聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 04 2019 alle 09,20

Omelia ai Detenuti, 18 aprile 2019

La logica del Vangelo è il servizio reciproco

Il Papa ha celebrato la Messa in Coena Domini del Giovedì santo nel carcere di Velletri lavando i piedi a 12 detenuti di diverse nazionalità. Servitevi gli uni gli altri, ha detto Gesù e Francesco raccomanda: che il nostro cuore abbia sempre al centro il servizio

 

tutto il testo....

弥撒讲, 2019 April 18

教宗主持主的晚餐弥撒,为服刑者施行濯足礼

圣周四傍晚5点左右,教宗方济各在罗马韦莱特里监狱主持主的晚餐弥撒,并为12名服刑者施行濯足礼。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 04 2019 alle 13,22

Udienza Generale,10 aprile 2019

Siamo tutti debitori di Dio, anche i santi

Papa Francesco ha dedicato la catechesi dell'udienza generale alla preghiera del "Padre nostro" e al momento nel quale chiediamo a Dio "rimetti i nostri debiti". Siamo debitori perchè "la vita è una grazia" e perché se amiamo "è grazie a Dio che ci ha amati per primo"

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 April 10

教宗公开接见:我们都在天主那里欠了罪债,圣人也如此

教宗方济各在周三公开接见中的要理讲授中,解释《天主经》“求祢宽免我们的罪债”这句祈祷文的意义。他说,我们都是欠债的人,因为“生命是一份恩宠”,若我们能够爱,那是因为藉著天主的恩宠,祂先爱了我们。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2019 alle 01,26

Udienza Generale 03 aprile 2019

Viaggio in Marocco ‘un altro passo sulla strada del dialogo’
“Dio vuole è la fratellanza fra noi e specialmente con i nostri fratelli figli di Abramo. Non dobbiamo spaventarci delle differenze”. “Lo sport è un linguaggio universale, che abbraccia tutti i popoli e contribuisce a superare i conflitti e a unire le persone”.
 

tutto il testo....

公开接见, 04/03/2019

教宗:摩洛哥之行 -「对话之路上迈新步」

天主期望我们之间的兄弟情谊,尤其是与我们兄弟-亚伯拉罕之子。我们不应该惧怕差异。体育作为一种通用语言,能拥抱所有民族并有助于克服冲突、使人们团结一致。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 04 2019 alle 14,35

Marocco, 31 marzo 2019

Cristiani in Marocco come il lievito. Missione di compassione e senza proselitismo

Nell'incontrare clero, religiosi, religiose e membri del Consiglio ecumenico delle Chiese, papa Francesco sottolinea che “Gesù non ci ha scelti e mandati perché diventassimo i più numerosi!” e che “il problema non è essere poco numerosi, ma essere insignificanti”. L'invito al dialogo della carità con gli altri cristiani e con musulmani, musulmane e uomini di buona volontà. In Marocco è proibita la conversione dall'islam a un'altra religione. La visita al Centro rurale dei servizi sociali.

 

tutto il testo....

摩洛哥, 03/31/2019

教宗: 摩洛哥基督徒犹如酵母;以仁愛待人,不改变其信仰

教宗方济各会见神职人员、男女修会人士和基督教协会成员时强调: 「耶稣没有拣选我们, 但派遣我们成为更多!」然而,「问题不在于我们人数稀少, 而在于我们微弱不足取。」邀请天主教徒,与其他基督徒、穆斯林和善心者进行爱德对话。在摩洛哥, 禁止从伊斯兰教改信另一宗教。教宗探访农村社会服务中心。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 04 2019 alle 14,31

Omelia, 31 marzo 2019

Papa in Marocco: Partecipare dell’amore e della compassione del Padre

Alla messa conclusiva della sua visita in Marocco, papa Francesco ribadisce che il compito dei cristiani è la “testimonianza del vangelo della misericordia”. Il saluto finale al re Mohammed VI e alle autorità. “Perseverare sulla via del dialogo con i nostri fratelli e sorelle musulmani e a collaborare anche perché si renda visibile quella fraternità universale che ha la sua fonte in Dio”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 03/31/2019

教宗摩洛哥之行:共享天父之慈爱

教宗在摩洛哥访问期间的最后一场弥撒中指出,天主教徒的使命在于「见证圣经的慈爱与美好」。方济各在临行前的致辞中,向摩洛哥国王穆罕默德六世及政府有关部门领导表示,「需加强与穆斯林兄弟姐妹的对话与合作,使主内的这份普世友情能够发扬光大」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2019 alle 11,27

Udienza Generale, 27 marzo 2019

Il ‘pane’ che chiediamo a Dio non è ‘mio’, ma ‘nostro’
Gesù ci insegna a chiederlo non solo per sé stessi, ma per l’intera fraternità del mondo. “Pensiamo ai bambini che sono nei Paesi in guerra: ai bambini affamati dello Yemen, della Siria, ai bambini affamati di dove manca il pane, al Sud Sudan”. Una onorificenza per suor Maria Concetta missionaria in Africa da 60 anni. “Con questo gesto intendo esprimere la mia riconoscenza anche a tutti i missionari e le missionarie, sacerdoti, religiosi e laici, che spargono i semi del Regno di Dio in ogni parte del mondo”.

tutto il testo....

公开接见, 03/27/2019

我们向天主祈求的「食粮」是为「众人」的,而不是只顾我们「自己的」
耶稣教导我们不能只为自己祈求日用的食粮,也需顾及我们的弟兄姐妹,为众人而求。「想想生活在战争国家的孩子们:在也门、叙利亚及南苏丹因缺乏食物而忍饥受饿的孩子们」。玛丽亚·康塞塔·艾苏修女在非洲传教约60年,特此颁发此荣誉。「借此,我希望对所有传教士、神父、修士及平信徒表达我的感激之情,是他们将天主国的种子播撒在世界各地」。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 14,34

Udienza Generale 6 febbraio 2019

Dialogo tra Cristianesimo e Islam sia fattore decisivo per la pace

L’udienza generale, nell’aula Paolo VI, è dedicata al recente viaggio apostolico del Pontefice negli Emirati Arabi Uniti, un Paese divenuto “un crocevia tra Oriente e Occidente, un’oasi multietnica e multireligiosa”, “un luogo adatto per promuovere la cultura dell’incontro”

 

tutto il testo....

公开接见, 2019 February 06

愿基督信仰与伊斯兰的对话成为和平的关键因素

在梵蒂冈保禄六世大厅的周三公开接见活动中,教宗方济各畅谈最近在阿联酋的访问,称之为「东西方的交叉口、多元种族和多元文化的绿洲、推广相遇文化的绝佳场所」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2019 alle 14,32

Santa Marta, 31 gennaio 2019

I preti siano gioiosi come don Bosco

Nel giorno in cui la Chiesa celebra san Giovanni Bosco, il Papa intreccia sulla sua figura l’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Cuore della sua esortazione è che i sacerdoti non siano funzionari ma abbiano il coraggio di avere occhi di uomo e di Dio verso il popolo


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2019 January 31

司铎们该如同鲍思高神父那样喜悦

在教会庆祝圣若望鲍思高的纪念日,教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中围绕圣人的形象展开弥撒讲道。教宗劝告说,司铎不是公务员,他们要有勇气以人的眼光和天主的眼光看待天主子民。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,20

Discorso al Corpo Diplomatico, 07/01/2019

Papa: solo la collaborazione tra Stati ferma la sopraffazione del più forte
Nel discorso al corpo diplomatico a preoccupare maggiormente Francesco sono la crisi del multilateralismo e le violazioni al rispetto dovuto a ogni persona. Grazie all’accordo “tutti i Vescovi in Cina sono in piena comunione con il Successore di Pietro e con la Chiesa universale”.

 

tutto il testo....

只有国家间的合作才能阻止对弱国的操纵

教宗方济各向驻梵外交使团的演讲中,列举了对多边外交危机和违反对每个人的尊重的担忧。由于签署了中梵协议,「所有中国主教都与伯多禄的继承人和普世教会完全共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,06

Angelus, 26 dicembre 2018

Gioia di Betlemme e morte di S. Stefano non sono in contrasto

Oggi, la Chiesa festeggia Santo Stefano che, ha detto il Papa all'Angelus in piazza san Pietro, "fu il primo a seguire le orme del divino Maestro: morì come Gesù affidando la propria vita a Dio e perdonando i suoi persecutori"

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 26

教宗三钟经:圣斯德望邀请我们学习信赖和宽恕

教会于12月26日纪念圣斯德望殉道,教宗方济各在诵念三钟经前的讲话中强调,“圣斯德望是首位以殉道来步武耶稣芳踪的人:他像耶稣那样将自己的生命交予天主,并宽恕了迫害他的人”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,26

Santa Marta 05 ottobre 2018

Guai ai cristiani ipocriti, che lasciano Gesù in chiesa
Papa Francesco, nell’ omelia della Messa a Casa Santa Marta, invita a riflettere sull’ ipocrisia dei giusti, che vivono il cristianesimo “come un’abitudine sociale”, non portano Gesù nella vita quotidiana e così lo cacciano dal cuore. Se facciamo così “siamo cristiani, ma viviamo come pagani”
 
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 05

伪善的基督徒有祸了,他们把耶稣留在圣堂里
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,18

Udienza Generale 10 ottobre 2018

Dio ama ogni vita, aborto non è atto civile né umano

Stamani, nella catechesi all'udienza generale, Papa Francesco ha pronunciato un nuovo appello in difesa di ogni vita umana, da quella del bambino a quella dell'anziano. “Dio è amante della vita”, ha ribadito ricordando che "in ogni bambino malato, in ogni anziano debole, in ogni migrante disperato, in ogni vita fragile e minacciata, Cristo ci sta cercando"

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 10

圣若望保禄二世教宗仍守护你们

教宗方济各接见波兰克拉科夫信徒,提到沃伊蒂瓦教宗对天主的全然奉献及其在牧灵上与人同在的情怀。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,50

INTERVISTA IN AEREO, 26/09/2018

Papa: ‘Io sono il responsabile dell’accordo con la Cina’. Il ricordo delle persecuzioni del Kgb

Sull’aereo che lo riporta in Italia, papa Francesco difende il valore dell’accordo provvisorio firmato fra Pechino e la Santa Sede. Apprezzamenti per la Segreteria di Stato e preghiera per “alcuni che non capiscono”, come il card. Joseph Zen. Un ricordo per i “cattolici che hanno sofferto: è vero, loro soffriranno. Sempre in un accordo c’è sofferenza”. L’orrore davanti alle camere di tortura del Kgb a Vilnius. “La stessa crudeltà oggi si trova in tanti posti di detenzione”.

 


tutto il testo....

采访, 09/26/2018

教宗:我对与中国的协议负责

教宗方济各在返回意大利的航班上,为北京与教廷签署《临时协议》的价值辩护。他感谢国务卿为此所做的努力,也为那些像陈日君枢机那样对协议不理解的人祈祷。教宗纪念那些受苦的教友,他说:真的,他们会受苦。在《协议》中有痛苦

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 17,55

ANGELUS, 16 settembre 2018

Il Papa all'Angelus: credere è mettere al centro della vita l'amore, quello vero

"La professione di fede in Gesù Cristo non può fermarsi alle parole". Il Papa all'Angelus afferma che seguire Gesù significa improntare la propria vita all'amore di Dio e del prossimo. Poi il pensiero a Palermo e l'annuncio del dono di un piccolo crocifisso a tutti i presenti


tutto il testo....

