聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 17,55

ANGELUS, 16 settembre 2018

Il Papa all'Angelus: credere è mettere al centro della vita l'amore, quello vero

"La professione di fede in Gesù Cristo non può fermarsi alle parole". Il Papa all'Angelus afferma che seguire Gesù significa improntare la propria vita all'amore di Dio e del prossimo. Poi il pensiero a Palermo e l'annuncio del dono di un piccolo crocifisso a tutti i presenti


tutto il testo....

三钟经, 2018 September 17

教宗三钟经:信赖耶稣是把真爱置于生活的中心

教宗在三钟经祈祷活动中表示,信赖耶稣不能只靠言语,还要有具体选择与行动。教宗赠送给聚集在圣伯多禄广场上的信徒一个十字架苦像。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 29/08/2018

in Irlanda ho visto la gioia delle famiglie e il dolore di chi è stato abusato

All’udienza generale Francesco ha ripercorso le tappe della visita in Irlanda. Le famiglie presenti al IX Incontro mondiale “segno eloquente della bellezza del sogno di Dio per l’intera famiglia umana”. “Un segno profondo ha lasciato l’incontro con alcuni sopravvissuti: erano otto; e a più riprese ho chiesto perdono al Signore per questi peccati, per lo scandalo e il senso di tradimento procurati”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/29/2018

教宗在爱尔兰看到家庭的喜乐和被虐待者的痛苦

教宗方济各在周三例行的公开接见中,回顾了他最近访问爱尔兰的情景。出席第九届世界家庭会议的代表是天主为整个人类大家庭美好梦想的有力标记我对会见虐待受害者记忆犹新,他们一共有八个人;我在不同的场合祈求主宽恕这些罪行、丑闻和他们所经历的背叛

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,46

Discorso Alle famiglie, in Irlanda 25/08/2018

Papa in Irlanda: le famiglie, ‘speranza della Chiesa e del mondo’
Alla Festa delle famiglie papa Francesco ha affermato che esse sono fondate sull’amore di Cristo “che rinnova ogni cosa è ciò che rende possibile il matrimonio e un amore coniugale contraddistinto da fedeltà, indissolubilità, unità e apertura alla vita”. L’incontro in nunziatura con otto sopravvissuti irlandesi agli abusi del clero, dei religiosi e istituzionali.

 

tutto il testo....

讲话, 家庭 - 08/25/2018

教宗在爱尔兰: 家庭是「教会和世界的希望」

教宗方济各在「家庭节」指出, 家庭是建立在基督的爱。基督的爱「更新一切;使婚姻和夫妻之爱,保持忠贞不渝、不可拆散、合一和对生育开放的心态。教宗在教廷大使馆, 会见了八名遭受性侵犯的幸存者,以及男女修会人士和多位显赫要人。08/25/2018, 18.32

 
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,06

UDIENZA GENERALE, 18/04/2018

Unico padrone della vita è Dio ed è nostro dovere fare di tutto per custodirla’

Nuovo appello di Francesco per Alfie Evans e Vincent Lambert. Il Battesimo “è l’avvio di un processo che permette di vivere uniti a Cristo nella Chiesa”. Per questo è importante ricordare il giorno del nostro battesimo e insegnare ai bambini a farsi bene il segno della croce. Incoraggiamento alla Banca mondiale perché con l’inclusione finanziaria promuova la vita dei poveri.

 

tutto il testo....

公开接见, 04/18/2018

天主是生命的唯一主人,尽力保护生命是我们的责任.

教宗方濟各重新呼吁为小阿尔菲-埃文斯(Alfie Evans)和朗贝尔(Vincent Lambert)祈祷。洗礼是开始使人们在教会中与基督团结在一起的过程。这就是为什么记住自己的領洗日很重要,且要教给孩子好好划十字圣号。教宗鼓励世界银行通过财政包容改善穷人的生活。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2018 alle 18,25

Discorso - Riunione pre-sinodale, 19/03/2018

Uscire dal ‘veleno’ della logica ‘ma si è sempre fatto così

Aperta la riunione pre-sinodale che vede la presenza di oltre 300 giovani di tutti i continenti, cattolici e non, credenti e non. Un Sinodo che “vuole essere non solo un Sinodo ‘sui’ giovani e ‘per’  i giovani, ma anche un Sinodo ‘dei’ giovani e ‘con’ i giovani”. “Troppo spesso si parla di giovani senza interpellarvi”. Un'anticipazione dal nuovo libro-intervista: "“Per capire un giovane – vi si legge - oggi devi capirlo in movimento, non puoi stare fermo e pretendere di trovarti sulla sua lunghezza d’onda".

