聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2019 alle 01,26

Udienza Generale 03 aprile 2019

Viaggio in Marocco ‘un altro passo sulla strada del dialogo’
“Dio vuole è la fratellanza fra noi e specialmente con i nostri fratelli figli di Abramo. Non dobbiamo spaventarci delle differenze”. “Lo sport è un linguaggio universale, che abbraccia tutti i popoli e contribuisce a superare i conflitti e a unire le persone”.
 

tutto il testo....

公开接见, 04/03/2019

教宗:摩洛哥之行 -「对话之路上迈新步」

天主期望我们之间的兄弟情谊,尤其是与我们兄弟-亚伯拉罕之子。我们不应该惧怕差异。体育作为一种通用语言,能拥抱所有民族并有助于克服冲突、使人们团结一致。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 04 2019 alle 14,35

Marocco, 31 marzo 2019

Cristiani in Marocco come il lievito. Missione di compassione e senza proselitismo

Nell'incontrare clero, religiosi, religiose e membri del Consiglio ecumenico delle Chiese, papa Francesco sottolinea che “Gesù non ci ha scelti e mandati perché diventassimo i più numerosi!” e che “il problema non è essere poco numerosi, ma essere insignificanti”. L'invito al dialogo della carità con gli altri cristiani e con musulmani, musulmane e uomini di buona volontà. In Marocco è proibita la conversione dall'islam a un'altra religione. La visita al Centro rurale dei servizi sociali.

 

tutto il testo....

摩洛哥, 03/31/2019

教宗: 摩洛哥基督徒犹如酵母;以仁愛待人,不改变其信仰

教宗方济各会见神职人员、男女修会人士和基督教协会成员时强调: 「耶稣没有拣选我们, 但派遣我们成为更多!」然而,「问题不在于我们人数稀少, 而在于我们微弱不足取。」邀请天主教徒,与其他基督徒、穆斯林和善心者进行爱德对话。在摩洛哥, 禁止从伊斯兰教改信另一宗教。教宗探访农村社会服务中心。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 04 2019 alle 14,25

Marocco, 30 marzo 2019

Dialogo tra fedi per respingere l’intolleranza e la violenza in nome di Dio

Francesco nel suo primo discorso a Rabat parla di fratellanza tra cristiani e musulmani. “E’ “essenziale sviluppare e assumere costantemente e senza cedimenti la cultura del dialogo come strada da percorrere; la collaborazione come condotta; la conoscenza reciproca come metodo e criterio”. “Un cambiamento di disposizione verso i migranti, che li affermi come persone”.

 

tutto il testo....

摩洛哥03/30/2019

教宗在摩洛哥: 宗教对话, 拒绝以上主名义进行不容忍和暴力行为

教宗方济各在拉巴特的第一次演讲中,谈到基督徒和穆斯林之间的兄弟情谊。「必须培养并持守对话文化, 将相互合作成为我们的行为守则,以及把互理解作为我们的方法和标准。」「改变对移徙者的态度, 确认以待人的方式对待他们.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2019 alle 10,58

Angelus, 17 marzo 2019

La Trasfigurazione è promessa di salvezza, sofferenza è transitoria

Traendo spunto dalla liturgia dell'odierna seconda domenica di Quaresima, il Papa, prima della preghiera mariana dell'Angelus, si sofferma sulla Trasfigurazione spiegandone il significato evangelico per calarla poi nella vita quotidiana del cristiano nel periodo quaresimale

 


tutto il testo....

三钟经, 2019 March 18

让我们注视基督之光

教宗方济各在三钟经祈祷中讲解耶稣显圣容的意义,并为新西兰基督城袭击事件受害者祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2019 alle 10,04

Udienza Generale, 06 marzo 2019

Lo stile di Dio è la mitezza

Durante l’udienza generale in piazza San Pietro, il Pontefice riprende il ciclo di catechesi dedicate al “Padre Nostro”, centrando la meditazione sulla seconda invocazione con cui ci rivolgiamo a Dio: “Venga il tuo Regno” (Mt 6,10). Nei saluti in lingua, ricorda l’inizio della Quaresima, tempo “della penitenza, del digiuno e della rinuncia”

 

tutto il testo....

公开接见,2019 March 06

天主的风格是温柔的
在圣伯多禄广场主持的公开接见活动中,教宗方济各继续他关于《天主经》的系列要理讲授,特别省思了我们对天主的第二个呼求——“愿祢的国来临”(玛六10)。在问候朝圣信友时,教宗提及四旬期即将开始,指出这是一段“忏悔、守斋和舍弃”的时期。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 14,34

Udienza Generale 6 febbraio 2019

Dialogo tra Cristianesimo e Islam sia fattore decisivo per la pace

L’udienza generale, nell’aula Paolo VI, è dedicata al recente viaggio apostolico del Pontefice negli Emirati Arabi Uniti, un Paese divenuto “un crocevia tra Oriente e Occidente, un’oasi multietnica e multireligiosa”, “un luogo adatto per promuovere la cultura dell’incontro”

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 February 06

愿基督信仰与伊斯兰的对话成为和平的关键因素

在梵蒂冈保禄六世大厅的周三公开接见活动中,教宗方济各畅谈最近在阿联酋的访问,称之为「东西方的交叉口、多元种族和多元文化的绿洲、推广相遇文化的绝佳场所」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,52

Udienza Generale, 09 gennaio 2019

Papa Francesco: pregare con insistenza, nessuna preghiera resterà inascoltata

Pregare è fin da ora la vittoria sulla solitudine e sulla disperazione. E’ uno dei passaggi forti della catechesi del Papa all'udienza generale, dedicata al Padre Nostro, preghiera al centro di questo ciclo di catechesi

 

tutto il testo....

公开接见,2019 January 09

教宗公开接见:坚持祈祷,天主必将予以俯听

祈祷从现在起成了克胜孤独和绝望的胜利。这是教宗方济各1月9日在公开接见中所强调的。教宗继续以《天主经》为题的系列要理讲授。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 17,53

Messaggio Urbi et Orbi, 25/12/2018

Papa: Natale faccia riscoprire fratelli i popoli che vivono conflitti e violenze

 Nel messaggio natalizio di Francesco, israeliani e palestinesi, coreani del nord e del sud, siriani e yemeniti, venezuelani, ucraini e nicaraguensi e coloro che sono privati della libertà religiosa. “Il messaggio universale del Natale”, portato dal Bambino è che “Dio è Padre buono e noi siamo tutti fratelli”.


tutto il testo....

文告 - URBI ET ORBI, 12/25/2018

教宗:在圣诞节重新发现生活在冲突和暴力中的人们

在教宗方济各的圣诞节讯息中,以色列人和巴勒斯坦人、北韩人和南韩人、叙利亚人和也门人、委内瑞拉人、乌克兰人和尼加拉瓜人,以及被剥夺宗教自由的人。圣婴带来的「圣诞节的普世讯息」,就是「天主是一位好父亲,我们都是兄弟」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2018 alle 15,08

Angelus, 25 November 2018

Regno di Dio dà pace, quelli fondati su armi crollano

All’Angelus Francesco ricorda che la storia insegna come i regni fondati sul potere delle armi e sulla prevaricazione siano fragili e prima o poi crollano. Il regno di Dio invece è fondato sull’amore e si radica nei cuori: solo Gesù, sottolinea, potrà dare un senso nuovo alla nostra vita, a volte messa a dura prova anche da sbagli e peccati, soltanto a condizione che non si seguano le logiche del mondo e dei suoi “re”

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 November 25

让耶稣成为我们生命中的君王

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,天主的国以爱为基础,它根植于我们心中。只有耶稣能赋予我们生命新的意义。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 18,48

Udienza Generale 19 settembre 2018

Onorare i genitori, mai insultarli

“Onora tuo padre e tua madre”. E’ il quarto comandamento stamani al centro dell’udienza generale in Piazza San Pietro. Francesco prosegue dunque le catechesi sul Decalogo.

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 September 19

教宗公开接见:你当孝敬父母,绝不可辱骂他们

教宗在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在要理讲授中解释了天主十诫第四诫“你当孝敬父母”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 09 2018 alle 22,58

UDIENZA GENERALE,12 settembre 2018

La peggiore schiavitù è quella del proprio ego

All’udienza generale, il Pontefice prosegue le catechesi dedicate ai Comandamenti, soffermandosi sul terzo decalogo contenuto nel libro del Deuteronomio

 

tutto il testo....

公开接见, 09/12/2018

教宗说:真正的自由是不被自己的罪恶奴役
罪就是一个人的自我奴役被贪婪、淫荡、贪欲、暴躁、嫉妒、懒惰、傲慢等暴虐并折磨,使他成为恶习的奴隶。” “今天的时代,结婚也需要勇气
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,37

Discorso, in IRLANDA, 25/08/2018

La polifonia contemporanea, la melodia del messaggio cristiano, lo scandalo pedofili

Papa Francesco è in Irlanda per partecipare all’Incontro mondiale delle famiglie. Nel suo primo discorso, egli denuncia “Il fallimento delle autorità ecclesiastiche” nel contrastare i crimini di pedofilia. “Eliminare questo flagello a qualsiasi costo”. “Il ruolo unico” della famiglia nell’educazione e nella società.  È necessario un fondamento spirituale nella società per evitare ingiustizie, indifferenza verso i più poveri, anche i non nati, e per accogliere i migranti.

 

tutto il testo....

讲话,08/25/2018

教宗在爱尔兰: 彰顯基督徒價值;譴責性侵行為

教宗方济各到了爱尔兰出席「世界家庭会议」。他此行首个演说中,谴责「教会当局处理恋童癖罪行失当」, 这祸害必须不惜任何代价根除。家庭在教育和社会中起着独特作用。社会需要一个精神基础, 以避免不公义、冷漠对待穷人, 包括未出生者;并要欢迎流徙移民。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 09,49

Discorso ai giovani pellegrini “Siamo qui” 11 agosto 2018

Siate pellegrini sulla strada dei sogni

Lo hanno atteso e accolto come si fa con chi si ama. Si fidano di lui ed è per questo che hanno percorso centinaia di chilometri a piedi. Arrivati in 70 mila al Circo Massimo, dove non esiste ombra fin quando non tramonta il sole, Papa Francesco li ha incoraggiati ad essere testimoni e a credere nei loro sogni


tutto il testo....

讲话, 意大利青年 2018 August 11

教宗会晤意大利青年:让生命成为一场美好的赛跑

教宗方济各与意大利朝圣青年会晤,勉励他们效法若望宗徒,将他们的朝圣旅程带到自己的家庭、乡镇和团体。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2018 alle 23,41

Angelus, 03/06/2018

Dolore per le violenze in Nicaragua, serve dialogo e richiede rispetto

Con l’Eucaristia “noi facciamo esperienza della Nuova Alleanza, che realizza in pienezza la comunione tra Dio e noi. E in quanto partecipi di questa Alleanza, noi, pur piccoli e poveri, collaboriamo a edificare la storia come vuole Dio”.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/03/2018

为尼加拉瓜暴力事件悲痛, 呼吁对话和彼此尊重

借着圣体圣血圣事,「我们体验了新的盟约, 它完全地体现天主和我们之间的共融。

作为这个盟约的参与者, 无论我们多么渺小和贫穷, 我们共同努力建立历史, 就如天主所希望的那样.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,31

Regina Coeli, Pentecoste, 20/05/2018

Il 29 giugno 14 nuovi cardinali, tre sono asiatici

Al Regina Caeli Francesco è tornato a chiedere dialogo per la Terra Santa. Un appello perché in Venezuela non ci sia violenza, specialmente verso i detenuti. ““Da quel giorno di Pentecoste, e sino alla fine dei tempi, questa santità, la cui pienezza è Cristo, viene donata a tutti coloro che si aprono all’azione dello Spirito Santo e si sforzano di esserle docili”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经,五旬节主日, 05/20/2018

教宗任命14位新枢机, 包括三位亚洲人, 6月29日擢升
在今天诵念《天皇后喜乐经》结束时,教宗方济各再次呼吁为圣地对话。他呼吁委内瑞拉得到非暴力, 特别是对待囚犯。
从五旬节那天起, 直到时间的尽头, 这个圣洁, 他的丰满是基督, 是给所有开放自己予圣神的行动, 并努力对它温顺。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,44

Regina Coeli, 06/05/2018

Rimanere nell’amore di Gesù, perché il nostro amore non perda ardore e audacia

Al Regina Caeli, papa Francesco afferma che bisogna amare “non a parole ma con i fatti”. L’amore deve diventare “la costante della nostra esistenza” con gli anziani, i malati “anche se all’ultimo stadio”, i nascituri. “La vita va sempre tutelata e amata dal concepimento al suo naturale tramonto.  E questo è amore”. La beatificazione di Chiara Fey ad Aquisgrana. La preghiera per la Repubblica Centrafricana. Il saluto ai membri del Cammino neocatecumenale.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/06/2018

存在于耶稣的爱内, 爱不会失去热心和勇气

在今天诵念《天皇后喜乐经》时,教宗方济各说, 我们必须以行动去爱, 而不是空谈。爱必须成为「我们存在的恒定不变的元素」,与「即使他们到了最后阶段」的老人和病者,以及未出生者。「生命必须永远受到保护, 从受孕开始被爱,直到生命自然结束。这就是爱。」教宗提到了在德国亚琛的嘉勒.费伊(Chiara Fey)的列品真福礼, 并要求信众为中非共和国祈祷。他还向新慕道团的成员问好。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,53

Omelia - Ordinazione di 16 presbiteri,22/04/2018

Se non si vuole vivere con Gesù, prevalgano modi di vivere non coerenti col Vangelo

Francesco ha ordinato 16 sacerdoti. “Cessi ogni violenza, si eviti un inutile spargimento di sangue” in Nicaragua dove “in seguito a una protesta sociale, si sono verificati scontri, che hanno causato anche alcune vittime”.

 

tutto il testo....

弥撒讲 - 祝圣了16名神父, 04/22/2018

当我们不想和耶稣一起生活时, 与福音不一致的生活方式就会盛行

教宗方济各祝圣了16名神父, 并呼吁结束在尼加拉瓜的暴力和不必要的流血事件, 在那里「继社会抗议、冲突发生, 造成多人死亡」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,36

Omelia - Don Tonino, 20/04/2018

Don Tonino Bello, dono e profezia per i nostri tempi

Francesco oggi ad Alessano e Molfetta a 25 anni dalla morte del vescovo che fu anche presidente di Pax Christi. “Capire i poveri era per lui vera ricchezza. Aveva ragione, perché i poveri sono realmente ricchezza della Chiesa. Ricordacelo ancora, don Tonino, di fronte alla tentazione ricorrente di accodarci dietro ai potenti di turno, di ricercare privilegi, di adagiarci in una vita comoda”.

 


tutto il testo....

弥撒讲,托尼诺神父”(don Tonino, 04/20/2018

托尼诺·贝罗神父是给我们时代的恩赐和先知
教宗今日在莫尔菲塔和阿莱萨诺纪念贝罗主教去世25周年,他生前是莫尔菲塔主教和基督和平(Pax Christi运动的主席。理解穷人是他真正的财富。他是对的,因为穷人真的是教会的财富。面对时常发生的诱惑,比如追随潮流、寻求特权、追求安定舒适的生活,托尼诺神父让我们记得这一点。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 04 2018 alle 16,49

Regina Coeli,15/04/2018

Turbato per la Siria, in preghiera per Alfie Evans

Al Regina Caeli, papa Francesco chiede maggior impegno della comunità internazionale per un’azione comune per la pace in Siria. Alfie, affetto da una malattia decenerativa, al quale i medici vogliono negare le cure basilari, “sia “curato in modo adatto alla sua condizione, con l’apporto concorde dei familiari, dei medici e degli altri operatori sanitari”.  ““Ogni offesa o ferita o violenza al corpo del nostro prossimo, è un oltraggio a Dio creatore! Il mio pensiero va, in particolare, ai bambini, alle donne, agli anziani maltrattati nel corpo”. Un beato martire in Madagascar.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经 04/15/2018

受叙利亚局势「困扰」;为英国婴孩埃文斯祈祷

在今天诵念的《天皇后喜乐经》时,教宗方济各呼吁国际社会作出更大的承诺, 为叙利亚的和平采取联合行动。他还要求患有退行性疾病而医生希望拒绝基本护理的男婴埃文斯, 可以根据他的病情, 在家庭成员、医生和其他卫生工作者的同意下」得到照顾。「我们对邻人的身体发动进攻、创伤或暴力,是对天主创造者表达愤怒! 我的思想尤其针对那些被虐待的儿童、妇女和老人。」一个殉道者在马达加斯加列品真福。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 09,47

Omelia Veglia di Pasqua, 31/03/2018

Gesù risorto è invito a rinnovarsi e a sperare di fronte alle difficoltà

Nella Veglia della notte di Pasqua Francesco dice che “celebrare la Pasqua significa credere nuovamente che Dio irrompe e non cessa di irrompere nelle nostre storie, sfidando i nostri determinismi uniformanti e paralizzanti”. “E’ risorto! E’ l’annuncio che sostiene la nostra speranza e la trasforma in gesti concreti di carità. Quanto abbiamo bisogno di lasciare che la nostra fragilità sia unta da questa esperienza!”.

 

tutto il testo....

望复活弥撒圣祭中强调, 1/04/2018 

教宗在望复活弥撒圣祭中指出面对非正义不要保持沉默

教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄大殿主持望复活弥撒圣祭,指出我们的创造性希望和祂一起复活以应对种种现实问题。徒手缴械持刀歹徒的英雄移民领洗

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2018 alle 09,22

Messaggio Urbi et Orbi, 1/04/2018

La risurrezione di Cristo è la vera speranza del mondo, quella che non delude

Nel Messaggio Urbi et Orbi, papa Francesco mostra e domanda “i frutti” della risurrezione di Gesù, che agisce ancora oggi “nei solchi della storia”. La preghiera di “frutti” di speranza, dignità, pace, consolazione per profughi e rifugiati, per la Sira e il Medio oriente, per l’Ucraina, il Venezuela, l’Africa e il Sud Sudan in particolare.

 

tutto il testo....

降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 04/01/2018

基督复活是世界的真正希望, 不会叫人失望

教宗方济各在今天复活主日按传统发出《降福罗马城及全世界》讯息(Urbi et Orbi, 他指出耶稣复活的「成果」, 在「在历史的垄沟里」存在。他呼吁为叙利亚和中东、乌克兰、委内瑞拉、非洲和南苏丹的难民,以及难民的希望、尊严、和平、安慰的「果实」祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,41

Angelus, 04/03/2018

E’ molto brutto quando la Chiesa fa della casa di Dio un mercato

Il gesto di Gesù che scaccia i mercanti dal tempio mette in guardia dalla tentazione di approfittare di attività buone per interessi privati, se non  illeciti e ci aiuta  “a respingere il pericolo di fare della nostra anima, che è la dimora di Dio, un luogo di mercato, vivendo nella continua ricerca del nostro tornaconto invece che nell’amore generoso e solidale”.

 


tutto il testo....

三钟经, 03/04/2018

若教会把天主居所作为市场,非常差劲

基督驱逐商人离开圣殿,以警告他们不要陷于诱惑, 利用良好活动作为私人用途甚至非法获得利益, 并帮助我们「拒绝使我们的灵魂、天主的居所,成为一个买卖市场的危险, 生活在不断寻找自己的利益而不是慷慨和支持的爱」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2018 alle 08,45

ANGELUS, 04/02/2018

Una giornata di preghiera e digiuno per la pace il 23 febbraio

All’Angelus, papa Francesco invita cristiani e non a pregare per la pace per il mondo e soprattutto per la Repubblica democratica del Congo e per il Sud Sudan, afflitti da violente guerre civili e milioni di profughi. Domandarsi: “Che cosa posso fare io per la pace?”.” Le vittorie ottenute con la violenza sono false vittorie; mentre lavorare per la pace fa bene a tutti”. I miracoli di Gesù e e il risveglio della fede nelle persone che incontra. La strada è il luogo della missione della Chiesa “sotto il segno dell’’andare’”. La beatificazione di Teresio Olivelli, martire nel lager di Hersbruck. La Giornata per la Vita.


tutto il testo....

三钟经,02/04/2018

教宗: 223日为世界和平祈祷和斋戒一天

在今天诵念《三钟经》祈祷时, 教宗方济各邀请基督徒和所有善意的人,为世界和平祈祷, 特别是为刚果民主共和国和南苏丹,它们受内战暴力和数百万难民流徒的折磨。问题: 「我能为和平做些什么?」「通过暴力获得的胜利是虚假的胜利;为和平而工作对大家都好!」耶稣行的奇迹,及祂所遇见的人的信德觉醒。街道是教会的使命的地方,「在走出去的标记」。奥里维里(Teresio Olivelli) 的列品真福礼, 他在希斯布克集中营殉道。意大利教會庆祝維護生命日。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,31

Discorso - Giornata mondiale della memoria, 29/01/2018

Responsabilità e memoria comune contro l’indifferenza e l’anti-semitismo

A due giorni dalla Giornata mondiale della memoria, papa Francesco incontra i partecipanti alla Conferenza Internazionale sulla responsabilità degli Stati, delle Istituzioni e degli Individui nella lotta all’anti-Semitismo e ai crimini connessi all’odio antisemitico. Presenti anche rappresentanti delle Comunità ebraiche italiane.  A Caino “non gli importa del fratello: ecco la radice perversa, radice di morte che produce disperazione e silenzio”.  “Abbiamo bisogno di una memoria comune, viva e fiduciosa, che non rimanga imprigionata nel risentimento”. L’informazione e la formazione dei giovani.


tutto il testo....

讲话- 国际大屠杀纪念日, 01/29/2018

对抗冷漠和反犹太主义的责任和共同记忆

在纪念二战中大屠杀遇难者的国际大屠杀纪念日的两天后,教宗方济各接见了在罗马参加“国家、机构和个人关于打击反犹太主义和与反犹太仇恨有关罪行的责任”的国际会议之与会者。在座的还有意大利犹太人团体的代表。教宗的讲话中举例加音“毫不关心他的弟弟”亚伯尔,“这就是邪恶的根,产生绝望和沉默的死亡的根”。“我们需要一个共同的记忆,生动和自信的记忆,而不是继续陷于怨恨”。资讯和对年轻人培育的重要性。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2018 alle 23,18

ANGELUS, 01/28/2018

Fino a quando il popolo afghano dovrà sopportare questa disumana violenza?

All’Angelus papa Francesco lancia un appello per l’Afghanistan colpito in questi giorni da attentati terroristi. Ricordata la Giornata mondiale dei malati di lebbra. Due ragazzi dell’Azione cattolica leggono il Messaggio della pace. “Gesù è il nostro Maestro, potente in parole e opere”.

 


tutto il testo....

三钟经, 2018/28/01

教宗: 阿富汗人民还要忍受这些不人道的暴力多久?

在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各为阿富汗发出呼吁, 当地最近几天遭受恐怖袭击。他还提到了世界麻风日。来自罗马教区的教友组织「天主教行动」,由两个年轻人宣读了《和平讯息》。「耶稣是我们的老师, 祂的言行强而有力。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2018 alle 14,27

Messaggio - Giornata mondiale delle comunicazioni sociali, 24/01/ 2018

Fake news, frutto del male e figlie della bramosia di potere

Nel messaggio per 52ma Giornata mondiale delle comunicazioni sociali, Francesco afferma che le notizia false sono contrarie alla “logica di Dio” per la quale “la comunicazione umana è una modalità essenziale per vivere la comunione”.  “Per discernere la verità occorre vagliare ciò che asseconda la comunione e promuove il bene e ciò che, al contrario, tende a isolare, dividere e contrapporre”.
 


tutto il testo....