三钟经, 2018 September 17

教宗三钟经:信赖耶稣是把真爱置于生活的中心

教宗在三钟经祈祷活动中表示,信赖耶稣不能只靠言语,还要有具体选择与行动。教宗赠送给聚集在圣伯多禄广场上的信徒一个十字架苦像。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,49

UDIENZA GENERALE, 05/09/2018

Il giorno del riposo non è per ‘evadere’, ma per dire a Dio grazie della vita

“L’industria della distrazione è assai fiorente e la pubblicità disegna il mondo ideale come un grande parco giochi dove tutti si divertono. Il concetto di vita oggi dominante non ha il baricentro nell’attività e nell’impegno ma nell’evasione”. “È necessario riconciliarsi con la propria storia”. “La vera pace non è cambiare la propria storia ma accoglierla e valorizzarla”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/05/2018

休息的日子不是逃避而是要为生活感谢天主

散心娱乐的行业蓬勃发展,广告给人们描绘了一个巨大的游乐场,人人都可享受的理想世界。但今天生活的主导理念没有重心和承诺,而是逃避我们需要与自己的历史和好真正的和平不是改变我们个人的历史,而是欢迎它、丰富它。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,24

Omelia in Irlanda,26/08/2018

Una Pentecoste domestica per le famiglie. La lunga lista di richieste di perdono

Alla messa conclusiva del IX Incontro mondiale delle famiglie al Phoenix Park, papa Francesco dà un mandato missionario alle famiglie, portatrici della “gioia del Vangelo”. L’esempio di san Colombano che “portò la luce del Vangelo nelle terre europee in un’epoca di oscurità e di decadenza culturale”. Ma la messa è iniziata a sorpresa con un lungo momento penitenziale, con la richiesta di perdono per gli abusi da parte dei membri della Chiesa, per l’inettitudine dei pastori che non hanno vigilato; per i figli strappati alle madri single. Il prossimo Incontro mondiale delle famiglie a Roma nel 2021.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 08/26/2018

教宗在爱尔兰: 愿圣神临在家庭中;为受伤害者祈求宽恕

第九届「世界家庭会议」闭幕弥撒在凤凰公园举行, 教宗方济各重申家庭有传教任务,他们是「福音的喜乐」的持守者。教宗引述圣高隆庞「在黑暗和文化解体的时代,把福音的光带到欧洲的土地上」。然而, 这台弥撒开始时的忏悔礼稍长, 教宗请求曾被教会成员侵犯的人宽恕; 并为视而不见的牧者祈祷;为单身母亲与她们的孩子祈祷。下一届「世界家庭会议」定于2021年在罗马举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,00

ANGELUS, 26 agosto 2018

Papa a Knock: abusi, fermi e decisi nella ricerca della giustizia

Seconda giornata per il Pontefice in Irlanda, in occasione del IX Incontro mondiale delle famiglie. Francesco visita il Santuario di Knock e guida la recita dell’Angelus davanti a 45 mila persone

 


tutto il testo....

三钟经,2018 August 26

教宗在诺克颂念三钟经:各种侵害行为促使我们坚决果断地寻求正义
教宗在爱尔兰出席第9届世界家庭大会的第二天的活动,包括到诺克圣母朝圣地祈祷,并带领当地信友颂念三钟经。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,16

Angelus, 12/08/2018

Cari giovani camminate nella carità, insieme verso il prossimo Sinodo

All’Angelus papa Francesco incontra quasi 100mila giovani italiani, giunti a Roma in pellegrinaggio. È necessario vivere in maniera coerente con le promesse del Battesimo, rinnovate nella Cresima, non con ipocrisia: rinuncia al male e adesione al bene”. “È buono non fare il male, ma è male non fare il bene”. Un ringraziamento speciale ai sacerdoti e alle suore che hanno “tanta pazienza” coi giovani. Le immagini della Madonna di Loreto e del crocifisso di san Damiano, benedetto da Francesco e consegnate a una delegazione di Panama, in vista della Gmg.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/12/2018

教宗: 亲爱的年轻人, 活在爱中, 一起迎接世界主教会议

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各欢迎了近10万名年轻意大利人,他们来到罗马朝圣。教宗说,我们必须「按领洗的承诺生活,并在领坚振时重新确认这承诺,而非虚伪过活。这承诺有两方面: 放弃邪恶和靠近善良。」「不做恶事是美德, 但不做好事却是恶行。」教宗特别多谢神父和修女对年轻人的耐心和爱护。他祝福洛雷托圣母画像和圣达敏十字架后,送给新一届普世青年节主办国巴拿马的代表团。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2018 alle 16,22

Angelus 08 luglio 2018

Il Papa all'Angelus: molti battezzati vivono come se Dio non esistesse

Dio capovolge ogni schema umano e ci mette sempre in discussione. Lo ha detto Papa Francesco all'appuntamento domenicale dell'Angelus. Non basta ripetere dei gesti, ha proseguito, occorre una vera adesione a Gesù e alle sue parole

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 July 09

教宗三钟经:许多领了洗的人,活得仿佛天主不存在一样

天主推翻人为的各种规则。教宗方济各7月8日主日在三钟经祈祷活动中如此表示。他指出,重复信仰的举动还不够,更要真正地跟随耶稣和祂的圣言。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 06 2018 alle 00,00

UDIENZA GENERALE, 20 giugno 2018

Dio non è un padrone ma un Padre

La Bibbia chiama "Le dieci Parole" i comandamenti che stabiliscono l'alleanza tra Dio e l'uomo e il Papa nella sua catechesi ne spiega il motivo. Dio apre con noi un dialogo, dice, non è un despota, le sue sono parole d'amore che ci fanno liberiSeconda catechesi dedicata ai dieci Comandamenti nell’Udienza generale di stamattina in piazza san Pietro. Francesco sottolinea che essi sono parte di una relazione, quella tra Dio e il suo popolo e che nella Bibbia i comandamenti vengono chiamati ‘parole’, le dieci Parole, anche se hanno forma di leggi. Quindi spiega la differenza.  


tutto il testo....

公开接见,20/06/2018

天主不是一个主宰者,而是一位父亲
教宗方济各6月20日在圣伯多禄广场主持公开接见活动,继续他以天主十诫为主题的系列要理讲授。教宗指出,十诫源自天主与祂子民的关系,在《圣经》中诫命被称为‘话语’,十句话,即使它们具有法律的形式。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 18,22

Santa Marta, 12 giugno 2018

- La testimonianza del cristiano, essere sale e luce per gli altri

Il sale serve per insaporire il cibo e la luce non illumina se stessa. Così la semplice testimonianza quotidiana del cristiano serve per gli altri, non per vantarsi dei propri meriti. Lo ricorda stamani il Papa nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之,12/06/2018

基督徒的见证是为他人作盐作光

为他人作盐作光,而不自揽功劳。这是基督徒蒙召「时常作出的朴实见证」,是「每日的圣德」。教宗方济各6月12日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中强调了这点。他从当天选读的福音出发(玛五13-16),指明基督徒最伟大的见证是像耶稣所做的那样献出生命,也就是殉道。然而,日常生活中还有另一个见证,它从清早起床开始,直到夜晚就寝结束。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,35

Regina Coeli, 13 maggio 2018

Siate cercatori di Cristo

Papa Francesco: "L’Ascensione ci esorta ad alzare lo sguardo al cielo, per poi rivolgerlo subito alla terra, attuando i compiti che il Signore risorto ci affida".

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,13/05/2018

你们要做寻找基督的人

教宗方济各5月13日中午时分在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领聚集在圣伯多禄广场上的朝圣信友诵念天皇后喜乐经。

念经前,教宗谈到普世教会於当天庆祝的耶稣升天节,表明这个节日将我们的目光引向高天,同时提醒我们不忘教会的使命。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,24

Discorso ai Neo Catecumenali,05/05/2018

Grazie per i vostri 50 anni. Andate in missione

Papa Francesco incontra 100mila membri del Cammino, insieme a 16 cardinali e 90 vescovi. Presenti molti rappresentanti da decine di Paesi dell’Asia.  Il pontefice commenta le parole di Gesù, “Andate dunque e fate discepoli tutti i popoli” (Mt 28,19). Benedette le croci consegnate a 34 membri che andranno in nuove missioni ad gentes. Alcune comunità delle parrocchie di Roma inviate in missione nelle periferie della capitale italiana.

 

tutto il testo....

讲话-新慕道团体, 05/05/2018

教宗方济各为新慕道团体成立50周年感恩,并派遣他们传播福音

教宗方济各会见了10万名新慕道团体成员,包括16位枢机和90名主教。数十个亚洲国家的代表也出席了集会。教宗用耶稣的话说:所以你们要去使万民成为门徒(玛2819)。教宗祝福十字架,并交给被派遣传教的34名成员。罗马教区的一些新慕道团成员被派往意大利首都周边地区传教。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 14,52

Santa Marta, 16/04/2018

Chiediamoci se seguiamo Gesù per fede o per interesse.

Rinfrescare la memoria: le due domande. Cosa ha fatto Gesù per me, nella mia vita, per amore? E vedendo questo, cosa devo fare io, per Gesù, come rispondo a questo amore. E così saremo capaci di purificare la nostra fede da ogni interesse”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/16/2018

教宗:自省我们是为信仰还是为利益而跟随耶稣

澄清记忆:两个问题。耶稣以祂的爱在我的生命中为我做了什么?看清这一点,我应该为耶稣做些什么,我如何回应这个爱?这样,我们将能够从各种利益中净化我们的信仰。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 03 2018 alle 10,13

Omelia, 25/03/2018

Cristo è morto gridando il suo amore per ognuno di noi, per giovani e anziani, santi e peccatori

Alla celebrazione della Domenica delle Palme, che coincide con la 33ma Giornata mondiale della gioventù, papa Francesco fa notare “la gioia suscitata da Gesù” nei giovani e il “fastidio” e “l’irritazione” che essa provoca in molti, fino a manipolare le folle e far  gridare: “Crocifiggilo”. “Ci sono molti modi per rendere i giovani silenziosi e invisibili. Molti modi di anestetizzarli e addormentarli perché non facciano ‘rumore’, perché non si facciano domande e non si mettano in discussione”. Consegnato il documento della Riunione pre-sinodale in preparazione al Sinodo sui giovani.

 

tutto il testo....

弥撒讲 , 03/25/2018

基督为爱我们每一个人而死,无论我们年少年老、罪人或圣人

今年的圣枝主日,正值第三十三届世界青年节,教宗方济各强调:在青年人中唤醒耶稣的喜乐,因为许多人因愤怒烦躁而致使他们像耶路撒冷的群众们一样高喊:钉他在十字架上。教宗认为,有许多方法可以让年轻人沉默,让他们看不见。也有许多方式麻醉他们,使他们保持安静,无所追求,无所好奇。教宗在当天接受了关于青年问题主教会议预备会议的文件草案。 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 03 2018 alle 16,37

UDIENZA GENERALE, 21/03/2018

La vita cristiana è come una pianta, non fiorisce senza radice, e la radice è Gesù

L’Eucaristia ci fa forti per dare fiori di buone opere”. “Mentre ci unisce a Cristo, strappandoci dai nostri egoismi, la Comunione ci apre ed unisce a tutti coloro che sono una sola cosa in Lui. Ecco il prodigio della Comunione: diventiamo ciò che riceviamo!”. Il 25 e 26 agosto Francesco in Irlanda per l’Incontro mondiale delle famiglie.


tutto il testo....

公开接见, 03/21/2018

基督徒生活如同植物,无根就无法开花,耶稣就是根

圣体圣事让我们更加强壮,从而开花结果,结出善的果实。”“圣体把我们与基督联合在一起,把我们从自私自利中解救出来,让我们打开心扉,使人与众人结合在一起,与基督成为一体。这就是圣体的特质:成为我们所接受的恩赐!”8月25日和26日教宗将前往爱尔兰参加第九届世界家庭大会。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,05

UDIENZA GENERALE, 07/03/2018

La messa non si paga, la redenzione di Cristo è gratuita.

“Imparare a ‘rendere grazie, sempre e in ogni luogo’, e non solo in certe occasioni, quando tutto va bene; secondo, fare della nostra vita un dono d’amore, libero e gratuito; terzo, costruire la concreta comunione, nella Chiesa e con tutti”. Sono i tre “atteggiamenti” presenti nella preghiera eucaristica.

 


tutto il testo....

公开接见 03/07/2018

弥撒不需付钱,基督的救赎是无偿的

“学会‘时时处处感恩’,而不是只在某些时候、当一切都很好时才感谢天主;第二,让我们的生活成为爱的礼物,无偿和自由;第三,在教会和所有人中建立实实在在的共融”。这是圣体圣血经教导我们的三个“态度”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,21

Santa Marta, 27/02/2018

Andare dal Signore col cuore aperto: è il padre che ci aspetta

Dio “non minaccia, ma chiama con dolcezza, dando fiducia” per invitare al "cambiamento della nostra vita". Dice: “Venite discutiamo, non c’è problema, il perdono c’è’, e non la minaccia, dall’inizio”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/27/2018

以开放的心走向天主: 祂像父亲一样等待着我们
天主“沒有威胁我们,而是温和而又信任地”邀请我们“改变生命。”祂说:“来,让我们交谈,没有关系,在我这里只有宽恕”,天主的邀请从开始就没有胁迫。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2018 alle 23,37

Omelia, Cile- Iquique, 18/01/2018

Questa terra abbracciata dal deserto più arido, sa vestirsi a festa

Alla messa conclusiva della sua visita in Cile, al Campus Lobito di Iquique, papa Francesco prega per “l’integrazione dei popoli” in una zona di emigranti e di immigrati. L’invito a essere come gli “inservienti” a Cana: “anch’essi partecipano al miracolo”, prendendosi cura dei poveri e di chi ha una “vita annacquata”. L’incoronazione della statua della Madonna del Carmine (“Virgen de la Tirana”), Patrona del Cile. Il dono del pastorale e di una croce composta di cristalli di sale.

