聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2019 alle 12,06

Discorso, 12 aprile 2019

La Chiesa, una casa in cui tutti, specialmente gli emarginati, si sentano parte

Francesco, ricevendo la Archicofradia de la Virgen de la Cinta di Tortosa ha sottolineato che “Vivere in questo modo, come fratelli uniti, suppone sforzo e rinuncia, ma vi assicuro che ne vale la pena, perché è un segno davanti alla società sempre così divisa, non è di moda ora, è sempre stato ed è peccato sociale dividerci”.


tutto il testo....

讲话,04/12/2019

教宗:教会是每个人的家,特别是被边缘化的人,感到自己属于这个家

教宗方济各接待托尔托萨女修会,强调「以这种方式生活,就像兄弟姐妹般团结合一,假设是经过努力和放弃。但我向你保证,这是值得的事,因为它是社会面前的一个标记。虽然它现在可能已经过时,但它一直是并且仍然是一个分裂社会的恶行」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 04 2019 alle 13,37

Intervista, 01 aprile 2019

La coesistenza con i musulmani ‘è un bel fiore che promette di dare frutti’

Dialogo interreligioso, muri che imprigioneranno chi li costruisce, populismi, accoglienza dei migranti, libertà di coscienza alcuni dei temi toccati da Francesco nel colloquio con i giornalisti durante il volo di ritorno dal Marocco.

 

tutto il testo....

采访, 04/01/2019

教宗:与穆斯林信徒的和睦共处将让「这美丽花朵结出累累硕果」

教宗方济各结束摩洛哥访问,返程途中回答机上记者提问,谈及宗教协谈、建围墙者将为之所困、民粹主義、移民问题以及良心自由。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 14,34

Udienza Generale 6 febbraio 2019

Dialogo tra Cristianesimo e Islam sia fattore decisivo per la pace

L’udienza generale, nell’aula Paolo VI, è dedicata al recente viaggio apostolico del Pontefice negli Emirati Arabi Uniti, un Paese divenuto “un crocevia tra Oriente e Occidente, un’oasi multietnica e multireligiosa”, “un luogo adatto per promuovere la cultura dell’incontro”

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 February 06

愿基督信仰与伊斯兰的对话成为和平的关键因素

在梵蒂冈保禄六世大厅的周三公开接见活动中,教宗方济各畅谈最近在阿联酋的访问,称之为「东西方的交叉口、多元种族和多元文化的绿洲、推广相遇文化的绝佳场所」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 17,53

Messaggio Urbi et Orbi, 25/12/2018

Papa: Natale faccia riscoprire fratelli i popoli che vivono conflitti e violenze

 Nel messaggio natalizio di Francesco, israeliani e palestinesi, coreani del nord e del sud, siriani e yemeniti, venezuelani, ucraini e nicaraguensi e coloro che sono privati della libertà religiosa. “Il messaggio universale del Natale”, portato dal Bambino è che “Dio è Padre buono e noi siamo tutti fratelli”.


tutto il testo....

文告 - URBI ET ORBI, 12/25/2018

教宗:在圣诞节重新发现生活在冲突和暴力中的人们

在教宗方济各的圣诞节讯息中,以色列人和巴勒斯坦人、北韩人和南韩人、叙利亚人和也门人、委内瑞拉人、乌克兰人和尼加拉瓜人,以及被剥夺宗教自由的人。圣婴带来的「圣诞节的普世讯息」,就是「天主是一位好父亲,我们都是兄弟」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,39

Angelus, 02 dicembre 2018

Non restare bloccati nel chiuso della propria vita

Non lasciamoci opprimere da una vita egocentrica e non viviamo il Natale come una festa mondana, preoccupandoci solo di che cosa comprare. Francesco lo raccomanda all'Angelus. Poi il ricordo del Papa per la Siria, martoriata dalla guerra

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 03

不要陷入自我封闭的生活

不要被自我为中心的生活所压迫,不要把圣诞节当作社交节日,只关心买什么。教宗方济各在三钟经祈祷中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,24

Udienza Generale 31 ottobre 2018

Sposarsi non è celebrare il matrimonio, ma fare cammino da io a noi

All’udienza generale Francesco evidenzia che ogni vocazione cristiana, come il sacerdozio e la verginità consacrata, è sponsale. Quindi ricorda che l’1 novembre si celebra la Solennità di Tutti i Santi e il 2 si commemorano tutti i defunti

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 31, 19:09

结婚不只是举行婚礼,更是从走向我们的旅程

教宗在周三公开接见活动中强调“婚姻的忠贞”,指出人的情感是藉著忠贞、接纳和慈悲所表达的爱的召叫。基督徒的各种圣召,司铎也好,献身女性也罢,都具有婚姻性质,应如同父亲和母亲那样结出硕果。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,18

Udienza Generale 10 ottobre 2018

Dio ama ogni vita, aborto non è atto civile né umano

Stamani, nella catechesi all'udienza generale, Papa Francesco ha pronunciato un nuovo appello in difesa di ogni vita umana, da quella del bambino a quella dell'anziano. “Dio è amante della vita”, ha ribadito ricordando che "in ogni bambino malato, in ogni anziano debole, in ogni migrante disperato, in ogni vita fragile e minacciata, Cristo ci sta cercando"

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 10

圣若望保禄二世教宗仍守护你们

教宗方济各接见波兰克拉科夫信徒,提到沃伊蒂瓦教宗对天主的全然奉献及其在牧灵上与人同在的情怀。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,20

ANGELUS; 30 settembre 2018

Papa Francesco: no all'autoreferenzialità

All'angelus di oggi, il Papa esorta a imparare da Cristo: "Egli ci chiama a non pensare secondo le categorie di 'amico/nemico', 'noi/loro', 'chi è dentro/chi è fuori', ma ad andare oltre"

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 October 01

教宗三钟经:不要以自我为准则,而是要向耶稣学习

教宗在三钟经祈祷中鼓励信众向耶稣学习,不要陷入“我们-他人”、“朋友-敌人”的陷阱,而是不设界限的向前迈进。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,07

Intervista sul Messaggio, 26 settembre 2018

P. Sergianni su accordo Santa Sede-Cina: una crescita di fiducia che fa ben sperare

Un'assoluta continuità tra Francesco e i suoi predecessori, in particolare san Giovanni Paolo II e Benedetto XVI, per quanto riguarda il dialogo con la Cina. Lo conferma padre Antonio Sergianni, grande esperto in materia. "Ora - dice - bisogna puntare sulla formazione"

 

tutto il testo....

采访, 2018 September 26

施安东神父谈圣座与中国协议:增进信任令人感到大有希望
中国教会问题专家施安东神父表示,在与中国对话方面,教宗方济各与他的前任圣若望保禄二世和本笃十六世一脉相承。“现在需要致力于培育工作”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,41

Udienza Generale 26 settembre 2018

La libertà non da’ un senso alla vita, senza l’amore che viene da Dio

Nell’udienza generale, Papa Francesco ripercorre tutte le tappe del viaggio apostolico in Lituania, Lettonia ed Estonia, concluso ieri sera, con la missione di “annunciare nuovamente la gioia del Vangelo e la rivoluzione della misericordia, della tenerezza”, che in tempi di libertà è luce per il cammino quotidiano e dà sapore alla vita

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 September 26

教宗公开接见:缺乏天主圣爱的自由,无法带来生命的意义

教宗方济各在周三公开接见活动中回顾了他在波罗的海三国牧灵访问的所有行程,阐明他的使命是要「再次宣扬福音的喜乐、慈悲与温柔的革新」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 18,48

Udienza Generale 19 settembre 2018

Onorare i genitori, mai insultarli

“Onora tuo padre e tua madre”. E’ il quarto comandamento stamani al centro dell’udienza generale in Piazza San Pietro. Francesco prosegue dunque le catechesi sul Decalogo.

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 September 19

教宗公开接见:你当孝敬父母,绝不可辱骂他们

教宗在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在要理讲授中解释了天主十诫第四诫“你当孝敬父母”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 17,55

ANGELUS, 16 settembre 2018

Il Papa all'Angelus: credere è mettere al centro della vita l'amore, quello vero

"La professione di fede in Gesù Cristo non può fermarsi alle parole". Il Papa all'Angelus afferma che seguire Gesù significa improntare la propria vita all'amore di Dio e del prossimo. Poi il pensiero a Palermo e l'annuncio del dono di un piccolo crocifisso a tutti i presenti


tutto il testo....

三钟经, 2018 September 17

教宗三钟经:信赖耶稣是把真爱置于生活的中心

教宗在三钟经祈祷活动中表示,信赖耶稣不能只靠言语,还要有具体选择与行动。教宗赠送给聚集在圣伯多禄广场上的信徒一个十字架苦像。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,46

Discorso Alle famiglie, in Irlanda 25/08/2018

Papa in Irlanda: le famiglie, ‘speranza della Chiesa e del mondo’
Alla Festa delle famiglie papa Francesco ha affermato che esse sono fondate sull’amore di Cristo “che rinnova ogni cosa è ciò che rende possibile il matrimonio e un amore coniugale contraddistinto da fedeltà, indissolubilità, unità e apertura alla vita”. L’incontro in nunziatura con otto sopravvissuti irlandesi agli abusi del clero, dei religiosi e istituzionali.

 

tutto il testo....

讲话, 家庭 - 08/25/2018

教宗在爱尔兰: 家庭是「教会和世界的希望」

教宗方济各在「家庭节」指出, 家庭是建立在基督的爱。基督的爱「更新一切;使婚姻和夫妻之爱,保持忠贞不渝、不可拆散、合一和对生育开放的心态。教宗在教廷大使馆, 会见了八名遭受性侵犯的幸存者,以及男女修会人士和多位显赫要人。08/25/2018, 18.32

 
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 06 2018 alle 02,13

UDIENZA GENERALE, 27/06/2028

Dio mai chiede senza dare prima. Mai. Prima salva, poi chiede
Continuando a illustrare i Dieci comandamenti, Francesco ha sottolineato come nelle parole: «Io sono il Signore, tuo Dio, che ti ho fatto uscire dalla terra d’Egitto, dalla condizione servile» c’è il fatto che “L’amore di Dio precede la legge e le dà senso”.
 

tutto il testo....

公开接见, 06/27/2018

天主要求我们以前,已经给予。祂也先拯救我們,才作出要求

教宗方济各继续阐释十诫,他强调: 我是上主你的天主, 祂把你从埃及土地领出来, 脱离奴隶之家。事实是这样的: 天主的爱先于律法, 赋予它意义。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2018 alle 23,15

Angelus, 17 giugno 2018

Rimaniamo fiduciosi nell’agire potente di Dio

Anche quando la speranza sembra naufragare, conserviamo la fiducia in Dio e apriamoci con generosità ai Suoi piani. Questo l'invito che il Papa rivolge ai fedeli prima della preghiera mariana, commentando il Vangelo di questa XI domenica del Tempo ordinario

 

tutto il testo....

三钟经, 17/06/2018

我们要对天主强大的行动充满信心

教宗方济各6月17日在梵蒂冈宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动。念经前,他向聚集在圣伯多禄广场上的信众讲解天国的意义。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,36

Omelia - Don Tonino, 20/04/2018

Don Tonino Bello, dono e profezia per i nostri tempi

Francesco oggi ad Alessano e Molfetta a 25 anni dalla morte del vescovo che fu anche presidente di Pax Christi. “Capire i poveri era per lui vera ricchezza. Aveva ragione, perché i poveri sono realmente ricchezza della Chiesa. Ricordacelo ancora, don Tonino, di fronte alla tentazione ricorrente di accodarci dietro ai potenti di turno, di ricercare privilegi, di adagiarci in una vita comoda”.

 


tutto il testo....

弥撒讲,托尼诺神父”(don Tonino, 04/20/2018

托尼诺·贝罗神父是给我们时代的恩赐和先知
教宗今日在莫尔菲塔和阿莱萨诺纪念贝罗主教去世25周年,他生前是莫尔菲塔主教和基督和平(Pax Christi运动的主席。理解穷人是他真正的财富。他是对的,因为穷人真的是教会的财富。面对时常发生的诱惑,比如追随潮流、寻求特权、追求安定舒适的生活,托尼诺神父让我们记得这一点。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,06

UDIENZA GENERALE, 18/04/2018

Unico padrone della vita è Dio ed è nostro dovere fare di tutto per custodirla’

Nuovo appello di Francesco per Alfie Evans e Vincent Lambert. Il Battesimo “è l’avvio di un processo che permette di vivere uniti a Cristo nella Chiesa”. Per questo è importante ricordare il giorno del nostro battesimo e insegnare ai bambini a farsi bene il segno della croce. Incoraggiamento alla Banca mondiale perché con l’inclusione finanziaria promuova la vita dei poveri.

 

tutto il testo....

公开接见, 04/18/2018

天主是生命的唯一主人,尽力保护生命是我们的责任.

教宗方濟各重新呼吁为小阿尔菲-埃文斯(Alfie Evans)和朗贝尔(Vincent Lambert)祈祷。洗礼是开始使人们在教会中与基督团结在一起的过程。这就是为什么记住自己的領洗日很重要,且要教给孩子好好划十字圣号。教宗鼓励世界银行通过财政包容改善穷人的生活。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 09,22

Messaggio Urbi et Orbi, 1/04/2018

La risurrezione di Cristo è la vera speranza del mondo, quella che non delude

Nel Messaggio Urbi et Orbi, papa Francesco mostra e domanda “i frutti” della risurrezione di Gesù, che agisce ancora oggi “nei solchi della storia”. La preghiera di “frutti” di speranza, dignità, pace, consolazione per profughi e rifugiati, per la Sira e il Medio oriente, per l’Ucraina, il Venezuela, l’Africa e il Sud Sudan in particolare.

 

tutto il testo....