文告 - 第五十二届世界社会传播日发表文告, 01/24/2018,

教宗: 虚假新闻、邪恶果子和渴望权力的后代

教宗方济各为第五十二届世界社会传播日发表文告,他断言, 假新闻是违反天主的逻辑, 「人类的沟通是一个重要的方式来体验友谊。为了辨别真相, 我们需要检视什么是伴随着共融, 促进善良;相反, 什么会孤立、分裂和反对」。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2018 alle 14,17

UDIENZA GENERALE, 24/01/2018

Inaccettabile che si sia perseguitati a causa della fede

Ricevendo una rappresentanza della comunità Yezidi in Germania, Francesco ha parlato delle “indicibili violazioni dei diritti fondamentali della persona umana: rapimenti, schiavitù, torture, conversioni forzate, uccisioni”, subite in Siria e Iraq. Il ricordo dei viaggi in Cile e Perù. Nuovo appello per il Congo.


tutto il testo....

公开接见, 01/24/2018

无法接受以信仰为由受迫害

教宗方济各接见了一个来自德国的雅兹迪人团体,他谈到了他们的族人在叙利亚和伊拉克“不幸地遭受了难以言表的暴力侵害以及对人的基本权利的侵犯:绑架、奴役、酷刑、强迫转信、屠杀”。教宗随后在公开接见时回顾了他前几天在智利和秘鲁的牧灵访问行程。再次就刚果局势发出呼吁。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 01 2018 alle 00,20

Omelia - Lima, 21/01/2018

Gesù è l’antidoto alla ‘globalizzazione dell’indifferenza’

Un milione e 300mila persone all’ultima messa celebrata da Francesco in Perù prima di rientrare a Roma. “Non fuggire” e resistere alla tentazione di nasconderci di fronte alle “situazioni di dolore e di ingiustizia che ogni giorno si ripetono”. ““Gesù ha chiamato i suoi discepoli a vivere nell’oggi ciò che ha sapore di eternità: l’amore per Dio e per il prossimo; e lo fa nell’unica maniera in cui può farlo, alla maniera divina: suscitando la tenerezza e l’amore misericordioso”.
 


tutto il testo....

弥撒讲 -利马, 01/22/2018

教宗在秘鲁:耶稣是医治全球化冷漠症的解药

大约有一百三十万人参加了教宗返回罗马之前在秘鲁主祭的最后一场弥撒。他呼吁“不要逃避”,要抵御“在每天都重复着的痛苦和不公正情况面前躲起来”的意图。“耶稣召叫祂的门徒,生活在今天而品味永恒的味道:对天主和近人的爱;用唯一的方式、也就是天主的方式去这样做:唤起温柔和怜悯的爱”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2018 alle 23,50

Omelia, Trujillo, 21/01/2018

Combattere la violenza contro le donne

Nella celebrazione mariana a Trujillo, Francesco parla di Maria, “Madre meticcia, perché nel suo cuore trovano posto tutte le razze”. A sacerdoti e consacrati ai quali ha raccomandato di ricordare il momento della loro vocazione per essere, come gli apostoli, portatori di gioia e costruttori di comunità.


tutto il testo....

弥撒讲,智利, 01/21/2018

教宗在秘鲁: 打击针对妇女使用暴力

在特鲁希略的圣母庆祝, 教宗方济各提到玛利亚, 「这位母亲, 因为在她的内心所有民族都能找到一个位置, 因为爱寻找所有可能的方式爱和被爱。」他提醒神父和度献身生活者, 要记得他们的圣召时刻, 像宗徒们, 作为喜悦和团体建设的承担者。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 01 2018 alle 23,56

Discorao. Amazzonia, 19/01/2018

L’Amazzonia, terra, cultura e soprattutto persone da difendere

Francesco incontra gli indigeni di una terra mai tanto minacciata come ora da appetiti industriali, ma anche da un “protezionismo” verso la foresta che esclude gli uomini. “Considero imprescindibile compiere sforzi per dar vita a spazi istituzionali di rispetto, riconoscimento e dialogo con i popoli nativi; assumendo e riscattando cultura, lingua, tradizioni, diritti e spiritualità che sono loro propri”.
 

 

tutto il testo....

讲话 -原住民 01/19/2018

教宗的秘鲁之行:要保护亚马逊、土地、文化、尤其是人民

教宗会见了原住民,他们的土地从未像如今这样受威胁,一方面是工业发展的贪欲,另一方面是只顾森林不管人的“保护主义”。“我认为必须努力建立起对本土人民的尊重、认可和对话的体制空间;承担和发扬属于他们的文化、语言、传统、权利和灵性。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2018 alle 14,17

Omelia, Cile - Mapuche, 17/01/2018

Unità non è essere tutti uguali, ma è 'diversità riconciliata'

Francesco ha celebrato messa dedicata al “progresso dei popoli” in una regione dove il popolo Mapuche si ritiene ancora oggi vittima di sopraffazioni e discriminazioni che ne hanno ridotto il numero a poche decine di migliaia di persone. “L’unità di cui i nostri popoli hanno bisogno” nasce dal riconoscimento e dalla solidarietà. “Dobbiamo lasciare da parte la logica di credere che ci siano culture superiori o inferiori”.

 


tutto il testo....

弥撒讲,智利 - 01/17/2018

教宗的智利之行:合一不是所有人一模一样,而是修和的差异

教宗方济各在特木科主持了主题为“人民的进步”弥撒,在这个地区讲述合一具有特殊的价值,这里的马普切人直到今天仍然认为自己是压迫和歧视的受害者,以至于人口数目减少到只有数万人。“我们人民所需要的合一”来自于相互的承认和团结。“我们必须摒弃认为文化有高低之别的逻辑”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 23,03

DISCORSO ai DIPLOMATICI, 08/01/2018

Il rispetto dei diritti di persone e nazioni essenziale per la pace

Nel discorso ai diplomatici Francesco ha chiesto la soluzione di conflitti – a partire dalla Siria – e tensioni – dalla Corea a Ucraina, Yemen , Sud Sudan e Venezuela – e auspicato accoglienza per i migranti e per gli “scartati”, come i bambini non nati o gli anziani e rispetto per i diritti alla libertà religiosa e di opinione, al lavoro.

 

tutto il testo....

讲话 01/08/2018

尊重人权和国家主权是和平的根本

教宗方济各在向外交官发表演说时提到叙利亚争端,到北韩和乌克兰危机,以及也门、南苏丹和委内瑞拉的紧张局势,并呼吁寻求解决争端的方法。教宗同时呼吁各国欢迎移民和“被遗弃者”,诸如未出生婴儿和老人,尊重宗教和言论自由,以及工作权利。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,40

ANGELUS; 31/12/2017

Vicino ai copti ortodossi d’Egitto. Un ‘saluto speciale’ alle famiglie

All’Angelus, papa Francesco prega per le vittime degli attentati al Cairo e perché “il Signore converta i cuori dei violenti”.  Per la Sacra Famiglia, “il figlio appartiene a Dio” e loro “sono i custodi della sua vita e non i proprietari”. Anche per le famiglie “ferite” o “segnate dal fallimento” si aprono strade “di risurrezione”. Ringraziare Dio per l’anno trascorso e per ogni bene ricevuto.

 


tutto il testo....

三钟经 12/31/2017

教宗向埃及东正教科普特人致以亲切慰问, 也「特别问候」所有家庭

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为开罗袭击的受害者和「所有暴力的心」的转化祈祷。对于圣家,教宗说,「那孩子属于天主」而父母「是祂生命的守护者, 而不是祂的主」。即使是「受伤」或称为「失败」的家庭, 这条「复活之路」是开放的。教宗方济各吁请信众为过去一年感谢天主, 也为他们遇到的每件好事感恩。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2017 alle 14,59

ANGELUS, Benedizione URBI ET ORBI, 25/12/2017

Natale, vediamo Gesù nelle sofferenze dei bambini di tutto il mondo

Medio Oriente, Yemen e Africa nel messaggio natalizio di Francesco, ma anche Corea, Ucraina e Venezuela. E il dolore dei piccoli che sono trasformati in soldati o soffrono la fame o sono costretti a migrare o sono vittime di trafficanti. “Il nostro cuore non sia chiuso come lo furono le case di Betlemme”.


tutto il testo....

三钟经 , 降福罗马城及全世界”(Urbi et Orbi), 12/25/2017

圣诞节,从世界各地受苦受难的孩子们身上看到耶稣

教宗方济各今日在圣诞祝福文告中提到了中东、也门、非洲以及朝鲜半岛、乌克兰和委内瑞拉,还有那些被迫成为孩子兵、或者忍饥挨饿、或者颠沛流离、或者遭遇人口贩卖的儿童们所承受的苦痛。“让我们的心不要像白冷城的房屋那样无情紧闭。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2017 alle 04,00

DISCORSO - Concerto di Natale, 15/12/2017

Natale, occasione anche per incoraggiare all’apertura verso l’altro.

Francesco ha ricevuto promotori e protagonisti del Concerto di Natale che si terrà domani in Vaticano. “C’è bisogno anche oggi di diffondere il messaggio di pace e di fraternità proprio del Natale”.
 


tutto il testo....

讲话, 12/15/2017

圣诞节也是鼓励人们彼此敞开心扉的机会

圣诞音乐会将于明天在梵蒂冈举行。教宗方济各今天接见了音乐会的发起人和演出者,在致辞中他说“如今我们也需要传播圣诞节本质的信息,那就是和平与友爱”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,40

DISCORSO - ai vescovi del Bangladesh 01/12/2017

Una Chiesa costruttrice di armonia e ‘ponte’ verso le altre fedi

Incontrando i vescovi del Paese, Francesco ha raccomandato in particolare la cura dei sacerdoti e dei laici, specialmente famiglie e giovani. I catechisti “sono veri missionari e guide di preghiera, specie nelle zone più remote. Siate attenti ai loro bisogni spirituali e alla loro costante formazione nella fede.
 


tutto il testo....

讲话 - 主教们 - 12/01/2017

教会是和谐的建造者,与其他信仰间的桥梁

教宗接见孟加拉教会的主教们,特别嘱托他们照料好司铎与平信徒,尤其是照顾好家庭和年轻人。热心的教理员们“是真正的传教士和祈祷向导,尤其是在最偏远的地区。请你们关注他们的精神需求,关注他们在信仰中的不断培育。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,30

DISCORSO - ai profughi Rohingya, 01/12/2017

La diversità tra religioni sia fonte di arricchimento e crescita

Il saluto con un gruppo di profughi Rohingya al termine di un incontro interreligioso ed ecumenico per la pace con cinque rappresentanti di comunità religiose. E’  “confortante” che “i credenti e le persone di buona volontà si sentano sempre più chiamati a cooperare alla formazione di una cultura dell’incontro, del dialogo e della collaborazione al servizio della famiglia umana. Ciò richiede più che una mera tolleranza. Ci stimola a tendere la mano all’altro in atteggiamento di reciproca fiducia e comprensione”.

 


tutto il testo....

讲话 - 罗兴亚人, 12/01/2017

宗教之间的多样性是丰富和发展的源泉

教宗与五位来自不同宗教和基督宗派的代表举行和平会议,他在结束时向一群罗兴亚难民问候。这是「我们这个时代有一个特别感恩的迹象,那就是信徒和所有的善良的人,都会越来越需要合作,为我们的人类家庭塑造一个相遇、对话和合作的文化,这不仅仅是宽容。我们尝试互相信任和理解他人,这是一个挑战.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,26

Omelia, Yangon - Myanmar. 29/11/2017

Papa in Myanmar: Gesù insegna che la risposta all’odio è il perdono, non la violenza
 La via della vendetta non è la via di Gesù. La via di Gesù è radicalmente differente. Quando l’odio e il rifiuto lo condussero alla passione e alla morte, Egli rispose con il perdono e la compassione”. “Anche con mezzi assai limitati, molte comunità proclamano il Vangelo ad altre minoranze tribali, senza mai forzare o costringere, ma sempre invitando e accogliendo.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 缅甸, 29/2017

耶稣教诲我们以宽恕而不是暴力来回应仇恨

“复仇之路不是耶稣的道路,耶稣的道路是完全不同的。当仇恨和拒绝将祂拖向受难和死亡之时,祂却回应以宽恕和怜悯”。“即使是以相当受限的条件,许多团体向其他少数民族部落宣讲福音,从未强迫或强制,但总是邀请和热情”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 17,54

Fosse Ardeatine, 02/11/2017

Francesco si è rivolto al “Dio di Abramo di Isacco e di Giacobbe, Dio che stringe un patto di alleanza con l’uomo, per sempre in ogni tempo”, “Dio dei 335 uomini trucidati qui”.


tutto il testo....

阿迪廷涅市, 11/02/2017

教宗访问罗马的阿迪廷涅市民殉难纪念墓地并祈祷

教宗在墓地向“亚巴郎、以撒和雅各的天主祈求,天主与子民立约,永恒永远”,“也是这遇难的335人的天主”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 17,44

ANGELUS, 01/11/2017

Il dolore del papa per gli attacchi terroristi in Somalia, Afghanistan e New York

All’Angelus papa Francesco chiede preghiere perché “il Signore converta i cuori dei terroristi e liberi il mondo dall’odio e dalla follia omicida che abusa del nome di Dio per disseminare morte”. La solennità di Tutti i Santi, "è la nostra festa". “Chi sta con Gesù è beato, è felice. La felicità non sta nell’avere qualcosa o nel diventare qualcuno, no, la felicità vera è stare col Signore e vivere per amore”. Domani la visita e la preghiera al Cimitero degli americani a Nettuno e alle Fosse Ardeatine. "le guerre non producono altro che cimiteri e morte".


tutto il testo....

三钟经,11/01/2017

教宗对索马里、阿富汗和纽约恐怖袭击深感悲痛
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各恳请信众祈祷,使「上主改变恐怖分子的心, 让世界免于仇恨和残忍愚昧行为,以免他们滥用天主之名播种死亡。」庄严的诸圣节 「是我们的庆节」。「凡与耶稣一起的都是有福的,他是幸福的。幸福不在于拥有什么或成为什么人。真正的幸福是与主同在,为爱而活。」「明天前往安齐奥和福斯亚迪田的美国墓园祈祷。「战争只生产坟场和死亡。」
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,17

ANGELUS, 22/10/2017

Nell’ottobre 2019, un Mese Missionario Straordinario per l’evangelizzazione ad gentes

All’Angelus papa Francesco ricorda la Giornata missionaria mondiale e affida a san Giovanni Paolo II “la missione della Chiesa nel mondo”. Diffusa una Lettera del pontefice per il 100mo anniversario della “Maximum Illud” di Benedetto XV. “Contrapporre Dio e Cesare sarebbe fondamentalismo”. La canonizzazione di oltre 100 claretiani, martiri della guerra civile spagnola” a sostegno di tutti “i cristiani che anche ai nostri giorni, in diverse parti del mondo, subiscono discriminazioni e persecuzioni”. La preghiera per la pace nel mondo e per il Kenya.

 

tutto il testo....

三钟经, 10/22/2017

201910月,将会庆祝「特殊传教月」鼓勵向教外传福音

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各谈到普世传教节,恳请圣若望保禄二世代祷「教会在世界的传教使命」,向尚未信仰基督的人传教(mission ad gentes)。教宗方济各发表了一封信,关于教宗本笃十五世所颁布的《夫至大》宗座牧函一百周年。「对比天主与西泽是原教旨主义」。超过100 位圣母圣心爱子会(Claretians)士被册封圣人,他们是西班牙内战时的殉道者,也为了"支持今天在世界不同地区遭受歧视和迫害的基督徒"。教宗呼吁为肯尼亚和世界和平祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2017 alle 17,21

UDIENZA GENERALE,11/10/2017

Anniversario di Fatima. pregare il Rosario per la pace nel mondo

L’“attesa vigilante” del cristiano che non guarda il fluire degli eventi con pessimismo. “La rassegnazione non è una virtù cristiana. Come non è da cristiani alzare le spalle o piegare la testa davanti a un destino che ci sembra ineluttabile”. “Gesù vuole che la nostra esistenza sia laboriosa, che non abbassiamo mai la guardia, per accogliere con gratitudine e stupore ogni nuovo giorno donatoci da Dio”.

 

 

tutto il testo....

公开接见, 10/11/2017

法蒂玛周年纪念;诵念玫瑰经祈求世界和平

基督徒在行动中等候,而不是悲观地看着世事流逝。“屈服不是基督徒的美德。同样,在似乎无可避免的命运面前耸肩缩头也不是基督徒的作为。

耶稣希望我们的存在是积极行动的,不放松警惕,以感恩和惊叹迎接天主赐予我们的每一天。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 10 2017 alle 21,51

ANGELUS, 08/10/2017

Dio, pur deluso dai nostri sbagli, non viene meno alla sua parola e non si vendica.

All’Angelus, papa Francesco sottolinea “la grande novità del Cristianesimo”: in una storia “segnata anche da tradimenti e da rifiuti”, Dio “continua a mettere in circolazione il «vino nuovo» della sua vigna, cioè la misericordia”.  “Essere dappertutto, specialmente nelle periferie della società, la vigna che il Signore ha piantato per il bene di tutti”.

 

tutto il testo....

三钟经,10/08/2017

尽管我们犯错而令天主失望,但祂不违反诺言也不报复
在今天诵念《三钟经》祈祷时,教宗方济各强调基督信仰的伟大、崭新。一个包含背叛和拒绝情节」的比喻,天主「继续在祂的葡萄园生产『新酒』,即怜悯」。我们「无论在那里,尤其是在社会的边缘,都会成为上主栽种的美好葡萄树。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 09 2017 alle 10,14

UDIENZA GENERALE, 20/09/2017

Non avere paura di sognare, chi sogna migliora il mondo. Non arrenderti alla notte, “vivi, ama, sogna, credi” e se sbagli, rialzati. “Come educatore, come padre” che parla a un giovane o a qualsiasi persona che ha da imparare, 

Papa Francesco si rivolge stamani ai presenti in Piazza San Pietro, nella catechesi all’udienza generale, usando il "tu". Francesco prosegue, dunque, la riflessione sulla speranza cristiana affrontando oggi il tema: "educare alla speranza".


tutto il testo....

公开接见, 20/09/2017

你要培养理想,为超性事物生活
“你不可屈服於黑暗”,却应懂得“生活、热爱、梦想及相信”。教宗方济各9月20日上午在圣伯多禄广场主持的周三公开接见活动中,有如教育者或父亲般如此亲切地勉励信友们。教宗在要理讲授中特别论及“培养希望”,提出一系列劝勉。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2017 alle 11,40

ANGELUS; 20/08/2017

Nei nostri cuori il dolore per gli atti terroristici in Burkina Faso, in Spagna e in Finlandia. All’Angelus, papa Francesco prega in silenzio e con un’Ave Maria per le vittime degli attentati a Ouagadougou, Barcellona, Turku. La “forza interiore” della donna cananea, “che permette di superare ogni ostacolo”. La donna è “un esempio di fede incrollabile”. “Non disperare” se a volte “il Signore… sembra insensibile alle richieste di aiuto”. “Lo Spirito infonde audacia nel cuore dei credenti”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/20/2017

教宗为发生在布基纳法索、西班牙和芬兰的恐怖袭击而痛心. 教宗在三钟经祈祷时为瓦加杜古、巴塞罗那和图尔库的恐怖袭击受害者默哀,并为他们诵念一遍圣母经。 客纳罕妇人的「内在力量使我们超越任何阻碍”。这妇女是「不可动摇的信德楷模”。当「主耶稣看似对我们的求救无动于衷时,不要气馁。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2017 alle 21,00

ANGELUS, 06/08/2012

Trasfigurazione e vacanze, incontrare Gesù, per essere al servizio dei fratelli. All’Angelus papa Francesco paragona il salire dei discepoli verso il Monte Tabor per contemplare Gesù trasfigurato, con il “periodo del riposo e del distacco dalle occupazioni quotidiane”, utili per “ritemprare le forze del corpo e dello spirito, approfondendo il cammino spirituale”. Il ricordo per quanti in estate “non possono fare le vacanze perché impediti dall’età, da motivi di salute o di lavoro, da ristrettezze economiche o da altri problemi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/06/2017

圣容显示和假期,亲近耶稣,为主内的兄弟们服务今日的三钟经,教宗方济各以三宗徒登上大博尔山目睹耶稣显示圣容来比喻“暂停日常工作而休息的假期”,假期可用来使“我们的身体和精神可以重新充满力量,深入地继续行走在我们的灵性之路”。教宗在讲话中还特别提到那些“由于年老、病痛、工作、经济困顿或其他原因而不能去度假的人们的夏天”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 07 2017 alle 15,45

ANGELUS, 23/07/2017

Il male e il bene sono “intrecciati” in ognuno di noi e non spetta all’uomo distinguere né giudicare. Appello per “moderazione e dialogo” a Gerusalemme: All’Angelus Francesco, preoccupato per le violenze in atto nella Città santa, invita a pregare  preghiera “affinché il Signore ispiri a tutti propositi di riconciliazione e di pace”. 
 


tutto il testo....

三钟经, 07/23/2017

耶路撒冷冲突,吁请各方「冷静和对话」

教宗方济各表示关注圣城的暴力事件,吁请所有信众一起祈祷,「好使上主激励各人都怀有和解与和平的意愿」。善与恶「交织」在我们每人内心,以及不是由人类来区分或判断。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 04,44

Discorso alle Chiese Orientali, 22/06/2017

Le Chiese d’Oriente, vivaci malgrado persecuzioni e terrorismo

Ricevendo i partecipanti all’assemblea della “Riunione delle Opere per l’Aiuto alle Chiese Orientali” Francesco raccomanda la formazione del clero. “Non dimentichiamo che in Oriente anche ai giorni nostri, i cristiani – non importa se cattolici, ortodossi o protestanti – versano il loro sangue come sigillo della loro testimonianza”.

 

tutto il testo....

讲话,东方教会, 06/22/2017

教宗指出东方教会尽管遭遇迫害和恐怖主义但仍充满活力

接见出席“援助东方教会事业会议”全体大会代表时,教宗要求关注司铎培育。“我们不应忘记,在我们的时代,东方还有基督徒——无论是天主教徒、东正教徒或者是新教徒——抛洒着鲜血以示他们见证的印记”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2017 alle 16,29

Angelus,18/06/2017

Nell’Eucaristia Gesù si affianca a noi, pellegrini nella storia

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale delrifugiati, che si celebrerà il 20 giugno, dal tema “Con i rifugiati. Oggi più che mai dobbiamo stare dalla parte dei rifugiati”. “L’incontro personale con i rifugiati dissipa paure e ideologie distorte, e diventa fattore di crescita in umanità”. Il pellegrinaggio a Bozzolo (Mantova) e a Barbiana (Firenze) per onorare la memoria di don Primo Mazzolari e don Lorenzo Milani: “il mondo ha bisogno di una testimonianza come la loro”.  Stasera in san Giovanni in Laterano, messa del Corpus Domini  e processione eucaristica fino a Santa Maria Maggiore.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/18/2017

耶稣藉圣体圣事,帮助我们成为历史中的朝圣者

在今日《三钟经》祈祷时,教宗方济各提到6月20日「世界难民日」,其主题是「『与难民一起。现在比以往任何时候,我们必须与难民站在一起』。亲自与难民一起会使扭曲的恐惧和意识形态消散,并成为人性成长的一个因素」。教宗将前往Bozzolo(Mantova)和 Barbiana (佛罗伦萨)朝圣,为了纪念马里莫神父(Primo Mazzolari) 和米兰尼神父(Lorenzo Milani),他们两人的见证是「今天世界仍然需要的」。今晚,教宗将会在圣拉特朗大殿,主持基督圣体圣血节弥撒,之后有圣体游行至圣母雪地大殿。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2017 alle 15,36

UDIENZA GENERALE,14/06/2017

Non c'è alcuna maledizione, tutti siamo amati da Dio, buoni e cattivi

Tanti narcisismi dell’uomo nascono da un sentimento di solitudine”. La mancanza di amore è all’origine di tanti comportamenti apparentemente inspiegabili: “quando a non essere o non sentirsi amato è un adolescente, allora può nascere la violenza”.

 

tutto il testo....