 


tutto il testo....

世界主教会议会, 03/19/2018

原本一向如此的有毒逻辑里走出去

世界主教会议会前会议于今天上午在罗马开幕,三百多名来自世界各地的年轻人汇聚于此,他们中有天主教徒和其他宗教教徒、也有非信徒。预备“一届不仅是‘关于’和‘为了’青年、而且是‘属于’和‘协同’青年”的主教会议。教宗说“太多时候我们谈论年轻人而不征询他们”。教宗的一本访谈录也谈到这些观点:“为了理解一个年轻人,如今必须在运动中理解,你不能裹足不前,假装在他的波长范围内。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 14,59

ANGELUS, 07/01/2018

Fare memoria del proprio battesimo, non considerarlo un fatto del passato

All’Angelus nella festa del Battesimo del Signore, papa Francesco invoca “la materna protezione della Madre di Dio” per i bambini battezzati stamattina e per quelli battezzati di recente. “La grande umiltà di Gesù”, la sua disponibilità “a immergersi nel fiume dell’umanità, a prendere su di sé le mancanze e le debolezze degli uomini”. “È lo Spirito che apre gli occhi del cuore alla verità, tutta la verità”. Ricordare la data del nostro battesimo. Il saluto ai fedeli provenienti dalla Corea del Sud.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/07/2018

教宗: 记住你的洗礼日, 不要把它托付于过去

在今天「主受洗节」的《三钟经》祈祷, 教宗方济各呼叫「天主之母的保护」为今天上午受洗的孩子和为最近受洗的人。「耶稣的伟大谦卑」,祂准备「沉浸在人性的河流, 以负起人类的缺点和弱点」。「这是圣神, 祂打开心灵的眼目, 予真理、整个真相。」记住我们受洗的日期。他祝福南韩的信徒。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,40

DISCORSO - ai vescovi del Bangladesh 01/12/2017

Una Chiesa costruttrice di armonia e ‘ponte’ verso le altre fedi

Incontrando i vescovi del Paese, Francesco ha raccomandato in particolare la cura dei sacerdoti e dei laici, specialmente famiglie e giovani. I catechisti “sono veri missionari e guide di preghiera, specie nelle zone più remote. Siate attenti ai loro bisogni spirituali e alla loro costante formazione nella fede.
 


tutto il testo....

讲话 - 主教们 - 12/01/2017

教会是和谐的建造者,与其他信仰间的桥梁

教宗接见孟加拉教会的主教们,特别嘱托他们照料好司铎与平信徒,尤其是照顾好家庭和年轻人。热心的教理员们“是真正的传教士和祈祷向导,尤其是在最偏远的地区。请你们关注他们的精神需求,关注他们在信仰中的不断培育。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 12 2017 alle 20,51

DISCORSO - ai giovani del Bangladesh, 02/12/2017

Giovani del Bangladesh, impavidi, la sapienza di Dio rafforza la speranza

All’incontro coi giovani, sono presenti 7mila cattolici, oltre a membri di altre religioni. Canti e danze per l’accoglienza e le testimonianze di un ragazzo e una ragazza. “Siete sempre pieni di entusiasmo, e mi sento ringiovanire ogni volta che vi incontro”. Per “non girovagare senza meta”, occorre affidarsi alla sapienza di Dio, che “ci aiuta a riconoscere e respingere le false promesse di felicità”. Tale sapienza “apre agli altri”, fa apprezzare la cultura degli anziani, “ci aiuta ad affrontare il futuro con coraggio”.
 


tutto il testo....

讲话- 年轻人和学生, 12/02/2017

教宗告诉孟加拉无畏的青年, 天主智慧增强了希望

大约7,000名天主教徒和其他人参加青年会议, 其中包括歌曲、舞蹈和两名男女青年的证词。教宗说: 「你总是充满热情, 我每次见到你们都感到精神焕发。」人们必须依靠天主的智慧, 而不是「漫无目的」地徘徊。这种「智慧说明我们认识和拒绝虚假的幸福承诺」, 开放「给他人」, 欣赏「老年人」的文化, 「勇敢地面对未来


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,14

Discorso, Milano - Giovani - 25/03/2017

I nonni aiutano a trovare la fede, e no al bullismo

I genitori si sforzino di “educare con i contenuti, le idee, gli atteggiamenti nella vita e i valori”, “perdano tempo” per giocare con i loro figli, prendano l’abitudine di andare a messa con i figli e poi insieme, magari in un parco e ricordino che “gli occhietti” dei ragazzi li guardano, ricordano e soffrono se li vedono litigare.


tutto il testo....