降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 04/01/2018

基督复活是世界的真正希望, 不会叫人失望

教宗方济各在今天复活主日按传统发出《降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 他指出耶稣复活的「成果」, 在「在历史的垄沟里」存在。他呼吁为叙利亚和中东、乌克兰、委内瑞拉、非洲和南苏丹的难民,以及难民的希望、尊严、和平、安慰的「果实」祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 03 2018 alle 14,44

Lettera di Benedetto XVI, 13/03/2018

Benedetto XVI, il pontificato di Francesco in continuità col mio

Lettera del papa emerito nel quinto anniversario dell’inizio del pontificato di Francesco. Il primo papa sudamericano, primo papa gesuita e primo ad aver voluto il nome del Santo di Assisi. Il papa degli “scartati” e di un Dio che tende sempre la mano, un Dio che ha nella misericordia la sua caratteristica fondamentale.


tutto il testo....

本笃十六世, 03/13/2018,

本笃十六世称方济各与自己有内在连续性

在教宗方济各当选五周年之际公布了荣休教宗本笃十六世的一封信。第一位来自拉丁美洲的教宗,第一位出身于耶稣会的教宗,第一位选择了阿西西的圣方济各作为名号的教宗。他是“被抛弃者”的教宗,全力宣讲一位总是张开双手的天主,一位以怜悯仁慈为基本特征的天主。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 03 2018 alle 14,36

Angelus, 11/03/2018

Chi rifiuta Dio a volte può essere vittima di droga, superstizioni e magia

E’ buono conoscere i propri limiti, ma non per disperarci, ma per offrirli al Signore che mai ci lascia soli, ci prende per mano e per questo ci rallegriamo”. “Non dobbiamo scoraggiarci quando vediamo i nostri limiti, le nostre debolezze”, ma “Dio è più grande delle nostre debolezze, dei nostri peccati”. “Guardiamo la croce a andiamo avanti”.

 


tutto il testo....

三钟经, 03/11/2018

那些拒绝天主的人会成为毒品、迷信和魔法的受害者

“我们应该庆幸认识自己的局限,不要绝望,而是要把它们奉献给那永远不会离开我们的主,祂会亲手帮助我们,为此我们应该欢欣鼓舞。”教宗方济各说: “当我们看到自己的局限和弱点时,不应该感到灰心”,因为“天主的仁慈大于我们的弱点和罪孽。”因此,“让我们瞩目十字架,勇往直前。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2018 alle 14,17

UDIENZA GENERALE, 24/01/2018

Inaccettabile che si sia perseguitati a causa della fede

Ricevendo una rappresentanza della comunità Yezidi in Germania, Francesco ha parlato delle “indicibili violazioni dei diritti fondamentali della persona umana: rapimenti, schiavitù, torture, conversioni forzate, uccisioni”, subite in Siria e Iraq. Il ricordo dei viaggi in Cile e Perù. Nuovo appello per il Congo.


tutto il testo....

公开接见, 01/24/2018

无法接受以信仰为由受迫害

教宗方济各接见了一个来自德国的雅兹迪人团体,他谈到了他们的族人在叙利亚和伊拉克“不幸地遭受了难以言表的暴力侵害以及对人的基本权利的侵犯:绑架、奴役、酷刑、强迫转信、屠杀”。教宗随后在公开接见时回顾了他前几天在智利和秘鲁的牧灵访问行程。再次就刚果局势发出呼吁。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2018 alle 22,25

Omelia, 14/01/2018

Migranti e comunità locali, incontrarsi in Cristo senza paura

Papa Francesco celebra la Messa per la Giornata mondiale del migrante e del rifugiato. Una presenza internazionale di fedeli, sacerdoti e cori africani, asiatici, latinoamericani. Attorno all’altare della Confessione le bandiere di 49 Stati da cui provengono i migranti, i rifugiati e richiedenti asilo. E’ urgente “accogliere, conoscere e riconoscere l’altro”. Per i rifugiati significa “rispettare le leggi, la cultura e le tradizioni dei Paesi in cui sono accolti”; per le comunità di accoglienza, “aprirsi alla ricchezza della diversità senza preconcetti”.  Le “paure” sono presenti nelle comunità ospitanti e nei profughi. “Avere dubbi e timori non è un peccato. Il peccato è lasciare che queste paure determinino le nostre risposte”.

   


tutto il testo....

弥撒讲01/14/2018

流徙移民和收容社区都应消除恐惧与基督相遇

教宗方济各庆祝世界移民和难民日,与数万名来自非洲、亚洲、拉丁美洲的天主教徒、神父和歌咏团一起庆祝。在忏悔祭坛旁竖立了49国家的旗帜, 代表在场流徙迁移者、难民和寻求庇护者来自国家。教宗说, 迫切需要「欢迎、了解和承认对方」。对于难民, 这意味着「尊重法律、文化和收容国的传统」。至于东道国小区, 这需要「不带偏见地对于新移民的丰富的多样性」开放。收容国小区和难民都怀有「恐惧」, 但「有顾忌和恐惧不是罪;真正的罪是让这些恐惧来主导我们的反应」。
   


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 23,03

DISCORSO ai DIPLOMATICI, 08/01/2018

Il rispetto dei diritti di persone e nazioni essenziale per la pace

Nel discorso ai diplomatici Francesco ha chiesto la soluzione di conflitti – a partire dalla Siria – e tensioni – dalla Corea a Ucraina, Yemen , Sud Sudan e Venezuela – e auspicato accoglienza per i migranti e per gli “scartati”, come i bambini non nati o gli anziani e rispetto per i diritti alla libertà religiosa e di opinione, al lavoro.

 

tutto il testo....

讲话 01/08/2018

尊重人权和国家主权是和平的根本

教宗方济各在向外交官发表演说时提到叙利亚争端,到北韩和乌克兰危机,以及也门、南苏丹和委内瑞拉的紧张局势,并呼吁寻求解决争端的方法。教宗同时呼吁各国欢迎移民和“被遗弃者”,诸如未出生婴儿和老人,尊重宗教和言论自由,以及工作权利。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2017 alle 04,00

DISCORSO - Concerto di Natale, 15/12/2017

Natale, occasione anche per incoraggiare all’apertura verso l’altro.

Francesco ha ricevuto promotori e protagonisti del Concerto di Natale che si terrà domani in Vaticano. “C’è bisogno anche oggi di diffondere il messaggio di pace e di fraternità proprio del Natale”.
 


tutto il testo....

讲话, 12/15/2017

圣诞节也是鼓励人们彼此敞开心扉的机会

圣诞音乐会将于明天在梵蒂冈举行。教宗方济各今天接见了音乐会的发起人和演出者,在致辞中他说“如今我们也需要传播圣诞节本质的信息,那就是和平与友爱”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,54

DISCORSO - ai giornalisti, 03/12/2017

Con la Cina ‘si deve andare passo dopo passo con delicatezza, lentamente’

L’incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno dal Bangladesh. In Mtanmar nominare i Rohingya “sarebbe stato come sbattere la porta in faccia ai miei interlocutori. Ma ho descritto la situazione, ho parlato dei diritti delle minoranze, per permettermi poi nei colloqui privati di andare oltre”. Un viaggio in India “spero di poterlo fare nel 2018, se vivo.

 

tutto il testo....

讲话- 在回答记者问题时, 12/03/2017

教宗: 对于中国,「我们必须轻轻地、一步一步来。

教宗从孟加拉国回罗马途中答记者问。在缅甸,若提到罗兴亚人,「就像在对话者面前砰的一声关上门。但是我有描述了这种情况,我谈到了少数群体的权利,这样我就可以在私下交谈中进一步表达看法。」至于印度之行,「如果我还活着,我希望能在2018年进行。」

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,30

DISCORSO - ai profughi Rohingya, 01/12/2017

La diversità tra religioni sia fonte di arricchimento e crescita

Il saluto con un gruppo di profughi Rohingya al termine di un incontro interreligioso ed ecumenico per la pace con cinque rappresentanti di comunità religiose. E’  “confortante” che “i credenti e le persone di buona volontà si sentano sempre più chiamati a cooperare alla formazione di una cultura dell’incontro, del dialogo e della collaborazione al servizio della famiglia umana. Ciò richiede più che una mera tolleranza. Ci stimola a tendere la mano all’altro in atteggiamento di reciproca fiducia e comprensione”.

 


tutto il testo....

讲话 - 罗兴亚人, 12/01/2017

宗教之间的多样性是丰富和发展的源泉

教宗与五位来自不同宗教和基督宗派的代表举行和平会议,他在结束时向一群罗兴亚难民问候。这是「我们这个时代有一个特别感恩的迹象,那就是信徒和所有的善良的人,都会越来越需要合作,为我们的人类家庭塑造一个相遇、对话和合作的文化,这不仅仅是宽容。我们尝试互相信任和理解他人,这是一个挑战.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 12 2017 alle 20,51

DISCORSO - ai giovani del Bangladesh, 02/12/2017

Giovani del Bangladesh, impavidi, la sapienza di Dio rafforza la speranza

All’incontro coi giovani, sono presenti 7mila cattolici, oltre a membri di altre religioni. Canti e danze per l’accoglienza e le testimonianze di un ragazzo e una ragazza. “Siete sempre pieni di entusiasmo, e mi sento ringiovanire ogni volta che vi incontro”. Per “non girovagare senza meta”, occorre affidarsi alla sapienza di Dio, che “ci aiuta a riconoscere e respingere le false promesse di felicità”. Tale sapienza “apre agli altri”, fa apprezzare la cultura degli anziani, “ci aiuta ad affrontare il futuro con coraggio”.
 


tutto il testo....

讲话- 年轻人和学生, 12/02/2017

教宗告诉孟加拉无畏的青年, 天主智慧增强了希望

大约7,000名天主教徒和其他人参加青年会议, 其中包括歌曲、舞蹈和两名男女青年的证词。教宗说: 「你总是充满热情, 我每次见到你们都感到精神焕发。」人们必须依靠天主的智慧, 而不是「漫无目的」地徘徊。这种「智慧说明我们认识和拒绝虚假的幸福承诺」, 开放「给他人」, 欣赏「老年人」的文化, 「勇敢地面对未来


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2017 alle 20,34

ANGELUS, 19/11/2017

 il Libano possa continuare ad essere un ‘messaggio’ di rispetto e convivenza

Non si deve aver paura di Dio, quasi fosse “un padrone che vuole punirci”. “Gesù ci ha sempre mostrato che Dio non è un padrone severo e intollerante, ma un padre pieno di amore, di tenerezza, di bontà. Pertanto possiamo e dobbiamo avere un’immensa fiducia in Lui”. “Esorto gli autisti alla prudenza e al rispetto delle norme, quale prima forma di tutela di sé e degli altri”.
 


tutto il testo....

三钟经, 11/19/2017

希望黎巴嫩继续成为尊重和共存的讯息

人们不应该惧怕天主, 彷佛祂是一个想要惩罚我们的主人」。教宗说: 「耶稣时常向我们表明, 天主不是一个严厉和不宽容的主人, 而是一位充满慈爱、温柔和善良的父亲。因此, 我们可以而且必须对祂有巨大的信任。教宗还敦促「司机要谨慎, 尊重规则, 作为保护自己和他人的第一种形式。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2017 alle 17,00

Bologna: Discorso alle Piccole Sorelle, 02/10/2017

Una evangelizzazione dei gesti fatta stando insieme ai “più piccoli”

Sono le Piccole sorelle di Gesù come le ha descritte oggi Francesco. In situazioni umanamente difficili “non sono lì principalmente per curare, educare, catechizzare – anche se queste cose le fanno bene –, ma per amare, per stare con i più piccoli, come faceva Gesù, per annunciare il Vangelo con la semplice vita fatta di lavoro, di presenza, di amicizia, di accoglienza incondizionata”.
 


tutto il testo....

讲话- 所描述的耶穌小姊妹友愛會,10/02/2017, 15.58

弱小者为伴以行动进行福传". 她们在人道艰难的环境里,“不仅是为了治疗、教育、传道——当然,这些事情她们也做得很好——而且是为了爱,为了与弱小者在一起,就如同耶稣所做的一样,以工作、陪伴、友谊、无条件的接纳而构成简单的生活,以此来宣扬福音”。
 
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 10,04

Discorso - Nuova Evangelizzazione, 29/09/2017

La Chiesa deve essere, senza sosta, strumento di misericordia

La Chiesa sente, in questo particolare momento storico, di rinnovare gli sforzi e l’entusiasmo nella sua perenne missione di evangelizzazioneLo ha detto il Papa ai partecipanti alla Plenaria del Pontificio Consiglio per la Promozione della Nuova Evangelizzazione, ricevuti stamattina in Vaticano, a conclusione della loro sessione di lavoro.


tutto il testo....

讲话, 圣座促进新福传委员, 29/09/2017

教宗方济各9月29日上午在梵蒂冈接见了圣座促进新福传委员会全体大会的与会者。教宗表示,在这特殊的历史时刻,教会感到需要在她恒久的福传使命上再次投注努力和热情。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2017 alle 21,00

ANGELUS, 06/08/2012

Trasfigurazione e vacanze, incontrare Gesù, per essere al servizio dei fratelli. All’Angelus papa Francesco paragona il salire dei discepoli verso il Monte Tabor per contemplare Gesù trasfigurato, con il “periodo del riposo e del distacco dalle occupazioni quotidiane”, utili per “ritemprare le forze del corpo e dello spirito, approfondendo il cammino spirituale”. Il ricordo per quanti in estate “non possono fare le vacanze perché impediti dall’età, da motivi di salute o di lavoro, da ristrettezze economiche o da altri problemi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/06/2017

圣容显示和假期,亲近耶稣,为主内的兄弟们服务今日的三钟经,教宗方济各以三宗徒登上大博尔山目睹耶稣显示圣容来比喻“暂停日常工作而休息的假期”,假期可用来使“我们的身体和精神可以重新充满力量,深入地继续行走在我们的灵性之路”。教宗在讲话中还特别提到那些“由于年老、病痛、工作、经济困顿或其他原因而不能去度假的人们的夏天”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 07 2017 alle 13,41

ANGELUS, 30/07/2017

Le parabole del tesoro e della perla preziosa. La ricerca “è la condizione essenziale per trovare”. Quando il tesoro e la perla sono stati scoperti, occorre anche “sacrificio, distacchi e rinunce”. La gioia del contadino e del mercante delle parabole “è la gioia di ognuno di noi quando scopriamo la vicinanza e la presenza consolante di Gesù nella nostra vita”.All’Angelus papa Francesco fa recitare un’Ave Maria “perché sostenga le vittime della tratta e converta i cuori dei trafficanti”. Alla tratta di esseri umani, “piaga aberrante”, sembra che il mondo si stia abituando: “questo è brutto, crudele, criminale!”. 