   

 

tutto il testo....

弥撒讲 -智利, 01/18/2018

教宗的智利之行:这片土地与最荒芜的沙漠相抱,然而却懂得节日盛装

教宗方济各在伊基克的洛比托校园主持了智利之行的最后一场弥撒,在一个遍布移民的地方为“人民的融合”祈祷。他勉励信众要像福音中加纳婚宴的仆役一样,“他们也参与了这个奇迹”,有照顾贫困者,照顾生活“兑水”的人们。为智利的主保“我们的加尔默罗山圣母”(蒂拉那的童贞圣母)加冕。当地主教向教宗赠送珐琅权杖和一个盐晶制成的十字架。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2018 alle 22,31

ANGELUS, 14/01/2018

Cercare Gesù, incontrare Gesù, seguire Gesù: questo è il cammino

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale del migrante e del rifugiato, che ‘ora in poi si celebrerà alla seconda domenica di settembre. La prossima sarà l’8 settembre 2019. ““Non basta costruirsi un’immagine di Dio basata sul sentito dire; bisogna andare alla ricerca del Maestro divino e andare dove Lui abita”.  “È fondamentale il ruolo di un vero testimone”. “Superare una religiosità abitudinaria e scontata”.  Preghiere per il viaggio del pontefice in Cile e Perù, che inizia domani.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/14/2018

寻觅耶稣、遇见耶稣、跟随耶稣是道路

在今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各说, 世界移民和难民日将在九月第二个主日庆祝, 下一个将会在2019年9月8日庆祝。「基于传闻不足以建立天主的形象;我们必须去寻找神圣的主, 发现祂住在哪里。」他说。「为真正见证人...寻找是基本的。」他说, 强调必须「摆脱惯常和明显的宗教习俗」。最后, 教宗请信徒为他前往智利和秘鲁之行祈祷, 旅程由明天开始。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 23,03

DISCORSO ai DIPLOMATICI, 08/01/2018

Il rispetto dei diritti di persone e nazioni essenziale per la pace

Nel discorso ai diplomatici Francesco ha chiesto la soluzione di conflitti – a partire dalla Siria – e tensioni – dalla Corea a Ucraina, Yemen , Sud Sudan e Venezuela – e auspicato accoglienza per i migranti e per gli “scartati”, come i bambini non nati o gli anziani e rispetto per i diritti alla libertà religiosa e di opinione, al lavoro.

 

tutto il testo....

讲话 01/08/2018

尊重人权和国家主权是和平的根本

教宗方济各在向外交官发表演说时提到叙利亚争端,到北韩和乌克兰危机,以及也门、南苏丹和委内瑞拉的紧张局势,并呼吁寻求解决争端的方法。教宗同时呼吁各国欢迎移民和“被遗弃者”,诸如未出生婴儿和老人,尊重宗教和言论自由,以及工作权利。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 14,59

ANGELUS, 07/01/2018

Fare memoria del proprio battesimo, non considerarlo un fatto del passato

All’Angelus nella festa del Battesimo del Signore, papa Francesco invoca “la materna protezione della Madre di Dio” per i bambini battezzati stamattina e per quelli battezzati di recente. “La grande umiltà di Gesù”, la sua disponibilità “a immergersi nel fiume dell’umanità, a prendere su di sé le mancanze e le debolezze degli uomini”. “È lo Spirito che apre gli occhi del cuore alla verità, tutta la verità”. Ricordare la data del nostro battesimo. Il saluto ai fedeli provenienti dalla Corea del Sud.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/07/2018

教宗: 记住你的洗礼日, 不要把它托付于过去

在今天「主受洗节」的《三钟经》祈祷, 教宗方济各呼叫「天主之母的保护」为今天上午受洗的孩子和为最近受洗的人。「耶稣的伟大谦卑」,祂准备「沉浸在人性的河流, 以负起人类的缺点和弱点」。「这是圣神, 祂打开心灵的眼目, 予真理、整个真相。」记住我们受洗的日期。他祝福南韩的信徒。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,48

Omelia, Te Deum, . 31/12/2017

Grazie a Dio per il 2017, che l’uomo ha ‘sciupato e ferito’, ma c’è chi opera per il bene comune

“Le guerre sono il segno flagrante di questo orgoglio recidivo e assurdo. Ma lo sono anche tutte le piccole e grandi offese alla vita, alla verità, alla fraternità, che causano molteplici forme di degrado umano, sociale e ambientale”. “Ma questa sera prevale la grazia di Gesù e il suo riflesso in Maria”. Nel rendimento di grazie a Dio, esprimere anche riconoscenza per tutti gli artigiani del bene comune”.

 


tutto il testo....

弥撒讲道,12/31/2017

2017感谢天主,人类使之干涸和受伤害,但仍有人为共同美好而不懈努力

“战争就是人类这种一再和荒唐的骄纵之公然体现。但是,所有的大大小小的对生命、对真理、对友爱的伤害,都会造成多种形式的人性、社会和环境的恶化”。“然而,今晚洋溢的是耶稣的恩典和祂在玛利亚身上的反射”。感谢天主的同时,“也表达对所有这些创造共同美好之工匠的感激之情”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,40

ANGELUS; 31/12/2017

Vicino ai copti ortodossi d’Egitto. Un ‘saluto speciale’ alle famiglie

All’Angelus, papa Francesco prega per le vittime degli attentati al Cairo e perché “il Signore converta i cuori dei violenti”.  Per la Sacra Famiglia, “il figlio appartiene a Dio” e loro “sono i custodi della sua vita e non i proprietari”. Anche per le famiglie “ferite” o “segnate dal fallimento” si aprono strade “di risurrezione”. Ringraziare Dio per l’anno trascorso e per ogni bene ricevuto.

 


tutto il testo....

三钟经 12/31/2017

教宗向埃及东正教科普特人致以亲切慰问, 也「特别问候」所有家庭

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为开罗袭击的受害者和「所有暴力的心」的转化祈祷。对于圣家,教宗说,「那孩子属于天主」而父母「是祂生命的守护者, 而不是祂的主」。即使是「受伤」或称为「失败」的家庭, 这条「复活之路」是开放的。教宗方济各吁请信众为过去一年感谢天主, 也为他们遇到的每件好事感恩。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2017 alle 22,18

ANGELUS, 17/12/2017

Avvento, la domenica della gioia. Appello e preghiera per sei suore rapite in Nigeria

All’Angelus, papa Francesco prega per le suore e tutti i rapiti: “possano, in occasione del Natale, ritornare finalmente alle loro case”. Attendere il Signore che viene con Una “gioia costante”, una “preghiera perseverante”, un “continuo rendimento di grazie”. Ai bambini degli oratori romani, per la benedizione dei “Bambinelli”: “Se togliamo Gesù, che cosa rimane del Natale? Una festa vuota”. Gli auguri di buon compleanno a papa Francesco.

 


tutto il testo....

三钟经 12/17/2017

将临期喜乐主日,呼吁释放尼日利亚被绑架六位修女,为她们祈祷

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为被绑架的修女和其他受害者祈祷: 「愿他们所有人, 在圣诞节可以回到他们的家庭。」信徒们必须等待主来, 祂会带着「应常欢乐,不断祈祷,事事感恩」。教宗告诉罗马堂区的孩子们, 他们来到广场为祝福婴孩耶稣像, 「如果我们带走耶稣, 圣诞节剩下什么?一个空虚的假期。」祝福教宗方济各生辰快乐!

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2017 alle 04,47

DISCORSO ai Cristiani di Taiwan, 07/12/2017

Ai cristiani di Taiwan, promuovere unità e carità

Francesco ha ricevuto una delegazione del National Council of Churches di Taiwan. “. Il rafforzamento delle relazioni tra le confessioni cristiane e l’annuncio di Gesù, che potrete portare insieme anche attraverso opere di carità e progetti formativi rivolti ai giovani, recheranno beneficio all’intera società”.

 

tutto il testo....

讲话- 台湾基督徒, 12/07/2017

教宗呼吁台湾基督徒促进团结及爱德工作

教宗方济各会见了台湾基督教会合作协会。加强基督徒宗派之间的关系,以及通过慈善事业和针对年轻人的教育项目来共同宣讲耶稣事迹,将会对整个社会有益。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 12 2017 alle 22,51

In Piazza di Spagna, 08/12/2017

Maria ci aiuti a respingere l’indifferenza, la paura del diversi, lo sfruttamento.

L’omaggio e la preghiera all’Immacolata di Francesco in piazza di Spagna. La visita a Santa Maria Maggiore per sostare in preghiera davanti all’immagine della “Salus Populi Romani” e a Sant’Andrea delle Fratte per un omaggio alla Madonna della Medaglia Miracolosa.

 


tutto il testo....

在罗马的西班牙,12/08/2017

教宗祈祷让圣母玛利亚帮助我们摒弃冷漠、对差异的恐惧、剥削

教宗方济各在罗马的西班牙广场向无玷圣母像敬拜和祈祷。教宗先拜访了圣母大殿,在《罗马人民之佑》的圣像前瞻仰和祈祷,随后还去了林中圣安德肋亚大殿,向“奇迹徽章”上的圣母玛利亚致敬。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 08,02

ANGELUS, 03/12/2017

Essere attenti e vigilanti’ per non essere ‘smarriti nei nostri peccati.

Oggi inizia l’Avvento, “tempo che ci è dato per accogliere il Signore che ci viene incontro, per verificare il nostro desiderio di Dio, per guardare avanti e prepararci al ritorno di Cristo”. “Gesù ci esorta a fare attenzione e a vegliare, per essere pronti ad accoglierlo nel momento del suo ritorno”.


tutto il testo....

三钟经, 12/03/2017

留心和警醒」, 以免「迷失在我们的罪和不忠

将临期今天开始, 它是一个「给我们迎接上主来与我们相遇的时候,来证实我们对天主的渴望, 并向前看, 为基督的再来作准备」。「耶稣告诫我们要注意和警惕, 准备欢迎祂回来。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,21

DISCORSO - ai sacerdoti e ai Consacrati , 02/12/2017

Chiesa del Bangladesh, granellino di senape, che cresce nella gioia

All’incontro con i sacerdoti e le persone consacrate, papa Francesco parla a a braccio in lingua spagnola, ampliando temi presenti nel discorso scritto. Il Rosario mette in luce la sollecitudine di Maria, la compassione di Cristo, la gioia della Chiesa, i pilastri della dedizione religiosa. “Voi confermate me nella fede e mi date una grande gioia”.

   


tutto il testo....

讲话 - 神父、修士修女、度献身生活的人, 12/02/2017

教宗在達卡: 把孟加拉教会描述为快乐生长的一颗芥子种子

在与神父和献身生活的人们见面时,教宗方济各用西班牙语说话,不用预备了的演辞,扩大了在他的演辞所触及的话题。玫瑰经突显了玛利亚的注意力、基督的同情心,以及教会的喜悦,这是修道奉献的支柱。他说: "你在信德中坚定了我,并给我带来极大的喜悦。"

   

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 12 2017 alle 20,51

DISCORSO - ai giovani del Bangladesh, 02/12/2017

Giovani del Bangladesh, impavidi, la sapienza di Dio rafforza la speranza

All’incontro coi giovani, sono presenti 7mila cattolici, oltre a membri di altre religioni. Canti e danze per l’accoglienza e le testimonianze di un ragazzo e una ragazza. “Siete sempre pieni di entusiasmo, e mi sento ringiovanire ogni volta che vi incontro”. Per “non girovagare senza meta”, occorre affidarsi alla sapienza di Dio, che “ci aiuta a riconoscere e respingere le false promesse di felicità”. Tale sapienza “apre agli altri”, fa apprezzare la cultura degli anziani, “ci aiuta ad affrontare il futuro con coraggio”.
 


tutto il testo....