讲话,米兰, 青年 - 03/25/2017

教宗籲八万青年: 祖父母可助青年找到信仰;对欺凌行为说不

父母应该致力教育孩子有关生命的内容、思想、价值和态度。教宗敦促父母陪伴孩子、

花时间陪同他们参与弥撒、到公园游玩;并要记得,当父母争吵时,孩子会看见并感到难受。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,07

OMELIA, Milano, Monza - 25/03/2017

In un tempo segnato dalla speculazione, niente e nessuno è “estraneo” a Dio

Francesco celebra messa a Monza, presenti secondo gli organizzatori, un milione di persone. La visita al carcere di san Vittore e il pranzo con i detenuti: "Il Signore ama me quanto voi, lo stesso Gesù è in voi e in me, noi siamo fratelli peccatori”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 米兰 - 蒙扎镇主持,03/25/2017

在困惑不安的年代,天主与我们一起
教宗方济各在蒙扎镇主持弥撒,据主办者称,有100万人参加。这在教宗米兰之行中,
安排在探访圣维托监狱之后,他在监狱与囚犯一起吃午饭。「上主爱我如同祂爱你们一样。
教宗告诉囚友。「耶稣在你和在我内;我们都是有罪的兄弟。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2017 alle 21,06

Santa Marta, 17/01/2017

 I cristiani non siano "parcheggiati" ma coraggiosi.

Siate cristiani coraggiosi, ancorati alla speranza e capaci di sopportare i momenti bui. Questa è la forte esortazione del Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. I cristiani pigri, invece, sono fermi, rileva Francesco, e per loro la Chiesa è bel un parcheggio.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,17/01/2017

不可做停好车位的基督徒,而要勇於前进.

你们要做勇敢的基督徒,坚持希望并经受得住黑暗时刻。

教宗方济各元月17日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中作出如此强烈的勉励。

教宗指出,懈怠的基督徒停滞不前,对他们而言,教会是个好停车位。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2016 alle 10,17

Santa Marta, 09/12/2016

Rigidità e mondanità, un disastro per i sacerdoti.

I sacerdoti siano mediatori dell’amore di Dio, non intermediari che pensano al proprio interesse. E’ il monito di Papa Francesco nell’omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta, tutta incentrata sulle tentazioni che possono mettere a rischio il servizio dei sacerdoti. Il Papa ha messo in guardia dai “rigidi” che caricano sui fedeli cose che loro non portano. Ancora, ha denunciato la tentazione della mondanità che trasforma il sacerdote in un funzionario e lo porta ad essere "ridicolo". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/12/2016

教宗清晨弥撒:司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者

司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者。教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此告诫。他在弥撒讲道中详细阐述了司铎面临的多种诱惑,包括严苛的态度和世俗的诱惑:态度严苛的司铎会强迫信友背起难以承受的重担;世俗的诱惑则会使司铎沾染官僚气息,令他们变得「可笑」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 02 2016 alle 19,57

Omelia Messico, 14/02/2016

Le lacrime di chi soffre non sono sterili, Maria ci protegge sempre

Celebrando la messa nel santuario mariano di Guadalupe, il più grande del mondo, 

Francesco ricorda la “scelta preferenziale” della Vergine, che appare al piccolo Juan “non contro qualcuno, 
ma per tutti”. Basta camminare per le strade del quartiere “per essere Suoi messaggeri, innalzando santuari.

tutto il testo....

弥撒讲道, 墨西哥, 02/14/2016

教宗:受苦者的眼泪不会徒然,圣母玛利亚时刻护佑我们教宗方济各在瓜达卢佩圣母大殿庆祝弥撒,那里是全球最大的圣母朝圣地。他提到圣母「优先选择」显现给小若望,「不排斥任何人,但喜欢所有人」。教宗呼吁信众要「做我的大使,沿着你的邻居的路径走」,以建立更多朝圣地。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 18,06