 

tutto il testo....

三钟经, 07/30/2017

今日诵念三钟经时,教宗方济各让信众一起诵念圣母经文“庇佑人口贩运的受害者,并改变贩运者的内心”。人口贩运是人类“畸形的伤口”,但似乎世界对此正在习以为常,“这是丑陋的、残酷的、犯罪!”教宗随后讲到宝贝和珍珠的比喻。寻找“是‘找到’的必要条件”。当找到宝贝和珍珠时,还需要“牺牲、克制和放弃”。比喻中农夫和商人的喜悦“是我们每个人在生命中发现耶稣的亲近和抚慰人心的存在时均能感受的喜悦”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,08

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/2017

Amare i poveri, non a parole, ma con i fatti.

Messaggio di Francesco per la prima Giornata mondiale dei poveri, da lui istituita. “Non dimentichiamo che per i discepoli di Cristo la povertà è anzitutto una vocazione a seguire Gesù povero”. “La povertà è un atteggiamento del cuore che impedisce di pensare al denaro, alla carriera, al lusso come obiettivo di vita e condizione per la felicità. E’ la povertà, piuttosto, che crea le condizioni per assumere liberamente le responsabilità personali e sociali, nonostante i propri limiti, confidando nella vicinanza di Dio e sostenuti dalla sua grazia”.

 

tutto il testo....

文告 - 定第一届世界穷人日并发表文告, 06/13/2017

教宗发表世界穷人日文告:爱穷人不是口头的而是行动

教宗方济各钦定第一届世界穷人日并发表文告。指出“我们不应忘记,对基督的门徒而言,贫穷首先是追随贫困耶稣的圣召”。“贫困是一种心灵的态度,防止人将钱、功名、奢华作为生活目标和幸福的条件。贫穷,首先创造了自由承担个人和社会责任的条件,尽管存在种种局限性,坚信天主与我们同在、祂的恩宠支持着我们”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 17,42

Preghiera - Fatima, 12/05/2017

Papa a Fatima: implora dalla Vergine concordia tra i popoli

Francesco al santuario mariano, accolto da decine di migliaia di persone. Nella preghiera anche  l’annuncio del Vangelo, abbattendo tutti i muri e superando ogni frontiera, uscendo verso tutte le periferie, manifestando la giustizia e la pace di Dio” 


tutto il testo....

法蒂玛, 05/12/2017

教宗在法蒂玛:为各族人民的和谐祈求童贞圣母
 教宗在圣母朝圣地受到了几十万人的欢迎。在祈祷中宣讲福音,推倒所有围墙、战胜各种疆域、“走出去迈向所有郊外、展示天主的正义与和平”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 11,12

REGINA COELI, 17/04/2017

Incominciare a risorgere affermando il valore della vita

Al Regina Caeli, papa Francesco invita tutti i fedeli “a ‘fare presto’ e ad ‘andare’ ad annunciare agli uomini e alle donne del nostro tempo” il “messaggio di speranza” del Signore risorto. “Porre gesti di solidarietà e di accoglienza, alimentare il desiderio universale della pace e l’aspirazione ad un ambiente libero dal degrado”. La Vergine Maria “interceda in modo particolare per le comunità cristiane perseguitate e oppresse che sono chiamate a una più difficile e coraggiosa testimonianza”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经- Regina Caeli- 祈祷, 04/17/2017

主已复活了,竭力维护生命价值

在今天的《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)祈祷,教宗方济各邀请所有信众「『迅速行动』和『走出去』向我们这个时代的人宣告」主已复活的「希望讯息」。我们能够「承担关怀团结和欢迎同情的行为,以及促进普世期待的和平,并要渴望一个免于堕落的环境。」愿圣母玛利亚「特别为受迫害和受欺压的基督徒群体代祷,他们被召唤在比较困难的处境作出勇敢的见证」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,20

ANGELUS, 26/03/2017

Abbandonare le luci false del pregiudizio contro gli altri e dell’interesse personale

Il Battesimo ci spinge a seguire Gesù, quindi a giudicare uomini e a camminare nella luce, cioè ad “abbandonare le luci false”. Il grazie di Francesco a Milano e i milanesi per la calda accoglienza che gli hanno tributato ieri. 

E’ vero che “A Milan si riceve col core in man”.


tutto il testo....

三钟经, 03/26/2017

教宗呼吁信众放弃对他人的偏见,摈弃个人利益的虚假灯光

洗礼激励我们跟随耶稣,判断人和事要按照来自天主的价值观为标准,

以及在光明之中前进,放弃虚假的灯光。教宗方济各感谢米兰人民昨天对他的热情接待,

米兰人的确是心手相连欢迎客人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,07

OMELIA, Milano, Monza - 25/03/2017

In un tempo segnato dalla speculazione, niente e nessuno è “estraneo” a Dio

Francesco celebra messa a Monza, presenti secondo gli organizzatori, un milione di persone. La visita al carcere di san Vittore e il pranzo con i detenuti: "Il Signore ama me quanto voi, lo stesso Gesù è in voi e in me, noi siamo fratelli peccatori”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 米兰 - 蒙扎镇主持,03/25/2017

在困惑不安的年代,天主与我们一起
教宗方济各在蒙扎镇主持弥撒,据主办者称,有100万人参加。这在教宗米兰之行中,
安排在探访圣维托监狱之后,他在监狱与囚犯一起吃午饭。「上主爱我如同祂爱你们一样。
教宗告诉囚友。「耶稣在你和在我内;我们都是有罪的兄弟。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 16,59

Discorso, Milano - Case Bianche, 25/03/2017

In una società che offre tante culture i pastori educhino a scegliere

La visita di Francesco è cominciata nel quartiere periferico delle “Case bianche” 

dove si è recato a casa di tre famiglie. L’incontro in Duomo con sacerdoti e consacrati: formare al discernimento. “Scegliete le periferie, risvegliate processi, accendete la speranza spenta e fiaccata da una società che è diventata insensibile al dolore degli altri”.

 


tutto il testo....

讲话,在米兰 - 白屋访问, 03/25/2017, 17.26

牧者必须教导如何在多元文化社会中作出选择
教宗方济各开始他在住上三个家庭的白屋访问。他在主教座堂会晤神父和献身生活者,
他谈及分辨。"选择那些在边缘的人、唤醒过程、点燃社会中废弃和微弱希望的人,
尤其社会已经对他人的痛苦无动于衷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 03 2017 alle 15,10

UDIENZA GENERALE, 22/03/2017

Il cristiano semina speranza. Appello a non dimenticare migranti.

Il Signore ci chiede di seminare speranza e consolare i fratelli. Lo ricorda il Papa nella catechesi all’udienza generale di stamani, in Piazza San Pietro. Proseguendo il ciclo sulla speranza cristiana, Francesco sottolinea oggi il suo legame con la perseveranza e la consolazione. E al termine chiede di non dimenticare il dramma dei migranti, che, ha detto, è la tragedia più grande dopo quella della Seconda Guerra Mondiale.


tutto il testo....

公开接见, 23/03/2017

建立在圣言上的希望

教宗方济各3月22日在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。

教宗的要理讲授继续“基督徒希望”的主题,当天他引用圣保禄宗徒在《罗马人书》中论及的“坚忍与安慰”,

阐明希望体现在关怀弱小者的行动上。以下是教宗方济各要理讲授的全文:亲爱的弟兄姐妹,上午好!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 03 2017 alle 22,01

ANGELUS, 12/03/2017

Violenza contro i giovani, urlo nascosto da ascoltare
La violenza e i maltrattamenti contro i giovani: un "urlo nascosto che deve essere ascoltato". E' il forte appello che il Papa ha lanciato in mattinata dopo la preghiera dell’Angelus, con il pensiero rivolto alle adolescenti vittime di un rogo, scoppiato l’8 marzo scorso, in una casa di accoglienza per minori in Guatemala. In precedenza, commentando il Vangelo di questa seconda domenica di Quaresima, Francesco ha sottolineato il messaggio di speranza che è nella croce cristiana, non una “suppellettile” di casa o un “ornamento da indossare”, ha detto, ma l’emblema di Gesù morto e risorto per noi.

tutto il testo....

三钟经,03/12/2017

教宗︰向年轻人使用暴力是「隐藏的吶喊」,我们必须聆听
十字架"不是家居摆设或者穿戴装饰,但呼吁要耶稣的爱,祂牺牲自己拯救人类,
以免陷于邪恶和罪衍。"教宗表达对于危地马拉人民的亲切关怀,当地一场火灾烧毁一间青年庇护所。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2017 alle 23,11

ANGELUS, 05/02/2017

Cultura di vita risposta a logica di scarto. Cristiani 'luce' e sale' nel mondo.

La cultura della vita” sia la risposta “alla logica dello scarto e del calo demografico: così il Papa stamane all’Angelus, in Piazza San Pietro, nell’odierna Giornata per la vita, celebrata in Italia, in omaggio quest’anno a Madre Teresa”. Poi l’invito a tutti i fedeli ad essere “sale della terra” e “luce del mondo”.

 

tutto il testo....

三钟经,02/05/2017

教宗指出沿着圣女德勒撒的足迹捍卫生命、抵制各种抛弃的逻辑和出生率下降
 三钟经祈祷中,教宗强调与意大利主教们一起捍卫生命。“每一个生命都是神圣的”!
无论是即将出生的孩子还是濒临死亡的人”。基督徒应“在各自的日常生活环境中做光和盐。
远离被自私主义、嫉妒和诽谤的病菌传染”。我们的团体应该重新成为“接纳、团结互助与和解的场所”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 01 2017 alle 22,30

Discorso- Convegno per le vocazioni, 05/01/2017

Per le vocazioni, pregare, porta aperta e apostolato del camminare.

Per avere vocazioni, bisogna pregare, ascoltare i giovani e metterli in movimento. E’ quanto raccomanda Papa Francesco che ha consegnato il testo scritto e si è rivolto con un discorso a braccioai circa 800 partecipanti al Convegno promosso dall’Ufficio nazionale per la pastorale delle vocazioni della Conferenza episcopale italiana. Francesco li ha ricevuti in udienza stamani in Aula Paolo VI, al termine del loro incontro di tre giorni sul tema: “Alzati, va’ e non temere. Vocazioni e Santità: io sono una missione”. 

 

tutto il testo....

讲话,圣召牧灵人员,05/01/2017

培养圣召需要祈祷、敞开门户、行走及作见证

教宗方济各元月5日上午在梵蒂冈保禄六世大厅接见了800名出席意大利主教团全国圣召牧灵大会的人士,勉励他们在培养圣召的工作中首先要祈祷,聆听青年的心声,让他们行动起来。意大利主教团於元月3日至5日在罗马召开圣召牧灵大会,讨论的主题是:“起来,去吧,不要害怕”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2016 alle 10,17

Santa Marta, 09/12/2016

Rigidità e mondanità, un disastro per i sacerdoti.

I sacerdoti siano mediatori dell’amore di Dio, non intermediari che pensano al proprio interesse. E’ il monito di Papa Francesco nell’omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta, tutta incentrata sulle tentazioni che possono mettere a rischio il servizio dei sacerdoti. Il Papa ha messo in guardia dai “rigidi” che caricano sui fedeli cose che loro non portano. Ancora, ha denunciato la tentazione della mondanità che trasforma il sacerdote in un funzionario e lo porta ad essere "ridicolo". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/12/2016

教宗清晨弥撒:司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者

司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者。教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此告诫。他在弥撒讲道中详细阐述了司铎面临的多种诱惑,包括严苛的态度和世俗的诱惑:态度严苛的司铎会强迫信友背起难以承受的重担;世俗的诱惑则会使司铎沾染官僚气息,令他们变得「可笑」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 07,22

Conferenza stampa in aereo 01/11/2016

 

Secolarizzazione, rifugiati e tratta: le risposte del Papa in aereo

 Migranti, tratta, sana laicità e laicismo, sacerdozio femminile e mondanità spirituale: questi e tanti altri i temi al centro del colloquio del Papa con i giornalisti sul volo di ritorno dalla Svezia, dove ha concluso un breve ma intenso viaggio per la commemorazione luterano-cattolica dei 500 anni della Riforma. Il Pontefice è arrivato a Roma nel pomeriggio e prima di rientrare in Vaticano si è recato, come di consueto, a Santa Maria Maggiore per ringraziare la Salus Populi Romani del felice esito del viaggio.


tutto il testo....

02/11/2016 教宗访问瑞典回程机上记者会

教宗方济各11月1日中午结束了在瑞典的牧灵访问,返回梵蒂冈。这是他的第17次国际牧灵访问。教宗按照惯例在飞机上回答随行记者的诸多提问,内容涵盖移民、教会的女性层面、世俗化现象,以及大公运动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2016 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 05/10/2016

La vera missione è fatta di attrazione a Cristo, adorazione e carità concreta. All’udienza generale Francesco rievoca il viaggio in Georgia e Azerbaijan. Sottolineato il fraterno rapporto con gli ortodossi del Caucaso e la preghiera per la pace in Siria e Iraq.
 
 

tutto il testo....

周三公开接见,10/05/2016

教宗指出真正的使命是对基督的吸引力、朝拜和具体的爱德行动. 周三例行公开接见中教宗介绍了格鲁吉亚和阿塞拜疆之行。强调了与高加索东正教徒的良好关系、为叙利亚及伊拉克和平祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,07

Omelia, 01/10/2016

Piccolo amato gregge di Georgia, ricevi la consolazione del Buon Pastore. Nella messa nello stadio Meskhi, papa Francesco addita le madri e le nonne, che hanno trasmesso fede e consolazione ai loro figli. Diventare piccoli come bambini è la condizione per ricevere la consolazione di Dio. La Chiesa è la casa della consolazione. L’invito a tutti i cristiani: Ricevere e portare la consolazione di Dio: questa missione della Chiesa è urgente.


tutto il testo....