讲话- 年轻人和学生, 12/02/2017

教宗告诉孟加拉无畏的青年, 天主智慧增强了希望

大约7,000名天主教徒和其他人参加青年会议, 其中包括歌曲、舞蹈和两名男女青年的证词。教宗说: 「你总是充满热情, 我每次见到你们都感到精神焕发。」人们必须依靠天主的智慧, 而不是「漫无目的」地徘徊。这种「智慧说明我们认识和拒绝虚假的幸福承诺」, 开放「给他人」, 欣赏「老年人」的文化, 「勇敢地面对未来


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,33

DISCORSO - ai Vescovi del Myanmar, 29/11/2017

 

I vescovi stiano col loro gregge per portare riconciliazione e pace.

Guarigione, accompagnamento e profezia”. Sono le tre “parole” che papa Francesco lascia ai vescovi del Myanmar. “Le vostre greggi portano i segni di questo conflitto e hanno generato valorosi testimoni della fede e delle antiche tradizioni; per voi dunque la predicazione del Vangelo non dev’essere soltanto una fonte di consolazione e di fortezza, ma anche una chiamata a favorire l’unità, la carità e il risanamento nella vita del popolo”.

 

 

tutto il testo....

讲话, 缅甸 - 主教们, 11/29/2017

教宗在缅甸呼吁主教们陪伴其羊群, 带来和平与和解

治愈、陪伴和预言」。他指出:「你们的羊群承受着这场冲突的伤痕, 作为他们的信仰和悠久传统英勇的见证;传扬福音不仅是安慰和力量的源泉, 也是在这国家促进生活中的团结、爱德和愈合。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2017 alle 11,08

Messaggio, 21/11/2017

Al popolo del Bangladesh: vengo per proclamare il messaggio di riconciliazione di Gesù. 
Videomessaggio di papa Francesco in vista del viaggio in Bangladesh

 

Viaggio pastorale che effettuerà dal 30 novembre al 2 dicembre. Il pontefice sottolinea che la sua visita vuole confermare la comunità cristiana, ma pone molta importanza all'incontro con i leader religiosi.

 

tutto il testo....

文告 - 孟加拉, 11/21/2017

教宗对孟加拉人民说:我来宣扬基督的和解信息(视频)

 教宗方济各在1130日至122日的视频表示即将到来的牧灵之旅,教宗强调他的访问要确认基督徒社会,但他也很重视会见宗教领袖。
Videomessaggio di papa Francesco in vista del viaggio in Bangladesh

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2017 alle 11,12

ANGELUS, 12/11/2017

Attendiamo la venuta dello sposo. Anche il sonno della morte non ci spaventa

All’Angelus, papa Francesco spiega la parabola delle dieci vergini. “Tenerci pronti all’incontro con Lui”. “Vegliare non significa soltanto non dormire, ma essere preparati”. “La lampada è il simbolo della fede che illumina la nostra vita”. “L’olio è il simbolo della carità che alimenta, rende feconda e credibile la luce della fede”. Il ricordo di 60 beatificati a Madrid, martiri della guerra civile spagnola tra il 1936 e il ‘37.

 

tutto il testo....

三钟经, 11/12/2017

教宗: 我们在等新郎到来。死亡的睡眠不会吓倒我们

在今天的《三钟经》祈祷, 教宗方济各解释十个童女的比喻。「准备与祂见面。」「守夜不只是意味着不睡觉, 而是准备妥当。」「灯是信德的象征, 它照亮我们的生活。」「油是爱德的象征, 它喂养、使信德之光丰盛和可信。」在马德里有60位信徒被列品真福, 他们是在西班牙内战期间,在1936至1937年殉道。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2017 alle 22,47

Cardinali e dei vescovi defunti, Omelia, 03/11/2017

Anche di fronte alla morte il cristiano resta uomo di speranza.

Celebrando messa in suffragio dei nel corso dell’anno, Francesco ricorda che “il risveglio dalla morte non è di per sé un ritorno alla vita”: “molti” si sveglieranno “per la vita eterna, altri per la vergogna eterna. La morte rende definitivo il ‘bivio’ che già qui, in questo mondo ci sta dinanzi: la via della vita, cioè quella che conduce alla comunione con Dio, o la via della morte, cioè che conduce lontano da Lui.

 

tutto il testo....

已故枢机和主教奉献炼灵弥撒, 03/11/2017

教宗方济各为:天主绝不让人失望

教宗方济各11月3日上午为过去一年逝世的枢机和主教奉献炼灵弥撒。在保禄六世教宗的时代,炼灵弥撒在西斯汀圣堂举行;但自1986年起,圣若望保禄二世教宗则将之改在圣伯多禄大殿内举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 10 2017 alle 16,10

Santa Marta, 03/10/2017

Avere il coraggio di seguire Gesù paziente” andato da solo verso la croce

Gesù è “deciso e obbediente” alla volontà del Padre, ma davanti a questa decisione, davanti al cammino verso Gerusalemme e verso la croce, i discepoli non seguono il loro Maestro. Fare un colloquio con Gesù: "Quante volte io cerco di fare tante cose e non guardo Te, che hai fatto questo per me? Che sei entrato in pazienza – l’uomo paziente,Dio paziente -, che con tanta pazienza tolleri i miei peccati, i miei fallimenti?

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/03/2017

要有勇气追随耐心的、独自走向十字架的耶稣

耶稣“毅然而顺从地”接受了天父的意志,然而在这个决定面前,在走向耶路撒冷和走向十字架的行路面前,耶稣的门徒们却没有追随老师。我们应跟耶稣进行一场内心的对话:“多少次我只顾做自己的事,不去看你,而你却为我付出了这么多?你是如此耐心地进入我的生活——耐心的人,耐心的上帝——如此耐心地容忍我的过错、我的失败?”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2017 alle 19,02

UDIENZA GENERALE, 27/09/2017

Condividere il viaggio di chi mosso dalla speranza lascia la propria terra

Francesco ha invitato ad aderire alla campagna che oggi viene lanciata da Caritas Internationalis a favore dei migranti. ““Non è vero che ‘finché c’è vita c’è speranza’, come si usa dire. Semmai è il contrario: è la speranza che tiene in piedi la vita, che la protegge, la custodisce e la fa crescere”. “A volte, aver avuto tutto dalla vita è una sfortuna. Pensate a un giovane” che “non ha dovuto sudare per nulla” e a vent’anni “è stato destinato alla peggior condanna: quella di non desiderare più nulla”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/27/2017

分享旅途运动为那些怀抱希望离开家园的人

教宗方济各邀请信众支持由明爱国际发起的支持移民和难民运动。人们经常说只要有生命还有希望,这是不对的。相反:希望会维持生命,它保护、保存和滋养它。「有时候,一切都从生命而来才是一种不幸。如果年轻人没有为任何事滴下汗水」,以及只在二十岁时,已经「注定要受最严厉的刑罚:就是再也不想要什么。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 09 2017 alle 14,50

Santa Marta, 25/09/2017

Consolazione non è divertimento ma pace del Signore

Un’invocazione al Signore perché ci insegni la “tensione verso la redenzione”. Il Papa l’ha levata nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, riflettendo sull’odierna Prima Lettura che, ricorda il Pontefice, racconta il momento nel quale il popolo di Israele è liberato dall’esilio: “il Signore - evidenzia Francesco - visitò il suo popolo e lo riportò a Gerusalemme”. La parola “visita”, spiega, è “importante” nella storia della salvezza, perché “ogni liberazione, ogni azione di redenzione di Dio, è una visita”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 25/09/2017

上主藉着神慰让我们随时感受到祂的临在

教宗方济各9月25日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,呼求上主教导我迈向救赎的张力。当天的第一篇读经选自《厄斯德拉》,讲述以色列子民获得解放的事迹。教宗解释道:上主眷顾了祂的子民,把他们带到耶路撒冷. 眷顾」一词在救恩史中「很重要,因为「天主救赎的每次解放、每个行动都是眷顾.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2017 alle 09,57

UDIENZA GENERALE, 13/09/2017

Il viaggio in Colombia per benedire lo sforzo di riconciliazione

“Un Paese che ha forti radici cristiane, ma dove “è evidente che il Maligno ha voluto dividere il popolo per distruggere l’opera di Dio”. “La pace è fondata anche, e forse soprattutto, sul sangue di tanti testimoni dell’amore, della verità, della giustizia, e anche di martiri veri e propri, uccisi per la fede”, come Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, vescovo, e Pedro María Ramírez Ramos, sacerdote, beatificati a Villavicencio”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/13/2017

哥伦比亚之行是为了祝福人们为修和所做的努力
“哥伦比亚有着坚实的基督信仰根基,但是恶势力在分化人民,毁坏天主的工作。”“在那里我们可以看到和平,特别是那些建立在那些为爱、真理、正义和信仰见证而殉道者”,诸如海苏斯.艾米略.哈拉米略主教(Jesús Emilio Jaramillo Monsalve)和在比亚维森西奥封圣的圣伯多禄.玛利亚.拉米雷斯神父(Pedro María Ramírez Ramos)。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2017 alle 09,53

ANGELUS, 27/08/2017

All'Angelus, papa Francesco fa un momento di silenzio per la minoranza di origine bengalese, migrata e spesso rifiutata in Myanmar. Come per gli apostoli, Gesù "aspetta dai suoi una risposta alta ed altra rispetto a quelle dell’opinione pubblica”. "Gesù vuole continuare a costruire la sua Chiesa" con " piccole pietre. Tuttavia, nessuna piccola pietra è inutile, anzi, nelle mani di Gesù la più piccola pietra diventa preziosa".

 

tutto il testo....

三钟经,08/27/2017

在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各为缅甸常被排斥的孟加拉国族群祈祷,他与信众默祷片刻。一如耶稣向门徒提问,祂”期望自己的跟随者,会有一个比公众意见不同而优秀的答案"。祂也想用"小石头"继续建立祂的教会。事实上,"没有小石头是无用的;相反,在耶稣的手中,每一块小石头都变得珍贵"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 08 2017 alle 23,10

ANGELUS; 15/08/2017

Maria Assunta porti nelle nostre famiglie la grazia che è Gesù Cristo

All’Angelus dell’Assunta, papa Francesco affida a Maria “le ansie e i dolori delle popolazioni che in tante parti del mondo soffrono a causa di calamità naturali, di tensioni sociali o di conflitti”. “Dio opera cose grandi attraverso le persone umili, sconosciute al mondo, come è Maria stessa”. “Portando Gesù, la Madonna porta anche a noi una gioia nuova, piena di significato”.
 
 


tutto il testo....

三钟经,08/15/2017

升天圣母玛利亚为我们的家庭带来无上恩宠,那就是耶稣基督

在圣母升天节的三钟经活动上,教宗方济各向玛利亚祈祷托付“世界上许多地方的人们由于自然灾害或者社会的紧张局势和冲突所遭受的焦虑和痛苦”。“天主通过渺小的不为世人所知的小人物来完成伟大的圣工,渺小就如玛利亚一样”。“玛利亚孕育了耶稣,她也为我们孕育了一种崭新的、充满了意义的喜悦”。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 07 2017 alle 10,10

ANGELUS, 16/07/2017

Gesù ci invita a guardarci dentro e portare nella Confessione i nostri sassi e i nostri rovi

Chiediamoci se il nostro cuore è aperto ad accogliere con fede il seme della Parola di Dio. Chiediamoci se in noi i sassi della pigrizia sono ancora numerosi e grandi; individuiamo e chiamiamo per nome i rovi dei vizi. Troviamo il coraggio di fare una bella bonifica del terreno, portando al Signore nella Confessione e nella preghiera i nostri sassi e i nostri rovi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 07/16/2017

耶稣邀请我们反省自己,忏悔时攜上內心的石头和荆棘

让我们问问自己,内心是否忠诚地开放接受天主圣言的种子。让我们问问自己,是否还有很多大块的懒惰石头。我们确定和称这些为恶习荆棘。我们鼓起勇气正确地清理土地,把我们的石头和荆棘,在忏悔和祈祷时带到上主面前。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 04,44

Discorso alle Chiese Orientali, 22/06/2017

Le Chiese d’Oriente, vivaci malgrado persecuzioni e terrorismo

Ricevendo i partecipanti all’assemblea della “Riunione delle Opere per l’Aiuto alle Chiese Orientali” Francesco raccomanda la formazione del clero. “Non dimentichiamo che in Oriente anche ai giorni nostri, i cristiani – non importa se cattolici, ortodossi o protestanti – versano il loro sangue come sigillo della loro testimonianza”.