公开接见, 06/14/2017

教宗指出没有任何诅咒我们所有人都被天主所爱,无论好人还是坏人

所有人的自恋都源于孤独感。缺乏爱是许多表面上无法解释行为的原因:当没有被爱或者没有感到被爱的是一名少年时,就会产生暴力

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,15

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/201713

Non restare inerti a grido dei poveri, 19 novembre I Giornata Mondiale 

Siamo chiamati a tendere la mano ai poveri”, di fronte all’estendersi “della povertà a grandi settori della società”, “non si può restare inerti e tanto meno rassegnati”. Il Papa tocca questi temi nel messaggio per la I Giornata Mondiale dei poveri che si terrà il 19 novembre. Quel giorno, dopo la Messa a san Pietro, Francesco pranzerà con 500 poveri. La presentazione oggi in sala stampa.


tutto il testo....

世界穷人日文告, 13/06/2017

教宗方济各发表首届世界穷人日文告:我们爱,不可只用言语,而要用行动

圣座新闻室6月13日公布了教宗方济各首届世界穷人日文告,主题是:“我们爱,不可只用言语,而要用行动”(参閲:若一三18)。教宗在慈悲禧年结束之际发表的《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera)宗座牧函中钦定每年常年期第33主日为世界穷人日,今年将於11月19日举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2017 alle 17,19

Santa Marta,12/06/2017

La consolazione non è autonoma, è dono di Dio e servizio da dare agli altri.

esperienza della consolazione, che è un’esperienza spirituale, ha bisogno sempre di un’alterità per essere piena: nessuno può consolare se stesso”. “Se io lascio entrare la consolazione del Signore come dono è perché ho bisogno di essere consolato. Sono bisognoso: per essere consolato è necessario riconoscere di essere bisognoso. Soltanto così il Signore viene, ci consola e ci dà la missione di consolare gli altri.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/12/2017

教宗指出安慰不是自治的而是天主的恩典、要为他人付出的服务

“安慰的经验是灵修方面的经验,要做到圆满总是需要一个差异性:任何人都不能自己安慰自己”。“如果我让上主的安慰像恩典一样进入,是因为我需要被安慰。我需要:为了得到安慰,有必要承认自己需要得到安慰。只有这样,上主才能来,安慰我们、给我们去安慰他人的使命.
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2017 alle 18,14

Regina Caeli, 28/05/2017

Vicino alle famiglie delle vittime in Egitto e a Manchester

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda i martiri di Minya “uccisi dopo che si erano rifiutati di rinnegare la loro fede cristiana”. Una preghiera per le “tante giovani vite spezzate” nell’attentato a Manchester. La festa dell’Ascensione “ci svela perché esiste la Chiesa: essa esiste per annunciare il Vangelo! E anche la gioia della Chiesa è annunciare il Vangelo”. La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/28/2017

教宗向埃及和曼彻斯特的受害者的家庭表达关怀团结

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到埃及明亚的殉道者,

他们拒绝否认其基督信仰后被杀」。为在曼彻斯特袭击中「许多年轻人生活受破碎伤痛」祈祷。

耶稣升天节「揭示给我们教会存在的原因︰她的存在是为了传扬福音!教会的喜乐就是传扬福音。世界社会传播日。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2017 alle 18,05

Discorso - Genova, 27/05/2017

La malattia dell’economia e la dignità del lavoro. La preghiera per i martiri copti di Minya

La prima tappa di papa Francesco a Genova è nello stabilimento dell’acciaieria Ilva segnata da difficoltà economiche e disoccupazione. Le virtù del buon imprenditore e del buon lavoratore. Lo “speculatore” è un “mercenario” che vende tutto, anche la sua dignità. Lavoro per tutti e non “assegno sociale”. All’incontro con i sacerdoti, i religiosi e le religiose, Francesco ricorda il martirio dei cristiani copti a Minya e il suo “fratello Tawadros”.
 
 


tutto il testo....

讲话 - 热那亚,05/27/2017

教宗在热那亚︰经济病态和工作尊严。为埃及科普特殉道者祈祷

教宗方济各访问热那亚的第一站是艾凡钢铁厂,正面临经济困难和失业问题。卓越的企业家和优先工人的美德。

投机者」是出卖一切的「雇佣兵」,包括他的尊严。工作是为每个人,而不是「社会保障」。

在与神父和修会人士的会议上,教宗方济各回顾在埃及明亚殉道的科普特基督徒,以及教宗的「兄弟教长」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 18,06

Regina Caeli, 14/05/2017

Dopo Fatima, affido a Maria, Regina della Pace le popolazioni in Medio oriente

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda le violenze che subiscono cristiani, musulmani e yazidi e chiede di “percorrere la strada del dialogo e della riconciliazione”. A Fatima “immerso nella preghiera del santo Popolo fedele”.  La santità di Francesco e Giacinta “non è conseguenza delle apparizioni, ma della fedeltà e dell’ardore con cui essi hanno corrisposto al privilegio ricevuto di poter vedere la Vergine Maria”.  ““Anche ai nostri giorni c’è tanto bisogno di preghiera e di penitenza”. “Il saluto alla manifestazione “Passeggini vuoti” per una “un’attenzione concreta alla vita e alla maternità”. Nella Festa della mamma, “ricordiamo con gratitudine e affetto tutte le mamme affidandole a Maria, la mamma di Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/14/2017

法蒂玛之后,我把中东人民付托给和平之后玛利亚代祷

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli) 时,教宗方济各惦念遭受暴力对待的基督徒、穆斯林和雅茲迪人,要求所有牵涉者遵循「对话与和解的道路」。在法蒂玛,「沉浸在神圣信众的祈祷当中」。小牧羊人方济各和杰西塔获册封圣人,「不是圣母显现的后果,而是他们的忠诚,并且他们因着有特权看到圣母玛利亚而受到苦难。」「即使今天,对祈祷和忏悔有很大的需要。」问候「空婴儿车」抗议者,教宗呼吁「对生命和母亲的需要,提供具体关注」。在今天母亲节,「让我们记住和怀着感激和敬爱之情,把所有母亲付托给玛利亚、耶稣的母亲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 10,45

UDIENZA GENERALE, 10/05/2017

Maria ci insegna la virtù dell’attesa, anche quando tutto appare privo di senso.

La “madre della speranza” nel “sì” all’angelo ci appare come una delle tante madri del nostro mondo, coraggiose fino all’estremo quando si tratta di accogliere nel proprio grembo la storia di un nuovo uomo che nasce”. E poi è fedelmente presente sotto alla croce, tra i discepoli spaventati per la morte del Maestro e ancora nella Chiesa nascente.

 


tutto il testo....

公开接见, 05/10/2017

 

Papa Francesco-教宗指出玛利亚教给了我们期待的美德,即便是在一切都似乎毫无意义的时刻

“希望之母”在向天使说“是”的时候,就像是我们世界中的许许多多的母亲一样,

当为了在自己的怀抱中接纳即将诞生的新人的生命时,表现得极其勇敢。然后,

忠实地站在十字架下,置身于被导师的死吓得惊恐万状的门徒们中间、置身于教会诞生之际

 

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,32

Regina Caeli, 30/04/2017

Grazie a Maria per il viaggio apostolico in Egitto. I 150 anni dell’Azione cattolica

Al Regina Caeli, papa Francesco ricorda e prega anche per la difficile e violenta situazione creatasi in Venezuela. Ai membri dell’Ac: ““Mettetevi in politica, ma per favore nella grande politica, nella Politica con la maiuscola!”. Ai ragazzi: “Andate, raggiungete tutte le periferie! Andate, e là siate Chiesa, con la forza dello Spirito Santo”.
 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/30/2017

教宗感谢圣母护佑他的埃及使徒旅程。慶祝天主教行动150周年批准

在《天皇后喜乐经》祈祷,教宗方济各为委内瑞拉的困境和暴力情况祈祷。为「天主教行动」成员:

请把自己放在政治方面,但在大的政治,政治范畴。」对年轻的「天主教行动」成员:

「走出去到所有的边缘!去,在那里你们要走到社会的边缘,有圣神的力量。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,43

Regina Coeli, 23/04/2017

Prima missione della Chiesa è perdonare

Nella domenica della Divina Misericordia, il Papa sottolinea che la violenza, 

il rancore, la vendetta non hanno alcun senso e chi nutre tali sentimenti ne resta vittima. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经04/23/2017

慈悲是一种打开思想和心灵之门的方式

 今天是救主慈悲主日,是圣若望保禄二世定立的。教宗方济各重申慈悲经验的重要性,

它是「我们对耶稣复活的可见度的具体形式」。他也解释复活期第二主日又称为「卸白衣主日」(

Dominica in Albis)的意义,并感谢那些向他送复活节祝福的信众。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,29

Omelia,Isola Tiburtina, 22/04/2017

I Nuovi Martiri e il dramma profughi

Papa Francesco ha presieduto ieri pomeriggio nella Basilica di San Bartolomeo all’Isola Tiberina, a Roma, la Liturgia della Parola in memoria dei “Nuovi Martiri” del XX e XXI secolo, promossa  dalla Comunità di Sant'Egidio. Nell’omelia Francesco ha ribadito che la Chiesa è Chiesa se è Chiesa di martiri, di quelli che danno la vita, ma anche dei testimoni della fede nel quotidiano. Il Papa non ha mancato inoltre di ricordare il dramma dei profughi spesso non accolti dall’Europa e il bisogno di maggiore solidarietà nei loro confronti. Durante la celebrazione due familiari e un amico di cristiani uccisi perché seguaci di Gesù, hanno offerto le loro testimonianze.


tutto il testo....

在罗马提贝里纳, 22/04/2017

新殉道者:以爱与温良战胜强权与暴力

教宗方济各4月22日下午)岛上的圣巴尔多禄茂大殿主持圣道礼仪,

纪念20至21世纪的“新殉道者”。这项纪念活动由圣艾智德团体筹办。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 11,03

Messaggio Urbi et Orbi, 16/04/2017

Il Risorto conforti il popolo siriano, il Medio Oriente, l’Africa, l’Ucraina, l’America latina

Nel messaggio di Pasqua, papa Francesco ricorda il massacro di profughi bombardati ieri mentre erano in fuga ad Aleppo. “I segni della Passione” di Gesù di attirano “sulla sua via, la via della vita”. “Il Pastore Risorto si fa compagno di strada di quanti sono costretti a lasciare la propria terra a causa di conflitti armati, di attacchi terroristici, di carestie, di regimi oppressivi”. Un ricordo all’Europa che manca di “speranza”.


tutto il testo....

教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi) 04/16/2017

教宗在复活主日: 上主安慰叙利亚、中东、非洲、乌克兰、拉丁美洲的人民

教宗方济各在复活节主日,提到昨天逃离阿勒颇的难民遇到爆炸,多人死伤。耶稣的苦难标记,呈现在生活中。

复活的牧者是我们旅程同伴,与那些人被迫离开家园者同行,因为武装冲突、恐怖袭击、饥荒、压迫的政权。」教宗提醒我们欧洲缺乏「希望」。

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,25

Via Crucis, 14/04/2017

Vergogna per le nostre infedeltà, speranza che alla fine il bene vincerà

Vergogna "per tutte le volte che noi vescovi, sacerdoti, consacrati abbiamo scandalizzato e ferito il Tuo corpo e abbiamo dimenticato il nostro amore lasciando arrugginire la nostra consacrazione". La speranza che la tua Chiesa cercherà di essere la voce che grida nel deserto dell’umanità per preparare la strada del tuo ritorno trionfale, quando verrai a giudicare i vivi e i morti.

 

tutto il testo....

苦路祈祷, 04/14/2017

为我们的不忠行为感到羞愧,但怀有美善最终克胜罪恶的希望

羞愧「为所有时代的我们主教、神父、奉献生活者,引起丑闻并伤害袮的身体、教会,并忘记了我们第一次的爱,让我们的奉献荒废。」希望「你的教会将试图成为那声音,在人类沙漠中发出呼声,以准备你胜利回来的道路,到时是你回来审判活人死人的时候」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2017 alle 10,02

OMELIA, 02/04/2017

Resurrezione di Lazzaro, stare dalla parte del sepolcro o stare dalla parte di Gesù

Alla messa nella città colpita dal terremoto nel 2012, papa Francesco invita “con l’aiuto di Dio” a sollevarsi “dalle macerie” . Il ricordo e la preghiera per le vittime in Colombia, gli scontri nel Congo, le tensioni in Venezuela e Paraguay.

 


tutto il testo....

弥撒讲道, 04/02/2017

教宗在卡普里︰拉匝禄复活,你站在墓穴还是站在耶稣一边

该市于2012年遭受地震破毁,教宗方济各今天当地一台弥撒中,呼吁信众凭着"天主的援助"在"废墟"站起来,

怀着耐心希望重建城镇。希望的见证,带给"疲惫和悲伤者的心"。教宗与卡法拉枢机(Caffara)会面,

后者是其中一位对《爱的喜乐》宗座劝谕抱有怀疑的枢机。信众为哥伦比亚水灾的受害者、刚果的战斗、

委内瑞拉和巴拉圭的紧张局势祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 03 2017 alle 22,01

ANGELUS, 12/03/2017

Violenza contro i giovani, urlo nascosto da ascoltare
La violenza e i maltrattamenti contro i giovani: un "urlo nascosto che deve essere ascoltato". E' il forte appello che il Papa ha lanciato in mattinata dopo la preghiera dell’Angelus, con il pensiero rivolto alle adolescenti vittime di un rogo, scoppiato l’8 marzo scorso, in una casa di accoglienza per minori in Guatemala. In precedenza, commentando il Vangelo di questa seconda domenica di Quaresima, Francesco ha sottolineato il messaggio di speranza che è nella croce cristiana, non una “suppellettile” di casa o un “ornamento da indossare”, ha detto, ma l’emblema di Gesù morto e risorto per noi.

tutto il testo....

三钟经,03/12/2017

教宗︰向年轻人使用暴力是「隐藏的吶喊」,我们必须聆听
十字架"不是家居摆设或者穿戴装饰,但呼吁要耶稣的爱,祂牺牲自己拯救人类,
以免陷于邪恶和罪衍。"教宗表达对于危地马拉人民的亲切关怀,当地一场火灾烧毁一间青年庇护所。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 02 2017 alle 11,45

ANGELUS,19/02/2017

Il cristiano ha il dovere di praticare la giustizia, ma è proibito cercare la vendetta

Gesù non chiede ai suoi discepoli di subire il male, anzi, chiede di reagire, però non con un altro male, ma con il bene. Una preghiera per le vittime della violenza nella regione del Kasai Centrale della Repubblica Democratica del Congo, in particolare i bambini-soldato e per quanti sono stati colpiti dagli attentati in Pakistan e Iraq.

 

tutto il testo....

三钟经, 02/19/2017

基督徒有责任彰显正义,但"严禁"寻求报复

耶稣要求门徒忍受恶行;事实上,要作出反应,但不是以另一恶行,

而是以善行为之。特别为刚果民主共和国的中央卡塞河地区的暴力受害者祈祷,

特别是儿童兵;以及那些在巴基斯坦和伊拉克受暴力袭击的受害者祈祷。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 01 2017 alle 22,46

UDIENZA GENERALE, 04/01/2017

Nella vita spesso le lacrime sono semi di speranza

Nella catechesi all’udienza generale, stamattina nell’Aula Paolo VI, proseguendo il tema della speranza cristiana, Francesco presenta la figura biblica di Rachele che  piange i suoi figli in esilio e il suo pensiero va a quanti anche oggi sono lontani dalla patria. L’evangelista Matteo cita il brano del profeta Geremia per descrivere la “strage degli innocenti” e il Papa ricorda la triste attualità a causa del potere che ancora disprezza e sopprime la vita.

 

tutto il testo....

公开接见,04/01/2017

泪水在我们生命中常是希望的种子

 教宗方济各元月4日上午在保禄六世大厅主持今年的首次公开接见活动。

他在要理讲授中继续讲解基督徒的望德,指出从辣黑耳的哭泣中产生出希望和新生命。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 01 2017 alle 20,17

ANGELUS, 01/01/2017

Papa all'Angelus: vicino a popolo turco, affrontare piaga del terrorismo

Dopo la Messa il Papa ha recitato la preghiera dellAngelus insieme ai fedeli riuniti in Piazza San Pietro, 

ricordando l’odierna Giornata mondiale della pace ed esprimendo il proprio dolore per l’attentato di Capodanno a Istanbul.

 

tutto il testo....

三钟经, 01/01/2017

教宗︰对伊斯坦布尔恐怖袭击,深切为土耳其人民祈祷
教宗方济各在《三钟经》祈祷,为39名死者和 69 名伤者祈祷,他们在伊斯坦布尔的雷纳夜总会恐怖袭击中遇害和受伤。善心的人们团结一致反对恐怖主义。对于仇恨和暴力,但对博爱与和解说"今年会美好的,我们每一个人,在天主帮助下,努力做好每一天。"向天主之母祈祷,为新的一年祈祷
 

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 01 2017 alle 18,11

Omelia, 01/01/2017

Celebrare la Santa Madre di Dio ci ricorda che abbiamo la Madre; non siamo orfani

Alla messa della solennità di Maria Madre di Dio e nella Giornata mondiale della pace, papa Francesco indica nella “maternità di Maria” il correttivo alla “orfanezza spirituale” che distrugge il senso di appartenenza a una famiglia, a un popolo. “Le madri sono l’antidoto più forte contro le nostre tendenze individualistiche ed egoistiche, contro le nostre chiusure e apatie”. “Quello sguardo che ci libera dall’orfanezza… ci ricorda che siamo fratelli: che io ti appartengo, che tu mi appartieni, che siamo della stessa carne”.
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/01/2017

庆祝天主之母玛利亚节唤醒我们有一位母亲;我们不是孤儿

在天主之母玛利亚庆节与世界和平日弥撒之中,教宗方济各指出"玛利亚之母职"是我们这些"精神上孤儿"的解毒剂,这种孤独感破坏我们对家庭、民族的归属感。”"母亲是我们的个人主义和自私倾向的最强解毒剂、治疗我们的自我封闭和冷漠态度。""她的目光把我们从孤儿状态释放出来,又提醒我们,彼此是兄弟,我属于你,你属于我,我们属于同一肉体的。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2016 alle 21,15

ANGELUS,26/12/2016

Affetto, preghiera, pianto per i cristiani odiati nel mondo

Il martirio cristiano continua ad essere presente nella storia della Chiesa, 

cosi il Papa all’Angelus, nell’odierna solennità di Santo Stefano, protomartire, 

vittima dell’odio verso Gesù. Francesco ha poi espresso il suo cordoglio per le vittime dell’incidente aereo in Russia.


tutto il testo....

三钟经, 12/26/2016

圣斯德望殉难,今天教会也面对严重迫害,甚至殉道的考验

在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各说,殉道"继续在教会历史上发生,从斯德望到今天"。教宗:"世界憎恨基督徒,为了同样原因,他们憎恨耶稣。"教宗呼吁"用我们的眼泪",亲近那些现在蒙受殉道的人。"今天的殉道者多于教会最初几百年,但是受到”同样残忍"的对待。俄罗斯飞机在黑海坠毁,朝圣者为受害者默祷片刻。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2016 alle 23,45

Messaggio natalizio, Urbi et Orbi, 25/12/2016

Pace per il mondo sofferente. Così il Papa nel Messaggio natalizio

“Un bambino è nato per noi… E’ il Principe della pace. Accogliamolo”! In questo Santo Natale Papa Francesco, nel Messaggio natalizio con la Benedizione Urbi et Orbi dalla Loggia centrale della Basilica di San Pietro, ha rivolto stamani ai circa 40 mila pellegrini di tutto il mondo il suo pensiero a quei Paesi colpiti da conflitti e tensioni. Il Pontefice ha invocato il sollievo portato dal Bambino Gesù anche per tutti coloro che soffrono a causa del terrorismo, per i migranti, i rifugiati, i terremotati, per chi è in povertà, nella fame e per i bambini. E nel tweet odierno, lanciato sull’account ‘@Pontifex’, Francesco ribadisce: “Cristo è nato per noi, esultiamo nel giorno della nostra salvezza”. 


tutto il testo....

2016年圣诞文告全文:25/12/2016

天主的王权是爱的权力,不依靠武力和财富

教宗方济各12月25日圣诞节中午时分,在圣伯多禄大殿的中央阳台上发表2016年圣诞文告,降福罗马城和全世界。教宗在圣诞文告中强调:“爱的王权促使耶稣基督卸下自己的尊荣而成为人,引领祂在十字架上奉献自己的生命并从死者中复活。”教宗特别为那些因战争而受苦的人民,以及处在不义中的人们祈求耶稣赐下和平,使他们有勇气和力量重建希望的未来.
教宗在发表圣诞文告之後,向聚集在圣伯多禄广场上来自世界各地的弟兄姐妹,以及透过广播、电视和各种传媒聆听圣诞文告的各国人士祝贺圣诞。他表示,在这喜乐的一天,我们众人都要瞻仰耶稣圣婴,祂把希望重新赐给世界上的每一个人。我们要藉着祂的恩宠去实现这希望,为团结互助与和平作见证。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,30

ANGELUS, 18/12/2016

Come Maria e Giuseppe accogliamo Gesù e seguiamolo

Sul modello di Maria e di Giuseppe rendiamoci disponibili ad accogliere il Figlio di Dio nella nostra vita concreta e a seguire con fiducia la volontà del Padre celeste. E’ l’invito rivolto dal Papa a migliaia di fedeli presenti questa domenica in piazza S. Pietro per l’Angelus. Da Francesco anche l’invito, in questa settimana che ci separa dal Natale a fermarci in silenzio davanti al presepe per cogliere veramente la grazia di amore che questa festa rappresenta


tutto il testo....

三钟经,, 12/18/2016

教宗︰与玛利亚、若瑟一起在基督诞生的情景,"让我们走进真正的圣诞节,耶稣的诞生"

祈祷时,教宗方济各呼吁信徒,在圣诞节前这一星期内,"要有一静默时刻",

以"领受天主接近人的节日的"恩宠"。玛利亚和若瑟是"两位参与这爱的奥迹最深入的人"。

教宗也呼吁信徒们为刚果人民共和国的对话祈祷,并感谢所有为他生日送上良好祝愿的人士。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 12 2016 alle 00,24

UDIENZA GENERALE, 07/12/2016

La speranza cristiana non è l'ottimismo, è Dio che cammina con noi.

La speranza cristiana non delude mai, lo ha sottolineato stamane il Papa 

all’udienza generale rivolto ai fedeli di tutto il mondo convenuti nell’Aula Paolo VI in Vaticano, nel tempo di Avvento.
 


tutto il testo....

公开接见, 07/12/2016

基督徒的希望永不落空
教宗方济各12月7日上午在梵蒂冈保禄六世大厅主持周三接见活动,
来自全世界的朝圣信友与教宗相聚。
教宗以“基督徒的希望”为题开始新一轮的要理讲授,
强调基督徒的希望极其重要,因为它永不落空。
乐观主义会让人失望,希望则不会!
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 21,53

Omelia - Concistoro, 19/11/2016

Combattete virus inimiciza, andate tra la gente

Amate, fate il bene, benedite e pregate. Sono le quattro esortazioni che Papa Francesco ha rivolto ai nuovi 17cardinali creati stamani nel Concistoro nella Basilica di San Pietro. Il Pontefice ha messo in guardia dal “virus della polarizzazione e dell’inimicizia” da cui non è immune neppure la Chiesa. Quindi, ha esortato i neo porporati ad andare verso il Popolo di Dio come testimoni di perdono e riconciliazione.

 

tutto il testo....

弥撒讲道,勉励新枢机, 19/11/2016

教宗:你们要抵拒敌意的病毒,走入天主子民.