Omelia 27/12/2015

Il pellegrinaggio quotidiano della famiglia, la missione importante di cui il mondo e la Chiesa hanno più che mai bisogno.
Nella festa della Sacra Famiglia papa Francesco celebra il Giubileo delle famiglie in san Pietro. 
L’invito a che tutte le famiglie siano luogo di educazione a vivere la vita come un pellegrinaggio comune, educando alla preghiera, al ringraziamento, alla condivisione, alla comunicazione e al perdono reciproco.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/27

教宗:家庭生活像“每天朝圣之旅”,是重要使命, 这是世界和教会迫切需要
在圣家节, 教宗方济各在圣伯多禄大殿庆祝家庭禧年。
邀请所有家庭作为一个教育的地方去活出生命, 犹如一个朝圣之旅、
教导祈祷、感恩、分享、沟通和彼此宽恕。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 03 2015 alle 20,24

UDIENZA GENERALE, 18 marzo 2015

Meglio una società che ha i guai dei bambini che una ”triste e grigia perché senza bambini.
I piccoli sono in sé stessi una ricchezza per l'umanità e per la Chiesa, capiscono Dio e 

Dio non ha difficoltà a farsi capire da lui, ci ricordano che "a vita non ce la siamo data noi ma l'abbiamo ricevuta, 
per cui non ne siamo i padroni. Da come sono trattati i bambini si può giudicare una società, non solo moralmente, 
ma anche se è una società libera o una società schiava degli interessi internazionali.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/18

教宗指出宁要一个有孩子问题的社会而不要一个没有孩子的"凄凉、灰暗"的社会
孩子本身是人类和教会的财富,他们懂得天主、天主也会让他们轻而易举地理解天主;
我们牢记生命不是我们给的而是我们领受的,我们不是主人。可以从怎样对待孩子方面评判一个社会,
不仅是伦理道德,还有是否是一个自由的社会还是一个屈从于国际利益的社会.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 03 2015 alle 20,40

UDIENZA GENERALE, 11 marzo 2015

La vocazione degli anziani è trasmettere ai giovani il senso della vita e della fede.
In una società "troppo indaffarata, troppo presa, troppo distratta" possono "cantare" i segni di Dio,

come "Benedetto XVI, che ha scelto di passare nella preghiera e nell'ascolto di Dio l'ultimo tratto della sua vita. 
Possiamo dire ai giovani paurosi che l'angoscia del futuro può essere vinta. 
Possiamo insegnare ai giovani troppo innamorati di sé stessi che c'è più gioia nel dare che nel ricevere. 
Come vorrei una Chiesa che sfida la cultura dello scarto con la gioia traboccante di un nuovo abbraccio tra i giovani e gli anziani!

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/11

教宗指出老年人的"圣召"是向年轻人传授生命和信仰的意义
在一个"过度忙碌、仓促、涣散的社会中",老人可以"高唱"天主的征兆,"就像本笃十六世一样,

他选择了在祈祷、聆听天主圣言中度过生命的最后阶段"。"我们可以对充满恐惧、焦虑未来的青年人说你能够胜利;

我们可以教导过分自爱的青年人施比授更有福"。"我多么希望有一个带着老年人和青年人重新拥抱的喜乐挑战废弃文化的教会.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,16

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 耶稣的洗礼, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,13

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 12 2014 alle 18,35

ANGELUS; 28 dicembre /2014

Nel giorno della festa della Sacra Famiglia, Francesco fa pregare in silenzio (e poi con un'Ave Maria) la piazza san Pietro a sostegno delle famiglie in difficoltà.
Il pontefice ricorda l'importanza dei nonni e della solidarietà generazionale all'interno dei nuclei familiari. In conclusione un pensiero per l'aereo scomparso fra Singapore e Indonesia e per le persone in pericolo nelle acque dell'Adriatico: "Vi sono vicino con l'affetto e la preghiera". 
Preghiamo in silenzio per le famiglie che soffrono, non manchi loro aiuto concreto
 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/28

让我们为受苦的家庭默默祈祷,愿他们不会缺乏具体的援助
在圣家节,教宗方济各呼吁在圣伯多禄广场的朝圣者,默默祈祷(然后诵念一遍圣母经),
以支持有需要的家庭。教宗提到祖父母的重要性,以及老人在家庭的跨代团结的角色。
最后,教宗从印尼飞往新加坡的失踪客机,以及在亚得里亚海域遇险的人士祈祷。他说:
我想念你们,送上关怀和祈祷。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2014 alle 17,11