 

tutto il testo....

讲话,东方教会, 06/22/2017

教宗指出东方教会尽管遭遇迫害和恐怖主义但仍充满活力

接见出席“援助东方教会事业会议”全体大会代表时,教宗要求关注司铎培育。“我们不应忘记,在我们的时代,东方还有基督徒——无论是天主教徒、东正教徒或者是新教徒——抛洒着鲜血以示他们见证的印记”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2017 alle 17,19

Santa Marta,12/06/2017

La consolazione non è autonoma, è dono di Dio e servizio da dare agli altri.

esperienza della consolazione, che è un’esperienza spirituale, ha bisogno sempre di un’alterità per essere piena: nessuno può consolare se stesso”. “Se io lascio entrare la consolazione del Signore come dono è perché ho bisogno di essere consolato. Sono bisognoso: per essere consolato è necessario riconoscere di essere bisognoso. Soltanto così il Signore viene, ci consola e ci dà la missione di consolare gli altri.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/12/2017

教宗指出安慰不是自治的而是天主的恩典、要为他人付出的服务

“安慰的经验是灵修方面的经验,要做到圆满总是需要一个差异性:任何人都不能自己安慰自己”。“如果我让上主的安慰像恩典一样进入,是因为我需要被安慰。我需要:为了得到安慰,有必要承认自己需要得到安慰。只有这样,上主才能来,安慰我们、给我们去安慰他人的使命.
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2017 alle 19,31

Santa Marta, 09/06/2017

La vera gioia è di Dio, non la bellezza truccata della vanità

Nei momenti più brutti, della tristezza e del dolore, anche di fronte agli insulti, scegliere la via della preghiera, della pazienza e della speranza in Dio, senza cadere nell’inganno della vanità.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/06/2017

我们要在困难时刻选择祈祷、忍耐和盼望之路.

教宗方济各6月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,我们在悲伤痛苦的逆境中,在羞辱面前,都要选择祈祷、忍耐和盼望之路;在美好时刻,我们则要当心虚荣的骗局。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2017 alle 18,09

Il Messaggio di Papa Francesco per la Giornata Missionaria Mondiale 2017

- Al termine della Santa Messa della solennità di Pentecoste, celebrata in piazza San Pietro domenica 4 giugno, il Santo Padre Francesco ha introdotto la recita della preghiera mariana del “Regina Caeli” con queste parole: “oggi, festa di Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Il tema è: ‘La missione al cuore della fede cristiana’. Lo Spirito Santo sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero e dia forza a tutti i missionari e le missionarie del Vangelo. Lo Spirito doni pace al mondo intero; guarisca le piaghe della guerra e del terrorismo, che anche questa notte, a Londra, ha colpito civili innocenti: preghiamo per le vittime e i familiari”.

 

tutto il testo....

教宗方济各发表二O一七年世界传教节文告

—昨天六月四日圣神降临瞻礼之际,教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄广场上主持隆重弥撒圣祭后带领世界各国信众颂念三钟经前表示,“今天圣神降临瞻礼将发表我为二O一七年世界传教节撰写的文告。每年的十月,普世教会庆祝传教节,今年的主题是‘因信仰基督徒为传教上心’。求圣神支持整个教会的传教事业、给所有福音的男女传教士们力量。愿圣神赐予整个世界和平;治愈战争和恐怖主义的伤痕,包括今夜发生在伦敦的、打击了无数无辜者(的袭击):我们为所有遇难者和他们的家人祈祷”。

以下为教宗方济各为十月二十二日举行的二O一七年世界传教节发表的文告:《因信仰基督徒为传教上心》

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,29

MESSAGGIO - GMG , 04/06/2017

Per la Giornata missionaria mondiale

La Chiesa è missionaria per natura. Il mondo “confuso da tante illusioni, ferito da grandi frustrazioni e lacerato da numerose guerre fratricide”, “ha essenzialmente bisogno del Vangelo di Gesù Cristo”. “Il Vangelo aiuta a superare le chiusure, i conflitti, il razzismo, il tribalismo, promuovendo dovunque e tra tutti la riconciliazione, la fraternità e la condivisione”. “All’inizio dell’essere cristiano non c’è una decisione etica o una grande idea, bensì l’incontro con un avvenimento, con una Persona, che dà alla vita un nuovo orizzonte e con ciò la direzione decisiva”.

 

tutto il testo....

文告, 06/04/2017

普世传教节︰传教使命是基督徒信仰的核心

传教乃属教会的本质。世界标志着「受到假象所混淆、受到挫败所重创、受到多次手足相残、尤其伤及无辜的 战争所撕裂」,以及「基本上需要耶稣基督的福音」。事实上,「福音帮助克服狭隘、冲突、种族主义、部落主义,并在各处如何促进和解、友爱和分享等」。但是,「基督徒的开始,不是做一个伦理的决定、或者一个伟大的观点,而是 与一个事件的相遇,是与一位的相遇,这会使生命有一个新的起点,因而有一个决定性的指引」。

 
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2017 alle 18,53

UDIENZA GENERALE,31/05/2017

Il cristiano, seminatore di speranza, ha la gioia di sperare e non la speranza di avere gioia.

Non è cristiano seminare amarezze, seminare perplessità: sei fai questo, non sei un buon cristiano. La prossima festa di Pentecoste – che è il compleanno della Chiesa: Pentecoste … - questa prossima festa di Pentecoste ci trovi concordi in preghiera, con Maria, la Madre di Gesù e nostra. E il dono dello Spirito Santo ci faccia abbondare nella speranza. Dirò di più: ci faccia sprecare speranza con tutti quelli che sono i più bisognosi, i più scartati e per tutti quelli che hanno necessità”.


tutto il testo....

公开接见, 05/31/2017

教宗指出希望的播种者基督徒有希望的喜乐而不是希望获得喜乐

播种苦涩、焦虑的人不是基督徒:如果你这样做,你不是一名好基督徒”。圣神降临瞻礼——教会生日——之际:圣神降临……,我们在与玛利亚,耶稣之母、我们的母亲一起祈祷中找到共识。我进一步说:让我们对那些最有需要的人、被抛弃的人和所有有必要的人多花费一些希望”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2017 alle 05,09

Santa Marta, 23/05/2017

Una Chiesa tiepida piace allo spirito cattivo, ma “dà sfiducia”

Una Chiesa senza martiri dà sfiducia; una Chiesa che non rischia dà sfiducia; una Chiesa che ha paura di annunciare Gesù Cristo e cacciare via i demoni, gli idoli, l’altro signore, che è il denaro, non è la Chiesa di Gesù”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2017

教宗指出不温不火的教会是恶神所喜欢的使人丧失信心.

一个没有殉道者的教会使人丧失信心;一个不冒险的教会使人丧失信心;

一个害怕宣讲耶稣基督、害怕驱赶恶神和邪神等其它神明——也就是金钱的教会,不是耶稣的教会

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 18,06

Regina Caeli, 14/05/2017

Dopo Fatima, affido a Maria, Regina della Pace le popolazioni in Medio oriente

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda le violenze che subiscono cristiani, musulmani e yazidi e chiede di “percorrere la strada del dialogo e della riconciliazione”. A Fatima “immerso nella preghiera del santo Popolo fedele”.  La santità di Francesco e Giacinta “non è conseguenza delle apparizioni, ma della fedeltà e dell’ardore con cui essi hanno corrisposto al privilegio ricevuto di poter vedere la Vergine Maria”.  ““Anche ai nostri giorni c’è tanto bisogno di preghiera e di penitenza”. “Il saluto alla manifestazione “Passeggini vuoti” per una “un’attenzione concreta alla vita e alla maternità”. Nella Festa della mamma, “ricordiamo con gratitudine e affetto tutte le mamme affidandole a Maria, la mamma di Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/14/2017

法蒂玛之后,我把中东人民付托给和平之后玛利亚代祷

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli) 时,教宗方济各惦念遭受暴力对待的基督徒、穆斯林和雅茲迪人,要求所有牵涉者遵循「对话与和解的道路」。在法蒂玛,「沉浸在神圣信众的祈祷当中」。小牧羊人方济各和杰西塔获册封圣人,「不是圣母显现的后果,而是他们的忠诚,并且他们因着有特权看到圣母玛利亚而受到苦难。」「即使今天,对祈祷和忏悔有很大的需要。」问候「空婴儿车」抗议者,教宗呼吁「对生命和母亲的需要,提供具体关注」。在今天母亲节,「让我们记住和怀着感激和敬爱之情,把所有母亲付托给玛利亚、耶稣的母亲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2017 alle 17,58

OMELIA - FATIMA, 13/05/2017

Santi i due pastorelli che Maria ha introdotto nel mare immenso della Luce di Dio.

Quasi un milione di persone per la canonizzazione dei due bambini, i più piccoli nella storia della Chiesa a salire alla gloria degli altari senza essere martiri. 

La Vergine “presagendo e avvertendoci sul rischio dell’inferno a cui conduce una vita – spesso proposta e imposta – senza Dio e che profana Dio nelle sue creature, è venuta a ricordarci la Luce di Dio che dimora in noi e ci copre”.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 法蒂玛, 05/13/2017

教宗在︰冊封两牧羊人為聖人,玛利亚「引领进入天主之光
近 100 万人见证两个孩子列为圣人,他们是教会历史上年龄最小的圣人,他们不是殉道圣人。
圣母预言并警告我们,一种无神及事实上亵渎天主的生活方式,已经在祂的受造物中存在。
这样的生活,频繁地提出和实行,有可能会走向地狱。玛利亚提醒我们,天主的光照耀我们、保护我们。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 18,33

Video Messaggio, 11/05/2017

Alla Madonna di Fatima i fiori più belli, i fratelli e sorelle di tutto il mondo redenti dal suo sangue

Videomessaggio del pontefice al popolo portoghese in occasione del suo pellegrinaggio al santuario della Vergine.  Il pellegrinaggio dal titolo "Con Maria, pellegrino nella speranza e nella pace" avrà luogo domani e dopodomani.

 

tutto il testo....

向葡萄牙人民发表视频讲话, 05/11/2017

将最美丽的花束、基督宝血救赎的全世界兄弟姐妹们奉献给法蒂玛圣母

即将启程前往法蒂玛朝圣前,教宗向葡萄牙人民发表视频讲话。教宗将于明、

后两天展开本次朝圣之旅,主题是“和玛利亚一起在希望与和平中朝圣”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2017 alle 16,22

UDIENZA GENERALE, 03/05/2017

Viaggio in Egitto per promuovere dialogo e speranza di pace

All’udienza generale Francesco ricorda la visita compiuta la settimana scorsa. La pace che “si costruisce mediante l’educazione, la formazione della sapienza, di un umanesimo che comprende come parte integrante la dimensione religiosa, il rapporto con Dio”. La “sana laicità” dello Stato.

 


tutto il testo....

公开接见, 05/03/2017

教宗指出埃及之行促进了和平对话与希望

周三例行公开接见中,教宗方济各谈到了上周刚刚完成的埃及之行。

和平“通过教育、智慧的培育、人文主义来实现。这种人文主义将宗教方面、与天主的关系视为其组成部分”。

国家的“健康的世俗化”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,32

Regina Caeli, 30/04/2017

Grazie a Maria per il viaggio apostolico in Egitto. I 150 anni dell’Azione cattolica

Al Regina Caeli, papa Francesco ricorda e prega anche per la difficile e violenta situazione creatasi in Venezuela. Ai membri dell’Ac: ““Mettetevi in politica, ma per favore nella grande politica, nella Politica con la maiuscola!”. Ai ragazzi: “Andate, raggiungete tutte le periferie! Andate, e là siate Chiesa, con la forza dello Spirito Santo”.
 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/30/2017

教宗感谢圣母护佑他的埃及使徒旅程。慶祝天主教行动150周年批准

在《天皇后喜乐经》祈祷,教宗方济各为委内瑞拉的困境和暴力情况祈祷。为「天主教行动」成员:

请把自己放在政治方面,但在大的政治,政治范畴。」对年轻的「天主教行动」成员:

「走出去到所有的边缘!去,在那里你们要走到社会的边缘,有圣神的力量。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,21

Discorso, Azione Cattolica, 30/04/2017

Non comodi in poltrona ma andare alle periferie

L’Azione Cattolica Italiana inizia i festeggiamenti per i 150 anni della sua fondazione con l’incontro, 

stamani, con il Papa. Fin dal suo giro in papamobile, lo accoglie una Piazza San Pietro gioiosa, 

gremita da circa 70mila persone, tra soci italiani e rappresentanze dell’Associazione di tutto il mondo. 