教宗方济各11月19日上午在圣伯多禄大殿主持枢密会议,擢升17位新枢机。教宗勉励新枢机们要去爱、行善、祝福和祈祷,并走入天主子民当中,做宽恕与修和的见证人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 19,21

Ai rappresentanti di diverse religioni, 03/11/2016

La misericordia e mai la giustificazione della violenza sia il messaggio delle religioni

Ricevendo rappresentanti di diverse religioni, Francesco sottolinea che la misericordia è tema comune a molte fedi. Avere un cuore aperto e compassionevole verso chi è nel bisogno, chi ci ha offeso e anche la natura. Siano condannati in modo chiaro quegli atteggiamenti che giustificando la violenza profanano il nome di Dio”


tutto il testo....

接见各宗教代表时, 11/03/2016

宗教所传达的信息是慈悲永远都不能为暴力找借口
接见各宗教代表时,教宗方济各强调了慈悲是许多信仰的共同话题。对那些有需要的人、冒犯了我们的人、还有大自然拥有开阔的心胸、富有同情心。要立场鲜明地谴责那些亵渎天主之名为暴力辩解的人.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2016 alle 10,03

UDIENZA GENERALE, 26/10/2016

No alle barriere, accogliere i migranti profuma l’anima.


tutto il testo....

周三公开接见, 26/10/2016

人类历史本是一部移民史;应接纳移民,使心灵散发馨香


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2016 alle 20,49

ANGELUS, 23/10/2016

La Giornata missionaria mondiale: “è tempo di coraggio”

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/23/2016

”世界传教节“是发挥勇气的时候”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 09 2016 alle 20,12

Santa Marta, 19/09/2016

Invidia, liti e tramare il male nascondono la luce della fedeFrancesco nella messa di stamattina ha ricordato i consigli di Gesù: Siate figli della luce e non figli delle tenebre; custodite la luce che vi è stata data in dono il giorno del Battesimo. In tutti noi c’è un pezzetto di mafia, quello che si approfitta della fiducia del prossimo per tramare il male.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/19/2016

教宗指出嫉妒、争吵、暗算他人遮挡了信仰的光明.今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了耶稣的建议:你们要做光的儿女而不是黑暗的儿女;要做光的守护者,那是你们领洗那天获得的光。我们所有人都有一点黑社会的东西,那就是利用他人的信心暗算他人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 09 2016 alle 06,47

ANGELUS, 11/09/2016

Dio ha le braccia aperte, tratta i peccatori con tenerezza e compassione.Prima dell’Angelus Francesco commenta il capitolo della misericordia, il quindicesimo del Vangelo di Luca, che presenta le te parabole con le quali Cristo risponde ai mormorii di scribi e farisei: la pecorella smarrita, la moneta e il figliol prodigo. Non c’è peccato in cui siamo caduti, dice il pontefice, da cui con la grazia di Dio non possiamo risorgere; non c’è un individuo irrecuperabile, perché Dio non smette mai di volere il nostro bene, anche quando pecchiamo. Dopo la preghiera mariana una preghiera per il Gabon e per la beatificazione di Ladislao Bukowinski, in Kazakhstan.


tutto il testo....

三钟经, 09/11/2016

天主伸开双臂,以慈悲与怜悯对待罪人

今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各阐释《路加福音》十五章的「慈悲篇章」,当中基督用了三个比喻来回应经师和法利塞人的低声议论。比喻包括:迷失的羊、失去的硬币、荡子的故事。教宗说: 「没有什么罪使我们跌倒以后又不能再站起来,即使有天主的恩宠;没有那一个人无法被救赎,因为天主从不停止希望我们生活美善,就算我们犯罪了!」在《三钟经》祈祷之后,教宗带领为非洲中部的加蓬国家祈祷,并谈到把中亚的哈萨克斯坦斯坦的拉迪斯劳斯.布高伟斯基神父 (Ladislaus Bukowinski) 列品真福。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2016 alle 22,43

UDIENZA GENERALE, 07/09/2016

Dio non è un rifugio psicologico e Gesù non è un maestro di etica.Il no a una fede fai da te che falsa l’immagine dell’amore di Dio è stato al centro della catechesi di papa Francesco che ha dedicato l’udienza generale di oggi al tema della misericordia che salva.


tutto il testo....

周三公开接见, 09/07/2016

教宗指出天主不是“心理上的避难所”、耶稣不是“道德的导师”. 向“自助信仰”说不,此类行为将天主之爱伪化了。今天的周三例行公开接见中,教宗方济各继续讲解慈悲主题的要理时集中阐述了这一点


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 08 2016 alle 20,53

ANGELUS, 15/08/2016

L’assunzione di Maria, il Magnificat e le donne “schiave”. Appello per il Nord Kivu. All’Angelus papa Francesco affida alla Madonna e a Cristo le donne sopraffatte dal peso della vita e dal dramma della violenza, le donne schiave della prepotenza dei potenti, le bambine costrette a lavori disumani, le donne obbligate ad arrendersi nel corpo e nello spirito alla cupidigia degli uomini. Silenzio vergognoso per i massacri di tanti innocenti che non hanno peso nella politica e nell’opinione pubblica mondiale.


tutto il testo....

三钟经, 08/15/2016

圣母升天、赞主曲和妇女"奴隶"。呼吁为刚果被杀的平民发声. 在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各向圣母玛利亚和基督祈祷,"为受到生活重担和暴力蹂躏的妇女"、"为受强权傲慢者奴役的妇女"、"为被迫做不人道工作的女孩"、"为被迫交付身体和精神予男人欲念的妇女"。"可耻的沉默"对屠杀"很多无辜者,他们对政治或国际舆论都没有影响力”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 08 2016 alle 20,32

ANGELUS; 07/08/2016

Preghiamo per il popolo di Aleppo, che paga la mancanza di volontà di pace dei potenti. All’Angelus, papa Francesco fa pregare per “le vittime civili della guerra”. “È inaccettabile che tante persone inermi – anche tanti bambini – debbano pagare il prezzo del conflitto”. “Tante ingiustizie, violenze e cattiverie quotidiane nascono dall’idea di comportarci come padroni della vita degli altri”.


tutto il testo....

三钟经, 08/07/2016

让我们为叙利亚阿勒颇人民祈祷,他们渴望和平却要为战火付出代价
在《三钟经》祈祷时,教宗方济各两次吁请信众,为"战争的平民受害者"祈祷。"这么多手无寸铁的人,
其中有很多小孩子,要为军事冲突付出代价,确是不能接受"。可悲的是,"很多不公义、暴力和日常邪恶想法,
是从有些人要主宰别人的生活开始。”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 07 2016 alle 19,26

ANGELUS, 24/07/2016

Appello e preghiera per i massacri di Monaco e di Kabul. La preghiera del Padre nostro. All’Angelus, papa Francesco fa pregare i pellegrini per le vittime degli attentati terroristi in Germania e Afghanistan, contro le oscure le prospettive di sicurezza e di pace. La parola ‘Padre’ è il ‘segreto’ della preghiera di Gesù, è la chiave che Lui stesso ci dà perché possiamo entrare anche noi in quel rapporto di dialogo confidenziale con il Padre che ha accompagnato e sostenuto tutta la sua vita. Il ricordo dell’imminente Giornata mondiale della gioventù a Cracovia, dove il pontefice sarà a partire dal 27 luglio.


tutto il testo....

三钟经, 07/24/2016

为慕尼黑和喀布尔的屠杀呼吁和平与祈祷。以天主经祈祷. 在《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁朝圣者,为在德国和阿富汗受恐怖主义袭击的受害者祈祷,打击黑安全与祈求和平前景。「父亲」一词是耶稣祈祷的秘密,也是祂给我们的关键,好使我们进入与父亲对话的机密关系之中,父亲陪伴和支持祂的生命。教宗即将在7月27日启程,前往克拉科夫主持普世青年节。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,53

REGINA COELI, 08/05/2016

Conversione e perdono dei peccati, missione da testimoniare ovunque. Nella solennità dell’Ascensione di Gesù al cielo, Francesco sottolinea l’importanza della missione affidata ai discepoli e alla Chiesa tutta: Ogni domenica la testimonianza cristiana dovrebbe uscire dalla nostre chiese per entrare durante la settimana nelle case, negli uffici, a scuola, nei luoghi di ritrovo e di divertimento, negli ospedali, nelle carceri, nelle case per gli anziani, nei luoghi affollati degli immigrati, nelle periferie della città…


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/08/2016

皈依和赦罪,是见证的使命. 在耶稣升天的隆重弥撒中,教宗方济各强调,耶稣交托给祂的门徒和整个教会,使命的重要性。我们 应该在每个主日走出圣堂, 前往家庭、办公室、学校、聚会地方、医院、监狱、老人中心、拥迫的移民集会、市郊等”去接触他人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2016 alle 19,04

REGINA CAELI; 01/05/2016

Lo Spirito Santo ci aiuti a capire e a ricordare le parole di Gesù. Dopo la preghiera mariana del Regina Caeli Francesco si appella per la pace in Siria: Nel Paese una spirale di violenza che continua ad aggravare la già disperata situazione umanitaria del Paese, in particolare nella città di Aleppo, e a mietere vittime innocenti, perfino fra i bambini, i malati e coloro che con grande sacrificio sono impegnati a prestare aiuto al prossimo. Lo sviluppo economico tenga conto della dignità umana e rispetti in pieno le norme del lavoro. La pedofilia una tragedia. Non dobbiamo tollerarla, i colpevoli vanno puniti severamente. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/01/2016

愿圣神帮助我们明白并记住耶稣的话在诵念《天皇后喜乐经》之后,教宗方济各呼吁为叙利亚和平努力:该国的暴力循环,继续蹂躏这个本已陷入人道主义绝望境地的国家,特别是在阿勒颇市,并且杀害无辜的受害者,包括儿童、病人和那些作出伟大牺牲以承诺提供给他人的援助。 经济发展 必须考虑到人性尊严和充分尊重劳工法律。恋童癖“是一个悲剧。我们不能容忍此事发生,罪犯必须受到严厉惩处。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 20,50

UDIENZA GENERALE, 27/04/2016

Essere indifferenti davanti alle sofferenze dell’uomo significa ignorare Dio.Gesù insegna a non stare a classificare gli altri per vedere chi è prossimo e chi no. Tu puoi diventare prossimo di chiunque incontri nel bisogno, e lo sarai se nel tuo cuore hai compassione, cioè hai quella capacità di patire con l’altro.


tutto il testo....

周三公开接见, 04/27/2016

教宗指出对人的痛苦无动于衷意味着无视天主

耶稣教导我们不要“将人分门别类看谁是我们的近人、谁不是。你可以成为任何有需要的人的近人,如果你的心里充满了怜悯你就会做得到,也就是你就会有能力与他人一起承受.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 03 2016 alle 10,00

REGINA COELI, 28/03/2016

Esecrabile attentato, che ha fatto strage di tante persone innocenti. Al Regina Caeli, il pontefice denuncia l’attacco terrorista in Pakistan, che ha fatto 72 morti e 350 feriti per la maggior parte famiglie della minoranza cristiana. Preghiera per le vittime e appello alle autorità perché compiano ogni sforzo per ridare sicurezza e serenità alla popolazione e, in particolare, alle minoranze religiose più vulnerabili. La gioia pasquale è perché La vita ha vinto la morte. Se Cristo è risuscitato, possiamo guardare con occhi e cuore nuovi ad ogni evento della nostra vita, anche a quelli più negativi.


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 03/28/201

教宗方济各谴责拉合尔恐击:骇人的攻击,屠杀许多无辜者在今日天皇后喜乐经》(Regina Caeli),教宗谴责巴基斯坦的恐怖袭击,炸死72人,350人受伤,大部分是基督徒少数社群家庭。为死伤者祈祷;呼吁当局尽一切努力恢复安全与人民安宁生活,尤其是最脆弱的宗教少数社群。复活节的喜乐,是因为“生命已经征服了死亡。如果基督复活了,我们可以用新的眼光和心灵,去看看我们生活过的每一件事,甚至是最消极的遭遇。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2016 alle 08,00

Omelia, 20/03/2016

Gesù, all’apice dell’annientamento, rivela il volto vero di Dio, che è misericordia.All’inizio dei riti della Settimana Santa, papa Francesco esorta a guardare al Crocifisso, la cattedra di Dio, dove il Figlio di Dio «svuotò» e «umiliò» sé stesso  e insieme ci spinge a imparare l’amore umile, che salva e dà la vita, per rinunciare all’egoismo, alla ricerca del potere e della fama. Il ricordo dei tanti emarginati, tanti profughi lasciati morire nell’indifferenza. Decine di migliaia di giovani in preparazione alla Giornata mondiale della gioventù a Cracovia nel prossimo luglio.

tutto il testo....

弥撒讲道, 03/20/2016

耶稣被毁灭时,揭示了天主的真实面容,就是慈在圣周的开始,教宗方济各吁请我们凝视十字架、天主的皇座,而天主子在空虚和贬抑自己,激励我们学习谦虚的爱,拯救和赋予生命,让我们放弃自私、追求权力和名利。教宗呼吁世人想起被边缘化的人,以及许多难民在冷漠中死亡。数万名年轻人正在准备今年七月在克拉科夫举行的普世青年节。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 03 2016 alle 23,15

ANGELUS, 06/03/2016

Madre Teresa accompagni in Paradiso le sue martiri della carità, vittime anche dell’indifferenza. Prima della preghiera mariana dell’Angelus, Francesco commenta la parabola del figliol prodigo: Come il padre del Vangelo, anche Dio continua a considerarci suoi figli quando ci siamo smarriti, e ci viene incontro con tenerezza quando ritorniamo a Lui. Gli errori che commettiamo, anche se grandi, non scalfiscono la fedeltà del suo amore. Subito dopo, un ricordo per le quattro Missionarie della Carità uccise nello Yemen e un appello per mantenere i corridoi umanitari per i profughi. Oggi iniziano gli esercizi spirituali del papa e della Curia romana.


tutto il testo....

三钟经,, 03/06/2016, 15.50

愿在天堂的德兰修女陪伴其「仁爱的殉道者」、冷漠心态的受害者在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各阐述荡子的比喻说:「一如福音中的父亲,天主仍然惦记祂的孩子,即使我们迷失时,并在我们回归祂时给予我们温情。就算我们犯了大错,祂也不会减少祂的爱与忠诚。」教宗赞扬和悼念四位在也门遇害的仁爱会修女,又呼吁各方开启人道主义走廊予难民通过。今天,教宗和罗马教廷人员开始退省神操。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 03 2016 alle 16,54

UDIENZA GENERALE, 24/02/2016

Potere e ricchezza non diventino strumenti di corruzione e morte

Monito di Francesco ai  “potenti che per avere più soldi sfruttano i poveri, la gente; è la storia della tratta delle persone, del lavoro schiavo, della povera gente che lavora in nero con il minimo, è la storia dei politici corrotti che vogliono sempre più e più e più”. E “sarebbe bello” se “i potenti sfruttatori di oggi” si pentissero e chiedessero perdono. Gesù dice “chi vuole diventare grande tra voi, sarà vostro servitore e chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo.

 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 24/02/2016

教宗公开接见:有权势者应为公益服务,专横者应祈求宽恕教宗方济各2月24日在圣伯多禄广场举行周三公开接见活动。他在要理讲授中告诫道,拥有权力和财富的人应该把它们用在为公益效劳上,而那些把权力和财富当作欺压与剥削工具的人则应该有勇气忏悔,改变自己的生活。教宗还说,天主远胜过人类的肮脏游戏,祂不会拒绝人的宽恕请求。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 02 2016 alle 22,25

Omelia, MESSICO - 18/02/2016

Convertirsi, mai più morte e sfruttamento per chi tenta di emigrare
Francesco ha celebrato l’ultima messa del viaggio a Ciudad Juárez, a pochi metri dal confine con gli Usa. 
Fedeli da entrambi i lati della rete metallica che divide i due Stati. Un passaggio, un cammino carico di terribili ingiustizie: 
schiavizzati, sequestrati, soggetti ad estorsione, molti nostri fratelli sono oggetto di commercio del transito umano.

tutto il testo....

弥撒讲道,墨西哥 - 02/18/2016

教宗指出:皈依、再也不要死亡、不要剥削想移民的人教宗方济各在距离美国仅几十米之遥的华雷斯城主持弥撒圣祭。边境线铁丝网两侧聚集了众多信众。教宗强调“充满了可怕的不公的历程:奴役、绑架、遭到要挟,我们许多兄弟姐妹沦为人贩子的对象.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 02 2016 alle 09,28

DISCORSO MESSICO, 17/02/2016

Il reinserimento dei carcerati si fa eliminando le cause che ammalano la societàFrancesco a Ciudad Juárez ha visitato i detenuti. Il problema della sicurezza non si risolve solamente incarcerando, ma è un appello a intervenire per affrontare le cause strutturali e culturali dell’insicurezza che colpiscono l’intero tessuto sociale. Il reinserimento sociale inizia con la frequenza alla scuola di tutti i nostri figli e con un lavoro degno per le loro famiglie, creando spazi pubblici per il tempo libero e la ricreazione, abilitando le istanze di partecipazione civica, i servizi sanitari, l’accesso ai servizi basici.


tutto il testo....

讲话, 墨西哥 - 02/17/2016

教宗指出囚犯重返社会要铲除导致社会病态的根源教宗在华雷斯城走访了监狱,指出安全问题不能只靠监禁解决,而是呼吁人们采取行动解决导致沉重打击了整个社会的不安全的结构和文化问题。犯人重返社会要从我们所有的儿女一起上学校、他们的家庭有有尊严的工作开始,创造用于休息和娱乐的公共空间、推动公民参与、医疗服务和享有基础服务.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 02 2016 alle 17,22

Omelia - Messico, 16/02/2016

Sacerdoti non sono “impiegati di Dio”, no alla rassegnazione che chiude nelle sagrestieA sacerdoti, religiosi e seminaristi, riuniti a Moreila: “La nostra prima chiamata  è quella a fare esperienza di questo amore misericordioso del Padre nella nostra vita, nella nostra storia”. In “ambienti dominati molte volte dalla violenza, dalla corruzione, dal traffico di droghe, dal disprezzo per la dignità della persona”, non cedere alla tentazione della rassegnazione, una delle armi preferite del demonio.


tutto il testo....

弥撒讲道,墨西哥 - 02/16/2016

教宗指出司铎不是“天主的职员”、不要封闭在更衣所里屈从
教宗向聚集在莫莱利亚的司铎、修会会士和修道生说:“我们的第一个召叫是在我们的生活中、在我们的历史中尝试天父的慈悲之爱”。在“常常充斥着暴力、腐败、毒品走私、藐视人性尊严的环境中”,不要陷入服从的诱惑,“这是魔鬼最喜欢的一个武器”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2016 alle 16,37

UDIENZA GENERALE, 27/01/2016

La misericordia non può rimanere indifferente davanti alla sofferenza degli oppressi”All’udienza generale Francesco sottolinea che “la misericordia del Signore rende l’uomo prezioso, come una ricchezza personale che Gli appartiene, che Egli custodisce e in cui si compiace”. “Anche noi in quest’Anno della Misericordia possiamo fare questo lavoro di essere mediatori di misericordia con le opere di misericordia per avvicinare, per dare sollievo, per fare unità, … Tante cose buone si possono fare”.


tutto il testo....

周三公开接见, 01/27/2016

教宗指出“慈悲不能对受压制者的苦难无动于衷”周三例行公开接见中,教宗强调“上主的慈悲使人变得宝贵,就像属于祂、祂保护的个人财富,祂喜欢的”。“我们也应在慈悲圣年内做这样慈悲中介的工作,用慈悲的活动亲近人、减轻人的痛苦、使人合一……。可以做许多好事”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2016 alle 20,06

ANGELUS, 01/01/2016

Gesù ci spinge a vincere l’indifferenza che ferisce l’umanità.
Il fiume di ingiustizia e di violenza “non può nulla contro l’oceano di misericordia che inonda il nostro mondo. 
La pace, che Dio Padre desidera seminare nel mondo, deve essere coltivata da noi. 
Non solo, deve essere anche ‘conquistata’. Ciò comporta una vera e propria lotta, 
un combattimento spirituale che ha luogo nel nostro cuore. Perché nemica della pace non è solo la guerra, 
ma anche l’indifferenza. 

tutto il testo....

三钟经, 2016/01/01

耶稣摧迫我们克服冷漠, 它伤害了人类大家庭
不公义和暴力的河流“在慈悲的海洋面前显得无力, 慈悲在我们的世界满溢”。然而,“和平, 是天主圣父希望播种在世界上的,它必须由我们栽培。不仅这样, 它也必须被“征服”。这涉及到一个真正争扎、一场属灵的战争,在我们心中发生; 至于和平的敌人, 不仅是战争,更是冷漠。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2015 alle 23,47

MESSAGGIO URBI Et ORBI, 25/12/2015

Papa: Gesù porti pace, speranza e misericordia a chi soffre per la guerra o perché privato della dignità
Nel messaggio di Natale Francesco ricorda i drammi che continuano a vivere Israele e Palestina, Iraq, 

Yemen e Africa subsahariana, Ucraina e Colombia. Ma anche agli spiragli di pace che vengono dagli accordi per la Siria e la Libia e a quanti “singoli e Stati, si adoperano con generosità per soccorrere e accogliere i numerosi migranti e rifugiati”. 

tutto il testo....

文告罗马城和全世界》的祝福(Urbi et Orbi) 2015/12/25

教宗:愿耶稣把和平、希望和慈悲带给遭受战争之苦及被剥夺尊严的人
教宗方济各在圣诞文告,提到以色列、巴勒斯坦、伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区、
乌克兰和哥伦比亚的悲剧。他还谈到,希望通过为叙利亚和利比亚的协议带来和平,以及祝福“那些努力慷慨协助和容纳众多移民和难民”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2015 alle 17,11

Discorso ai nuovi ambasciatori, 17/12/2015

In un mondo segnato da violenza e terrorismo cresce la reazione non violenta e spirituale
Francesco nel discorso rivolto ai nuovi ambasciatori di Guinea, Lettonia, India e Bahrein 

per la presentazione delle Lettere credenziali ha detto che “un umanesimo squilibrato,
in cui l’uomo ha preso il posto di Dio” è la causa principale della “globalizzazione dell’indifferenza. 
I cattolici potranno contribuire al bene del loro Paese se “sarà loro riconosciuta effettivamente la piena libertà religiosa. 

tutto il testo....

讲话, 2015/12/17

教宗呼吁用非暴力和精神方面的努力抵制充斥世界的暴力和恐怖主义
教宗正式接受几内亚、拉脱维亚、印度和巴林驻圣座大使递交的国书并发表讲话指出,“失衡的人文主义中,

人取代了天主的位置”是导致“冷漠全球化”的主要原因。如果“宗教自由得到实质性的完全承认”,

天主教徒完全可以为各国的福祉做出贡献


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 12 2015 alle 11,21

Omelia, 13/12/2015

Inizia il tempo del grande perdono. Gioia, nonostante “grandi soprusi e violenze”
Papa Francesco apre la Porta Santa nella cattedrale di Roma, in contemporanea con le cattedrali del mondo. 
Non possiamo lasciarci prendere dalla stanchezza o dalla tristezza davanti 
alle molteplici forme di violenza che feriscono questa nostra umanità. 
Compiere opere di giustizia e “guardare alle necessità di quanti sono nel bisogno.
Chi è cristiano è chiamato a un impegno più radicale: essere strumenti di misericordia, 
testimoniare un amore che va oltre la giustizia, un amore che non conosce confini.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/13

教宗在圣若望拉特朗大殿:伟大的宽恕时刻开始。喜乐,尽管面对”巨大压迫和暴力
教宗方济各打开罗马主教座堂的圣门,此刻,世界各地的主教座堂也打开圣门。 

我们不能让自己被疲劳或悲伤”征服, 我们面对​​ “多种形式的暴力行为, 它伤害了我们的人性。
要做正义的工作和“为有需要的人服务。基督徒被召唤要作出“更激进的承诺:
要成为“慈悲的工具”、以“见证一种超越公义的爱、一种没有界限的爱。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2015 alle 17,16

Discorso, visita alla moschea di Kaudoukou, CENTRAFRICA, 30/11/2015

Sfigura il volto di Dio la violenza confessionale tra cristiani e musulmani, che sono “fratelli”
Francesco in visita alla moschea di Kaudoukou esorta a dire “no all’odio, no alla vendetta, 
no alla violenza, in particolare a quella che è perpetrata in nome di una religione o di Dio. 
Dio è pace, Dio salam. Nella messa allo stadio chiede di portare avanti l’opera dei missionari, 
con lo sguardo all’“altra riva”. “Ogni battezzato deve continuamente rompere con quello che 
c’è ancora in lui dell’uomo vecchio, dell’uomo peccatore, sempre pronto a risvegliarsi al richiamo del demonio. 

tutto il testo....