UDIENZA GENERALE,19 novembre 2014

Appello per la Terra Santa, costruire la pace è difficile, ma vivere senza pace è un tormento.
Episodi inaccettabili di violenza che non risparmiano neanche i luoghi di culto. 
La vocazione universale alla santità che non riguarda solo le persone consacrate,
ma è un dono offerto a tutti i cristiani, verso il quale si cammina a piccoli passi,
nella vita di ogni giorno. 
Il denaro non sia considerato idolo da servire, ma un mezzo per perseguire il bene comune. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/19

教宗为圣地发出呼吁"建设和平是艰难的、但没有和平的生活是痛苦煎熬.
就连圣所圣地都不放过的暴力是不能容忍的"。"圣德是普世性圣召"不仅限于度献身生活的人,还是给全体基督徒的”恩典。

他们在日常生活中迈着小步走向这一目标,"钱不应成为朝拜偶像,而应为造福人类服务.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2014 alle 07,01

Omelia, Incontro con gli anziani, 28 settembre 2014

Non c'è futuro per il popolo senza l'incontro tra giovani e anziani, quando si scartano" gli anziani
All'incontro "La benedizione della lunga vita", anche Benedetto XVI, "il nonno saggio a casa”. 

Quante volte si scartano gli anziani con atteggiamento di abbandono che sono una vera e propria eutanasia.
Ben vengano le case per gli anziani... purché siano veramente case, e non prigioni!-
La testimonianza di due anziani fuggiti dal Kurdistan iracheno: la violenza sugli anziani è disumana, come quella sui bambini. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 老人, 2014/09/28

教宗:不与长者交往的人是「没有将来的」;现在还有老人被遗弃
教宗方济各说,有些有智能的爷爷参加「长寿的祝福」庆祝会,
我们经常不顾老人,这是遗弃他们以及安乐死的态度
安老院舍是伟大的,只要它们是老人真正的家,而不是监狱!
两位老人忆述逃离伊拉克库尔德斯坦的证言,他们说:虐待老人是不人道的,一如对待孩子们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 06 2014 alle 17,36

UDIENZA GENERALE, mercoledì 25 giugno 2014

Siamo cristiani perché apparteniamo alla Chiesa, "non si può amare Dio fuori della Chiesa"
Tentazioni pericolose e dannose quelle di chi pensa di poter avere "un rapporto personale,diretto, immediato con Gesù Cristo al di fuori della comunione e della mediazione della Chiesa. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/06/25

教宗指出我们是基督徒因为我们属于教会"不能在教会之外爱天主"
周三公开接见中,教宗方济各指那些认为可以在教会中介之外、
与教会共融之外与耶稣基督建立直接的、个人的、密切关系的人"是危险而有害的诱惑"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 06 2014 alle 17,48

Discorso - All’Olimpico - Rinnovamento dello Spirito 1 giugno 2014

Il demonio non vuole la famiglia, ecco perché cerca di distruggerla.
Un dialogo con quattro persone: un sacerdote, una famiglia, un giovane e una ragazza disabile. 

Il testo completo del dialogo.

tutto il testo....

讲话 - 在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会 2014/06/01

魔鬼设法摧毁家庭
教宗方济各,
在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会」,与一位神父、一个家庭、一位青年和一位失明女子交谈。
本文是大会分享交流内容。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 03 2014 alle 10,23

Santa Marta, 25 Marzo 2014

La salvezza è un dono da ricevere con cuore umile, come ha fatto Maria
Il Signore è in cammino con noi per ammorbidire il nostro cuore
La salvezza non si compra, non si vende: si regala. E’ gratuita
Oggi è un giorno per rendere grazie al Signore.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-03-25

效法圣母以谦卑之心接纳救恩
上主与我们同行,为软化我们的心灵。

救恩既买不到,也卖不掉,只能由恩赐而得,而它是完全免费的
今天是感谢上主的一天”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2013 alle 18,21

Santa Marta, 19 novembre 2013

Dio ci insegni a rispettare i nonni, nella loro memoria c'è il futuro di un popolo
Un popolo che “non rispetta i nonni” è senza memoria e dunque senza futuro.  Il Papa ha commentato la vicenda biblica dell’anziano Eleàzaro, che scelse il martirio per coerenza con la sua fede in Dio e per dare una testimonianza di rettitudine ai giovani
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-19

天主教导我们尊重祖父母,在他们记忆中存有民族的未来
 教宗方济各11月19日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中表示:一个民族若不尊重祖父母,就没有记忆,也没有未来。

所有文本.....