Francesco chiede di non camminare con gli occhi all’indietro, ma di essere discepoli-missionari raggiungendo le periferie.


tutto il testo....

讲话, 意大利公教进行会, 30/05/2017

走向边缘地区,不要舒适地坐在安乐椅上

意大利公教进行会今年庆祝成立150周年。教宗方济各4月30日上午在圣伯多禄广场接见了意大利公教进行会成员和世界各地协会代表约7万人。

教宗要求众人在前行时不要只顾着往後看,而要成为使徒-传教士,走到边缘地区。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,43

Regina Coeli, 23/04/2017

Prima missione della Chiesa è perdonare

Nella domenica della Divina Misericordia, il Papa sottolinea che la violenza, 

il rancore, la vendetta non hanno alcun senso e chi nutre tali sentimenti ne resta vittima. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经04/23/2017

慈悲是一种打开思想和心灵之门的方式

 今天是救主慈悲主日,是圣若望保禄二世定立的。教宗方济各重申慈悲经验的重要性,

它是「我们对耶稣复活的可见度的具体形式」。他也解释复活期第二主日又称为「卸白衣主日」(

Dominica in Albis)的意义,并感谢那些向他送复活节祝福的信众。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 04 2017 alle 09,40

Santa Marta, 06/04/2017

Fermarsi dieci minuti a guardare alla propria storia per scoprire la bellezza dell’amore di Dio.

Il Signore è fedele sempre. Lo dimostra la vicenda di Abramo, uomo di fede e di speranza, un sognatore che ha obbedito sempre e ha visto la realizzazione delle promesse.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/06/2017

教宗指出停顿十分钟审视自己的生活去发现天主之爱的美好

上主始终是忠诚的。信德之人、望德之人亚巴郎的故事中充分展示了这一点,

始终服从的、看到了上主的许诺成为现实的“梦想家”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2017 alle 10,02

OMELIA, 02/04/2017

Resurrezione di Lazzaro, stare dalla parte del sepolcro o stare dalla parte di Gesù

Alla messa nella città colpita dal terremoto nel 2012, papa Francesco invita “con l’aiuto di Dio” a sollevarsi “dalle macerie” . Il ricordo e la preghiera per le vittime in Colombia, gli scontri nel Congo, le tensioni in Venezuela e Paraguay.

 


tutto il testo....

弥撒讲道, 04/02/2017

教宗在卡普里︰拉匝禄复活,你站在墓穴还是站在耶稣一边

该市于2012年遭受地震破毁,教宗方济各今天当地一台弥撒中,呼吁信众凭着"天主的援助"在"废墟"站起来,

怀着耐心希望重建城镇。希望的见证,带给"疲惫和悲伤者的心"。教宗与卡法拉枢机(Caffara)会面,

后者是其中一位对《爱的喜乐》宗座劝谕抱有怀疑的枢机。信众为哥伦比亚水灾的受害者、刚果的战斗、

委内瑞拉和巴拉圭的紧张局势祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,20

ANGELUS, 26/03/2017

Abbandonare le luci false del pregiudizio contro gli altri e dell’interesse personale

Il Battesimo ci spinge a seguire Gesù, quindi a giudicare uomini e a camminare nella luce, cioè ad “abbandonare le luci false”. Il grazie di Francesco a Milano e i milanesi per la calda accoglienza che gli hanno tributato ieri. 

E’ vero che “A Milan si riceve col core in man”.


tutto il testo....

三钟经, 03/26/2017

教宗呼吁信众放弃对他人的偏见,摈弃个人利益的虚假灯光

洗礼激励我们跟随耶稣,判断人和事要按照来自天主的价值观为标准,

以及在光明之中前进,放弃虚假的灯光。教宗方济各感谢米兰人民昨天对他的热情接待,

米兰人的确是心手相连欢迎客人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 16,59

Discorso, Milano - Case Bianche, 25/03/2017

In una società che offre tante culture i pastori educhino a scegliere

La visita di Francesco è cominciata nel quartiere periferico delle “Case bianche” 

dove si è recato a casa di tre famiglie. L’incontro in Duomo con sacerdoti e consacrati: formare al discernimento. “Scegliete le periferie, risvegliate processi, accendete la speranza spenta e fiaccata da una società che è diventata insensibile al dolore degli altri”.

 


tutto il testo....

讲话,在米兰 - 白屋访问, 03/25/2017, 17.26

牧者必须教导如何在多元文化社会中作出选择
教宗方济各开始他在住上三个家庭的白屋访问。他在主教座堂会晤神父和献身生活者,
他谈及分辨。"选择那些在边缘的人、唤醒过程、点燃社会中废弃和微弱希望的人,
尤其社会已经对他人的痛苦无动于衷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 02 2017 alle 06,40

ANGELUS, 26/02/2017

No a ricerca affannosa della ricchezza, ma fidarsi di Dio Padre.

Scegliere fra Dio, che non delude mai, e gli idoli illusori, la ricchezza. Questa è il forte richiamo del Papa stamani all’Angelus in una Piazza San Pietro, illuminata da un sole splendente e gremita di circa 30mila fedeli. Francesco esorta ad affidarsi a Dio perché è un Padre amoroso. Ed è molto importante “in quest’epoca di orfanezza”, sentirlo Padre. Al termine della preghiera, il Papa ricorda la "Giornata delle malattie rare", che ricorre dopodomani.

 

tutto il testo....

三钟经, 02/26/2017

天主不遥远也非无名,祂是我们的庇护者

在今天诵念《三钟经》祈祷时,教宗方济各呼吁大家”重新发现天主是父亲",尤其是在这个活像孤儿的时代"。"沉迷地寻求俗世物质和财富",只是"幻觉和令人不快"的原因。信众要交托自己予天父的慈爱之中,使我们能够克服"生活的折磨和逆境,甚至迫害,正如我们众多兄弟姊妹的见证所显示"。教宗感谢多个团体关顾「国际罕见病日」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 02 2017 alle 19,33

Santa Marta, 07/02/2017

Dio ci dà il Dna di figli e ci affida la Terra da custodire.
L’uomo fatto ad immagine di Dio, signore della terra e affiancato da una donna da amare. Sono questi i tre grandi doni di Dio all’uomo all’atto della Creazione, su cui il Papa incentra l’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta, chiedendo la grazia di poterli custodire e portare avanti con l’impegno di tutti i giorni.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 07/02/2017

守护我们作天主子女的身分,治理好大地,在爱中生活.
教宗方济各2月7日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中谈及天主在造物工程中赐予人的三项恩典:
子女的身分、治理和保护受造界的任务,以及男人和女人在相互陪伴中共度爱的生活。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2017 alle 21,22

Santa Marta, 30/01/2017

Oggi più martiri che nei primi secoli della Chiesa.

La più grande forza della Chiesa oggi è nelle piccole Chiese perseguitate. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Cuore dell’omelia di Francesco, i martiri. Oggi ce ne sono più dei primi secoli , i media non lo dicono perché non fa notizia, nota il Papa che invita a fare memoria di quanti soffrono il martirio.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/30/2017

教宗指出殉道者是教会最大的力量、今天的殉道者比初期教会时代还要多”. 
媒体不会报道,因为不会成为头条新闻吸引人们的注意力。殉道者们用他们的牺牲、
他们的见证、他们的磨难,还有献身、献出生命,为未来以及其它教会带来了基督徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 01 2017 alle 20,10

Omelia - San Paolo, 25/01/2017

La riconciliazione in Cristo non può avvenire senza sacrificio.

Concludendo la 50ma Settimana di preghiera per l’unità dei cristiani Francesco dice che “un’autentica riconciliazione tra i cristiani potrà realizzarsi quando sapremo riconoscere i doni gli uni degli altri e saremo capaci, con umiltà e docilità, di imparare gli uni dagli altri, senza attendere che siano gli altri a imparare prima da noi”. “Ricordiamo in modo particolare il quinto centenario della Riforma protestante”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/25/2017

教宗强调在基督内和解不能没有牺牲

为基督徒合一祈祷周闭幕式上,教宗指出“当我们懂得承认对方的付出时,才能实现基督徒之间的真正和解。我们将有能力,谦逊和服从地彼此学习,不再等着对方先向我们学习”。“让我们特别牢记新教改革五百周年纪念”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2017 alle 20,54

Santa Marta, 19/01/2017

Vita cristiana è lotta quotidiana contro le tentazioni.
La vita cristiana è una lotta, lasciamoci attirare da Gesù: è l'esortazione di 
Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha messo 
in guardia da quelle tentazioni che ci portano sulla strada sbagliata e ha ricordato 
che Gesù è venuto per distruggere l’influsso del male sui nostri cuori.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 19/01/2017

基督徒生活是每天与诱惑作战.

教宗方济各元月19日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时表示,基督徒生活是一场战斗,我们要让天主把我们吸引到耶稣跟前。教宗也提到,诱惑常带我们走上歧途,耶稣则来摧毁邪恶对我们心灵的影响。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 23,32

Santa Marta 09/01/2017

Conosciamo, adoriamo e seguiamo Gesù, è l'unico Salvatore.

La vita cristiana è semplice, non sono necessarie cose strane o difficili, 

basta mettere Gesù al centro delle nostre scelte quotidiane: è quanto ha detto Papa Francesco che oggi,

 inizio del Tempo ordinario, ha ripreso le Messe a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/01/2017

基督徒生活的中心在於认识、朝拜和跟随耶稣.

教宗方济各1月9日在圣诞期诸多隆重的礼仪庆典後,恢复了在圣玛尔大之家的清晨弥撒。

圣诞期过後,教会礼仪进入常年期。圣诞期的焦点在於耶稣,在常年期耶稣仍然是基督徒生活的中心。

祂是天父圣言的第一和最後一句话,是“宇宙的主”、“世界的救主,除祂以外,再没有另一位”。

教宗表示,基督徒的生活很单纯,不需要稀奇古怪和繁重的事,只要把耶稣放在我们日常生活的中心即可。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 01 2017 alle 19,55

ANGELUS, 06/01/2017

Non dedichiamo a Gesù solo ritagli di tempo. Dono del Papa distribuito dai poveri.

"Impariamo dai Magi a non dedicare a Gesù solo i ritagli di tempo e qualche pensiero ogni tanto, altrimenti non avremo la sua luce. Come i Magi, mettiamoci in cammino, rivestiamoci di luce seguendo la stella di Gesù, e adoriamo il Signore con tutto noi stessi". Con questo pensiero Papa Francesco ha salutato le migliaia di persone raccolte in piazza San Pietro per l'Angelus dell'Epifania, alle quali ha donato un libro sulla Misericordia distribuito dai poveri presenti.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/01/2017

我们切莫仅献给耶稣零碎的时间,却要全心朝拜祂.

教宗方济各元月6日主显节正日中午在宗座大楼书房窗口带领三钟经祈祷活动。

他勉励信众说:「让我们效法贤士,切莫仅献给耶稣零碎的时间,或只是偶尔想起祂,否则我们得不到祂的光。

我们要效法贤士,跟随耶稣之星,踏上旅途,炫耀光芒,全心朝拜上主。」

此外,教宗还委托穷人,分送给在场每人一本有关慈悲的小册子。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2017 alle 07,02

Omelia, 31/12/2016

Ridare speranza ai giovani, non emarginarli

Impegnarsi affinché i giovani siano protagonisti attivi della nostra società, affinché abbiano lavori dignitosi. E’ l’esortazione levata da Papa Francesco alla celebrazione dei Primi Vespri e del Te Deum nella Basilica Petrina, nell’ultimo giorno dell’anno 2016, alla vigilia della Solennità di Maria Santissima Madre di Dio. Dal Papa anche l’esortazione a superare le logiche che portano ad escludere il prossimo. Al termine della celebrazione, il Papa ha salutato brevemente il sindaco di Roma, Virginia Raggi, presente in Basilica. Quindi, accolto da tantissimi fedeli festanti, Francesco si è recato in visita al presepe in Piazza San Pietro, dinnanzi al quale si è raccolto per alcuni istanti in preghiera.


tutto il testo....