讲话, 中非, 2015/11/30

教宗在班吉:本是手足兄弟的基督徒和穆斯林之间的宗教暴力“破坏了天主圣容”
教宗访问班吉清真寺,勉励人们向仇恨说不、向复仇说不、向暴力说不;
特别要抵制打着宗教或者天主旗号的暴力。天主是和平的”。在体育场举行的弥撒圣祭中,
要求推动传教士们的事业、展望“彼岸”。“每一名受洗者都应不断”抵制魔鬼的诱惑

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2015 alle 19,19

Discorso in Kenia- 27/11/2015

L’estremismo nasce dalla mancanza di istruzione e di lavoro
La visita a una bidonville e l’incontro con i giovani nell’ultimo giorno di Francesco, partito per l’Uganda. 
La corruzione è “in tutte le istituzioni, incluso in Vaticano”. 
Gli emarginati hanno un posto speciale nella mia vita e nelle mie scelte. 
Essi sono “conseguenza di nuove forme di colonialismo 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚,2015/11/27

教宗在肯尼亚:极端主义源于缺乏教育和就业机会
肯尼亚牧灵访问的最后一天,教宗走访贫民窟、同青年见面。

启程前往乌干达。教宗指出腐败“到处都有,梵蒂冈也包括在内”。
被排斥的人“在我的生活和我的选择中享有特殊位置”。
他们是“新形式的殖民主义的结果”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2015 alle 17,46

Omelia. Kenya - 26/11/2015

Mai la violenza nel nome di Dio, che chiama alla missione e a creare una società giusta
Nel secondo giorno in Africa, Francesco incontra leader religiosi e celebra messa. “La salute di qualsiasi società dipende dalla salute delle famiglie”. “Sstenere le famiglie nella loro missione all’interno della società, ad accogliere i bambini come una benedizione per il nostro mondo e a difendere la dignità di ogni uomo e di ogni donna, poiché tutti noi siamo fratelli e sorelle nell’unica famiglia umana”. “Comprensione interreligiosa, dell’amicizia e della collaborazione nel difendere la dignità conferita da Dio ai singoli individui e ai popoli”. 


tutto il testo....

弥撒讲道,肯尼亚 - 2015/11/26

教宗在肯尼亚:永远也不能以天主的名施暴、天主召叫人们传教创造公正的社会
教宗在非洲大陆第二天的牧灵访问中接见了此间的宗教领导人、主持了隆重弥撒圣祭。“任何一个社会的健康都取决于家庭的健康”。“支持家庭在社会中的使命、把孩子们当作是给这个世界的降福来接纳、维护每一个男人和女人的尊严,因为我们所有人都是唯一人类大家庭里的兄弟姐妹”。“各宗教间的理解、友谊、为捍卫天主赐予我们每个人和每一个民族的尊严展开合作”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2015 alle 20,41

Discorso alle Autorità, in Kenya, 25/11/2015

Violenza e terrorismo si alimentano con la paura, la sfiducia e la disperazione
Rivolgendosi alle autorità politiche, economiche e culturali del Paese, Francesco 
ha parlato di costruzione della democrazia e tutela del creato - “
abbiamo una responsabilità nel trasmettere la bellezza della natura nella sua integrità alle future generazioni - 
e ha raccomandato in particolare di investire sui giovani e di avere una genuina preoccupazione per i bisogni dei poveri. 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚, 2015/11/25

教宗在肯尼亚指出:暴力和恐怖主义是靠恐惧、失望和绝望助长的
教宗向肯尼亚政治、经济以及文化界发表讲话,谈到了民主建设以及保护受造物。

我们肩负着向未来世世代代传播大自然完整美好的责任”。
特别强调“投资青年”、“真正关心穷人和有需要的人.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 11,49

ANGELUS, 01/11/2015

Grati per i santi della porta accanto, sforziamoci di imitarli
Nella festa di tutti i santi, Francesco sottolinea che il battesimo 

è la radice della vocazione alla santità: “Hanno conservato integro il ‘sigillo’, 
cercando di imitare Gesù: e ora hanno raggiunto la meta”. 
Durante il prossimo viaggio in Centrafrica, il pontefice aprirà la porta santa della cattedrale di Bangui.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/01

教宗:感谢「隔壁」的圣人,让我们努力效法他们的圣德
在今天诸圣节,教宗方济各指出, 洗礼是召叫我们成圣的根源:
他们一直保持『印记』完好,试图相似耶稣,现在他们已经达到目标。
教宗下一个行程前往中非共和国,他将开启班吉教区主教座堂的圣门。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 20,33

ANGELUS, 18/10/2015

Coraggio e forza d’animo per dire no all’odio in Terra Santa
Prima dell’Angelus, dopo la canonizzazione di quattro nuovi santi, Francesco lancia un appello 

per la pace in Medio Oriente: “Dio rafforzi in tutti, governanti e cittadini, il coraggio di opporsi alla violenza e di 
fare passi concreti di distensione. Nell’attuale contesto medio-orientale è più che mai decisivo 
che si faccia la pace nella Terra Santa: questo ci chiedono Dio e il bene dell’umanità”.
 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/18

对于圣地, 要有勇气和毅力向仇恨说「不」
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各在册封四个新圣人后,他为中东和平作出呼吁:

「愿天主给予各方力量, 包括政府和人民,勇于反对暴力,并采取具体步骤维持平静生活。

在中东目前的情况下,要维持圣地和平, 比以往任何时候更为重要:对于天主和人类的益处而言。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,52

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 08,50

Discorso, SINODO, 06/10/2015

La dottrina sul matrimonio non è in discussione e la comunione ai divorziati risposati non è l’unico problema
Nei 72 interventi fatti “molti” hanno riguardato “la crescita della coppia e della famiglia e 

l’accoglienza necessaria per aiutare questa crescita”. Tra gli interrogativi a cui rispondere, 
come la Chiesa può essere comunità accogliente che sostiene le famiglie in difficoltà” 

tutto il testo....

讲话, 主教会议,2015/10/06

主教会议:教宗指出教会关于婚姻的训导是不容置疑的、

离婚再婚者领圣体并不是唯一的问题
七十二位与会神长的发言中“许多”提到了“夫妇与婚姻家庭的成长、

对这种成长的必要接纳”。回答的问题,“教会怎样才能做一个支持陷入困境家庭的接纳的团体”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2015 alle 12,06

Omelia- USA, 23/09/2015

San Junipero Serra ha vissuto la “Chiesa in uscita”, la gioia dell’andare e annunciare
Al Santuario dell’Immacolata Concezione, a Washington, papa Francesco canonizza 

il frate francescano evangelizzatore della California. Modello della ‘Chiesa in uscita’. 
Gli americani sono “figli dell’audacia missionaria” di questi testimoni. 
La gioia del Vangelo sta nell’andare e annunciare a tutti la misericordia del Padre.

tutto il testo....

弥撒讲道- 美国, 2015/09/24

教宗在美国:圣胡尼佩罗∙塞拉经历了“走出去的教会”,走出去宣讲的喜乐
在华盛顿圣母无染原罪朝圣地,教宗主持了加利福尼亚州福传者、加布遣方济各会士列圣品仪式。
盛赞他是“走出去的教会”的楷模。美国人是这些“勇敢传教士的儿女”;福音的喜乐在走出去、向所有人宣讲天父慈悲中

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 12,55

ANGELUS - CUBA, 20/09/2015

Appello per la pace e la riconciliazione in Colombia (e a Cuba)
All’Angelus papa Francesco ricorda i tentativi di dialogo fra governo e guerriglia in Colombia e il processo iniziato fra Cuba e gli Stati Uniti. “Non possiamo permetterci un altro fallimento”. Il ringraziamento di Francesco a Raul Castro. Il grazie del card. Ortega e la speranza di vedere riconciliati tutti i cubani, quelli nell’isola e gli esuli negli Stati Uniti. Affidamento del popolo cubano a Maria, Madre della speranza.


tutto il testo....

三钟经 - 古巴, 2015/09/20

教宗在古巴: 呼吁哥伦比亚 (和古巴) 缔造和平进行和解
在今天主日《三钟经》祈祷时, 教宗方济各指出, 在邻国哥伦比亚, 
政府和游击队多次尝试对话, 而古巴和美国的对话正在进行。「我们不能再一次失败。
教宗感谢古巴领袖劳尔。奥尔特加枢机感谢教宗, 并希望所有古巴人和解,包括那些在岛屿和流亡美国的古巴人。
教宗把古巴人民交托给圣母、希望之后代祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 09 2015 alle 08,24

ANGELUS, 30/08/2015

Il beato martire Flaviano Michele Melki, “consolazione” per i cristiani perseguitati in Medio oriente
All’Angelus papa Francesco ricorda la beatificazione avvenuta ieri ad Harissa (Libano) del vescovo ucciso durante il genocidio armeno-siriaco (1915). Appello alla comunità internazionale perché “faccia qualcosa” per porre fine a violenze e soprusi contro la libertà religiosa. Preghiera per i migranti morti per giungere in Europa. Minuto di silenzio per le 71 vittime morte asfissiate in un camion verso Vienna. “Con gli atteggiamenti esteriori, se non cambia il cuore, non possiamo dirci cristiani”. “La frontiera tra bene e male non passa fuori di noi ma piuttosto dentro di noi, nella nostra coscienza”.


tutto il testo....

三钟经, 2015/08/30

教宗: 真福殉道者麦祺主教,为中东受迫害的基督徒带来「安慰」
在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各回顾昨天在黎巴嫩哈里沙举行的宣福礼, 哈里沙教区的主教在亚美尼亚-叙利亚人种族灭绝时被杀 (1915年)。教宗呼吁国际社会「行动」来结束暴力和停止侵犯宗教自由。教宗亦呼吁信众为偷渡往欧洲死亡的移民祈祷, 在场信众默禱悼念在一辆开往维也纳卡车内窒息致死的71人。教宗说: 「只顾外在的态度,如果不改变心灵,很难称自己为基督徒。」「善与恶的界线不在身外,而是在我们内里,在我们的良心。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 07 2015 alle 18,01

OMELIA, QUITO, 07/07/2015

L’evangelizzazione non consiste nel fare proselitismo, ma nell’attrarre con la nostra testimonianza i lontani”
L’evangelizzazione può essere veicolo di unità di aspirazioni, di sensibilità, di sogni e persino di certe utopie” e che “Gesù prega perché formiamo parte di una grande famiglia, nella quale Dio è nostro Padre e tutti noi siamo fratelli”. L’unione che chiede Gesù “non è uniformità ma la multiforme armonia che attrae”. 


tutto il testo....

弥撒讲道,基多, 2015/07/08

教宗指出福传不是强迫他人改教而是用我们的见证吸引远方的人
在基多主持的弥撒圣祭中,教宗指出“福传可能是承载了合一、理想、意识、梦想,甚至某些乌托邦的导体”。“耶稣祈祷使我们组成这个天主是父、我们所有人都是兄弟姐妹的大家庭”。耶稣要求的合一“不是千篇一律,而是吸引人的多元化的和谐” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2015 alle 07,53

UDIENZA GENERALE, 24 giugno 2015

Quando la famiglia frana pensare al peso della montagna che schiaccia l’anima di un bambino.
Centrata sulle famiglie irregolari, ma a me non piace questa parola.
La catechesi di Francesco si è conclusa con “molti interrogativi. Come aiutarle? Come accompagnarle? 
Come accompagnare perché i bambini non diventino ostaggi del papà o della mamma?. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/06/24

教宗指出家庭“瓦解”时想一想“孩子的灵魂所承受的无法承受之重”
今天的周三例行公开接见要理中,教宗方济各集中讲解“非正常家庭”,

但“我不喜欢这个词”。最后以“许多疑问”结束,“怎样帮助这样的家庭?
怎样伴随他们?怎样才能使孩子们不会成为爸爸妈妈的人质?” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2015 alle 21,49

Omelia, 21 giugno 2015

L’amore di Dio verso di noi è fedele, ricrea tutto, è stabile e sicuro.
Papa Francesco ricorda l’amore di Dio e la fede dei nostri antenati, rocciosa e solida. 
Un ricordo ai santi liberi e testardi che in questa terra hanno accolto l’amore di Dio e lo hanno diffuso nel mondo. 
Affrontare la vita con coraggio e guardare al futuro con speranza, accogliendo i migranti che fuggono da guerre e 
persecuzioni in cerca di pace e libertà. 
Alla Madonna Consolata ha affidato il cammino ecclesiale e civile di questa terra. 
Il dono dell’arcivescovo e dei pellegrini della Sindone “per la carità del papa”.

tutto il testo....

弥撒讲道,2015/06/21

教宗在都灵:天主对我们的爱是信实、焕发更新和稳定可靠
教宗方济各在威尼托广场主持弥撒,有四万信众参与。他在弥撒中, 提及天主的爱和我们祖先之坚强、

像石头一般的信德。教宗也谈及当地的「自由和倔强」圣人, 接受了天主的爱和传播到世界各地。
他鼓励教友「要有面对生活的勇气,并怀有希望面对将来」;又呼吁他们接纳「逃离战争和迫害以寻求和平自由」的移民。
他恳请神慰圣母转祷, 把前来这圣殓布的教会或民间朝圣者的旅程, 都交托在上主手中。
总主教把前来观看圣殓布的朝圣者的奉献金, 捐赠给教宗的爱德基金。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2015 alle 06,43

Santa Marta, 19 giugno 2015

Non accumulare tesori sulla terra, ma quelli che hanno prezzo nella borsa del Cielo.
In questo mondo, in questo momento, ci si sono tante guerre per avidità di potere, di ricchezze. 

Si può pensare alla guerra nel nostro cuore. Quando il Signore benedice una persona con le ricchezze: 
lo fa amministratore di quelle ricchezze per il bene comune e per il bene di tutto, non per il proprio bene. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/19

教宗指出不要积累地上的财富,而应积累天上的财富
“这个世界、此时此刻,有许多因为贪婪权力、财富而引发的战争。可以想我们心里的战争”。

当上主用财富降福一个人:是为了让他为了公众利益、所有人的益处管理这财富。而不是为了他自己的好处” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2015 alle 22,21

UDIENZA GENERALE, 3 giugno 2015

Serve una nuova etica civile che non ceda al ricatto di Cesare e Mammona, della violenza e del denaro.
La famiglia ha tanti problemi che la mettono alla prova e una di queste prove è la povertà,aggravata dagli pseudo-modelli diffusi dalla società consumista e lo sfruttamento della famiglia da parte di politica ed economia che sostanzialmente se ne disinteressano. 

Vicinanza al popolo cinese per il disastro dello Yangtze. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/06/03

教宗指出需要新的“伦理道德准则”,不向凯撒和钱财的敲诈以及暴力和金钱妥协 “家庭有许多问题,让它们面临考验”。“其中之一便是贫穷”,
并因为消费主义社会中盛行的“伪-模式”而加剧、
丝毫不关心家庭命运的“政治和经济”对家庭肆意“剥削。
就长江沉船向中国人民表示“关怀”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2015 alle 23,40

REGINA CAELI,3 maggio /2015

Come i tralci della vite, tutti dipendiamo dalla comunione con Cristo Risorto.
Nel momento in cui Cristo sa che la morte è ormai vicina: 
E per questo vuole imprimere bene nella loro mente una verità fondamentale: 
anche quando Lui non sarà più fisicamente in mezzo a loro, 
essi potranno restare ancora uniti a Lui in un modo nuovo, e così portare molto frutto. 
La vita di Cristo “può essere la nostra”.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/05/03

我们像葡萄樹的枝條,依赖與復活基督的共融生活
教宗方济各在诵念《天皇后喜乐经》时,分享反省最後晚餐的福音章节,
當基督知道死亡快到了:「要他们牢牢銘記在心中一個基的真理:
即使他將不再存在他們中間,他們將仍然能夠与他保持團結,以一個新的方式,
以及结更多果实。」基督的生命也许「是我們的」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2015 alle 23,30

UDIENZA GENERALE, 29 aprile 2015

La testimonianza degli sposi cristiani contro la cultura del provvisorio”che allontana i giovani dal matrimonio.
E’ un fatto che ci si sposa meno, ma è maschilismo dare la colpa all’emancipazione femminile. 
Uno scandalo la differenza di retribuzione tra uomo e donna. Non abbiamo paura di invitare Gesù alla festa di nozze!. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/29

教宗指出用基督徒夫妇的见证抵制使年轻人远离婚姻的“临时文化.
结婚的人越来越少是个事实,但“如果把罪过都推给女性解放则是大男子主义”的表现。
男女收入不同”是一个丑闻,我们不能害怕邀请耶稣参加婚宴!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 04 2015 alle 21,54

UDIENZA GENERALE, 22 aprile 2015

Uomo e donna sono della stessa sostanza e sono complementari, la donna non è inferiore o subordinata.
La donna non è una ‘replica’ dell’uomo; viene direttamente dal gesto creatore di Dio. 

No alle molteplici forme di maschilismo e alla strumentalizzazione e mercificazione del corpo femminile nell’attuale cultura mediatica. 
Dobbiamo riportare in onore il matrimonio e la famiglia. La tenerezza di Dio verso la prima coppia, anche se peccatrice. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/22

教宗指出“男人和女人的本质是相同的、
是相辅相成的”。女性并不低人一等或者从属
“女人不是男人的‘复制品’;直接来自于天主造物主的行动”。反对“多种形式的大男子主义”、
抵制“当今传媒文化中利用女性身体或者将其商品化”。“我们应该让婚姻与家庭重新恢复尊严”。
天主对史上第一对夫妇的温柔,尽管他们是罪人

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,39

Omelia,12 aprile 2015

Ancora oggi non cessa lo sterminio di esseri umani, serve una conversione del cuore
Prima della messa in memoria del centenario dello sterminio degli armeni, definito il primo genocidio del XX secolo, 

Ricordare i martiri armeni è necessario, anzi, doveroso, perché laddove non sussiste 
la memoria significa che il male tiene ancora aperta la ferita”. Durante l’omelia indica la strada: 
I Santi ci insegnano che il mondo si cambia a partire dalla conversione del proprio cuore, 
e questo avviene grazie alla misericordia di Dio”.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/04/12

人类灭绝仍在继续,我们需要内心转化
在纪念亚美尼亚种族灭绝一百周年的弥撒上,教宗方济各形容它是「二十世纪的第一宗种族灭绝」,
并谈到亚美尼亚殉道者。他说:「这是必要的,是一个责任缅怀他们,人的记忆会变淡,
这使得罪恶让伤口溃烂。」教宗在讲道中,提到如何做到这一点时说,圣人「教导我们,
世界正在改变,由人的心的转化皈依开始,而这是通过天主的慈悲去达成.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 04 2015 alle 23,45

UDIENZA GENERALE, 8 aprile 2015

Dio ci giudica ascoltando quello che gli riferiscono gli angeli dei bambini.
Ogni bambino emarginato, abbandonato, che vive per strada mendicando e con ogni genere di espedienti, 
senza scuola, senza cure mediche, è un grido che sale a Dio e che accusa il sistema che noi, adulti, abbiamo costruito. 
I bambini pagano anche il prezzo di unioni immature e di separazioni irresponsabili, sono le prime vittime; 
subiscono gli esiti della cultura dei diritti soggettivi esasperati. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/08

天主审判我们时,「会聆听儿童的天使告诉祂什么」
在街上行乞的儿童,被拒绝教育和医疗保健,他们在向天主呼喊、控诉成人建立的制度.
儿童为不成熟的婚姻和不负责任的离婚付出了的代价,
他们成为首当其冲的受害者,也承受了怒气文化之中的主观权利之恶果.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2015 alle 23,41

Messaggio pasquale Urbi et Orbi, 5 aprile 2015

Gesù vittorioso allevi le sofferenze dei fratelli perseguitati a causa del Suo nome e di tutti coloro che patiscono ingiustamente
Papa Francesco ricorda anzitutto i luoghi di persecuzione (Siria, Iraq, Kenia) e 

domanda la pace per Terra Santa, Libia, Yemen, Sudan, Congo, Nigeria, Ucraina. 
Apprezzamenti per l’accordo di Losanna fra l’Iran e le potenze mondiali. La comunità internazionale non rimanga “inerte”. 
I cristiani sono i germogli di un’altra umanità, dove domina l’umiltà, il servizio e non orgoglio, arroganza, violenza. 
La via di Gesù, l’umiltà, che comporta l’umiliazione, non è debolezza, ma vera forza!.

tutto il testo....

复活节文告, Urbi et Orbi,2015/04/05

耶稣战胜死亡,减轻因祂之名受迫害和蒙受不公义的兄弟姊妹的痛苦
指出受迫害的地方(叙利亚、伊拉克、肯尼亚),并呼吁为圣地、利比亚、也门、苏丹、
刚果、尼日利亚、乌克兰等建立和平。他对伊朗与世界大国之间订立的《洛桑协议》表示赞赏,
并呼吁国际社会对人道事件不要「袖手旁观」。基督徒是播种以谦逊、服务为主的人性,
而不是骄横、自大、暴力的性情。耶稣的道路是一条谦卑、会被羞辱之路,但这不是软弱之举,
反而是真正力量的表现。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 03 2015 alle 22,11

UDIENZA GENERALE, 25 marzo 2015

Tutti dobbiamo pregare per il Sinodo sulla famiglia, grembo della vita umana.

Il legame tra Chiesa e famiglia è sacro ed inviolabile. La Chiesa, come madre, 
non abbandona mai la famiglia, anche quando essa è avvilita, ferita e in tanti modi mortificata. 
Neppure quando cade nel peccato, oppure si allontana. 
Venti anni fa la Evangelium Vitae. Quando non si guadagna il pane si perde la dignità! 
Questo è il dramma del nostro tempo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/25

教宗指出我们大家都要为家庭问题主教会议祈祷
教会与家庭的关系是神圣的、不可侵犯的。教会作为母亲,
永远也不能抛弃自己的孩子,哪怕他们沮丧了、受伤了、
因种种原因不愉快了。即便是他们犯罪了、远离了”。二十年前,
先教宗圣若望·保禄二世发表《生命的福音》通谕。
当挣不来面包时也就丧失了尊严!这是我们时代的灾难”!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 03 2015 alle 08,41

ANGELUS, 8 marzo 2015

In Quaresima costruiamo a Dio un tempio nella nostra vita, permettendogli di "fare pulizia". Il saluto alle donne.
P apa Francesco chiede di fare della nostra esistenza "un segno del suo amore per i nostri fratelli, specialmente i più deboli e i più poveri”. 

Fare pulizia dagli "atteggiamenti di cupidigia, gelosia, mondanità, invidia, odio, quell'abitudine di chiacchierare e spellare gli altri”. 
Un ringraziamento alle donne: dove sono emarginate, "il mondo è sterile". Essere vicini alle persone che vivono momenti di difficoltà.