弥撒讲道- 格鲁吉亚, 10/01/2016

挚爱的格鲁吉亚小羊群,获得好牧人的安慰. 教宗方济各在麦斯基体育馆主持弥撒,当中提到母亲和祖母,把信仰和安慰传达给自己的孩子。他说:“但是,接受天主的安慰,要有一个基本的条件,就是要成为有点像孩子一样”。“教会是安慰之家。”他邀请所有基督徒:“接收并带着天主的安慰:教会这个任务是非常急迫。”

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2016 alle 19,25

Omelia, 25/09/2016

È amando che si annuncia Dio-Amore. Alla messa giubilare davanti a decine di migliaia di catechisti da tutto il mondo, papa Francesco mette in luce “il centro” della fede da annunciare: “il Signore Gesù è risorto, il Signore Gesù ti ama, per te ha dato la sua vita”. Ma mette in luce anche le qualità del messaggero: “non a forza di convincere, mai imponendo la verità, nemmeno irrigidendosi attorno a qualche obbligo religioso o morale”. Il ricco “è cieco” perché non vede il povero; “strabico” perché “guarda con riverenza le persone famose, di alto rango, ammirate dal mondo, e distoglie lo sguardo dai tanti Lazzaro di oggi”. Oggi “siamo caduti in questo abisso dell’indifferenza, della mondanità, dell’egoismo”. Solidarietà ai vescovi messicani nel loro impegno per la famiglia e contro l'ideologia gender. La beatificazione del sacerdote Engelmar Unzeitig, ucciso nel campo di sterminio di Dachau. La Giornata per il sordo.


tutto il testo....

弥撒讲道,09/25/2016

教宗在传道员之禧年庆祝: 因為爱,宣布天主是爱. 教宗方济各在慈悲禧年弥撒,向万食来自世界各地的传道员说,要宣讲信仰的中心: 主耶稣复活了,[......]和祂为你交付了祂的生命。祂还集中于传讯者的素质,因为他要宣讲不是由令人信服的权力,永远不会强加真理,也没有较少由成长专注于某种宗教或道德义务。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2016 alle 22,48

Omelia, 04/09/2016

Madre Teresa, modello di santità per tutto il mondo del volontariato.Francesco celebra la messa di canonizzazione della fondatrice delle Missionarie della Carità: In tutta la sua esistenza, è stata generosa dispensatrice della misericordia divina, rendendosi a tutti disponibile attraverso l’accoglienza e la difesa della vita umana, quella non nata e quella abbandonata e scartata. Si è impegnata in difesa della vita proclamando incessantemente che «chi non è ancora nato è il più debole, il più piccolo, il più misero». La vita cristiana non è un semplice aiuto che viene fornito nel momento del bisogno, ma una vocazione alla carità. Una folla immensa in piazza san Pietro: Continueremo a chiamarla Madre Teresa.


tutto il testo....

弥撒讲道, 09/04/2016

德兰修女,圣洁生活的典范,給志愿者鼓舞 教宗方济各主持仁爱传教修女会会祖的册封圣人感恩祭:「在她生活的各个方面,彰显了神圣慈悲,她愿意接触各方,借着她乐于接待人和捍卫人类生命,以及那些未出生胎儿和那些被遗弃或丢弃的婴孩。”基督徒的生活“不仅仅延在需要的时候伸出手来。」今天在圣伯多禄广场聚集了一大批群众:「我们将继续称呼她为德兰修女。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2016 alle 21,55

ANGELUS, 28/08/2016

Papa FrancescoAppena possibile anch’io spero di venire a trovarvi. All’Angelus Papa Francesco esprime la sua vicinanza alle famiglie colpite dal sisma nel Lazio, Marche e Umbria. Una visita per portare di persona il conforto della fede, l’abbraccio di padre e fratello e il sostegno della speranza cristiana. L’orgoglio, l’arrivismo, la vanità, l’ostentazione sono la causa di molti mali. Scegliere la gratuità invece del calcolo opportunistico che cerca di ottenere una ricompensa. Le mense per i poveri diffondono la cultura della gratuità. Il 1° settembre Giornata mondiale di preghiera per la cura del Creato, insieme con i fratelli ortodossi e altre Comunità ecclesiali.


tutto il testo....

三钟经, 08/28/2016

Papa Francesco我希望能尽快来看你们.

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各表示他挂心受地震影响的家庭,尤其是在Latium, Marches及Umbria。他计划去探访他们,「亲自带去信德的安慰、父亲和兄弟的拥抱,以及基督徒望德的支持」。由于「骄傲、追求名利、虚荣和炫耀,是许多邪恶的根源」,所以更好的选择是「自由给予,而不是机会主义者计算以得到奖赏」。穷人食堂「传达自由给予的文化」。首届「世界照顾受造界祈祷日」定于9月1日「与东正教兄弟和其他教会团体一起庆祝」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 06 2016 alle 20,14

UDIENZA GENERALE, 22/06/2016

I rifugiati sono nostri fratelli, da accogliere. All’udienza generale Francesco esorta a toccare gli esclusi e i poveri che hanno bisogno di noi. Ogni sera io prego: Signore se vuoi puoi purificarmi e dico 5 Padre nostro, uno per ogni piaga di Gesù. La grazia che agisce in noi non ricerca il sensazionalismo. Di solito essa si muove con discrezione e senza clamore.


tutto il testo....

周三公开接见, 06/22/2016

教宗指出难民是我们的兄弟应该接纳

 
周三例行公开接见中,教宗方济各勉励大家“触摸被排斥的”群体和需要我们的穷人。“我每天晚上都这样祈祷:上主,如果你愿意,你能洁净我”、念五段《天主经》,耶稣五伤每一伤一段”。“在我们内作为的恩宠不是为了感官刺激的。通常,祂默默无闻地、悄悄地作为”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 05 2016 alle 11,42

UDIENZA GENERALE, 11/05/2016

Neanche il diavolo può toglierci la dignità di figli di Dio. La logica di Dio è quella della misericordia, non è quella per la quale se fai bene ricevi un premio, se fai male vieni punito. Gesù ci ricorda che nella casa del Padre non si rimane per avere un compenso, ma perché si ha la dignità di figli corresponsabili. I giusti, questi che si credono giusti, hanno anche loro bisogno di misericordia.


tutto il testo....

周三公开接见, 05/11/2016

教宗指出就连魔鬼也夺不走我们身为天主儿女的尊严天主的 逻辑是慈悲,而不是“做得好有奖、做得不好受罚。耶稣告诉我们在父的家里不是因为有功才留在那里的,而是因为拥有儿女的尊严。义人,这些自以为是义人的,他们也需要慈悲.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 03 2016 alle 17,40

UDIENZA GENERALE, 16/03/2016

Le nazioni, i governanti, aprano il cuore e aprano le porte ai migranti.Anche noi possiamo vivere a volte una sorta di esilio, quando la solitudine, la sofferenza, la morte ci fanno pensare di essere stati abbandonati da Dio, ma Dio non è assente neppure nelle situazioni più drammatiche. Dio è vicino, e fa opere grandi di salvezza per chi confida in Lui.


tutto il testo....

周三公开接见, 03/16/2016

教宗呼吁各国和统治者,为移民敞开心扉和国土大门. 我们每个人有时都经历过某种流放,当孤独、痛苦、死亡使我们以为天主已经放弃我们,但是天主没有消失,就算是在最恶劣的情况都会体验到。天主就在眼前,祂为那些信赖祂的人,进行伟大的救赎工程。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2016 alle 00,25

ANGELUS, 07/02/2016

Fermare la guerra in Siria e “osare” un cambiamento interiore per difendere la vita

All’Angelus Francesco lancia appelli anche per debellare le nuove schiavitù e invia auguri di pace e serenità per il Capodanno cinese. Pregate per il mio incontro con "il fratello Kirill". “L’essenziale” del cristianesimo è “l’essenziale del cristianesimo: diffondere l’amore rigenerante e gratuito di Dio, con atteggiamento di accoglienza e di misericordia verso tutti, perché ognuno possa incontrare la tenerezza di Dio e avere pienezza di vita”.


tutto il testo....

三钟经, 02/07/2016

停止叙利亚战争; 敢于内在改变以捍卫生命

在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各呼吁消除奴隶制的新形式,并祝贺农历新年,平安福佑。教宗吁请信众为他与”兄弟基里尔”的会面祈祷。”基督信仰的本质:传播天主再生与无偿的爱,对每个人要抱着欢迎和怜悯的态度,让每一个人都能感受到天主的温柔和生命的圆满。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 01 2016 alle 23,16

DISCORSO, 21/01/2016

Papa: tutti, giovani o anziani o anche turisti curiosi trovino nei santuari “l’accoglienza dovuta”La religiosità popolare “è una genuina forma di evangelizzazione, che ha bisogno di essere sempre promossa e valorizzata, senza minimizzare la sua importanza”. I sacerdoti che confessano nei santuari “devono avere il cuore impregnato di misericordia; il loro atteggiamento dev’essere quello di un padre”.
 
 

tutto il testo....

讲话, 01/21/2016

教宗指出所有人无论是年轻人还是老人、好奇的旅游者在圣地应得到“应有的接纳”民间的宗教虔诚“是一种纯粹形式的福传,需要不断推动和弘扬,不要降低他们的重要性”。在圣地听告解的司铎们“应该有一颗充满了慈悲的心;他们的态度应该像一位父亲那样.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 01 2016 alle 22,28

ANGELUS, 03/01/2016

Facciamo sì che il Vangelo diventi sempre più carne anche nella nostra vita.
All’Angelus papa Francesco ribadisce che per “conoscere Gesù” occorre 
tutti i giorni leggere un brano, un passo del vangelo per spalancare il nostro cuore a Gesù e 
farlo conoscere meglio agli altri”. Il mistero del male ci porta a chiudere la porta in faccia al Figlio di Dio
 e a far entrare nella nostra vita il male, accovacciato davanti alla nostra porta.
 Affidarsi a Maria, Madre di Gesù e Madre nostra che contempliamo nel presepio. 

tutto il testo....

三钟经, 2016/01/03

让我们确保福音更能成为我们生活中的血肉
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各重申,要“认识耶稣”,我们必须“每天读一篇、
一篇福音”,从而“打开我们的心给耶稣,并让别人更加认识耶稣”。
邪恶的奥秘引导我们面对天主子时关闭大门,及让在我们门前埋伏的罪恶进来。
我们应该恳请玛利亚、耶稣的母亲和我们的母亲转祷,她是我们在马槽默观的那位。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 16,57

ANGELUS 27/12/2015

La famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe, un’autentica scuola del Vangelo.
All’Angelus papa Francesco propone una serie di virtù evangeliche che 
rafforzano le famiglie: raccoglimento e preghiera, mutua comprensione e rispetto,
spirito di sacrificio, lavoro e solidarietà”. Le famiglie indebolite da “incomprensioni e difficoltà. 
La gioia comunicata dalla fede. L’appello per i migranti cubani. Il grazie al coro di bambini.

tutto il testo....

三钟经, 2015/12/27

耶稣、玛利亚和若瑟的家庭,是福音的园地
在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各提出一连串巩固家庭的“传福音的美德,

包括 “默想和祈祷、互相了解和尊重、自我牺牲、工作和关怀团结。
家庭因“误解和困难”而削弱。需要传播信德的喜乐。呼吁关注古巴移民。
感谢一个儿童合唱团颂唱圣诞颂歌。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2015 alle 20,18

UDIENZA GENERALE,16/12/2015

Misericordia e il perdono non devono rimanere belle parole, ma realizzarsi nella vita quotidiana.
La salvezza non si compra! La porta è Gesù ed è gratis! La salvezza è gratis. 

È segno di una vera conversione del nostro cuore. Quando attraversiamo quella 
Porta è bene ricordare che dobbiamo tenere spalancata anche la porta del nostro cuore. 
Sparsa in tutto il mondo e articolata in tante Chiese particolari, è però sempre e solo l’unica Chiesa che Gesù Cristo ha voluto. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/16

教宗指出慈悲和宽恕不能仅是美好的话语,而应该在日常生活中加以实践
救恩是买不来的!门是耶稣、是无偿的!救恩是无偿的。是我们内心真正皈依的标志。当我们穿过那扇门时,

要牢记我们应该也把心门敞开”。“分布在世界各地、分为各地方教会,但耶稣基督所要的教会总是、也只有一个.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 11 2015 alle 18,08

Discorso, Incontro con i giovani, UGANDA.,28/11/2015

Giovani trasformate l’odio in amore, la guerra in pace
Davanti a una esperienza negativa, ha ripreso, “c’è sempre 
la possibilità di aprire un orizzonte, di aprirlo con la forza di Gesù. 
In una casa di carità: – “In quanto cristiani, non possiamo semplicemente 
stare a guardare” quanti sono “vittime dell’odierna cultura dell’“usa e getta. 
I sacerdoti siano fedeli alla tradizione dei “testimoni” i martiri dell’Uganda. 

tutto il testo....