弥撒讲道, 31/12/2016

教宗主持年终感恩祭:注视马槽中的圣婴,把希望还给青年

教宗方济各12月31日元旦前夕在圣伯多禄大殿主持天主之母节第一晚祷。

礼仪中咏唱了传统的年终感恩曲《谢主颂》,感谢上主一年来所赐的种种宏恩。

教宗在礼仪讲道中表示,天主亲自来折断那导致排斥的锁链,开启包容的怜悯温情,让每个人都享有尊严。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 12 2016 alle 00,23

UDIENZA GENERALE; 21/12/2016

Aprire il cuore alla speranza del Natale

La speranza ci fa camminare mentre le nostre sicurezze, specialmente materiali, non ci salveranno. Nella catechesi dell’udienza generale stamani in Aula Paolo VI, il Papa chiede di aprire il cuore per dire “sì” a Gesù e di camminare con la voglia di fare il bene. Prosegue dunque il ciclo di catechesi dedicate alla speranza cristiana, visibile anche nel presepe che Francesco invita a contemplare. Presente all’udienza anche una delegazione dei panificatori romani, che ha donato al Papa un presepe fatto di pane, opera del maestro Fabio Albanesi.

 

tutto il testo....

公开接见, 21/12/2016

耶稣圣诞是看得见的希望

教宗方济各12月21日上午在保禄六世大厅主持周三公开接见活动。

他在要理讲授中继续讲解“希望”,説明“耶稣圣诞是希望的泉源”。

教宗强调,希望促使我们行走,而安全感,尤其是对物质的安全感不会解救我们。

我们应敞开心灵向耶稣说“是”,本着行善的意愿行走。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,30

ANGELUS, 18/12/2016

Come Maria e Giuseppe accogliamo Gesù e seguiamolo

Sul modello di Maria e di Giuseppe rendiamoci disponibili ad accogliere il Figlio di Dio nella nostra vita concreta e a seguire con fiducia la volontà del Padre celeste. E’ l’invito rivolto dal Papa a migliaia di fedeli presenti questa domenica in piazza S. Pietro per l’Angelus. Da Francesco anche l’invito, in questa settimana che ci separa dal Natale a fermarci in silenzio davanti al presepe per cogliere veramente la grazia di amore che questa festa rappresenta


tutto il testo....

三钟经,, 12/18/2016

教宗︰与玛利亚、若瑟一起在基督诞生的情景,"让我们走进真正的圣诞节,耶稣的诞生"

祈祷时,教宗方济各呼吁信徒,在圣诞节前这一星期内,"要有一静默时刻",

以"领受天主接近人的节日的"恩宠"。玛利亚和若瑟是"两位参与这爱的奥迹最深入的人"。

教宗也呼吁信徒们为刚果人民共和国的对话祈祷,并感谢所有为他生日送上良好祝愿的人士。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2016 alle 00,21

Santa Marta, 16/12/2016

I cristiani aprano la strada a Gesù, ne diano testimonianza

 I cristiani guardino al “grande” Giovanni Battista come ad un modello di testimonianza umile di Gesù, che annienta se stesso fino alla morte, per indicare la venuta del Figlio di Dio. E’ quanto ha detto Papa Francesco nella Messa a Casa Santa Marta rivolgendosi ai fedeli presenti alla celebrazione, religiosi, vescovi, sacerdoti e coppie di sposi al loro 50esimo di vita consacrata o matrimoniale.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 16/12/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应效法洗者若翰,为基督开路
教宗方济各12月16日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,强调洗者若翰至死谦卑,
给人指明天主圣子的到来;基督徒应以这位伟大的圣者为榜样,为耶稣作出谦卑的见证。
一些信友、会士、主教、司铎和夫妇在场参礼,其中一些人庆祝度奉献生活或结婚50周年金庆。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2016 alle 11,24

Immacolata, 08/12/2016

Omaggio all’Immacolata. Il Papa prega per bambini, famiglie e lavoratori.

“Porto con me tutti coloro che il tuo Figlio mi ha affidato”. Così il Papa, oggi pomeriggio nel tradizionale omaggio all’Immacolata in Piazza Mignanelli, accanto a Piazza di Spagna, a Roma. Francesco ha pregato ai piedi della statua della Vergine, circondato dalla folla che si è radunata sin dalla mattina. Ha invocato la tenerezza della Madre di Dio, portando e affidando alla Vergine i drammi e le difficoltà dei bambini, delle famiglie, dei lavoratori e degli ultimi. Ad accoglierlo, tra gli altri, il cardinale Agostino Vallini, vicario del Papa per la diocesi di Roma, il sindaco capitolino Virgina Raggi e il presidente della Regione Lazio, Nicola Zingaretti. 

 

tutto il testo....

西班牙广场, 08/12/2016

教宗撰写的无玷圣母祷文:我们需要你无玷的圣心、双手和双脚

教宗方济各12月8日圣母始胎无染原罪瞻礼下午依循160年来的惯例,前往罗马市中心的西班牙广场向始胎无染原罪圣母态像祈祷献花。公元1854年,庇护九世教宗颁布圣母始胎无染原罪为普世教会当信的信理。次年,罗马市民在西班牙广场竖立一个大理石圆柱纪念碑,在石柱顶端供奉着无染原罪圣母态像。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2016 alle 20,22

UDIENZA GENERALE, 30/11/2016

Imprenditore che prega per dipendenti è bravo cristiano.

Pregare per i vivi e per i defunti e seppellire i morti: la catechesi di Francesco all’udienza generale di stamani in Aula Paolo VI ruota attorno alle ultime opere di misericordia, l’una spirituale e l’altra corporale. Si conclude dunque il ciclo di catechesi dedicato alla misericordia. Nei saluti finali Francesco lancia anche un appello in merito alla Giornata Mondiale dell’Aids, che ricorre domani: chiede che anche i più poveri possano beneficiare di cure adeguate.


tutto il testo....

公开接见, 30/11/2016

教宗公开接见:懂得为员工祈祷的企业家是优秀基督徒.

教宗方济各11月30日在梵蒂冈保禄六世大厅主持周三公开接见活动。他在要理讲授中谈及最後两项慈悲善工:“为生者亡者祈求”和“埋葬亡者”,藉此完成有关神形哀矜的系列要理讲授。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 11 2016 alle 09,44

Omelia, 20/11/2016

Papa chiude Giubileo: Dio ci accoglie sempre con la sua Misericordia.

Nella Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo si chiude l’Anno Santo straordinario della Misericordia aperto dal Papa l’8 dicembre scorso. Francesco chiude la Porta Santa della Basilica di San Pietro, l’ultima ad essere chiusa nel mondo. Nell’omelia invita i fedeli a non distogliere lo sguardo dal vero volto del nostro Re e a costruire una Chiesa accogliente, libera, missionaria, povera ma ricca nell’amore.


tutto il testo....

弥撒讲道,11/20/2016

即使圣门关闭了;慈悲之门时常为我们敞开

教宗主持慈悲禧年闭幕感恩祭。他颁发《慈悲与怜悯》宗座牧函 (Misericordia et misera)文本,予一个由主教、神父和教友组成的代表团,当中包括马尼拉总教区类思.安多尼.塔格莱枢机(Luis Antonio Tagle)、一位南韩修女、一对年轻恋人、一位残疾人士和一位病者。

教宗说:"耶稣的王权是在十字架上,在那里祂似乎要被征服。""天主不会记住罪过,但祂只记得我们、我们每一个、我们是祂心爱的孩子。祂相信,我们可以时常重新开始,提升我们。"教宗特别感谢病者和隐修的修女们,为了慈悲禧年奉献祈祷,使之圆满结束。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 22,19

UDIENZA GENERALE, 12/11/2016

Il Papa all'ultima udienza giubilare: Dio non esclude nessuno

Misericordia e inclusione: questo il tema scelto da Papa Francesco per la sua catechesi all’udienza di stamattina in Piazza San Pietro. Si tratta dell’ultima udienza giubilare del sabato nel corso di questo Anno Santo straordinario della Misericordia. Nei saluti ai fedeli un pensiero ai cristiani perseguitati nel Medioriente.

 

tutto il testo....

公开接见,12/11/2016

教宗感谢禧年义工的服务:你们真了不起!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 00,00

Il Papa all'ultima udienza giubilare: Dio non esclude nessuno

Misericordia e inclusione: questo il tema scelto da Papa Francesco per la sua catechesi all’udienza di stamattina in Piazza San Pietro. Si tratta dell’ultima udienza giubilare del sabato nel corso di questo Anno Santo straordinario della Misericordia. Nei saluti ai fedeli un pensiero ai cristiani perseguitati nel Medioriente.

 


tutto il testo....

公开接见,12/11/2016

教宗感谢禧年义工的服务:你们真了不起!
教宗方济各11月12日在慈悲禧年的最後一次特别公开接见活动结束时,衷心感谢义工们在慈悲禧年期间为梵蒂冈和全世界朝圣信友提供的极珍贵服务。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 07,22

Conferenza stampa in aereo 01/11/2016

 

Secolarizzazione, rifugiati e tratta: le risposte del Papa in aereo

 Migranti, tratta, sana laicità e laicismo, sacerdozio femminile e mondanità spirituale: questi e tanti altri i temi al centro del colloquio del Papa con i giornalisti sul volo di ritorno dalla Svezia, dove ha concluso un breve ma intenso viaggio per la commemorazione luterano-cattolica dei 500 anni della Riforma. Il Pontefice è arrivato a Roma nel pomeriggio e prima di rientrare in Vaticano si è recato, come di consueto, a Santa Maria Maggiore per ringraziare la Salus Populi Romani del felice esito del viaggio.


tutto il testo....

02/11/2016 教宗访问瑞典回程机上记者会

教宗方济各11月1日中午结束了在瑞典的牧灵访问,返回梵蒂冈。这是他的第17次国际牧灵访问。教宗按照惯例在飞机上回答随行记者的诸多提问,内容涵盖移民、教会的女性层面、世俗化现象,以及大公运动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 11 2016 alle 21,27

OMELIA, 01/11/2016

Papa in Svezia: Beati coloro che pregano e lavorano per la piena comunione dei cristiani. Alla prima e unica messa pubblica celebrata in Svezia, papa Francesco dà un elenco attualizzato delle beatitudini ed esalta quella della mitezza, un modo di essere e di vivere che ci avvicina a Gesù e ci fa essere uniti tra di noi. I Santi ottengono dei cambiamenti grazie alla mitezza del cuore. Il saluto al presidente e al segretario della Federazione luterana mondiale che assistono al rito. I santi della vita quotidiana come quelle madri e quei padri che si sacrificano per le loro famiglie . La preghiera finale alla Madonna.

 

tutto il testo....

弥撒讲道,11/01/2016

教宗在瑞典:为了基督徒的完全共融祈祷和工作的人是有福的.

在瑞典的唯一一台弥撒圣祭中,教宗方济各列出了“落实在行动上的”真福八段,首推谦卑,“是我们接近耶稣的存在和生活方式、使我们之间合一”。“圣人们得益于内心的谦卑得到了改变”。向参与礼仪的瑞典世界信义宗联合会主席和秘书致意。“日常生活”中的圣人们,例如那些“为了他们的家庭而牺牲的母亲和父亲们”。最后向圣母祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2016 alle 20,49

ANGELUS, 23/10/2016

La Giornata missionaria mondiale: “è tempo di coraggio”

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/23/2016

”世界传教节“是发挥勇气的时候”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2016 alle 21,39

OMELIA.16/10/2016

 I santi, uomini e donne che lottano con la preghiera. Alla messa in piazza san Pietro, papa Francesco canonizza 7 nuovi santi dall’Europa e dall’America Latina e Centrale. Fra essi due martiri, il cura Brochero, caro al pontefice, e la carmelitana Elisabetta della Trinità. Pregare non è rifugiarsi in un mondo ideale, non è evadere in una falsa quiete egoistica. Al contrario, pregare è lottare, e lasciare che anche lo Spirito Santo preghi in noi. La Giornata mondiale contro la povertà.


tutto il testo....