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/08

教宗:在四旬期,我们在生活中兴建圣殿奉献给天主,让祂「洁净我们的心」。

向妇女致候; 教宗方济各要求我们,把自己的生活作为「祂对我们兄弟姊妹的爱的标记,尤其是最弱和最贫穷的人」。

涤净自己,除去「贪婪、嫉妒、世俗、心胸狭隘、仇恨的态度;好说是非或说别人不是的习惯」。

教宗向妇女致意,并指出,;那些使妇女被边缘化的地方,「是贫乏、无生气的境地」。他提醒信众,要关心生活在困难时刻的人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2015 alle 20,10

ANGELUS, 1 marzo 2015

Non dimentichiamo coloro che soffrono in Siria, Iraq e Venezuela. Preghiamo per loro
Francesco commenta il brano evangelico della Trasfigurazione di Cristo: ”

Gesù si rivela come l'icona perfetta del Padre, l'irradiazione della sua gloria. 
È il compimento della rivelazione. La sua strada porta sempre alla felicità, l'amore trasfigura tutto”. 
Il compito che lascia agli apostoli e a noi fedeli è semplice: "Ascoltate e seguite il Salvatore”. 
Dopo la preghiera mariana, un appello per i popoli del Medio Oriente: "Preghiamo insistentemente 
perché al più presto si ponga fine all'intollerabile brutalità di cui sono vittime".

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/01

教宗:我们不会忘记在叙利亚、伊拉克和委内瑞拉受痛苦的群众,我们为他们祈祷
教宗方济各谈到福音中基督显圣容:「耶稣揭示自己是天父完美的肖像,射发荣耀的光辉。
这是圆满的启示。耶稣的道路总是带领我们走向喜乐。爱改变一切。
祂把指示留给门徒和信众,很简单:「听从并跟随救主。」在圣母祈祷后,
教宗向中东地区的人民表示:「我们一直诚心祈祷,要结束对受害者施以的一切令人无法忍受的暴行。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 02 2015 alle 18,00

Discorso, Pontificio consiglio della cultura, 7 febbraio 2015

Sfida non più rinviabile: rendere le donne "protagoniste" della vita sociale ed ecclesiale.
La ricerca della "reciprocità nell'equivalenza e nella differenza", la "generatività”,

la lotta contro le forme di degrado del corpo femminile e "una presenza femminile più capillare ed incisiva" nella Chiesa. 
Uguaglianza nella differenza. 

tutto il testo....

讲话,宗座文化, 2015/02/07

让女性成为社会和教会生活的「主角」,刻不容缓
宗座文化委员会全体大会讨论「妇女文化:平等与差异」。教宗方济各在大会结束时提出一些指引:
找寻「平等与差异的互惠」、「生成性」能力,抗衡贬抑女性身体的价值,以及增加女性在教会「一个更广泛、更深刻」的参与。
差异之中的平等。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 02 2015 alle 20,53

UDIENZA GENERALE, 4 febbraio 2015

Un buon padre sa correggere senza avvilire, sa perdonare e sa proteggere senza risparmiarsi
Nuovo appello per l'Ucraina, "guerra fratricida", "scandalo" perché combattuta "fra cristiani”. 
Preghiamo tutti, perché la preghiera è la nostra protesa davanti a Dio in tempo di guerra". 
Dire presente non è lo stesso di dire controllore, eh! Perché i padri troppo controllori annullano i figli, non li lasciano crescere!”. 
Una volta ho sentito in una riunione di matrimonio un papà dire: 'Io alcune volte devo picchiare un po' i figli ... 
ma mai in faccia per non avvilirli' ... Ha senso della dignità ... '". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/02/04

教宗强调一位好父亲知道怎样纠正孩子的错误、懂得宽恕、不惜一切代价地保护孩子
再次为乌克兰局势发出呼吁,要求停止这场"手足残杀的战争"、"丑闻",因为是"基督徒之间的战斗。
"让我们为所有人祈祷,因为祈祷是战争期间我们在天主面前的祈求”。
父亲在孩子的生活中"出现并不意味着要控制,不是的!因为控制欲过强的父亲就会铲除孩子、
让他们无法成长"!"我曾经听到一个婚姻问题会议上一位父亲说,'有时候,我得打孩子......,
但从不打脸,为了不至伤害孩子的自尊......',这其中有尊严的问题......"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 20,46

Intervista sul volo di ritorno da Manila, 20 gennaio 2015

Così tentarono di corrompermi:racconta un episodio accaduto a Buenos Aires, quando gli chiesero una tangente in cambio di fondi per i poveri. Fa l’esempio del gender come «colonizzazione dei popoli» richiamando i tentativi di indottrinamento delle dittature. Annuncia viaggi in Africa e America Latina, torna sull'esempio del pugno. Parla della denatalità ma dice anche che essere cattolici non significa fare figli «come conigli». Racconta la sua commozione per i gesti dei filippini. Consiglia un libro: «Il Padrone del mondo» di Benson.


tutto il testo....

在返程飞机上接受采访指出“他们也试图贿赂我, 22/01/2015

从马尼拉返回梵蒂冈的专机上,教宗谈到了布宜诺斯艾利斯的一段经历,有人试图贿赂自己截取穷人的钱、专制灌输的“将一个民族殖民化”、宣布美洲和非洲之行、再次详细解释“拳头”说。谈到人口问题,诙谐地表示做好的天主教徒并不意味着“像兔子一样生孩子”。动情披露被菲律宾人所感动、建议阅读本森的《世界的主人》一书

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,33

Discorso, Santuario Mariano di Madhu 14 gennaio 2015

Perdono, riconciliazione e giustizia per ritrovare l'unità dopo 30 anni di guerra
Francesco al santuario mariano di Madhu che durante il conflitto ha ospitato migliaia di profughi. 

Nessuno Srilankese può dimenticare i tragici eventi legati a questo stesso luogo". 
Dopo tanto odio, tanta violenza e tanta distruzione, vogliamo ringraziarla perché continua a portarci Gesù, 
che solo ha il potere di sanare le ferite aperte e di restituire la pace ai cuori spezzati". 

tutto il testo....

讲话, 圣母朝圣地 -马杜, 2015/01/14

教宗在圣母朝圣地指出三十年内战后通过宽恕、和解与正义寻求合一
教宗在马杜圣母朝圣地朝圣。内战期间,这里接待了数以千计的难民。
任何一名斯里兰卡人都不会忘记发生在这里的灾难性事件”。
无数仇恨、暴力、摧毁之后,我们要感谢圣母,继续把耶稣带给我们。
只有祂才有力量治愈尚未愈合的创伤、使破碎的心恢复平静" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,16

Omelia, Sri Lanka: S. Giuseppe Vaz, 14 gennaio 2015

Modello di missione per i seguaci di Gesù oggi, il primo santo dello Sri Lanka, "sacerdote esemplare; 
al servizio della pace e della riconciliazione; capace di uscire e di vivere come discepolo-missionario: 
il modello di missione della Evangelii Gaudium. La libertà religiosa, diritto umano fondamentale. 
L'autentica adorazione di Dio" non discrimina, non odia, non è violenta. Per le opere di carità del papa, il card. 
Ranjith offre un dono della Chiesa dello Sri Lanka povera, ma ricca.

tutto il testo....

弥撒讲道, 瓦兹神父, 2015/01/14

教宗主持传教楷模何塞·瓦兹神父封圣仪式
教宗方济各主持了斯里兰卡教会历史上第一位圣人的列品仪式,他是一位"堪称榜样的司铎”、
为"和平"与"和解"服务、有能力"走出去"并像"门徒-传教士"一样生活:
福音的喜乐》中的传教榜样。宗教自由、基本人权。"真正敬礼天主"的不歧视、不仇恨、不暴力
为了教宗的爱德事业,兰吉特枢机代表"贫穷但同时又富有"的斯里兰卡教会献上心意 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 21,48

Discorso ai Diplomatici,12 gennaio 2015

La cultura dello scarto, applicata anche a Dio all'origine dei tanti conflitti che feriscono il mondo 
Nel discorso ai diplomatici Francesco parla di "vera e propria guerra mondiale combattuta a pezzi", evocando, 

tra l'altro i conflitti in Medio Oriente, Nigeria, Pakistan e Libia, ma anche gli attentati di Parigi, gli stupri, il rifiuto di migranti 
e rifugiati e lo "scarto" di anziani e giovani e della stessa famiglia. Le luci dei nuovi rapporti tra Stati Uniti e Cuba, 
la trattativa sul nucleare iraniano, la volontà di chiudere Guantanamo, la lotta contro l'Ebola, il dialogo interreligioso in Turchia, 
la pacifica convivenza tra fedi diverse in Albania. 

tutto il testo....

讲话,圣座外交使团, 2015/01/12

废弃文化也被用在天主身上了"、这也是导致世界各地许多冲突的根源
接见世界各国驻圣座外交使节时,教宗方济各表示"真正的不折不扣的世界大战激烈上演”,
并谈到中东、尼日利亚、巴基斯坦和利比亚的冲突。还有巴黎的恐怖袭击、强奸、拒绝移民和难民;
抵触老人、年轻人和家庭的废弃文化。美国与古巴之间新关系的光芒、伊朗核问题谈判、关闭关塔那摩基地、
同埃博拉病毒作斗争、土耳其的宗教对话、阿尔巴尼亚不同宗教信仰之间的和睦相处

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2014 alle 20,52

ANGELUS, 26 dicembre 2014

Santo Stefano, nelle prove a causa della fede, la violenza è sconfitta dall'amore
All'Angelus, papa Francesco ricorda che la festa del primo martire continua "la celebrazione del Natale”, 

spogliandola di "quel falso rivestimento dolciastro che non le appartiene”. 
Un ricordo per "quanti sono discriminati, perseguitati e uccisi per la testimonianza resa a Cristo”.
La libertà religiosa "un diritto inalienabile di ogni persona umana".

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/26

教宗说:圣斯德旺,因着信仰的考验,爱情打败了暴力
教宗方济各在今天的三种祈祷经上,回忆到初期教会的第一位殉道烈士的盛宴继续了圣诞节的庆祝活动.
剥夺虚假而甜蜜行径,提醒人们重视那些曾遭受歧视,迫害和为基督信仰作证而被杀害的殉道士们.指出宗教自由是人人不可剥夺的权利.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2014 alle 22,27

Omelia, 24 dicembre 2014

Al mondo serve tenerezza: la tenerezza di Dio, la sua umiltà e la sua pazienza verso gli uomini. Gli arroganti e superbi sono incapaci di accogliere il Signore.  


tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/12/24

天主爱上了我们的渺小.我们是否接纳天主的温柔?是否允许天主爱我们?

天主用充满爱的眼神注视着我们,接纳我们的贫困,爱上了我们的渺小。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2014 alle 18,40

Messaggio Urbi et Orbi, 25 dicembre 2014

Il  Natale porti speranza di pace a quanti soffrono in Medio Oriente e nel mondo, specialmente i bambini
Nel messaggio Urbi et orbi il pensiero di Francesco va alle vittime delle guerre in Medio Oriente, 

in Nigeria, Libia, Sud Sudan, Repubblica Centroafricana e Repubblica Democratica del Congo. 
E a coloro che soffrono per le tensioni in Ucraina. "Gesù salvi i troppi fanciulli vittime di violenza, 
fatti oggetto di mercimonio e della tratta delle persone, oppure costretti a diventare soldati. 
Dia conforto alle famiglie dei bambini uccisi in Pakistan la settimana scorsa. 
Sia vicino a quanti soffrono per le malattie, in particolare alle vittime dell'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

文告 降福罗马城和全世界,(Urbi et Orbi)2014/12/25

教宗:愿圣诞带来和平的希望,给中东和世界各地受苦的人,尤其是儿童
教宗方济各在《教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)讯息中,
把思想转向中东、尼日利亚、利比亚、南苏丹、中非共和国和刚果民主共和国,
遭受战争的受害者,以及陷于紧张局势的乌克兰人民。
愿耶稣拯救众多孩子,他们成为暴力受害者、贸易和贩卖的对象,或被迫成为童兵;
受到虐待。愿祂安慰上周在巴基斯坦被杀儿童的家人。
愿天主接近所有患有疾病,特别是埃博拉疫情的受害者。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 10,35

Messaggio, Turchia 30 novembre 2014

Dichiarazione congiunta. Papa e Bartolomeo: no a Medio Oriente senza cristiani

Al termine della Divina Liturgia, il Papa e il Patriarca hanno raggiunto il secondo piano del Palazzo patriarcale per la Benedizione ecumenica a cui è seguita, nella Sala del Trono, la lettura e la firma della "Dichiarazione Congiunta" in cui il Papa e il Patriarca hanno ribadito l’impegno per l’unità e lanciato un appello di pace per il Medio Oriente e l’Ucraina. 
 

tutto il testo....

文告, 土耳其, 2014/11/30

教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教签署联合声明:愿众人合而为一,共建和平


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2014 alle 18,34

Discorso al Parlamento Europeo, 25 novembre 2014

L'Europa soffre per la cultura dello scarto e il consumismo

Papa Francesco mette in guardia le istituzioni dalla distanza della gente


tutto il testo....

讲话在欧洲议会发表, 25/11/2014

教宗在欧洲议会发表讲话提醒欧洲警惕“远离人群


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2014 alle 19,46

Discorso, Convegno missionario nazionale della Chiesa in Italia, 22 novembre 2014

Una Chiesa missionaria non può che essere 'in uscita', che non ha paura di incontrare, di scoprire le novità.
Annunciare il Vangelo a tutti, senza distinzioni. Non per fare proseliti, 

ma per dire quello che noi abbiamo e vogliamo condividere, ma senza forzare. 
Uscire significa superare la tentazione di parlarci tra noi dimenticando 
i tanti che aspettano da noi una parola di misericordia, di consolazione, di speranza. 
La missione è compito di tutti i cristiani, non solo di alcuni. E' compito anche dei bambini. 

tutto il testo....

讲话, 意大利全国传教大会, 2014/11/22

教宗:负起传教使命的教会要「走出去」,不怕与人接触、发掘新事物
基督徒必须给大家宣讲福音,谈论福音的喜乐,
向每一人传教不分彼此,但不是强制信仰,
去告诉别人我们有什么和我们想要分享什么,不强迫任何人。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2014 alle 17,11

UDIENZA GENERALE,19 novembre 2014

Appello per la Terra Santa, costruire la pace è difficile, ma vivere senza pace è un tormento.
Episodi inaccettabili di violenza che non risparmiano neanche i luoghi di culto. 
La vocazione universale alla santità che non riguarda solo le persone consacrate,
ma è un dono offerto a tutti i cristiani, verso il quale si cammina a piccoli passi,
nella vita di ogni giorno. 
Il denaro non sia considerato idolo da servire, ma un mezzo per perseguire il bene comune. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/19

教宗为圣地发出呼吁"建设和平是艰难的、但没有和平的生活是痛苦煎熬.
就连圣所圣地都不放过的暴力是不能容忍的"。"圣德是普世性圣召"不仅限于度献身生活的人,还是给全体基督徒的”恩典。

他们在日常生活中迈着小步走向这一目标,"钱不应成为朝拜偶像,而应为造福人类服务.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2014 alle 20,54

ANGELUS, 16 novembre 2014

I talenti che Dio ci ha dato vanno fatti crescere, non deludiamolo!
Papa Francesco invita i fedeli a tornare a casa, prendere il Vangelo e rileggere il versetto di Matteo sui talenti. 

Meditate su quello che ne fate: li distribuite, li fate crescere o li tenete in cassaforte?.
Dopo la preghiera mariana, un appello per Roma: Le tensioni stanno crescendo troppo, le parti si incontrino - 
anche in parrocchia - per discutere e far vincere il dialogo. 

tutto il testo....

三钟经, 2014/11/16

教宗:培养天主赋予自己的才能,不要让祂失望!
今天的《三钟经》祈祷时,教宗方济各邀请信众「回家打开《玛窦福音》,重读塔冷通这段章节。
默想自己如何运用这些才能(塔冷通):有没有分施它们,培养它们,还是把它们关闭起来?」
在圣母祈祷后,教宗呼吁罗马:「局势逐渐紧张,双方必须接触,即使在堂区也好,以便讨论及促成对话。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 12 NOVEMBRE 2014

Ci sia nel mondo una mobilitazione di coscienze in favore dei cristiani perseguitati.
Essi hanno il diritto di ritrovare nei propri Paesi sicurezza e serenità, professando liberamente la propria fede.

Guai se un vescovo, un sacerdote o un diacono pensassero di sapere tutto, di avere sempre la risposta giusta per ogni cosa
e di non avere bisogno di nessuno o si comportassero come se comunità fosse la sua proprietà, 
il suo regno personale, mentre deve essere in ascolto della gente, anche di coloro che possono essere ancora lontani. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/12

教宗呼吁全世界的良知觉醒援助受迫害的基督徒
他们有权利在自己的国家里重新找到安全与安宁、自由地宣信信仰”。

如果一位主教、司铎或者执事以为自己无所不知、总能给出所有正确答案、从不需要任何人,那就坏了。

或者当他们应该聆听人们--甚至那些还很遥远的人的声音时,却"把团体视为自己的私有财产、个人的王国",也是错误的


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2014 alle 17,50

Santa Marta, 10 novembre 2014

Senza la fede non si può vivere perdonando sempre e senza dare quello scandalo che distrugge.
Scandalo è dire e professare uno stile di vita - 'sono cristiano' - e poi vivere da pagano, che non crede in nulla. 

Questo dà scandalo "perché manca la testimonianza", mentre la fede confessata è vita vissuta.
Dobbiamo perdonare, perché perdonati. E questo è nel Padre Nostro. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/10

教宗指出"没有信仰就不能度不断宽恕的生活、就无法避免制造'毁灭性的'丑闻"
丑闻"是说和宣扬一种生活方式--'我是基督徒',然后像什么都不信的异教徒一样生活”。
这就会制造丑闻,"因为缺乏见证",而"宣信的信仰是善度的生活”。
我们应该宽恕,因为我们将被宽恕。这就是《天主经》中教导的" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2014 alle 17,15

ANGELUS, 2 novembre 2014

Ricordiamo i defunti ignorati, vittime di guerre, fame e persecuzioni.
Papa Francesco sottolinea che la morte non è l’ultima parola sulla sorte umana, 
poiché l’uomo è destinato ad una vita senza limiti, che ha la sua radice e il suo compimento in Dio. 
Maria, Porta del Cielo, ci sostenga nel quotidiano pellegrinaggio sulla terra e 
ci aiuti a non perdere mai di vista la meta ultima della vita che è il Paradiso.

tutto il testo....

三钟经, 2014/11/02

记念被遗忘的死者,以及受战争、饥饿和迫害的遇难者
在追思已亡节,教宗方济各说:「死不是人命运的最后一个字,
因为人是注定要有无限的生命,植根和实现于天主内。
玛利亚、天堂之门,「会支持我们在世上每天的朝圣之旅,
并帮助我们不要忽略生命的终极目标是天国。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 10 2014 alle 11,48

Discorso ai Movimenti popolari, 28 ottobre 2014

Nessuna famiglia senza casa. Nessun contadino senza terra. Nessun lavoratore senza diritti.
Papa Francesco chiede di cambiare un sistema nel quale si rende un culto idolatrico al denaro e si è globalizzata l’indifferenza.

Bisogna farlo con coraggio ma anche con intelligenza. Con tenacia, però senza fanatismo. 
Con passione, ma senza violenza. Gesù avrebbe definito "ipocrita" chi vorrebbe affrontare 
lo scandalo della povertà promuovendo strategie di contenimento che solamente convertono i poveri in esseri domestici e inoffensivi. 

tutto il testo....

讲话,民间运动团体全体大会, 2014/10/28

任何一个家庭都不应没有一顶屋檐、任何一位农民都不应没有土地、任何一名工人都不能没有权利.
教宗接见民间运动团体全体大会代表时发表讲话,要求改变现行体系。
因为这种体系"让人崇拜金钱至上、冷漠全球化了"。需要"充满勇气地推动变化,但也需要智慧。
本着坚忍不拔的精神,但不应有狂热主义。充满激情,但不应有暴力”。
耶稣会将那些"推动只麻痹穷人的空洞战略措施的人"定义为"虚伪" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2014 alle 20,48

Sinodo, 6 ottobre 2014

Papa Francesco: parlare chiaro, dire tutto, ascoltare con umiltà. 

Riproporre il messaggio cristiano sulla famiglia a un mondo che vuole solo "sentirsi bene"
Nella relazione di apertura dei lavori, il card. Erdo ha detto che in un mondo segnato dall'individualismo, 
la Chiesa non deve cedere al "catastrofismo o all'abdicazione", in quanto esiste "un patrimonio di fede ampio e condiviso". 
Non viene messa in questione la dottrina dell'indissolubilità del matrimonio" e il Sinodo non riguarda "le questioni dottrinali,
 ma le questioni pratiche", "di natura squisitamente pastorale".

tutto il testo....

主教会议, 2014/10/06

主教会议指出重新将基督关于家庭的信息传达给"贪图舒适的"世界
大会开幕式工作报告中,埃尔多枢机指出世界充满了个人主义,教会不应陷入"灾变说或者放弃”。
因为教会拥有"广泛而共同分享的信仰宝藏"。"婚姻的绝对不可分割性这一教义勿庸置疑”;
主教会议不涉及"教义问题,而是实际问题"、"纯粹牧灵性质的"问题。教宗方济各:明确地说、全部说出、谦逊地听 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2014 alle 12,01

Discorso, veglia di preghiera per il Sinodo, 4 ottobre 2014

Ascolto, confronto e sguardo di Cristo per il Sinodo sulla famiglia. E rinnoveremo Chiesa e società
Alla veglia di preghiera in piazza San Pietro alla vigilia dell'apertura dell'incontro sulla famiglia, Francesco sprona i padri sinodali a mettere da parte le tensioni e a prepararsi a un confronto aperto e onesto: "Dio ci ricondurrà all'unità. La storia della Chiesa non ci racconta forse di tante situazioni analoghe, che i nostri padri hanno saputo superare con ostinata pazienza e creatività?". Sui lavori "spiri il vento della Pentecoste, e ritroveremo il dinamismo dei primi missionari del Vangelo".


tutto il testo....

讲话, 在家庭会议开幕前夕, 2014/10/04

教宗:聆听、讨论和凝視基督的目光,參與以家庭為題的世界主教会议。会议将更新教会和社会
在家庭会议开幕前夕,信众在圣伯多禄广场上举行守夜祈祷。教宗方济各敦促与会主教放下紧张情绪,准备心神进行开放和诚恳的讨论。

上主会帮助我们团结一致。教会历史记录了很多类似的情况,而我们的前人懂得如何怀着耐心和创造力来克服紧张形势。

愿「圣神之风吹向世界主教会议之工作」以及「會議的讯息帶動大家仿效福音的首批传教士的活力和热诚」。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2014 alle 17,57

Discorso - Incontro con Mar Dinkha IV, giovedì 2 ottobre /2014

Niente giustifica le sofferenze imposte ai cristiani del Medio Oriente
Incontrando Mar Dinkha IV, patriarca della Chiesa assira d'Oriente, 

Francesco condanna la "persecuzione quotidiana" di cristiani o appartenenti ad altre minoranze religiose. 
La visita del Patriarca "è un ulteriore passo sul cammino di una crescente vicinanza e comunione spirituale tra di noi, 
dopo le amare incomprensioni dei secoli passati. 

tutto il testo....

讲话 - 接见东方亚述礼宗主教时, 2014/10/02

教宗指出任何借口都无法为强加给中东基督徒的苦难开脱罪责
接见东方亚述礼宗主教时,教宗方济各严正谴责基督徒和少数派宗教团体信徒"每天遭到的迫害。
宗主教此行是"长达几个世纪令人痛心的误解之后,我们向着相互接近、精神共融迈出的又一步" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2014 alle 07,01

Omelia, Incontro con gli anziani, 28 settembre 2014

Non c'è futuro per il popolo senza l'incontro tra giovani e anziani, quando si scartano" gli anziani
All'incontro "La benedizione della lunga vita", anche Benedetto XVI, "il nonno saggio a casa”. 