讲话-青年, 乌干达, 2015/11/28

教宗呼吁乌干达青年转化仇恨战争为爱与和平
教宗方济各与在欢乐中会面。即使在负面经验面前, “总有打开视野的可能性, 而且是以耶稣的力量打开它的”。在一个慈善中心: “作为基督徒,我们不能只是袖手旁观”,而在今天, 有很多成为 “即弃”文化的受害者。司铎被召叫要忠贞于乌干达殉道者的“见证的传统”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2015 alle 19,19

Discorso in Kenia- 27/11/2015

L’estremismo nasce dalla mancanza di istruzione e di lavoro
La visita a una bidonville e l’incontro con i giovani nell’ultimo giorno di Francesco, partito per l’Uganda. 
La corruzione è “in tutte le istituzioni, incluso in Vaticano”. 
Gli emarginati hanno un posto speciale nella mia vita e nelle mie scelte. 
Essi sono “conseguenza di nuove forme di colonialismo 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚,2015/11/27

教宗在肯尼亚:极端主义源于缺乏教育和就业机会
肯尼亚牧灵访问的最后一天,教宗走访贫民窟、同青年见面。

启程前往乌干达。教宗指出腐败“到处都有,梵蒂冈也包括在内”。
被排斥的人“在我的生活和我的选择中享有特殊位置”。
他们是“新形式的殖民主义的结果”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2015 alle 20,41

Discorso alle Autorità, in Kenya, 25/11/2015

Violenza e terrorismo si alimentano con la paura, la sfiducia e la disperazione
Rivolgendosi alle autorità politiche, economiche e culturali del Paese, Francesco 
ha parlato di costruzione della democrazia e tutela del creato - “
abbiamo una responsabilità nel trasmettere la bellezza della natura nella sua integrità alle future generazioni - 
e ha raccomandato in particolare di investire sui giovani e di avere una genuina preoccupazione per i bisogni dei poveri. 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚, 2015/11/25

教宗在肯尼亚指出:暴力和恐怖主义是靠恐惧、失望和绝望助长的
教宗向肯尼亚政治、经济以及文化界发表讲话,谈到了民主建设以及保护受造物。

我们肩负着向未来世世代代传播大自然完整美好的责任”。
特别强调“投资青年”、“真正关心穷人和有需要的人.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2015 alle 16,26

UDIENZA GENERALE,18/11/2015

Alle soglie del Giubileo: niente porte blindate nella Chiesa, tutto aperto.
Tutti siamo peccatori! Approfittiamo di questo momento che viene e varchiamo la soglia 
di questa misericordia di Dio. Ci sono tanti posti “dove le porte blindate sono diventate normali. 
Non dobbiamo arrenderci all’idea di dover applicare questo sistema, che anche è di sicurezza, 
a tutta la nostra vita, alla vita della famiglia, della città, della società. E tanto meno alla vita della Chiesa. 
Sarebbe terribile! Una Chiesa inospitale, così come una famiglia rinchiusa su sé stessa, 
mortifica il Vangelo e inaridisce il mondo.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/18

教宗指出踏入禧年门槛之际“教会不再有任何紧闭的大门,所有大门都全部敞开”
“我们所有人都是罪人!我们充分利用这一即将到来的迈向天主慈悲的时刻”。

有许多地方“大门紧闭已经是家常便饭。我们不应向要实行这一体系的想法屈服,
哪怕是为了安全的;不能在我们的生活,家庭、城市和社会生活中实施这一体系,
更不能在教会生活中。这将是可怕的!一个不好客的教会,就像是一个封闭于自我的家庭、
破坏了福音、使世界变得干涸.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2015 alle 20,26

UDIENZA GENERALE, 11/11/2015

Triste una famiglia dove a tavola non si parla, è il silenzio dell’egoismo.
Nella catechesi pronunciata nel corso dell’udienza generale, Francesco sottolinea 
come la condivisione del pasto sia una “esperienza fondamentale. 
La convivialità “termometro sicuro per misurare la salute dei rapporti. 
Se qualcosa non va, a tavola si capisce subito”. La “vergogna” dei troppi esclusi dall’accesso al cibo.
I figli attaccati al computer o al telefonino, mentre si mangia, rendono la famiglia “un pensionato.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/11

教宗指出一个饭桌上不交流的家庭是令人痛心的、是自私的沉默
今天周三公开接见的要理中,教宗强调了一家人吃饭时分享要成为“根本”的重要性。

欢乐是“衡量关系健康的可靠标准,如果有什么不对劲儿,在餐桌上会马上意识到”。
太多的人被排斥在了拥有食物的权利之外是“耻辱”。
吃饭时,孩子们整天埋头电脑或者手机使家庭变成了“养老公寓.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,25

Discorso, a Prato, 10/11/2015

Combattere “il cancro della corruzione, dello sfruttamento umano e lavorativo.
Nasca in noi una rinnovata passione missionaria” che spinga a “uscire”, 
a camminare per i sentieri accidentati di oggi”, a creare una comunità accogliente, 
contrastando la cultura dell’indifferenza e dello scarto”. In piazza una bandiera cinese, 
testimonianza di una comunità di 20mila persone che vive e lavora nella città toscana. 
Francesco ha ricordato l’incendio che due anni fa provocò la morte di cinque uomini e due donne: 
una tragedia dello sfruttamento e delle condizioni inumane di vita.

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 普拉多, 2015/11/10

教宗在普拉多要求同腐败顽症、同人性和劳动领域中的剥削作斗争
“在我们内要诞生一种更新的传教激情”,激励我们“走出去”、“走上今天的崎岖道路,
创造一个接纳的团体,“抵御冷漠和抛弃的文化”。广场上飘扬着中国国旗,
他们是在托斯卡纳大区生活工作的两位多名浙江华裔的见证。
教宗谈到了两年前造成五名男性和两名女性中国公民丧生的火灾,指这是“剥削和非人生活条件造成的灾难.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2015 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 14/10/2015

Papa: “perdono per gli scandali che negli ultimi tempi sono accaduti sia a Roma che in Vaticano”
“Gli Angeli dei bambini rispecchiano lo sguardo di Dio, e Dio non perde mai di vista i bambini. Guai a coloro che tradiscono la loro fiducia, guai! Il loro fiducioso abbandono alla nostra promessa, che ci impegna fin dal primo istante, ci giudica”. Appello per la Giornata mondiale del rifiuto della miseria. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/14

教宗表示“宽恕近一段时间以来罗马和梵蒂冈内发生的丑闻”
孩子们的天使映照出了天主的目光、天主会永远注视着孩子们。
背叛孩子信心的人就有祸了,你们就有祸了!他们满怀信心地相信了我们的承诺,
会因此而评判我们”。为世界消除贫困日祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2015 alle 17,51

UDIENZA GENERALE, 14/10/2015

Papa: “perdono per gli scandali che negli ultimi tempi sono accaduti sia a Roma che in Vaticano”
“Gli Angeli dei bambini rispecchiano lo sguardo di Dio, e Dio non perde mai di vista i bambini. Guai a coloro che tradiscono la loro fiducia, guai! Il loro fiducioso abbandono alla nostra promessa, che ci impegna fin dal primo istante, ci giudica”. Appello per la Giornata mondiale del rifiuto della miseria. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/14

教宗表示“宽恕近一段时间以来罗马和梵蒂冈内发生的丑闻”
孩子们的天使映照出了天主的目光、天主会永远注视着孩子们。
背叛孩子信心的人就有祸了,你们就有祸了!他们满怀信心地相信了我们的承诺,
会因此而评判我们”。为世界消除贫困日祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,52

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,50

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 09,45

ANGELUS, 04/10/2015

Genitori ed educatori, strumenti “di quell’amore con cui Gesù abbraccia i più piccoli”
All’Angelus, papa Francesco chiede preghiere per il Sinodo sulla famiglia e chiede di 
accogliere i bambini “affamati, abbandonati, sfruttati, costretti alla guerra, rifiutati”. 
Non una “società-fortezza”, ma una “società-famiglia, capaci di accogliere, con regole adeguate, 
ma accogliere, accogliere sempre, con amore”. Pregare per il Sinodo. 
La beatificazione del monaco cistercense Pio Heredia e diciassette compagni e compagne,
 martiri della guerra civile spagnola. Il ricordo delle vittime della frana in Guatemala e dell’alluvione in Francia del sud.

tutto il testo....

三钟经 , 2015/10/04

教宗指出家长和教育者是“耶稣拥抱最弱小者的爱”的工具
三钟经祈祷中,教宗方济各要求为家庭主题世界主教会议祈祷;

要求接纳“饥饿的、被抛弃的、被剥削的、被迫参加战争的 、被拒绝的”孩子们祈祷。
不要一个“要塞-社会”,而要一个“家庭-社会,懂得接纳,用相应的规则,但接纳,永远接纳、
用爱接纳”。为世界主教会议祈祷;谈到西班牙内战中殉道的隐修士比约∙
赫雷迪亚神父及其十七位同伴封列真福品仪式;哀悼危地马拉泥石流和法国南部洪灾遇难者

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 17,45

Omelia, 04/10/2015

La Chiesa vive la sua missione nella fedeltà, nella verità e nella carità in un contesto sociale e matrimoniale assai difficile.
Alla messa che dà inizio al Sinodo su “La vocazione e la missione della famiglia nella Chiesa e 
nel mondo contemporaneo”, papa Francesco i paradossi della società globalizzata: 
tanta potenza accompagnata da tanta solitudine e vulnerabilità”. L’uomo di oggi ridicolizza la famiglia e l’amore, ma ne è assetato. 
La Chiesa testimonia l’amore indissolubile, ma non dimentica e cura “l’uomo che cade o che sbaglia. 
Una Chiesa con le porte chiuse tradisce sé stessa e la sua missione, e invece di essere un ponte diventa una barriera”

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/04

教宗指出教会在忠实、真理与爱德中“在社会和婚姻都十分复杂的情况下”善度履行其使命的生活
在家庭牧灵世界主教会议开幕式的弥撒圣祭上,教宗指出全球化社会的矛盾之处:
许多势力伴随着孤独与弱点”。今天的人将家庭和爱“丑化”,但同时又强烈渴望家庭和爱。
教会见证了不可拆散的爱,但是,没有忘记,并照顾“跌倒或者犯错的人”。
大门紧闭的教会背叛了自己和她的使命,不但没有做桥梁反而成了壁垒”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2015 alle 11,55

Discorso ai Vescovi - USA, 23/09/2015

Essere vescovo è avere la gioia più grande nell’essere “nient’altro che Pastori”
Francesco incontra i vescovi degli Stati Uniti. I “momenti oscuri” per “crimini” che “non si ripetano mai più”. L’unità col successore di Pietro. “Siamo fautori della cultura dell’incontro” e del dialogo con tutti. 

Imparare Gesù, mite e umile; entrare nella sua mitezza e nella sua umiltà mediante la contemplazione del suo agire”. 

tutto il testo....

讲话-美国主教, 2015/09/24

教宗在美国:做主教是在做“牧人”时获享最大的喜乐
教宗方济各接见美国主教。因“永远也不要重犯”的“罪行”而面临的“黑暗时刻”;与伯多禄继承人的合一。
我们是相遇文化的支持者”、与所有人对话文化的推动者。
像耶稣学习,顺从和谦逊;通过默想祂的行为进入祂的顺从与谦逊”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 14,01

Discorso ai giovani - CUBA, 21/09/2015

Giovani, la speranza è un cammino solidale. L’incontro con Fidel Castro
Papa Francesco sprona i giovani del Centro culturale Felix Varela a superare il “pessimismo radicale” e le “false promesse di felicità vuota, di piacere immediato ed egoista, di una vita mediocre, centrata su se stessi” aprendosi alla solidarietà con tutti. La visita (privata) al lider maximo, segnato dalla malattia e ormai al tramonto. Arrestati tre dissidenti.


tutto il testo....

讲话-古巴-青年, 2015/09/21

教宗激励古巴青年希望是稳固的道路,会晤菲德尔·卡斯特罗
教宗在费利克斯·瓦莱拉中心激励青年战胜“激进的悲观主义”;不要轻信“空洞幸福、
急功近利、自私自利、以自我为中心的平庸生活的伪承诺”,与所有人团结互助。
私人会晤疾病缠身的马克思主义领导人菲德尔·卡斯特罗。三名持不同政见者被捕

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 09 2015 alle 20,23

Santa Marta, 15/09/2015

Senza maternità la Chiesa è un’associazione rigida, un’associazione senza calore umano, orfana.
La Chiesa è madre e ci riceve a tutti noi come madre: Maria madre, la Chiesa madre, una maternità 

che si esprime negli atteggiamenti di umiltà, di accoglienza, di comprensione, di bontà, di perdono e di tenerezza. 
E dove c’è maternità e vita c’è vita, c’è gioia, c’è pace, si cresce in pace. Quando manca questa maternità soltanto rimane la rigidità, quella disciplina, e non si sa sorridere. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/09/15

教宗指出没有母性教会“就是一个僵化的协会、一个没有人性温暖的协会、一个孤儿.
教会是母亲,像母亲一样接纳我们所有人:慈母玛利亚,教会之母”。
这种母性“体现在了谦逊、接纳、理解、良善、宽恕和温柔之中”。
哪里有母性和生命,哪里就有生命、有喜乐、有平安、使我们在平安中成长。
当缺乏这一母性时,也就只剩下了僵化、纪律,不会微笑.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 09 2015 alle 08,47

GIUBILEO, 01/09/2015

La tenerezza di Dio per le donne che hanno abortito, i lefebvriani, i carcerati, i malati
In una Lettera inviata a mons. Rino Fisichella, papa Francesco stabilisce nuove condizioni per ricevere l’indulgenza, oltre quelli tradizionali. Tutti i sacerdoti potranno perdonare il peccato di aborto, preparandosi con “una genuina accoglienza” dei peccatori. Vivere la prova della malattia e della solitudine “come esperienza di vicinanza al Signore”. Speranza in una grande amnistia. La porta della cella come la Porta Santa. Praticando le opere di misericordia si riceve l’indulgenza plenaria. Segni di riconciliazione con la Fraternità S. Pio X.


tutto il testo....

教宗阐述慈悲圣年, 2015/09/01

天主对堕胎女性、勒菲弗会士、监狱犯人以及病患的温柔
致函负责禧年筹备及活动的圣座新福传委员会主席里诺·菲基凯拉总主教的信中,教宗方济各指定了获得禧年大赦需要的除传统条件之外的新规定。全体司铎都可以赦免堕胎罪,并要准备好“纯粹接纳(罪人)的话”。善度疾病、孤独的考验,视之为“接近上主的经验”。大赦的希望、监狱的门像圣门一样。行慈悲善事可以获得全大赦,与比约十世兄弟会修和的迹象 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2015 alle 22,32

UDIENZA GENERALE, 05/08/2015

“Niente porte chiuse” per divorziati risposati. E partecipano alla vita della Chiesa
All’udienza generale, riprendendo le catechesi sulla famiglia, papa Francesco chiede a tutti i cristiani di avere l’atteggiamento del Buon Pastore, accogliendo le coppie di divorziati risposati e i loro figli perché essi “non sono scomunicati”. Esse “possono sviluppare la loro appartenenza a Cristo” con la preghiera, l’ascolto della parola di Dio, il servizio ai poveri, la “frequenza alla liturgia”. Il papa non cita l’assunzione dell’eucarestia. Un gruppo della Cina popolare saluta e canta il “Padre nostro” in cinese.


