,57

Santa Marta 15 aprile 2013

Le persecuzioni non sono finite, ci sono più martiri oggi che nei tempi passati
Francesco commenta la vicenda di Stefano, il primo martire, vittima della calunnia che non è solo un peccato, nasce da una cosa molto cattiva: nasce dall'odio. E chi fa l'odio è Satana. 
La Chiesa ha tanti uomini e donne che sono calunniati, che sono perseguitati, che sono ammazzati in odio a Gesù, in odio alla fede. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/04/15

教宗指出迫害并没有结束,今天的殉道者要多于过去
教宗方济各评论教会历史上第一位殉道者、遭污蔑陷害的圣斯德望。
指出诬陷不仅是罪恶,"而是源于非常邪恶的东西:源于仇恨。而仇恨者就是魔鬼”。
教会"有许多遭到陷害的男男女女,他们受到迫害、因为有人憎恨耶稣、憎恨信仰才杀害了他们" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2013 alle 12,17

REGINA COELI, 14 aprile 2013


Vorrei soffermarmi brevemente sulla pagina degli Atti degli Apostoli che si legge nella Liturgia di questa. Questo testo riferisce che la prima predicazione degli Apostoli a Gerusalemme riempì la città della notizia che Gesù era veramente risorto, secondo le Scritture, ed era il Messia annunciato dai Profeti.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/14

教宗:愿众多受迫害的基督徒感受到复活耶稣的安慰
在今天的《天皇后喜乐颂》(Regina Caeli)之前,教宗方济指出:「在这些时候,有许多基督徒遭受迫害,真的有很多,在许多国家!让我们为他们祈祷,发自我们心中的爱,愿他们感到复活的主之临在生活和安慰!」


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 04 2013 alle 11,34

Discorso - Pontificia commissione biblica, 12 aprile 2013

La Bibbia va sempre interpretata all'interno della grande Tradizione della Chiesa
Papa Francesco ribadisce che l'esegesi della Scrittura "non può essere soltanto uno sforzo scientifico individuale”. 
I testi ispirati da Dio sono stati affidati alla Comunità dei credenti, alla Chiesa di Cristo, per alimentare la fede e guidare la vita di carità. 
 

tutto il testo....

讲话 - 宗座圣经委员会 2013/04/12

圣经必须在教会的伟大传统中解释
教宗方济接见宗座圣经委员会的成员,指出释经不能只是个别的科研工作。
天主默感的文本,交托给团体的信徒、基督的教会,以滋养信仰和引导迈向爱德的生命。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 04 2013 alle 12,07

REGINA COELI, 7 aprile 2013


In questa domenica che conclude l’Ottava di Pasqua, rinnovo a tutti l’augurio pasquale con le parole stesse di Gesù Risorto: «Pace a voi!» (Gv 20,19.21.26). Non è un saluto, e nemmeno un semplice augurio: è un dono, anzi, il dono prezioso che Cristo offre ai suoi discepoli dopo essere passato attraverso la morte e gli inferi.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/07

教宗:不要害怕成为基督徒及度基督徒生活
在「救主慈悲主日」,教宗方济说,耶稣到来带给人「真正、深远的和平」,来自天主的怜悯的经验。这份是他留给门徒的礼物。信德的真福训示,就是「那些没有看见而相信的,才是有福的!」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2013 alle 09,10

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 aprile 2013 


Le donne furono le prime testimoni delle Risurrezione, sono fondamentali per la fede di oggi
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/04/03

教宗:妇女是最先见证复活的人,复活是今天信仰的基础
教宗方济今早周三接见群众时,开始信德年的教理讲授,阐释《信经》所载「祂正如圣经所载,第三日复活了」一句。他指出,妇女成为福音的历史背景的证人。她们在空墓前,受爱的推动并知道如何以信德宣讲。她们相信、立即传递喜讯,不容讯息只留给自己。」教宗勉励青年,「要发扬这份坚定的信德。主已复活,祂在生活中与我们同行!这是你们的使命。」 

所有文本.....