Quante volte si scartano gli anziani con atteggiamento di abbandono che sono una vera e propria eutanasia.
Ben vengano le case per gli anziani... purché siano veramente case, e non prigioni!-
La testimonianza di due anziani fuggiti dal Kurdistan iracheno: la violenza sugli anziani è disumana, come quella sui bambini. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 老人, 2014/09/28

教宗:不与长者交往的人是「没有将来的」;现在还有老人被遗弃
教宗方济各说,有些有智能的爷爷参加「长寿的祝福」庆祝会,
我们经常不顾老人,这是遗弃他们以及安乐死的态度
安老院舍是伟大的,只要它们是老人真正的家,而不是监狱!
两位老人忆述逃离伊拉克库尔德斯坦的证言,他们说:虐待老人是不人道的,一如对待孩子们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,38

DISCORSO ai rappresentanti delle religioni - ALBANIA, 21/09/2014

Libertà religiosa un baluardo contro tutti i totalitarismi
Papa Francesco ha incontrato i rappresentanti musulmani, bektashi (sufi), cattolici, ortodossi, evangelici ed ebraici. 

Egli spinge alla collaborazione in favore del bene comune e al dialogo. T
ale dialogo non deve essere improntato al relativismo, ma conservando la propria identità, senza ipocrisia.

tutto il testo....

讲话 - 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗叮嘱宗教界代表 - 阿尔巴尼亚 - 
宗教自由是抵制一切极权主义的堡垒
教宗接见了穆斯林、天主教、东正教、福音教派以及犹太教等宗教团体代表。
推动造福公正利益以及对话的合作,此类对话不应带有相对主义色彩,而应不带任何虚伪地保持各自的身份特征

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,19

DISCORSO, ALBANIA, 21/09/2014

Nessuno pensi di poter farsi scudo di Dio mentre progetta e compie atti di violenza e di sopraffazione!
Francesco esalta il valore della libertà religiosa in una terra di martiri che ha la felice caratteristica della "pacifica convivenza
e della collaborazione tra appartenenti a diverse religioni. 
La Chiesa intera, invia ogni battezzato ad annunciare il Vangelo a tutte le genti. 
Alla globalizzazione dei mercati è necessario che corrisponda una globalizzazione della solidarietà. 

tutto il testo....

讲话, 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗在阿尔巴尼亚指出"任何人都不能在策划和完成暴力及专横行径时拿天主挡箭牌"
对阿尔巴尼亚进行牧灵访问之际,教宗方济各突出强调了宗教自由"在殉道者的土地上"的价值。
这片土地拥有各不同宗教团体和睦相处、
相互合作的令人喜悦的特色。"全体教会,派遣每一名受洗者向所有人宣讲福音”。
市场全球化有必要符合团结互助的全球化.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2014 alle 12,36

OMELIA, ALBANIA, 21/09/2014

Papa Francesco commosso davanti a due testimoni delle persecuzioni: "Oggi abbiamo toccato i martiri"
Ascoltando un sacerdote, torturato e imprigionato durante la dittatura maoista, 

e una suora che ha vissuto nei lavori forzati, mantenendo la propria fede e sostenendo quella degli altri, 
papa Francesco abbandona il discorso preparato e pronuncia un'omelia a braccio. 
Le persone consacrate sono consolate solo da Dio e sono così capaci di consolare gli altri. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 阿尔巴尼亚 , 2014/09/21

教宗深受教难见证感动:"今天我们亲手触摸到了殉道者"
聆听教难见证,一位是在毛派独裁统治下饱受殴打与监禁的司铎;一位是在劳改营中坚守信仰、支持他人的修女。
教宗放弃事先准备的讲稿、即兴讲道。度献身生活者只能从天主那里得到安慰、这样他们才有能力安慰他人

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2014 alle 17,37

ANGELUS, 14 SETTEMBRE 2014

Celebriamo la Santa Croce e pensiamo ai fratelli e sorelle perseguitati e uccisi
All'Angelus papa Francesco ricorda la festa dell'Esaltazione della Croce: 

Noi non esaltiamo le croci, ma la croce di Gesù", dove "si è rivelato al massimo l'amore di Dio per l'umanità”. 
La croce non è un segno "magico": "Credere nella Croce di Gesù comporta seguirLo sulla sua via”.
L'appello per il Centrafrica. Il ricordo della preghiera a Redipuglia: "La guerra è una pazzia... 
Quando impareremo questa lezione?" 

tutto il testo....

三钟经, 2014/09/14

教宗:庆祝光荣十字圣架,惦念我们受迫害和被杀的兄弟姊妹
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各指出「光荣十字圣架庆日」这一天,「我们不是举扬任何十字架,
而是耶稣十字架,启示天主对人类的爱。」十字架不是魔术,相信耶稣十字架的人,要跟随祂的道路。
教宗呼吁关注中非共和国。教宗再提到昨日在里迪普利亚的祈祷:「战争是疯狂的。我们何时才能彻底汲取教训?」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2014 alle 07,16

A Redipuglia, 13 settembre 2014

La guerra è follia, affaristi delle armi come Caino

La Messa presieduta dal Papa al Sacrario militare di Redipuglia

“La guerra è follia”: dal Sacrario di Redipuglia, in provincia di Gorizia, nel centenario dell’inizio della Prima Guerra Mondiale, il Papa chiede all’umanità la conversione del cuore, perché oggi si sta combattendo una terza grande guerra, “con crimini, massacri, distruzioni”.


tutto il testo....

教宗访问雷迪普利亚, 13/09/2014

战争是愚蠢的行为,军火贩好似杀害弟兄的加音

教宗方济各为所有战争的阵亡者祈祷(意大利福利亚诺墓园)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2014 alle 14,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 10 settembre 2014

La Chiesa insegna che misericordia è condividere con chi ha bisogno
L'esempio di madre Teresa che portava i moribondi in casa e "dava loro l'arrivederci”.
Dio "infonda coraggio" ai cristiani del Medio Oriente "nella lotta contro le forze del maligno e 
apra gli occhi di coloro che sono accecati dal male, affinché presto vedano la luce della verità e 
si pentano degli errori commessi”.
 Grazie per "Mare Nostrum". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/10

教宗指出教会教导我们慈悲是与有需要的人分享
以德勒萨修女为例,她将频临死亡的人带回家、"送他们最后一程”。
天主让"同邪恶势力作斗争"的中东基督徒"充满勇气";让那些被邪恶蒙蔽的人挣开眼睛,
使他们能尽快看到真理之光、痛悔他们所犯的罪过。
感谢意大利政府援助偷渡移民 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2014 alle 19,05

ANGELUS, 7 SETTEMBRE 2014

Le parole possono uccidere, insultare o sparlare non è cristiano!
All'Angelus, Francesco spiega il Vangelo e il tema della correzione fraterna nella comunità dei credenti: 

Tutti siamo peccatori e tutti abbiamo bisogno del perdono di Dio. 
Tenendo questo sempre in mente, possiamo accostarci a chi sbaglia e spiegargli il suo errore.
 Ma correggere il fratello è un servizio, ed è possibile ed efficace solo se ciascuno si riconosce peccatore”.
Dopo la preghiera mariana un appello per la pace in Ucraina: "Passi in avanti significativi, 
sempre privilegiare il dialogo" e la benedizione per coloro che "sono attivi concretamente per i nostri fratelli in Iraq".

tutto il testo....

三钟经, 2014/09/07

教宗:言语可以扼杀人,基督徒不可羞辱他人、说别人的不是!
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各解释福音,主题是在信徒团体规劝兄弟。
他说:「我们都是罪人,都需要天主的赦免。牢记这一点,我们要接近那些犯错误的人,并向他们解释其错误。
但纠正我们的兄弟是一种服务,这个可能和有效的,除非每个人都承认自己是罪人。」
在圣母祈祷之后,教宗呼吁为乌克兰缔造和平:「要采取重大措施,时常以对话为先」,
并祝福那些采取「具体步骤帮助我们在伊拉克的兄弟姊妹。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,28

Discorso ai giovani dell’Asia 15 agosto /2014

Pregate per la riunificazione della Corea, Dio non si stanca mai di perdonare
Nel santuario di Solmoe, luogo di nascita del primo sacerdote coreano, Francesco incontra per la prima volta i ragazzi giunti da tutto il continente per la Giornata asiatica della Gioventù. Una lunga riflessione a braccio (anche in inglese) sulla vocazione dei giovani, sulla riunificazione della Corea, sulla confusione e sullo sfruttamento. Ai giovani il Papa offre tre "regole di vita" per essere autentici testimoni del Vangelo: "Fate affidamento sulla forza che Cristo vi dona, pregate ogni giorno e fatevi guidare dalla verità". Il calore dei giovani asiatici "ci fa percepire la gloria di Gesù e la potenza dello Spirito Santo". Un ragazzo di Hong Kong: "Cosa possiamo fare per mostrare anche alla Cina l'amore di Cristo?".


tutto il testo....

讲话, 邀请亚洲的青年们 2014/08/15

教宗邀请亚洲的青年们:为朝鲜的合一而祈祷,天主从未乏于宽恕
在韩国第一位传教士出生的松山圣地,教宗方济各第一次与来自亚洲各国的青年们在节日上会晤。就青年人的职业、韩国的统一、各种的混乱与剥削,教宗发表了一篇很长的讲道。(内容也包括用英文演讲)为见证福音,教宗对在场的青年们提出了三项"生活准则":『依靠基督给你们的力量,每天祈祷并按照真理的指导去生活』。亚洲青年们的热情『让我们确实感觉到耶稣的荣耀和圣灵的力量临予我们身上』。一位香港的小伙子说:『以表示我们对中国纯正的爱,我们该当做些什么呢』?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2014 alle 21,07

ANGELUS del 10 agosto 2014

Increduli e sgomenti per le notizie dall'Iraq. No alla guerra in nome di Dio
All'Angelus, papa Francesco denuncia le "violenze di ogni tipo" subite dalle popolazioni di Mosul e Qaraqosh, che offendono "gravemente Dio e l'umanità". Un grazie a chi sta "portando soccorso a questi fratelli e sorelle". L'invio del card. Filoni in Iraq. Un minuto di silenzio e la preghiera per la pace, ricordando anche la guerra di Gaza. "Lontani da Gesù ci sentiamo impauriti e inadeguati, tanto da pensare di non potercela fare. Manca la fede. Ma Gesù è con noi, pronto a sostenerci". Il viaggio apostolico in Corea dal 13 al 18 agosto: "Accompagnatemi con la preghiera! Ne ho bisogno!".


tutto il testo....

三钟经, 2014/08/10

来自伊拉克震惊和难以置信新闻, 不要以天主的名义战争 
教宗方济各在念三钟经祈祷时,谴责使摩苏尔和克拉克斯人痛苦"各种各样的暴力" 严重冒犯"天主和人类。
感谢那些 "救援的兄弟姐妹。" 菲洛尼枢机赴使命前往伊拉克。教宗邀请全场沉默片刻,为和平祈祷,并纪念在加沙的战争遭遇的人们。
当我们远离耶稣时,我们感到害怕和不足,我们相信的那点我们达不到。我们缺乏信仰。然而,耶稣与我们同在,准备好支持我们。
教宗南韩使徒之旅从8月13日到18: "以祈祷陪伴我!我需要你们的祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 07 2014 alle 09,25

Angelus, 20/07/2014

Sono con i cristiani perseguitati di Mosul e del Medio Oriente

Il  Dio della pace susciti in tutti un autentico desiderio di dialogo e di riconciliazione. La violenza non si vince con la violenza. La violenza si vince con la pace!. All'Angelus Francesco ha commentato la parabola del buon grano e della zizzania. Dio è "paziente", sa che "la stessa zizzania, alla fine, può diventare buon grano". Ma "al tempo della mietitura, cioè del giudizio, i mietitori eseguiranno l'ordine del padrone separando la zizzania per bruciarla". 

tutto il testo....

三钟经, 2014/07/20

教宗:我与伊拉克摩苏尔及中东地区的受迫害基督徒一起
「愿天主的平安激励所有愿意真诚对话与和解的人。暴力永远不会征服暴力,却会被和平击溃。」在今天主日《三钟经》祈祷时,教宗方济各谈到麦子和莠子的比喻。天主是充满「耐心」等待。祂知道「莠子最后可能成为优良的麦子」。但是,「在收割时,就是判断的时候,收割的人将执行主人的命令,把莠子分开,拿去燃烧」。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 07 2014 alle 19,52

ANGELUS, 13 luglio 2014

La parabola del seminatore: domandarci "com'è il nostro cuore? A quale terreno assomiglia: a una strada, a una pietraia, a un roveto?". Ricordarci che "anche noi siamo seminatori", con le nostre parole. "Le nostre parole possono fare tanto bene e tanto male; possono ferire o guarire, incoraggiare o deprimere”.
"Accorato appello" per pace in Terra Santa. La preghiera non è "invano"
Dopo l'Angelus, papa Francesco invita alla preghiera i presenti, con un minuto di silenzio, ma anche i responsabili politici locali e internazionali. La preghiera aiuta a "non lasciarci vincere dal male e a non rassegnarci”.
 
 "E per favore, non dimenticatevi di pregare per me".

tutto il testo....

三钟经, 2014/07/13

撒种者的比喻问道:『我们的心如何?它看起来像:一条道路、崎岖不平地面或一棵灌木?我们一定要记住,凭着我们的说话,『我们也成为撒种者』。事实上,「我们的说话可以行善,也可以作恶,他们可以伤害和治愈、鼓励和压抑他人。」教宗还吁请「各位不要忘记为我祈祷。 
 
教宗「衷心呼吁」各方为圣地和平努力,祈祷不會「白費」的
在今天《三钟经》祈祷之后,教宗方济各呼吁在场信众,静默祈祷一分钟。他向本地和国际决策者提出相同请求。祈祷帮助我们「不让自己被邪恶征服,也不接受暴力和仇恨取代对话与和解。「

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2014 alle 22,05

Omelia - Festa Santi Apostoli Pietro e Paolo, 29 giugno 2014

Seguire Gesù, "giorno dopo giorno, nella fatica del lavoro, del dialogo e dell'amicizia”
Papa  Francesco chiede ai vescovi di "non perdere tempo in domande o in chiacchiere inutili”, ma guardare "all'essenziale”.
La preghiera per l'unità dei cristiani. 
Appello perché in Iraq "attraverso il dialogo, si possa preservare l'unità nazionale ed evitare la guerra". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 圣伯多禄圣保禄宗徒节 2014/06/29

教宗:你要「每天、在工作、谈话、朋友之中」跟随耶稣
教宗方济各呼吁主教们,不要浪费「时间在质疑或不休的聊天」,

而应该把焦点放在「基本」事情上。
他祈求基督徒合一,并呼吁关注伊拉克,好使借着对话,「民族团结得以保存,避免战争。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 06 2014 alle 21,16

Discorso - Detenuti Cassano Ionio 21 giugno 2014

L'incontro con i detenuti e le detenute nel carcere di Castrovillari è il primo gesto di papa Francesco 
nella sua visita pastorale alla diocesi di Cassano all'Jonio (Calabria).
Il pontefice ha incontrato le vittime della violenza, in particolare i familiari del piccolo Cocò, tre anni, 
ucciso da mafiosi lo scorso gennaio.
Commosse tutte le detenute che hanno raccomandato alla preghiera di Francesco i loro figli. 
L'incontro con Dio che "sempre perdona, sempre accompagna, sempre comprende”, 
come base per il reinserimento sociale.
Anch'io sbaglio e anch'io ho bisogno di perdono

tutto il testo....

讲话 - 卡斯特罗监狱的人士和囚犯 Cassano all’Jonio 2014/06/21

教宗方济各探望被关押在意大利南部的卡斯特罗监狱的人士和囚犯,这是教宗探访卡萨诺教区(卡拉布里亚省)的第一项活动。
教宗接见了遭受黑帮暴力遇害的家属,包括一名三岁大孩子科科(Cocò)的家人,那孩子在今年一月被暴徒打死。
所有被拘留者受到教宗探访所感动,恳求教宗为他们的孩子祈祷。被囚时,也与天主相遇,
祂是「时常宽恕、时常伴随、时常理解」,鼓励他们重新融入社会。 
教宗探望意大利南部的囚犯:我也犯错,需要被宽恕

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2014 alle 15,22

ANGELUS, 15 giugno 2014

E' una contraddizione pensare a cristiani che si odiano e questo cerca sempre il diavolo: farci odiare, perché lui semina sempre la zizzania dell'odio. 
Viva preoccupazione per "l'accrescersi della violenza" in Iraq.
All'Angelus Francesco annuncia che il 21 settembre si recherà a Tirana.

tutto il testo....

三钟经, 2014/06/15

当想到基督徒彼此仇恨,确是一个矛盾,但这是魔鬼喜欢看到我们彼此憎恨,因为它时常播种仇恨和不和谐。
伊拉克暴力升温,深切关注
教宗方济各宣布,他将于9月21日前往阿尔巴尼亚的地拉那探访教会。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 07,33

Speciale Terra Santa - Incontro di preghiera per la pace 8 giugno 2014

Invochiamo Dio come atto di suprema responsabilità, di fronte alle nostre coscienze e di fronte ai nostri popoli
L'incontro di preghiera per la pace nei giardini vaticani. Insieme a papa Francesco, il patriarca di Costantinopoli Bartolomeo, quello di Gerusalemme, Teofilo, i presidenti Shimon Peres e Mahmoud Abbas.

Presenti rabbini, imam, cardinali, vescovi, frati francescani. 
I figli "sono stanchi e sfiniti dai conflitti e desiderosi di raggiungere l'alba della pace". "Per fare la pace ci vuole coraggio, molto di più che per fare la guerra". I salmi sulla pace in Gerusalemme citati da Peres e Abbas.

tutto il testo....

圣地专题报道 - 在梵蒂冈花园举行 梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦 2014/06/08

梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦
教宗:我们呼求天主,是面对我们的良心和在我们的人民面前,履行至高责任的行为
在梵蒂冈花园举行。与教宗方济各一起,有君士坦丁堡牧首巴尔多禄茂宗主教(Bartholomew)、耶路撒冷德敖斐罗宗主教(Theophilus)、
佩雷(Shimon Peres)和阿巴斯(Mahmoud Abbas)两位总统。还有多位辣比、阿訇、枢机、主教、方济会士出席。
孩子「因冲突疲惫,渴望和平的曙光」。「建立和平所需要的勇气,远远超过发动战争所要的」。佩雷斯和阿巴斯引述关于耶路撒冷圣城和平的《圣咏》篇章。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2014 alle 17,02

REGINA COELI; 8 Giugno 2014,

Ascensione, Gesù parte al Cielo; i discepoli partono verso il mondo.
Gesù, asceso al Padre, rimane accanto a noi "anche qui in piazza.
Il suo "regalo" al Padre sono le sue piaghe, "il prezzo del perdono" che il Padre è costretto a dare sempre. 
La Chiesa è una comunità "in uscita"; anche le comunità di clausura; anche gli anziani e i malati. 
Il ricordo delle vittime della violenza in Ucraina e nella Repubblica centrafricana e la preghiera a Maria, Regina della pace. 
La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali e la beatificazione di Madre Speranza di Colvalenza.
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2014 年6 月 8 日

耶稣离世升天,祂的门徒走进世界使万民皈依
在今天诵念《天皇后喜乐经》时,教宗方济各强调,虽然耶稣升天到父那里,祂仍然在我们旁边,「就在这个广场上」。
祂给天父的「礼物」是祂的伤口、「宽恕的价值」,天父时常给人的宽恕。教会是一个「向外发展的团体」,就算隐修团体、老人和病人亦然。
教宗想起在乌克兰和中非共和国遭受暴力对待的受害者,把他们交托给和平之后玛利亚。
今天是世界社会传播日;庆祝斯佩兰扎修女(Mother Speranza di Colvalenza)列品真福。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,55

25/05/2014 - PALESTINA

In Palestina, israeliani e palestinesi trovino "il coraggio della pace" per creare "due Stati"
Incontrando il presidente Abbas, Francesco afferma che la pace richiede rispetto dei diritti umani, 
compresa la libertà religiosa, disponibilità di ognuna delle parti a rinunciare a "qualche cosa” e
che "si evitino da parte di tutti iniziative e atti che contraddicono alla dichiarata volontà di giungere ad un vero accordo. 

tutto il testo....

巴勒斯坦 - 2014/05/25

以色列人与巴勒斯坦人愿意拿出「和平的勇气」创造「两国論」?
教宗方济各与阿巴斯总统会晤时说,缔造和平需要尊重人权,包括宗教自由,
双方愿意各自放弃某些「东西」。
这点需要双方避免进行违背原本目标的行动,以求达成真正的协议。
寻求和平,需要不懈的决心和毅力。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,47

25/05/2014 12:03 - Offro la mia casa in Vaticano

Papa:  "offro la mia casa in Vaticano" per un incontro di preghiera tra i presidenti di Israele e Palestina
Dal luogo ove nacque Gesù, Francesco ammonisce sulla condizione dei più piccoli nella società di oggi.
Tanti bambini sono ancora oggi sfruttati, maltrattati, schiavizzati, oggetto di violenza e di traffici illeciti. 

tutto il testo....

2014/05/25 我把我在梵蒂冈的家

教宗在巴勒斯坦:「我把我在梵蒂冈的家」
作为以巴两位领袖一起祈祷的地方
从耶稣诞生的地方,教宗方济各吁请关注今天儿童的处理。
许多孩子仍然受到剥削、虐待、奴役、遭受暴力和贩卖人口的风险。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,38

26/05/2014 Shimon Peres

Papa a Shimon Peres: Io prego per lei e so che lei prega per me
Nell'incontro fra papa Francesco e il presidente israeliano, la richiesta per un libero accesso ai Luoghi santi; 
per una pari dignità fra ebrei, cristiani e musulmani; 
per una piena cittadinanza dei cristiani (e delle altre comunità) nello Stato; 
per garantire il valore universale di Gerusalemme. 
Peres definisce il papa "una roccia contro ogni tentativo di legare la religione al terrorismo”. 
L'incontro con i Gran rabbini d'Israele. Ebrei e cristiani devono approfondire il legame spirituale che li unisce.
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 西蒙·佩雷斯

教宗告诉西蒙·佩雷斯:我为您祈祷、我知道您也为我祈祷
教宗与以色列总统会晤,要求允许自由出入圣地;
犹太教徒、基督信徒和穆斯林享有同等的尊严;
给予以色列国内的基督信徒(和其它团体)完全意义上的公民身份;
保障耶路撒冷的普世性价值。佩雷斯盛赞教宗是"抵制各种将宗教与恐怖主义捆绑企图的岩石”。
会见以色列犹太教会大拉比。犹太教徒和基督信徒应共同深化将他们结合在一起的精神关系
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,51

26/05/2014 - Comunità musulmana

Papa al Gran Mufti di Gerusalemme: Impariamo a comprendere il dolore dell'altro
Nell'incontro con la comunità musulmana, sulla Spianata delle moschee, 
papa Francesco invita a non strumentalizzare il nome di Dio per la violenza e al rispetto reciproco come fratelli. 
Musulmani, ebrei e cristiani devono vivere l'atteggiamento spirituale di Abramo, praticando la pace, la giustizia e la misericordia. 
 

tutto il testo....

在耶路撒冷大清真寺前广场 2014/05/26

教宗向耶路撒冷穆斯林大教长表示:让我们学会理解对方的痛苦
在耶路撒冷大清真寺前广场上会晤穆斯林团体代表,
教宗邀请人们不要为了施暴滥用天主之名、应将对方视为兄弟加以尊重。
穆斯林、犹太教徒、基督徒应该本着亚巴郎的精神生活,实践和平、正义与仁慈。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,30

25/05/2014 - Santo Sepolcro

Le divergenze non devono spaventarci e paralizzare il nostro cammino" verso l'unità dei cristiani
Nel Santo Sepolcro l'abbraccio tra Francesco e Bartolomeo rinnova quello di 50 anni fa tra Paolo VI e Atenagora. 
Il dovere di "offrire una testimonianza comune”.
Trovare una forma di esercizio del ministero proprio del Vescovo di Roma che, in conformità con la sua missione, 
si apra ad una situazione nuova e possa essere, nel contesto attuale, un servizio di amore e di comunione riconosciuto da tutti. 
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 圣墓大殿里拥抱

我们的分歧不能吓怕或窒碍我们迈向团结的进步
教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教在圣墓大殿里拥抱,犹如50年前保禄六世和哥拉一样。
他们关注彼此「作出共同的信仰见证」的责任,也希望找出
一个履行罗马主教的特殊职务的方式,当中要求忠信于其使命,以便敞开一个新的局面;
然而,目前,可以一种获各方认同的爱与共融的服务方式来表达。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,18

25/05/2014 - Dichiarazione comune

La Dichiarazione comune tra Papa Francesco e il Patriarca Ecumenico Bartolomeo I
Dopo l'incontro fra Paolo VI e Athenagoras 50 anni fa, vi è un chiaro cammino ecumenico da proseguire nella verità e nella carità. 
Le sfide comuni in difesa della vita, della famiglia, del creato e della pace. 
Il ricordo per i cristiani del Medio Oriente.

tutto il testo....