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/08/05

教会对离婚和再婚教友不会关门, 他们是教会的一部分
在今天星期三会见群众,教宗方济各恢复教理讲授, 他吁请所有基督徒要像善牧,欢迎离婚和再婚的夫妇以及他们的孩子来教会团体, 因为他们"不是被绝罚”。

他们可以借着祈祷、聆听天主的圣言、服务穷人、参加礼仪等来表示他们是属于基督。然而,教宗没有提到参与弥撒。

一批来自中国大陆的朝圣者, 向教宗欢呼, 并用中文唱《天主经》。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2015 alle 22,25

UDIENZA GENERALE, 05/08/2015

“Niente porte chiuse” per divorziati risposati. E partecipano alla vita della Chiesa
All’udienza generale, riprendendo le catechesi sulla famiglia, papa Francesco chiede a tutti i cristiani di avere l’atteggiamento del Buon Pastore, accogliendo le coppie di divorziati risposati e i loro figli perché essi “non sono scomunicati”. Esse “possono sviluppare la loro appartenenza a Cristo” con la preghiera, l’ascolto della parola di Dio, il servizio ai poveri, la “frequenza alla liturgia”. Il papa non cita l’assunzione dell’eucarestia. Un gruppo della Cina popolare saluta e canta il “Padre nostro” in cinese.


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/08/05

教会对离婚和再婚教友不会关门, 他们是教会的一部分
在今天星期三会见群众,教宗方济各恢复教理讲授, 他吁请所有基督徒要像善牧,欢迎离婚和再婚的夫妇以及他们的孩子来教会团体, 因为他们"不是被绝罚”。

他们可以借着祈祷、聆听天主的圣言、服务穷人、参加礼仪等来表示他们是属于基督。然而,教宗没有提到参与弥撒。

一批来自中国大陆的朝圣者, 向教宗欢呼, 并用中文唱《天主经》。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2015 alle 21,20

ANGELUS, 7 giugno 2015

L’Eucarestia, sorgente di amore per la vita della Chiesa, è scuola di carità e di solidarietà.
La festa del Corpus Domini: rende presente Gesù”e ci invita a prendere parte al suo messaggio solidale. 

Il Cristo, che ci nutre sotto le specie consacrate del pane e del vino, è lo stesso che ci viene incontro negli avvenimenti quotidiani:
nel povero, nel sofferente, nel fratello, nel bambino. La mancanza del pane quotidiano è un problema sempre più grande.
La Giornata mondiale contro il lavoro minorile e la solennità del Sacro Cuore.

tutto il testo....

三钟经, 2015/06/07

教宗: 圣体圣事是教会生活的爱之泉源,培养爱德和关怀团结
在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各解释基督圣体圣血节的意义,是使「耶稣临在」
我们中间,并邀请我们参与祂的「关怀团结讯息」。教宗说,「基督,以祝圣的面包和酒的形式来滋养我们,
祂是我们日常生活所遇见的人是同一位」,即穷人、受苦者、那位有需要的弟兄和小孩。
目前, 每天的面包粮食短缺, 是「一​​个日益严重的问题」。教宗提到即将举行的世界无童工日和耶稣圣心节。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2015 alle 21,56

ANGELUS, 31 maggio 2015

Nella Trinità c'è il fine ultimo del nostro pellegrinaggio terreno.
Il mistero dell'unico Dio in tre Persone: Ci rinnova la missione di vivere la comunione con Dio e tra di noi sul modello di quella trinitaria. Ricordiamoci per quale fine, per quale gloria noi esistiamo, lavoriamo, soffriamo.

 Giovedì prossimo la celebrazione del Corpus Domini: "Partecipate a questo solenne atto pubblico di amore per Gesù
in mezzo al popolo. Il Papa invita la piazza a fare, tutti insieme, il segno della croce.

tutto il testo....

三钟经,, 2015/05/31

天主圣三是我们在尘世的朝圣道路之终极目标
在今天诵念《三钟经》时, 教宗方济各反省天主三位一体的奥秘:
我们更新信德使命, 与天主和与所有人的生活共融, 建立在三位一体的模式之上。
大家要记住「生命的目的是什么; 我们存在、工作、受苦, 为了何方光荣。
下周四, 庆祝基督圣体游行:「人群参与, 是爱耶稣的庄严公开行动.
教宗呼吁在广场的朝圣者, 一起做十字的标记。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2015 alle 13,45

Omelia Messa in Coena Domini, 2 aprile 2015

Papa Francesco ha celebrato nel carcere romano di Rebibbia, dove ha lavato e baciato i piedi a 12 detenuti, 

sei uomini e sei donne, tra stranieri e italiani:  si è inginocchiato davanti a loro, 

dopo aver parlato a braccio ai trecento presenti nella chiesa “Padre Nostro” della casa circondariale Nuovo Complesso, 

e dopo essere stato a lungo salutato da centinaia di persone che lo attendevano nel cortile. 

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 将访问罗马雷比比亚监狱,2015, 4月2日下午

 

在“我等天父堂”主持“主的晚餐”弥撒,弥撒中为几位男囚犯和来自附近女子监狱的女囚犯洗脚。在教宗出发前,梵蒂冈电台关於监狱内的期待氛围采访了在雷比比亚监狱做义工的“罗马明爱会志工协会”主席丹妮拉·


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 03 2015 alle 21,07

ANGELUS, 22 marzo 2015

Ai tanti che vogliono vedere Gesù offriamo il Vangelo, il crocifisso e la testimonianza della nostra fede.
I cristiani possono diventare 'chicchi di grano' e portare molto frutto se, come Gesù, 'perdono la propria vita' per amore di Dio e dei fratelli. 

Anche quest'anno Francesco ha fatto distribuire un Vangelo in piazza san Pietro. 
Oggi ricorre la Giornata mondiale dell'acqua, promossa dalle Nazioni Unite, le acque del pianeta siano adeguatamente protette 
e nessuno sia escluso o discriminato nell'uso di questo bene, che è un bene comune per eccellenza.

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/22

要向那些想见耶稣的人,展示福音﹑十字架和我们信仰的见证
基督徒可以成为麥穗,并结出很多果实,尤其是当他们为爱天主和邻人丧失生命" , 更肖似耶稣。
教宗方济各在圣伯多禄广场送赠口袋大小的福音书, 是今年的第二次。
今天是联合国订立 "世界水日",呼吁关注"地球的水必须受到足够保护,任何人都不应被排斥或剥夺使用水的权利”。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 03 2015 alle 09,58

ANGELUS, 15 marzo 2015

Papa Francesco prega per le vittime della strage contro le chiese in Pakistan. 
Prima della preghiera mariana, sottolinea: Dio ci ama, ci ama davvero, e ci ama così tanto! 
Ecco l'espressione più semplice che riassume tutto il Vangelo, tutta la fede, tutta la teologia: 
Dio ci ama di amore gratuito e sconfinato. 
Un pensiero per le vittime del tifone che ha colpito Vanuatu:  Prego per i defunti, per i feriti e i senza tetto. 
Ringrazio quanti si sono subito attivati per portare soccorsi e aiuti. 
E un fortissimo appello contro la persecuzione dei cristiani: Il Signore porti la pace. 
I cristiani sono perseguitati e il mondo cerca di nasconderlo. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/15

基督徒被迫害,世界试图隐藏此暴行
在今天的《三钟经》,教宗方济各为巴基斯坦今早教堂大屠杀的受害者祈祷。

在圣母祈祷前,他说,天主「爱我们,真的很爱我们,非常爱我们!这是最简单的方式,总结了整个福音、信仰和神学。

天主自由地和无界限地爱我们。」教宗还谈到了在瓦努阿图受台风影响的灾民。

我为死者、伤者和无家可归者祈祷。我感谢所有作出实时反应,帮助救灾和援助的人.

教宗还代表受迫害的基督徒作出呼吁。「愿迫害基督徒的暴行立即完结,愿和平临于世界。然而,这世界正在试图掩盖这些迫害。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 21,48

Discorso ai Diplomatici,12 gennaio 2015

La cultura dello scarto, applicata anche a Dio all'origine dei tanti conflitti che feriscono il mondo 
Nel discorso ai diplomatici Francesco parla di "vera e propria guerra mondiale combattuta a pezzi", evocando, 

tra l'altro i conflitti in Medio Oriente, Nigeria, Pakistan e Libia, ma anche gli attentati di Parigi, gli stupri, il rifiuto di migranti 
e rifugiati e lo "scarto" di anziani e giovani e della stessa famiglia. Le luci dei nuovi rapporti tra Stati Uniti e Cuba, 
la trattativa sul nucleare iraniano, la volontà di chiudere Guantanamo, la lotta contro l'Ebola, il dialogo interreligioso in Turchia, 
la pacifica convivenza tra fedi diverse in Albania. 

tutto il testo....

讲话,圣座外交使团, 2015/01/12

废弃文化也被用在天主身上了"、这也是导致世界各地许多冲突的根源
接见世界各国驻圣座外交使节时,教宗方济各表示"真正的不折不扣的世界大战激烈上演”,
并谈到中东、尼日利亚、巴基斯坦和利比亚的冲突。还有巴黎的恐怖袭击、强奸、拒绝移民和难民;
抵触老人、年轻人和家庭的废弃文化。美国与古巴之间新关系的光芒、伊朗核问题谈判、关闭关塔那摩基地、
同埃博拉病毒作斗争、土耳其的宗教对话、阿尔巴尼亚不同宗教信仰之间的和睦相处

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2014 alle 18,40

Messaggio Urbi et Orbi, 25 dicembre 2014

Il  Natale porti speranza di pace a quanti soffrono in Medio Oriente e nel mondo, specialmente i bambini
Nel messaggio Urbi et orbi il pensiero di Francesco va alle vittime delle guerre in Medio Oriente, 

in Nigeria, Libia, Sud Sudan, Repubblica Centroafricana e Repubblica Democratica del Congo. 
E a coloro che soffrono per le tensioni in Ucraina. "Gesù salvi i troppi fanciulli vittime di violenza, 
fatti oggetto di mercimonio e della tratta delle persone, oppure costretti a diventare soldati. 
Dia conforto alle famiglie dei bambini uccisi in Pakistan la settimana scorsa. 
Sia vicino a quanti soffrono per le malattie, in particolare alle vittime dell'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

文告 降福罗马城和全世界,(Urbi et Orbi)2014/12/25

教宗:愿圣诞带来和平的希望,给中东和世界各地受苦的人,尤其是儿童
教宗方济各在《教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)讯息中,
把思想转向中东、尼日利亚、利比亚、南苏丹、中非共和国和刚果民主共和国,
遭受战争的受害者,以及陷于紧张局势的乌克兰人民。
愿耶稣拯救众多孩子,他们成为暴力受害者、贸易和贩卖的对象,或被迫成为童兵;
受到虐待。愿祂安慰上周在巴基斯坦被杀儿童的家人。
愿天主接近所有患有疾病,特别是埃博拉疫情的受害者。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 12 2014 alle 08,32

ANGELUS, 21 dicembre 2014

A Natale, una volta di più, Cristo passa e bussa alle porte del nostro cuore. Non lasciamolo andare via
Per la quarta domenica di Avvento, Francesco sottolinea due aspetti della vita di Maria "modello per prepararsi al Natale”: 

la sua fede e la capacità di riconoscere il tempo di Dio.
L'esempio di Maria e di Giuseppe è per tutti noi un invito ad accogliere con totale apertura d'animo Gesù, 
che per amore si è fatto nostro fratello". "Quando senti la voglia di essere migliore, lì è Cristo che passa e bussa da te: spalancagli le porte". 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/21

教宗:在圣诞节,基督再次来到敲我们的心扉,不要让祂擦身而过
在将临期第四主日,教宗方济各强调玛利亚的生活的两个方面,「作为准备圣诞节的模范」,

就是她的信仰和她的能力去认识天主的时间。「玛利亚和她的丈夫若瑟的例子,是一个邀请,以完全开放心灵去接受耶稣,祂为了爱成为我们的兄弟。

更重要的是,「当你感觉有渴望改善,基督到来及敲你的门,请打开它!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 11,04

ANGELUS, dicembre 8 2014

Festa dell'Immacolata Concezione: tutto è grazia e dono gratuito di Dio e del suo amore per noi
Nessuno di noi può comprare la salvezza. La salvezza è un dono di Dio che viene in noi e abita in noi.

La salvezza è gratuita e noi dobbiamo ridonarla agli altri. 
Nel pomeriggio il pontefice si reca a Santa Maria Maggiore 
In piazza di Spagna per l'omaggio all’Immacolata.
 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/08

教宗指出圣母无染原罪瞻礼全部是天主无偿的恩宠和礼物、是祂对我们的爱
三钟经祈祷中,教宗指出"我们任何人都不能买救恩。救恩是来到我们中间、
居住在我们内的天主的礼物"。"救恩是无偿的、我们应该重新再送给他人”。
今天下午,教宗将前往圣母大殿和西班牙广场向圣母和圣母像致意

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2014 alle 10,14

Discorso ai Volontari della Federazione Organismi Cristiani Servizio Internazionale Volontario (FOCSIV), 04/12/2014

I poveri non possono diventare un'occasione di guadagno.
I volontari cristiani "testimoni di carità, operatori di pace, artefici di giustizia e di solidarietà.
Quanta gente nel mondo fugge dagli orrori della guerra! Quante persone sono perseguitate a motivo della loro fede. 
I migranti non vanno lasciati "in balia del mare e di bande di trafficanti senza scrupoli". 
Tra le cause principali della povertà c'è un sistema economico che saccheggia la natura. 
 

tutto il testo....

讲话, 国际志愿者日, 2014/12/04

教宗指出不能把穷人变成赚钱的机会
基督信徒志愿人员是"爱德的见证、和平的使者、正义与团结合作的匠人。

"世界上有多少人逃离战争的可怕!多少人因信仰受到迫害”。
移民不能被"扔在海边、扔给那些不择手段的人贩子团伙”。
导致贫困的主要原因有损害自然的经济体制. 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 10,00

Discorso al Farnar, Turchia, festa di Sant’Andrea, 30 novembre 2014

Poveri, vittime dei conflitti e giovani ci spingono alla piena unità con gli ortodossi
Nel suo discorso alla fine della funzione, il pontefice sottolinea: "Come vescovo di Roma, 

'Chiesa che presiede nella carità', e come cattolici noi non desideriamo altro che la piena comunione con gli ortodossi”. 
Non si tratta di sottomissione "ma di accogliere i doni di Dio”.
Le "tre voci" che urlano con forza a favore dell'unità dei cristiani: "Il cammino prosegua spedito".

tutto il testo....

讲话,在法纳的东正教圣安德肋堂的神圣礼仪, 土耳其, 2014/11/30

教宗:穷人、冲突受害者和青年,促使我们要与东正教完全合一
教宗指出,天主教会渴望,而我身为罗马主教,希望与东正教会共融。
有「三个声音」呼吁基督徒合一:「这将鼓励我们继续这段旅程。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2014 alle 18,34

Discorso al Parlamento Europeo, 25 novembre 2014

L'Europa soffre per la cultura dello scarto e il consumismo

Papa Francesco mette in guardia le istituzioni dalla distanza della gente


tutto il testo....

讲话在欧洲议会发表, 25/11/2014

教宗在欧洲议会发表讲话提醒欧洲警惕“远离人群


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2014 alle 19,48

Omelia, Cristo Re dell’Universo, Canonizzazione di 6 nuovi Santi, 23 novembre 2014

I sei nuovi santi, due dall'India: Hanno servito il regno di Dio e ne sono diventati eredi
La salvezza non comincia dalla confessione della regalità di Cristo, 
ma dall'imitazione delle opere di misericordia mediante le quali Lui ha realizzato il Regno. 
Possiamo entrare nel regno di Dio "facendoci concretamente prossimo al fratello che 
chiede pane, vestito, accoglienza, solidarietà, catechesi”. 
Per i due santi dell'India, Eufrasia Eluvathingal del Sacro Cuore e Kuriakose Elias Chavara, 
di rito siro-malabarico, presenti almeno 20mila indiani.

tutto il testo....

弥撒讲道, 基督君王节:宣佈六个新圣人 - 2014/11/23

教宗宣佈六个新圣人,其中两名来自印度:他们为天国服务,成为其继承人
册封圣人典礼在圣伯多禄广场进行。教宗方济各强调:「救赎的起点不是宣认基督王权,

而是仿效耶稣的怜悯工作,祂从而带来祂的王国。」我们进入天国「必须作以具体行动亲切关怀我们的兄弟姊妹,
给他们面包、衣服、接纳、关怀团结」和讲授要理。至少2万印度人支持两位印度圣人的册封礼,
他们是锡罗马拉巴尔礼教会的圣心会幼发拉斯亚(Eluvathingal Euphrasia)和查凡拉(Kuriakose Elias Chavara)。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 12 NOVEMBRE 2014

Ci sia nel mondo una mobilitazione di coscienze in favore dei cristiani perseguitati.
Essi hanno il diritto di ritrovare nei propri Paesi sicurezza e serenità, professando liberamente la propria fede.

Guai se un vescovo, un sacerdote o un diacono pensassero di sapere tutto, di avere sempre la risposta giusta per ogni cosa
e di non avere bisogno di nessuno o si comportassero come se comunità fosse la sua proprietà, 
il suo regno personale, mentre deve essere in ascolto della gente, anche di coloro che possono essere ancora lontani. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/12

教宗呼吁全世界的良知觉醒援助受迫害的基督徒
他们有权利在自己的国家里重新找到安全与安宁、自由地宣信信仰”。

如果一位主教、司铎或者执事以为自己无所不知、总能给出所有正确答案、从不需要任何人,那就坏了。

或者当他们应该聆听人们--甚至那些还很遥远的人的声音时,却"把团体视为自己的私有财产、个人的王国",也是错误的


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2014 alle 22,05

ANGELUS,12 ottobre 2014

Il Regno di Dio non va ridotto a una "chiesetta", il Vangelo è per tutti
Prima dell'Angelus, Francesco commenta il brano di Matteo sull'invito del re a partecipare a un banchetto di nozze: un invito gratuito, largo e universale. Il Vangelo, respinto da qualcuno, trova un'accoglienza inaspettata in tanti altri cuori. La bontà di Dio non ha confini e non discrimina nessuno. 

L'intercessione di Maria per i cristiani perseguitati e per i lavori del Sinodo.
 La preghiera di Francesco per Genova: La Madonna della Guardia aiuterà la città a superare questa disgrazia.

tutto il testo....

三钟经, 2014/10/12

教宗:天主的国度不要被局限在「细小的圣堂」范围,福音是为每个人的
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各解释《玛窦福音》,关于国王的邀请到婚宴,是一个「自由、广泛和普世的召叫。他们带来福音,被人拒绝,但却温馨和意外地被许多其它人迎接在心上。天主的美善没有国界,没有歧视。」「祈求圣母玛利亚的代祷,为受迫害的基督徒,并为世界主教会议的工作祈祷。」教宗方济各为热那亚洪水灾区祈祷:「愿守护之母,求你帮助这个城市克服这次灾难。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2014 alle 19,27

Sinodo 7 ottobre 2014

Nella odierna terza congregazione generale è emersa l'esigenza di "accompagnare" la vita delle famiglie con una formazione che non si limiti alla preparazione al matrimonio. 
Ai divorziati risposati la Chiesa deve presentare non un giudizio, ma una verità, con uno sguardo di comprensione, perché la gente segue la verità e segue la Chiesa se essa dice la verità. 
La medicina della misericordia dona accoglienza, cura e sostegno. 
Proposto un messaggio per le famiglie del Medio Oriente, al quale sarà dedicato il prossimo concistoro.

tutto il testo....

主教会议, 2014/10/07

建议为中东地区家庭发表文告,下届枢密会议将以中东为主题
今天的第三次全体大会上,突出强调了通过教育培养"陪伴"家庭生活。
而这种教育不仅限于婚姻的准备。教会对于离婚再婚者应该做的不是评判,
而是真理,本着理解的视角展示真理。使人们追随真理、如果教会说的是真理就追随教会。
慈悲这剂"药"赐予接纳、照顾和支持 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2014 alle 07,01

Omelia, Incontro con gli anziani, 28 settembre 2014

Non c'è futuro per il popolo senza l'incontro tra giovani e anziani, quando si scartano" gli anziani
All'incontro "La benedizione della lunga vita", anche Benedetto XVI, "il nonno saggio a casa”. 

Quante volte si scartano gli anziani con atteggiamento di abbandono che sono una vera e propria eutanasia.
Ben vengano le case per gli anziani... purché siano veramente case, e non prigioni!-
La testimonianza di due anziani fuggiti dal Kurdistan iracheno: la violenza sugli anziani è disumana, come quella sui bambini. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 老人, 2014/09/28

教宗:不与长者交往的人是「没有将来的」;现在还有老人被遗弃
教宗方济各说,有些有智能的爷爷参加「长寿的祝福」庆祝会,
我们经常不顾老人,这是遗弃他们以及安乐死的态度
安老院舍是伟大的,只要它们是老人真正的家,而不是监狱!
两位老人忆述逃离伊拉克库尔德斯坦的证言,他们说:虐待老人是不人道的,一如对待孩子们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2014 alle 08,22

MESSAGGIO per la Giornata del Migrante, 23/09/2014

Verso i migranti la tolleranza non basta, servono accoglienza e solidarietà
Si intitola "Chiesa senza frontiere: madre di tutti" il messaggio per la prossima Giornata mondiale del migrante e del rifugiato. 

Non di rado i migranti "suscitano diffidenze e ostilità, anche nelle comunità ecclesiali. 
Sospetti e pregiudizi si pongono in conflitto con il comandamento biblico di accogliere con rispetto e solidarietà lo straniero bisognoso. 
Alla solidarietà verso i migranti ed i rifugiati occorre unire il coraggio e la creatività necessarie a sviluppare a livello mondiale 
un ordine economico-finanziario più giusto ed equo. 

tutto il testo....

文告 世界移民和难民日, 2014/09/23

教宗指出对移民仅宽容是不够的,还要接纳和关怀
无疆界教会:所有人的母亲》是教宗方济各发表的世界移民难民日文告主题。移民"在人们中造成不信任和敌视的现象""并不罕见",包括教会团体内。"怀疑和偏见与圣经中教导的尊重地接纳、关怀有需要的外国人产生了冲突"。"对移民和难民的关怀还需要勇气、必要的创造性,从而在世界范围内发展更加公正和平等的经济-金融发展秩序.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2014 alle 22,13

Discorso ai vescovi, 17 agosto 2014

Pronti a dialogare con i Paesi che non hanno rapporti diplomatici con noi
Incontrando i vescovi di tutta l'Asia, Francesco sottolinea: "Spero fermamente che quelle nazioni che non hanno ancora relazioni piene con la Santa Sede non esiteranno a promuovere un dialogo a beneficio di tutti". Un pensiero anche per i tanti martiri della fede senza nome, morti per il Vangelo in Asia: "Meritano tutto il nostro amore". Fra i presenti, il vescovo di Gwangju che  racconta: "Il Papa ci ha parlato in maniera fraterna, in mezzo a noi e non solo dal palchetto. Poi ha passato qualche momento con ciascuno di noi. Apre nuove strade anche nella Chiesa"


tutto il testo....

讲话 在会见全亚洲主教的同时, 2014/08/17

教宗说:圣座已准备好与我们没有外交关系的国家敞开对话
教宗方济各在会见全亚洲主教的同时,指出:『我坚定地希望,那些与圣座还没有完全的外交关系的国家,圣座很快想展开和他们有益的对话』。并纪念那些在亚洲大陆为了福音的缘故而献身的许多无名烈士们,他们的牺牲值得我们的爱戴』。在所有出席的主教中,韩国光州(Gwangju ) 说:『教宗跟我们的谈话很默契,在我们之间没有任何架势之分。然后他跟我们也呆了一会时间。在我们的教会里,他给我们打开了一条新的途径』。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,16

Omelia dell’Assunzione del 15 agosto 2014

Celebrando la messa dell'Assunzione nello Stadio mondiale di Daejeon, Francesco parla della "vera libertà che ci insegna Maria: accettare con amore la volontà del Padre" e invita i fedeli a essere "forza generosa di rinnovamento in ogni ambito della nazione. Il Vangelo è l'antidoto a una vita esteriormente ricca ma vuota dentro”. 
Cattolici di Corea, respingete l'economia disumana e la cultura della morte
Dopo l'Angelus, una preghiera particolare per coloro che sono morti nell'affondamento del Sewol. Prima della cerimonia, un giovane spagnolo gli chiede di pregare per la Corea del Nord; Francesco risponde che lo fa ogni giorno. Presenti anche alcuni seminaristi cinesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/15

教宗呼吁韩国天主教徒们拒绝不仁道的经济和死亡的文化

在大田体育场庆祝普世圣母升天节的弥撒中,教宗方济各讲到『真正的自由是圣母玛丽亚所教导我们的:接受爱天父的旨意』,并邀请教友们『在全国的每一个角落应怀有振兴慷慨的力量』。福音是一部外在的丰富生活的解药,但里面是空的。在三钟经之后,教宗对那些在『岁月号』沉船事故中的遇难者献上一份特殊的祈祷。在弥撒开始前,有一位青年人用西班牙人语邀请教宗为朝鲜祈祷,教宗方济各回答说,他每天都在为此祈祷。另外场上也有一些中国的修生参加。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 07 2014 alle 22,26

ANGELUS, 7 giugno 2014

Gesù dà ristoro alle persone "stanche e sfinite", quelle nei Paesi più poveri, ma anche nelle periferie dei Paesi più ricchi
All'Angelus papa Francesco ricorda che l'invito di Gesù di donare "ristoro" a chi è "stanco e oppresso" vale anche nei nostri giorni. 
Ai bisognosi fa male "l'indifferenza umana", e "soprattutto l'indifferenza dei cristiani”. 
Un saluto "particolare e affettuoso" alla gente del Molise, dove il pontefice si è recato ieri in visita pastorale.
 Per favore, non dimenticate di pregare per me. Anch'io lo faccio per voi".

tutto il testo....

三钟经, 2014/07/06

教宗指出耶稣给那些"劳苦和负重担"的人安慰,既有贫穷国家的也有富裕国家里荒郊野外的
三钟经讲话中,教宗谈到了耶稣给那些"疲倦和受压制"的人"安慰”。
人的冷漠",特别是"基督信徒的冷漠"会令有需要的人受到伤害。
特别深情地"问候莫利塞人,昨天,教宗对那里进行了牧灵访问。"请不要忘记为我祈祷,我也为你们祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 06 2014 alle 16,11

UDIENZA GENERALE, mercoledì 18 giugno 2014

All'udienza generale Francesco inizia un ciclo di catechesi dedicato alla Chiesa che "siamo tutti”. 
La Chiesa infatti non è un'istituzione finalizzata a se stessa o un'associazione privata, una Ong, 
né tanto meno si deve restringere lo sguardo al clero o al Vaticano”. 
Da quando ha "chiamato Abramo", il progetto di Dio era "formare un popolo benedetto dal suo amore, 
che porti la sua benedizione a tutti i popoli della terra.
 