共同宣言 - 声明。2014/05/25

教宗方济各与东正教牧首巴尔多禄茂宗主教签署共同宣言
50年前教宗保禄六世和哥拉宗主教(Athenagoras)会议结束后,
已经铺设一个清晰的路径,要迈向寻求真理和爱德的合一旅程。
双方都面对捍卫生命、家庭、创造与和平的挑战。
两位教会领导人把关注点放在中东的基督徒身上。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 17,58

24/05/2014 - Al fiume Giordano

Si abbandoni in Siria la pretesa di lasciare alle armi la soluzione dei problemi.
Dalle rive del Giordano, incontrando un gruppo di profughi siriani, 
Francesco chiede che si ritorni alla via del negoziato. 
Dio converta i violenti e coloro che hanno progetti di guerra e rafforzi i cuori e le menti degli operatori di pace e 
li ricompensi con ogni benedizione".

tutto il testo....

约旦河畔 - 2014/05/24

对于叙利亚,让我们放弃「武器可以解决问题」的理念
在约旦河畔,教宗方济各与一批叙利亚难民聚会,
他呼吁各方「回到谈判的道路」。
愿天主转化暴力者和那些拥有战争计划的人,
并强化和平缔造者的心灵和思想,以祝福回报他们每一位。 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 05 2014 alle 12,16

REGINA COELI, 4 Maggio 2014

Visita ad una parrocchia romana
La strada di Emmaus diventa così simbolo del nostro cammino di fede:
Le Scritture e l'Eucaristia sono gli elementi indispensabili per l'incontro con il Signore.
 
La visita alla comunità dei polacchi di Roma:
siamo viandanti ma non erranti, siamo in cammino ma sappiamo dove andiamo, gli erranti non lo sanno.
Preghiamo per i caduti in Ucraina e in Afghanistan

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2014 年5 月 4日

往厄玛乌路上的经验,成为我们的信仰之旅的象征:
圣经和圣体是与主相遇的基本要素。
 
教宗方济各探访在罗马的波兰天主教徒社群:
我们是旅客而不是流浪儿;我们在旅途中清楚往那里走,流浪儿却不知道。 教宗:为乌克兰和阿富汗的罹难者祈祷
- 乌克兰暴力事件持续;阿富汗山滑坡,遇难者人数在增加。教宗方济各在今天诵念《天皇后喜乐经》时为他们祈祷。早上,他探访了在罗马圣斯坦尼斯堂的波兰天主教团体。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2014 alle 15,44

Messaggio - Urbi et Orbi Pasqua 2014

"L'Amore fa fiorire la speranza nel deserto", "con questa gioiosa certezza nel cuore", nel giorno di Pasqua, Papa Francesco ha invocato la fine di ogni guerra e ostilità nel mondo e consolazione per tutte le persone in sofferenza. La sua voce è risuonata dalla loggia centrale della Basilica vaticana, nel tradizionale messaggio "Urbi et Orbi", rivolto dopo la Messa celebrata in piazza San Pietro, affollatissima di fedeli, che hanno riempito anche via della Conciliazione. 
 

tutto il testo....

文告 - 复活主日 文告( Urbi et Orbi) 2014

教宗方济各4月20日复活主日依循传统,于中午时分在梵蒂冈圣伯多禄大殿的中央阳台发表复活节文告并降福罗马城和全世界。他在文告中强调耶稣,降生成人的天主的爱"令希望在沙漠中开出花朵",并且祈求复活的主停止世界上的各种战争与仇恨,安慰所有受苦的人。梵蒂冈电台将这篇文告译成中文,以下是复活节文告全文。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2014 alle 15,32

Omelia - Via Crucis, venerdì Santo 2014

Papa: Via Crucis, "Il male non avrà l'ultima parola, ma l'amore, la misericordia e il perdono"
Nella Croce di Gesù "tutta l'amarezza del tradimento di Giuda e di Pietro, tutta la vanità dei prepotenti, tutta l'arroganza dei falsi amici". Ma, di fronte a tanti mali, "vediamo anche l'immensità dell'amore di Dio che non ci tratta secondo i nostri peccati ma secondo la sua misericordia".

tutto il testo....

弥撒讲道 - 十字苦路, 圣周五 2014

在耶稣的十字架上,我们看到了「犹达斯和伯多禄犯下的背叛和痛苦、恶霸的虚荣,以及假善人的嚣张。然而,面对这么多罪恶,我们也看到天主的爱的浩瀚,因为祂不按我们的罪过但照祂的怜悯对待我们。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 17,58

Messaggio - Giornata Missionaria mondiale 2013

Cari fratelli e sorelle,
quest'anno celebriamo la Giornata Missionaria Mondiale mentre si sta concludendo l'Anno della fede, occasione importante per rafforzare la nostra amicizia con il Signore e il nostro cammino come Chiesa che annuncia con coraggio il Vangelo. In questa prospettiva, vorrei proporre alcune riflessioni.

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2013

亲爱的兄弟姐妹们,
今年我们在信德年闭幕之际庆祝传教节。信德年是巩固我们与上主友谊、推动我们教会勇敢宣讲福音步伐的重要时机。在此前景下,我想反思以下几点

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 03 2014 alle 14,58

ANGELUS, 2 marzo 2014

La divina Provvidenza.

tutto il testo....

三钟经, 2014/03/02

教宗为乌克兰发出「紧急呼吁」,敦促对话与實現和平
「教会在这一星期开始四旬期,这是天主子民迈向复活节之路、
皈依的旅程,我们以祈祷、斋戒和怜悯为武器,与邪恶战斗。」
「殓布没有口袋!我们可以更好地分享,因为我们进入天堂时,只能带与人分享过的一切。」
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 01 2014 alle 14,25

ANGELUS , 26 gennaio 2014

inizi della vita pubblica di Gesù nelle città e nei villaggi della Galilea.

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月26日

教宗:耶稣教导我们把福音传到乡郊偏远地区和最弱小的人士
在今天的《三钟经》祈祷时,教宗方济各祝福快将迎接农历新年的华人、韩国人和越南人,「生活充满喜乐和希望」。对于乌克兰,教宗盼望「当局和民间社会之间能有建设性的对话」。教宗怀念意大利南部一名婴孩可可(Coco Campolongo),她遇害之后尸体被焚烧。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2014 alle 12,12

ANGELUS, 1 gennaio 2014

La storia ha un centro: Gesù Cristo, incarnato, morto e risorto, che è vivo tra noi; ha un fine: il Regno di Dio,

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月 1 日

基督徒的和平希望,与玛利亚天主之母一起; 它没有魔法或宿命论
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,第47届世界和平日的主题,并强调:「我们是天父的孩子,我们是同一个人类大家庭的一员,我们有着共同的命运。」「人的心灵出现了什么问题?人类的心灵有什么问题?现在是时候停止了。」「建立和平由家庭开始。」他感谢明爱、基督和平会、圣艾智德团体、家庭爱德运动、「星星」歌咏团、友爱之家等组织,为和平举行活动。祝福意大利总统和国民。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2013 alle 11,28

ANGELUS, 26 dicembre 2013

Santo Stefano, il primo martire della Chiesa.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 26 日

首位殉道者圣斯德望庆日消除圣诞节「神话故事」的形象
教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,吁请信众为受迫害的基督徒静默和祈祷片刻。「今天的迫害比起教会初期时更多」。有需要见证和报导侵犯宗教自由和歧视的事件。为教宗来说,默观圣婴马槽也是必要的,因为在「理解与友爱气氛」之下成长,「社会公益有所裨益」,有助提升家庭和群体融和。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2013 alle 12,43

Santa Marta, 9 dicembre 2013

Il Papa celebra con il Patriarca Sidrak: pace e libertà religiosa in Medio Oriente, basta divisioni
Si metta fine alle divisioni e alle inimicizie in Terra Santa e Medio Oriente. E’ l’appello levato lunedì mattina da Papa Francesco, a Casa Santa Marta. La Messa è stata concelebrata dal Patriarca di Alessandria dei Copti Cattolici, Ibrahim Isaac Sidrak, in occasione della manifestazione pubblica della “comunione ecclesiastica” con il Successore di Pietro. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-09

教宗与希德拉克宗主教共祭弥撒,愿中东享有和平
教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中发出呼吁:愿圣地和中东停止分裂和敌视。亚历山大天主教科普特礼宗主教伊萨克•易卜拉辛•希德拉克(Isaac Ibrahim Sidrak)一同共祭弥撒,公开表示与伯多禄继承人在“教会内共融”。教宗对埃及遭受不安与暴力的基督信徒表示关怀,再次为全中东的宗教自由发出呼吁。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2013 alle 10,52

ANGELUS, 10 novembre 2013

Dio non è dei morti, ma dei viventi; perché tutti vivono per lui.

tutto il testo....

三钟经, 2013年11月 10 日

教宗呼吁信众为菲律宾人民「祈祷和施以实际援助」
菲律宾当局估计台风「海燕」可能造成一万人死亡。在今天诵念《三钟经》之前,教宗方济各谈到永恒的生命,这是「另一个生命、在另一个维度」。永恒「启发和给予我们每一位度过俗世生活的人希望,当「死亡在我们后面、在背后、不在我们的面前。活着的天主在我们面前,天主具有我的名字、你的名字、你的等等,到了最终祂打败了罪恶和死亡,开拓一个喜悦和无尽光辉的新时代。」在德国帕德博恩,玛利亚‧德肋撒‧博齐(Maria Theresia Bonzel)今天获列品真福。在纳粹德国「碎玻璃之夜」纪念日上,教宗重申天主教会与犹太人「哥哥」关系亲切。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 11 2013 alle 10,41

ANGELUS, 1 Novembre 2013

 Il traguardo della nostra esistenza non è la morte, è il Paradiso!

tutto il testo....

三钟经, 2013年11月 1 日

圣人告诉我们要相信上主、不要害怕逆流而上
诸圣瞻礼之际,教宗方济各指出"人生的尽头不是死亡"而是天堂。圣人们不是超人,而是普通人。他们毕生追随耶稣、在真福精神中爱他人而不是恨。下午,教宗将在罗马市中心维罗纳墓地主持追思弥撒圣祭,为"被迫害致死"的基督徒祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 10,04

Omelia - Veglia per la pace 
7 settembre 2013

Papa: "la ricerca della pace è lunga, e richiede pazienza e perseveranza". "Continuiamo a pregare"
Francesco ringrazia per la partecipazione alla giornata di preghiera di ieri e torna a chiedere pace per il Medio Oriente: Siria, ma anche Libano, Israele, Palestina, Iraq ed Egitto. La scelta del bene, che ognuno deve compiere "comporta, tra l'altro, dire no all'odio fratricida e alle menzogne di cui si serve, alla violenza in tutte le sue forme, alla proliferazione delle armi e al loro commercio illegale". 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 祈祷和禁食 2014/0/14

教宗:追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 09,58

ANGELUS, 8 settembre 2013

 Gesù insiste sulle condizioni per essere suoi discepoli: non anteporre nulla all’amore per Lui, portare la propria croce e seguirlo.

tutto il testo....

三钟经, 2013年9 月 8 日

追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 09 2013 alle 11,26

Omelia - Veglia per la pace 7 settembre 2013

Veglia di digiuno e preghiera per la pace in Siria, 
La violenza e la guerra non è mai la via della pace!
Papa  Francesco chiede a tutti, cristiani, membri di altre religioni e persone di buona volontà di essere strumento di riconciliazione e di pace. 
La violenza e la guerra parlano "il linguaggio della morte" e fanno "rinascere Caino”. 
"Nel silenzio della Croce tace il fragore delle armi e parla il linguaggio della riconciliazione, del perdono, del dialogo, della pace".

tutto il testo....

弥撒讲道, 守夜祈祷和禁食 2013/09/07

教宗:暴力和战争从来不是和平的方式!

在为叙利亚、中东与世界和平的守夜祈祷和禁食聚会上,教宗方济各期望所有基督徒、其他宗教信徒和善心人士,成为愿意修好及和平的工具。暴力和战争说着「死亡的语言」,并带着加音的重生。「在十字架的静默之中,沸沸扬扬的武器要停止,和解、宽恕、对话与和平的语言要被说出来。」 






所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 09 2013 alle 09,53

ANGELUS, 1 settembre 2013

Il grido della pace.

tutto il testo....

三钟经, 2013年9 月 1 日

呼籲信眾9月7日禁食祈祷日,为叙利亚、中东及世界的和平祈祷
教宗方济各发出其「和平的呼声」,要「从地球每一个角落、每一个国家、每一个内心发出」。关注叙利亚冲突境况和其前景坎坷。使用化学武器者,会受到「天主的审判」和历史的审判。国际社会必须促进对话的倡议。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 08 2013 alle 08,33

ANGELUS, 25 agosto 2013

Tema della salvezza: Signore, sono pochi quelli che si salvano?

tutto il testo....

三钟经, 2013年8 月 25 日

叙利亚要停止战争,国际社会更需敏锐关懷
教宗方济各表示对叙利亚「感到极大的痛苦,并关注屠杀和暴行的扩散」,呼吁各方会面和交谈如何停止这场「兄弟自相残杀的战争」。耶稣好像一扇时常敞开的大门,祂邀请大家进来。这扇门「很窄,它不是一个酷刑室,而是召唤我们向祂打开自己的心。」教宗结束时,祝福度假的信众回程路上平安,返回日常工作岗位充满希望朝气洋溢。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 08 2013 alle 08,28

ANGELUS, 18 agosto 2013

Corriamo con perseveranza nella corsa che ci sta davanti, tenendo fisso lo sguardo su Gesù, colui che dà origine alla fede e la porta a compimento.

tutto il testo....

三钟经, 2013年8 月 8 日

耶稣是我们的和平,不惜一切坚持的和平
在《三钟经》,教宗方济各强调,耶稣带来分裂,意味着信仰不是点缀装饰,而信仰意味着「放弃邪恶、自私和选择善、真理、正义,甚至当它需要牺牲和放弃自己的利益。」这甚至分裂「最亲密的连系」。信德和暴力不兼容。在今年信德年,我们必须保持目光凝视在耶稣身上。为菲律宾渡轮灾难的受害者祈祷,以及为埃及的和平祈祷。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2013 alle 11,09

UDIENZA GENERALE, mercoledì 19 giugno 2013 


La Chiesa è il "corpo di Cristo", non facciamola soffrire con divisioni, personalismi e "chiacchiere
All'udienza generale appelli di Francesco per i migranti e le loro famiglie e per "testimoniare il Vangelo della vita". "Tutti uniti, tutti uniti con le nostre differenze, ma uniti, uniti sempre, che quella è la strada di Gesù! L'unità è superiore ai conflitti, l'unità è una grazia che dobbiamo chiedere al Signore". Cercare l'unità anche tra evangelici, ortodossi e cattolici.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/06/19

教宗指出教会是"基督的奥体",我们不要让祂承受分裂、利己主义和"空谈"的折磨
周三例行公开接见中,教宗方济各为移民和移民家庭、为"见证生命的福音"发出呼吁。"所有人都团结起来、带着我们各自的不同团结起来,永远团结在一起,这才是耶稣的道路!团结合一高于冲突、团结合一是我们应该向上主祈求的恩宠"。也应努力谋求福音教派、东正教和天主教之间的合一 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 05 2013 alle 14,11

REGINA COELI, 12 maggio 2013


 Desidero salutare tutti voi che siete venuti a rendere omaggio ai nuovi Santi, in modo particolare le Delegazioni ufficiali dell’Italia, della Colombia e del Messico.
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/05/12

忠贞于基督甚至殉道或担负传教使命,爱德的见证
教宗方济各今早在圣伯多禄广场主持弥撒,册封800位奥特朗托的殉道圣人,他们在1480年遭遇土耳其人屠杀。玛利亚‧劳拉‧蒙托亚修女(Maria Laura Montoya y Upuegui)是第一位哥伦比亚圣人,她是穷人和印第安人的老师和福传者;玛利亚‧瓜达卢佩‧加西亚‧萨瓦拉修女(María Guadalupe García Zavala),一位墨西哥穷人与病者的使徒。殉道和传教使命,都由天主的爱而出,成为爱德的见证。教宗说:「让我们求天主保守众多基督徒,此时在世界许多地方,继续忍受暴力,求你给他们勇气和忠诚,以良善面对邪恶。」教宗说:「个人主义蚕食基督徒团体以及我们的心.....轻浮的生活和挥霍的心造成多大损害?」服务病者和被遗弃的人,意思是「触摸基督的肉」。「受苦者、穷人、垂死者,都是基督的肉」。教宗代表胎中的生命呼吁尊重胚胎的权利。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2013 alle 09,36

UDIENZA GENERALE, mercoledì 24 aprile 2013 


La vita non ci è data perché la conserviamo gelosamente per noi stessi, ma perché la doniamo.
All'udienza generale Francesco parla del ritorno di Gesù per il giudizio finale. "In questo periodo di crisi non dimenticarsi dei poveri e dei piccoli", perché "noi saremo giudicati sulla carità". "Quello che ci è chiesto è di essere preparati all'incontro: preparati ad un incontro, ad un bell'incontro, quell'incontro con Gesù". Appello per i vescovi rapiti in Siria, "cessi lo spargimento di sangue", "si provveda alla ''assistenza umanitaria alla popolazione" e si lavori a una "soluzione politica alla crisi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/04/24

教宗指出"赐予我们生命并不是要我们为自己而拼命珍藏而是为了给予他人"
周三例行公开接见中,教宗方济各讲解耶稣为最后审判归来。"在此危机期间,我们不能忘记穷人和弱小"。因为"我们要因为我们的爱德受到审判"。"要求我们做的是做好相遇的准备:准备与耶稣相遇、美好的相遇"。为叙利亚两位被绑架主教获释发出呼吁、"停止流淌鲜血"、"为当地人民提供人道主义援助"、努力"采取政治方式解决危机"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2013 alle 12,22

REGINA COELI, 21 aprile 2013


La Quarta Domenica del  è caratterizzata dal Vangelo del Buon Pastore che si legge ogni anno. Il brano di oggi riporta queste parole di Gesù: «Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono. Io do loro la vita eterna e non andranno perdute in eterno e nessuno le strapperà dalla mia mano. 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/21

教宗祝圣十位新铎,勉励「以言行为天主建立居所,那就是教会」
在圣召祈祷日,教宗方济说,「有时耶稣召叫我们,邀请我们跟随他,但有可能我们没有意识到他。」教宗呼吁信众为中国四川地震的灾民和深受灾难困苦的人祈祷,并为委内瑞拉的和解与和平祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2013 alle 12,17

REGINA COELI, 14 aprile 2013


Vorrei soffermarmi brevemente sulla pagina degli Atti degli Apostoli che si legge nella Liturgia di questa. Questo testo riferisce che la prima predicazione degli Apostoli a Gerusalemme riempì la città della notizia che Gesù era veramente risorto, secondo le Scritture, ed era il Messia annunciato dai Profeti.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/14

教宗:愿众多受迫害的基督徒感受到复活耶稣的安慰
在今天的《天皇后喜乐颂》(Regina Caeli)之前,教宗方济指出:「在这些时候,有许多基督徒遭受迫害,真的有很多,在许多国家!让我们为他们祈祷,发自我们心中的爱,愿他们感到复活的主之临在生活和安慰!」


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 03 2013 alle 06,46

Messaggio - Urbi et Orbi Pasqua 2013

La forza della resurrezione fa fiorire la terra più arida. Pace in Medio Oriente, Africa ed Asia
Francesco chiede di invocare la pace di Gesù risorto per la Terra Santa e la riconciliazione fra israeliani e palestinesi; per la pace in Iraq e in Siria; per la fine delle violenze in Africa e soprattutto in Mali e in Nigeria; pace in Asia, in particolare nella penisola coreana, segnata da venti di guerra. Prima delle benedizione dalla loggia centrale della basilica, il pontefice ha celebrato la messa sul sagrato di san Pietro. Centinaia di migliaia di fedeli da tutto il mondo hanno riempito la piazza e via della Conciliazione.

tutto il testo....

文告 - 降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)2013/03/31

【复活主日】教宗:基督的复活使干旱土地绽放。祝福中东、非洲与亚洲早日得享和平
教宗方济在,呼吁信众祈祷,把复活耶稣的和平带到圣地、以色列人与和巴勒斯坦人之间的和解、伊拉克与叙利亚的和平,以及结束在非洲,特别是马里和尼日利亚的暴力行为;以至亚洲的和平,特别是朝鲜半岛的紧张形势。 今早教宗在圣伯多禄广场举行复活主日弥撒,之后会在大殿的中央阳台祝福信众。数万名来自世界各地的朝圣者,挤满了广场和协和大道。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2013 alle 10,46

Omelia - Via Crucis al Colosseo, 29/03/2013

Via Crucis, la croce di Gesù è la Parola con cui Dio ha risposto al male del mondo 
Francesco sottolinea come le meditazioni del rito al Colosseo siano state scritte da giovani libanesi, una terra che mostra la comunione dei cristiani e l'amicizia di tanti fratelli musulmani. 
Un "segno di speranza" per il Medio Oriente e per il mondo intero. "Continuiamo questa Via Crucis nella vita di tutti i giorni".

tutto il testo....

弥撒讲道 - 罗马斗兽场进行的拜苦路 2014/03/14

基督苦难日 - 教宗:拜苦路、耶稣十字架是天主回应世界的邪恶
教宗方济指出,今年在罗马斗兽场进行的拜苦路,默想部分由黎巴嫩青年撰写,
他们来自一处基督徒和穆斯林共融和友谊之土地,成为中东和全世界的「希望标记」。
让我们在日常生活继续十字架的苦路。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2013 alle 09,00

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 marzo 2013 


Settimana santa, "uscire" da una "fede stanca" per andare incontro agli altri, soprattutto a quelli più dimenticati.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/03/27

教宗呼吁信众走出疲惫信仰,接触弱小及被遗忘者
教宗方济首次接见群众,提醒他们逾越节三天庆典精神。耶稣在十字架上,爱我及为我舍弃他自己。他说:「每人都说,祂爱我及为我舍弃他自己。」教宗吁请,立即停止暴力和抢掠,并通过政治手段解决中非共和国的危机。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 03 2013 alle 11,50

ANGELUS, 24 marzo 2013

Invochiamo l’intercessione della Vergine Maria affinché ci accompagni nella  Lei, che seguì con fede il suo Figlio fino al Calvario, ci aiuti a camminare dietro a Lui, portando con serenità e amore la sua Croce, per giungere alla gioia della Pasqua.

tutto il testo....

三钟经, 2013年3 月 24 日

教宗方济勉励信众:喜乐、十字架、青年。期待巴西普世青年节
教宗揭开圣周礼仪的序幕。他与群众一起静默和祈祷。喜乐来自我们与耶稣的相遇。他邀请信众不要气馁。基督的十字架洗净人的罪和世界的战争、暴力、经济冲突,这些影响到软弱者、对金钱贪婪,以及处于权力、腐败、分裂、危害人类生命和破坏大自然的人。他说:「我们绝不能习性邪恶。」他劝勉青年要背负十字架,「向人宣布耶稣在十字架上,打破了分隔民族和国家之间的仇恨墙壁,并带来和解与和平。」他呼吁青年参加今年在里约热内卢举行的普世青年节。 

所有文本.....