Papa: anche Gesù era un rifugiato, condividiamo paure e incertezze di chi deve lasciare la sua terra

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/06/18

周三例行公开接见中,教宗方济各开始讲解教会是"我们大家的”要理。
事实上,"教会不是一个纯粹的机构或者私立社团、非政府组织;也不是只限于神职人员和梵蒂冈”。
当"召叫亚巴郎"时,天主的计划就是"组成一个得到祂的爱所降福的民族、把祂的降福带给世界各族人民" 
教宗指出耶稣就曾是逃亡的难民、我们分担那些被迫背井离乡者的恐惧与不安

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 18,22

Omelia, Ordinazione episcopale 30 maggio 2014

ORDINAZIONE EPISCOPALE DI MONS. FABIO FABENE
SOTTO-SEGRETARIO DEL SINODO DEI VESCOVI
La responsabilità episcopale

tutto il testo....

弥撒讲道, 禄大殿主持晋牧礼 2014/05/30

你要警醒及服事天主子民


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,55

25/05/2014 - PALESTINA

In Palestina, israeliani e palestinesi trovino "il coraggio della pace" per creare "due Stati"
Incontrando il presidente Abbas, Francesco afferma che la pace richiede rispetto dei diritti umani, 
compresa la libertà religiosa, disponibilità di ognuna delle parti a rinunciare a "qualche cosa” e
che "si evitino da parte di tutti iniziative e atti che contraddicono alla dichiarata volontà di giungere ad un vero accordo. 

tutto il testo....

巴勒斯坦 - 2014/05/25

以色列人与巴勒斯坦人愿意拿出「和平的勇气」创造「两国論」?
教宗方济各与阿巴斯总统会晤时说,缔造和平需要尊重人权,包括宗教自由,
双方愿意各自放弃某些「东西」。
这点需要双方避免进行违背原本目标的行动,以求达成真正的协议。
寻求和平,需要不懈的决心和毅力。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 22,42

24/05/2014 - AMMAN

Giordania, "Un Paese impegnato per la pace" e che "rispetta la libertà religiosa"
Giunto ad Amman, papa Francesco sottolinea l'accoglienza che il Paese offre a tanti rifugiati,
compresi quelli della Siria, "sconvolta da un conflitto che dura da troppo tempo. 
Con dolore constato la permanenza di forti tensioni nell'area medio-orientale”. 
Un saluto carico di affetto alle comunità cristiane che, presenti nel Paese fin dall'età apostolica, 
offrono il loro contributo per il bene comune della società nella quale sono pienamente inserite". 
 

tutto il testo....

约旦-

约旦:一个致力于和平兼「尊重宗教自由」的国家
教宗方济各抵达安曼,赞扬该国慷慨接待众多难民,
包括来自长期受到战争冲突蹂躏的叙利亚。
他对于中东持续的紧张局势,「深感遗憾」。
教宗向约旦国内的基督徒团体,「致以深情的问候,
基督徒早于宗徒时代已经在当地存在,他们参与社会并奉献所能予社会公益。」 安曼 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 19,03

UDIENZA GENERALE, mercoledì 28 maggio 2014

Chiedo perdono per ciò che abbiamo fatto per favorire la divisione tra i cristiani.
All'udienza generale Francesco ripercorre le tappe del viaggio in Terra Santa. 
Unirsi alla preghiera per la pace dei presidenti di Israele e Palestina. 
Dio benedica il popolo giordano per la generosa assistenza ai profughi. 
Le comunità cristiane, "che soffrono tanto. 
La gratitudine di tutta la Chiesa per la presenza dei cristiani in quella zona e in tutto il Medio Oriente. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/28

教宗为加剧基督徒分裂"的行为请求宽恕
周三例行公开接见中,教宗方济各追忆了圣地之行。
与以色列和巴勒斯坦总统一起为和平祈祷;
愿天主降福慷慨援助难民的约旦人民;
基督信仰团体"饱受磨难;
全体教会感谢坚守在那里和整个中东地区的基督徒们
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 17,58

24/05/2014 - Al fiume Giordano

Si abbandoni in Siria la pretesa di lasciare alle armi la soluzione dei problemi.
Dalle rive del Giordano, incontrando un gruppo di profughi siriani, 
Francesco chiede che si ritorni alla via del negoziato. 
Dio converta i violenti e coloro che hanno progetti di guerra e rafforzi i cuori e le menti degli operatori di pace e 
li ricompensi con ogni benedizione".

tutto il testo....

约旦河畔 - 2014/05/24

对于叙利亚,让我们放弃「武器可以解决问题」的理念
在约旦河畔,教宗方济各与一批叙利亚难民聚会,
他呼吁各方「回到谈判的道路」。
愿天主转化暴力者和那些拥有战争计划的人,
并强化和平缔造者的心灵和思想,以祝福回报他们每一位。 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 03 2014 alle 11,59

Il mio nome è Francesco 10 marzo 2014

Primo saluto: Fratelli e sorelle, Buona sera!
Preghiera per il vescovo emerito di Roma: Benedetto XVI
Preghiera del popolo per il suo Vescovo, prima della sua Benedizione apostolica

tutto il testo....

一年前:我的名字是方济各

第一次向世界致意:兄弟姐妹们,晚上好!
为罗马荣休主教本笃十六世祈祷
天主子民为他们的主教祈祷,方济各的第一次宗座遐福
教宗方济各当选后在圣伯多禄大殿阅台上发表的第一篇简短讲话
“向罗马全城和全世界Urbi et Orbi”颁赠宗座遐福
二O一三年三月十三日,星期三晚

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2013 alle 19,00

UDIENZA GENERALE, mercoledì 11 dicembre 2013

 Vieni, Signore

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-12-11

我信永恒的生命——公审判 
我们不要对天主圣言的论述感到害怕
 教宗方济各12月11日上午在圣伯多禄广场主持公开接见活动,解释«信经»的最后一句宣言“我信永恒的生命”,尤其详细论述“最后审判”。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2013 alle 10,23

ANGELUS, 6 ottobre 2013

Accresci in noi la fede!

tutto il testo....

三钟经, 2013年10月 6 日

十月为奉献给传教使命,仰赖信德和玫瑰经祈祷的力量
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各请大家在「每天的生活」见证基督。玫瑰经是锻炼祈祷和信德,在信德年,我们祈求「请增加我们的信德罢!」获列品真福的殉道者里维(Rolando Rivi)是青年的好榜样。为在意大利兰佩杜萨岛对开沉船罹难的「兄弟姊妹」默祷。教宗回忆他往亞西西的朝圣之旅。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2013 alle 12,35

UDIENZA GENERALE, mercoledì 4 settembre 2013

Si alzi forte in tutta la Terra il grido della pace
All'udienza generale Francesco rinnova l'invito a credenti e non credenti di unirsi alla giornata di digiuno e preghiera per la pace. La Giornata mondiale della gioventù di Rio de Janeiro è stata caratterizzata da tre "parole": accoglienza, festa, missione.

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/4

教宗呼吁全人类共同高呼和平
周三例行公开接见中,教宗方济各再次邀请全体信众积极参加为和平祈祷、守斋日活动。接纳、节庆、传教:教宗归纳总结里约热内卢世界青年节

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 08 2013 alle 08,14

ANGELUS, 4 agosto 2013

Domenica scorsa mi trovavo a Rio de Janeiro. Si concludeva la. Penso che dobbiamo tutti insieme ringraziare il Signore per il grande dono che è stato questo avvenimento, per il Brasile, per l’America Latina e per il mondo intero.

tutto il testo....

三钟经, 2013年8 月 4 日

教宗勉励年轻人要抗衡日常消费主义社会的浮华虚荣
今天的《三钟经》祈祷,回忆普世青年节。历届的普世青年节不是「剎那间」的热情时刻,而是一个漫长旅程中的阶段告终。「让我们时常记住,年轻人不是跟随教宗,他们要跟随背着十字架的耶稣基督。教宗引导并伴随着他们走在这条信德和希望之道路。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 07 2013 alle 08,08

ANGELUS, 28 Luglio, Rio de Janeiro

Rio de Janeiro

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 07 2013 alle 07,59

ANGELUS, 26 luglio 2013, Rio de Janeiro

Rio de Janeiro: L'ORA DI MARIA

tutto il testo....


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 07 2013 alle 07,33

ANGELUS, 21 luglio 2013

Anche in questa domenica continua la lettura del decimo capitolo dell’evangelista Luca. Il brano di oggi è quello di Marta e Maria. Chi sono queste due donne? Marta e Maria, sorelle di Lazzaro, sono parenti e fedeli discepole del Signore, che abitavano a Betania.

tutto il testo....

三钟经, 2013年7 月 21 日

基督徒要像玛尔大和玛利亚,需要默观与服务
在教宗方济各赴南美洲前最后一次《三钟经》祈祷中,他提及《路加福音》:「如果祈祷没有使我们向贫穷、病弱、需要援手的兄弟实践具体行动,那么只是一个空洞枯燥的祈祷。」之后,教宗邀请在场所有人,在祈祷中陪伴他走向青年人的旅途。普世青年节将于明天在巴西里约热内卢揭幕,教宗称之为「青年周」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 07 2013 alle 12,34

Omelia - Lampedusa 8 luglio 2013

Visita a Lampedusa. 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 小岛兰佩杜萨 (LAMPEDUSA) 2013/07/08

教宗抵达兰佩杜萨"让我们为那些在这里和已经不在这里的人祈祷"
方济各教宗的首次牧灵访问选定"欧洲大门",多年来,意大利小岛收容了数以千计的移民。教宗向大海投放花环,纪念那些在"希望之旅"中葬身大海的人,或许多达两万之众。一名年轻移民表示,"为了能到这里,我们承受了许多苦难。我们希望得到教宗的帮助、其它国家的帮助" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2013 alle 11,09

UDIENZA GENERALE, mercoledì 19 giugno 2013 


La Chiesa è il "corpo di Cristo", non facciamola soffrire con divisioni, personalismi e "chiacchiere
All'udienza generale appelli di Francesco per i migranti e le loro famiglie e per "testimoniare il Vangelo della vita". "Tutti uniti, tutti uniti con le nostre differenze, ma uniti, uniti sempre, che quella è la strada di Gesù! L'unità è superiore ai conflitti, l'unità è una grazia che dobbiamo chiedere al Signore". Cercare l'unità anche tra evangelici, ortodossi e cattolici.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/06/19

教宗指出教会是"基督的奥体",我们不要让祂承受分裂、利己主义和"空谈"的折磨
周三例行公开接见中,教宗方济各为移民和移民家庭、为"见证生命的福音"发出呼吁。"所有人都团结起来、带着我们各自的不同团结起来,永远团结在一起,这才是耶稣的道路!团结合一高于冲突、团结合一是我们应该向上主祈求的恩宠"。也应努力谋求福音教派、东正教和天主教之间的合一 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2013 alle 10,43

UDIENZA GENERALE, mercoledì 29 maggio 2013 



La Chiesa nasce dal desiderio di Dio di chiamare gli uomini a sé, amarla malgrado i peccati degli uomini che la compongono, anche del papa
All'udienza generale di oggi Francesco, bagnato dalla pioggia, dà inizio a un ciclo di catechesi dedicato al mistero della Chiesa. Essa "non è un'organizzazione nata da un accordo di alcune persone, ma - come ci ha ricordato tante volte il Papa Benedetto XVI - è opera di Dio, nasce proprio da questo disegno di amore che si realizza progressivamente nella storia".

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/05/29

教宗指出教会的诞生源于天主渴望召叫人跟随自己、爱人的意愿。包括教宗在内,人的身上都带着罪
周三例行公开接见中,教宗讲解了教会奥迹的要理。教会"不是因着个别人达成的协议而诞生的组织,而是天主的工程--正如本笃十六世多次指出的。教会恰恰诞生于这一在历史中逐渐实现的爱的计划"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 05 2013 alle 16,00

Santa Marta 25 maggio 2013

Chi cerca la Chiesa non deve mai trovare porte chiuse da "controllori della fede"
Durante la messa di oggi, Francesco ricorda l'episodio di Gesù che dice "lasciate che i bambini vengano a me" per invitare all'accoglienza del "popolo". "La fede del Popolo di Dio è una fede semplice, è una fede forse senza tanta teologia, ma con una teologia dentro che non sbaglia, perché c'è lo Spirito dietro".


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/05/25

教宗:不能让寻找教会的人,受到「信仰检察员」的阻挠
教宗方济各在弥撒中,指出耶稣说「容孩近我」的章节,以示要接纳他人。「天主子民的信仰是一个单纯的信仰,也许没有太多深奥的神学,而是有一个内在的神学,它不会错误的,因为它充满圣神。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 04 2013 alle 11,34

Discorso - Pontificia commissione biblica, 12 aprile 2013

La Bibbia va sempre interpretata all'interno della grande Tradizione della Chiesa
Papa Francesco ribadisce che l'esegesi della Scrittura "non può essere soltanto uno sforzo scientifico individuale”. 
I testi ispirati da Dio sono stati affidati alla Comunità dei credenti, alla Chiesa di Cristo, per alimentare la fede e guidare la vita di carità. 
 

tutto il testo....

讲话 - 宗座圣经委员会 2013/04/12

圣经必须在教会的伟大传统中解释
教宗方济接见宗座圣经委员会的成员,指出释经不能只是个别的科研工作。
天主默感的文本,交托给团体的信徒、基督的教会,以滋养信仰和引导迈向爱德的生命。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 03 2013 alle 06,51

ANGELUS, 17 marzo 2013

 
 il Vangelo ci presenta l’episodio della donna adultera (cfr Gv 8,1-11), che Gesù salva dalla condanna a morte.

tutto il testo....

三钟经, 2013年3 月 17 日

约十万信众参与教宗方济首次主持的公开《三钟经》祈祷
教宗指出,怜悯是天主的「耐性」。「如果天主不原谅一切,世界就不存在了。」他引述卡斯帕枢机的书及一位布宜诺斯艾利斯八旬老妇的智慧为例子。他谨谨祝福而没有咏唱,他完结前说:「主日好,好好享受午餐!」

所有文本.....