弥撒讲道, 10/16/2016

圣人在困难奋斗时依赖祈祷. 在圣伯多禄广场的弥撒中,教宗方济各册封来自欧洲、拉丁美洲和中欧共七位新的圣人,其中一位殉道者布洛加洛(Brochero)是教宗很喜欢的。祈祷不是让精神受到一个理想世界的庇护,也不是逃避到一个虚假、自私的平静感觉之中。相反,祈祷是去奋斗,而且让圣神在我们里面祈祷。明天是世界消除贫穷日。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2016 alle 14,43

Omelia, 09/10/2016

Chiediamo alla Madonna di aiutarci a comprendere che tutto è dono di Dio, e a saper ringraziare.

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/09/2016

让我们祈求圣母助我们明白一切都是天主的礼物,并懂得感恩.

在庆祝慈悲禧年的玛利亚典范,教宗方济各说,玛利亚"知道如何谢恩"和成为"谦卑"的典范。"我们时常以为一切都是理所当然!与天主的关系也一样",我们会忘记了"施舍者"。玛利亚是"一个简朴的年轻纳匝肋女子,她不是住在权大财多的宫殿,也不做不凡的事"。外邦人、"其他宗教的人,给我们很多有价值的例子,提醒我们一些已经忘记或置于一旁的事!"
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2016 alle 17,56

UDIENZA GENERALE, 05/10/2016

La vera missione è fatta di attrazione a Cristo, adorazione e carità concreta. All’udienza generale Francesco rievoca il viaggio in Georgia e Azerbaijan. Sottolineato il fraterno rapporto con gli ortodossi del Caucaso e la preghiera per la pace in Siria e Iraq.
 
 

tutto il testo....

周三公开接见,10/05/2016

教宗指出真正的使命是对基督的吸引力、朝拜和具体的爱德行动. 周三例行公开接见中教宗介绍了格鲁吉亚和阿塞拜疆之行。强调了与高加索东正教徒的良好关系、为叙利亚及伊拉克和平祈祷.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,20

Omelia - Baku, 02/10/2016, 10.35

Il servizio è lo stile di vita del cristiano. Nella messa celebrata a Baku, Francesco ricorda la persecuzione degli anni dell’Urss. Il Papa non perde tempo a fare anti chilometri per poche centinaia di fedeli, ma imita lo Spirito Santo che nel Cenacolo dette coraggio a una piccola comunità.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 阿塞拜疆 ,10/02/2016

教宗在亚塞拜疆︰服务是一种生活方式. 在巴库举行的弥撒,教宗方济各回忆在苏联时代所受的迫害。教宗不是浪费时间,千里迢迢,去探望几百个教友,但"仿效圣神",在晚餐厅给了一个小团体勇气。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 09 2016 alle 18,37

Santa Marta, 20/09/2016

La guerra è opera del maligno, non c’è un dio di guerra.

Nella messa celebrata prima di partire per Assisi, Francesco dice che le religioni, superate le loro divisioni, debbono pregare per la pace, nella comune convinzione che “Dio è pace”. ”. “Ci spaventiamo” per “qualche atto di terrorismo” ma “questo non ha niente a che fare con quello che succede in quei Paesi, in quelle terre dove giorno e notte le bombe cadono e cadono” e “uccidono bambini, anziani, uomini, donne…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/20/2016

教宗指出战争是邪恶的产物、不存在“战争之神 今天清晨启程前往亚西西前,教宗主持弥撒圣祭并讲道指出,宗教应该战胜分裂、为和平祈祷、共同坚信“天主是和平。我们”因为一些恐怖行径”感到“害怕”,但这与那些昼夜炸弹呼啸坠落、男女老少被杀害的国家里所发生的事无可比拟.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 23,34

Santa Marta, 17/09/2016

I nunzi siano missionari tre volte in uscita. Francesco celebra la messa in Santa Marta alla presenza dei rappresentanti pontifici nel mondo, a Roma per il loro Giubileo. La loro “è una vita da zingari, per i continui spostamenti. Ma dovete ricordare tre modi di uscire: fisico, culturale e la preghiera. Non li dimenticate mai”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/17/2016

教宗:聖座大使是「三种向外福傳方式」的传教士. 教宗方济各在梵蒂冈圣玛尔大之家,与来自世界各地的宗座代表一起庆祝慈悲禧年弥撒。他们的生活「漂泊无定,不断在迁移。但你们必须记住有三种走出去的方式:亲身前往、文化上和精神上。不要忘记点。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2016 alle 20,22

UDIENZA, 10/09/2016

La libertà dell’uomo non basta, serve la redenzione di Dio.All’udienza giubilare Francesco sottolinea l’illusione di chi pensa di essere libero: Quante illusioni vengono vendute sotto il pretesto della libertà, quante nuove schiavitù si creano in nome di una falsa libertà!. Necessaria invece la liberazione che viene dal Signore. Dopo la catechesi un pensiero per la Protezione Civile: Dovevano essere qui, invece continuano la loro opera di soccorso e assistenza alle popolazioni colpite dal terremoto il 24 agosto scorso. Li ringrazio per la dedizione e il generoso aiuto offerto in questi giorni! Grazie fratelli e sorelle!


tutto il testo....

公开接见, 09/10/2016

教宗:人不能单靠自由,必须依赖天主的救赎在今天的慈悲禧年接见群众聚会中,教宗方济各提及有些人以为自由是一切的「假象」。「有多少假象是利用自由制造出来,以及在这个年代有多少新的奴役形式,都本着虚假的自由!」「只有解放自由来自天主。在教理讲授完毕之后,教宗转向意大利民事服務隊的成员,「他们本来应该在这里一起庆祝,但他们取消了前来,因为要继续援助和协助那些受8月24日大地震影响的灾民。我感谢他们的奉献精神,在这些日子以来的慷慨帮助!谢谢各位兄弟姊妹!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2016 alle 22,48

Omelia, 04/09/2016

Madre Teresa, modello di santità per tutto il mondo del volontariato.Francesco celebra la messa di canonizzazione della fondatrice delle Missionarie della Carità: In tutta la sua esistenza, è stata generosa dispensatrice della misericordia divina, rendendosi a tutti disponibile attraverso l’accoglienza e la difesa della vita umana, quella non nata e quella abbandonata e scartata. Si è impegnata in difesa della vita proclamando incessantemente che «chi non è ancora nato è il più debole, il più piccolo, il più misero». La vita cristiana non è un semplice aiuto che viene fornito nel momento del bisogno, ma una vocazione alla carità. Una folla immensa in piazza san Pietro: Continueremo a chiamarla Madre Teresa.


tutto il testo....

弥撒讲道, 09/04/2016

德兰修女,圣洁生活的典范,給志愿者鼓舞 教宗方济各主持仁爱传教修女会会祖的册封圣人感恩祭:「在她生活的各个方面,彰显了神圣慈悲,她愿意接触各方,借着她乐于接待人和捍卫人类生命,以及那些未出生胎儿和那些被遗弃或丢弃的婴孩。”基督徒的生活“不仅仅延在需要的时候伸出手来。」今天在圣伯多禄广场聚集了一大批群众:「我们将继续称呼她为德兰修女。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2016 alle 21,55

ANGELUS, 28/08/2016

Papa FrancescoAppena possibile anch’io spero di venire a trovarvi. All’Angelus Papa Francesco esprime la sua vicinanza alle famiglie colpite dal sisma nel Lazio, Marche e Umbria. Una visita per portare di persona il conforto della fede, l’abbraccio di padre e fratello e il sostegno della speranza cristiana. L’orgoglio, l’arrivismo, la vanità, l’ostentazione sono la causa di molti mali. Scegliere la gratuità invece del calcolo opportunistico che cerca di ottenere una ricompensa. Le mense per i poveri diffondono la cultura della gratuità. Il 1° settembre Giornata mondiale di preghiera per la cura del Creato, insieme con i fratelli ortodossi e altre Comunità ecclesiali.


tutto il testo....

三钟经, 08/28/2016

Papa Francesco我希望能尽快来看你们.

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各表示他挂心受地震影响的家庭,尤其是在Latium, Marches及Umbria。他计划去探访他们,「亲自带去信德的安慰、父亲和兄弟的拥抱,以及基督徒望德的支持」。由于「骄傲、追求名利、虚荣和炫耀,是许多邪恶的根源」,所以更好的选择是「自由给予,而不是机会主义者计算以得到奖赏」。穷人食堂「传达自由给予的文化」。首届「世界照顾受造界祈祷日」定于9月1日「与东正教兄弟和其他教会团体一起庆祝」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 07 2016 alle 15,46

OMELIA, 28/07/2016

Dio ci salva facendosi piccolo, vicino e concreto. Francesco a Jasna Gora per celebrare i 1050 anni del “Battesimo” della Polonia. Essere attratti dalla potenza, dalla grandezza e dalla visibilità è tragicamente umano, ed è una grande tentazione che cerca di insinuarsi ovunque; donarsi agli altri, azzerando le distanze, dimorando nella piccolezza e abitando concretamente la quotidianità, questo è squisitamente divino.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 07/28/2016

天主化作我们身边的具体的弱小救了我们. 教宗在光明山黑圣母朝圣地主持波兰开教1050年圣道礼仪。指出被权力、伟大程度和知名度所吸引是人性的。只想着到处渗透是巨大的诱惑;献身他人、铲除距离、置身于弱小内、具体地临在于日常生活中,这是纯粹天主的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 07 2016 alle 19,26

ANGELUS, 24/07/2016

Appello e preghiera per i massacri di Monaco e di Kabul. La preghiera del Padre nostro. All’Angelus, papa Francesco fa pregare i pellegrini per le vittime degli attentati terroristi in Germania e Afghanistan, contro le oscure le prospettive di sicurezza e di pace. La parola ‘Padre’ è il ‘segreto’ della preghiera di Gesù, è la chiave che Lui stesso ci dà perché possiamo entrare anche noi in quel rapporto di dialogo confidenziale con il Padre che ha accompagnato e sostenuto tutta la sua vita. Il ricordo dell’imminente Giornata mondiale della gioventù a Cracovia, dove il pontefice sarà a partire dal 27 luglio.


tutto il testo....

三钟经, 07/24/2016

为慕尼黑和喀布尔的屠杀呼吁和平与祈祷。以天主经祈祷. 在《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁朝圣者,为在德国和阿富汗受恐怖主义袭击的受害者祈祷,打击黑安全与祈求和平前景。「父亲」一词是耶稣祈祷的秘密,也是祂给我们的关键,好使我们进入与父亲对话的机密关系之中,父亲陪伴和支持祂的生命。教宗即将在7月27日启程,前往克拉科夫主持普世青年节。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2016 alle 21,37

ANGELUS, 29/06/2016

Pietro e Paolo, due luci dell’oriente e dell’occidente. Appello per l’attentato a Istanbul. All’Angelus, Papa Francesco ricorda i due apostoli che hanno portato la fede a Roma. Ancora oggi essi vogliono portare ancora una volta Gesù, il suo amore misericordioso, la sua consolazione, la sua pace.  Il saluto alla delegazione ecumenica da Costantinopoli e ai gruppi di fedeli cinesi. Il dolore e la preghiera verso il popolo turco per l’attacco all’aeroporto di Istanbul.
 

tutto il testo....

三钟经, 06/29/2016

教宗指出:伯多禄和保禄是东西方的两道光芒,为伊斯坦布尔恐怖袭击发出呼吁. 三钟经祈祷期间,教宗方济各谈到了两位把信仰带到罗马的宗徒。时至今日,他们仍然希望再次把耶稣、把祂的慈悲之爱、祂的安慰、祂的平安带来。向君士坦丁堡宗主教代表和一些在场的中国教友致意。对伊斯坦布尔恐怖袭击深感痛心、为土耳其人民祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 18,11

DISCORSO alle PPOOMM, 04/06/2016

La missione torni mistica, le Chiese giovani possono far rinascere quelle anziane. Papa Francesco riceve l’Assemblea delle Pontificie Opere Missionarie nel centenario della fondazione della Pontificia Unione: L’ardore missionario che consumava il beato Paolo Manna continui ancora oggi a far ardere, appassionare, rinnovare, ripensare e riformare il servizio che questa Opera è chiamata ad offrire alla Chiesa intera. La missione è propria di tutti: fedeli e pastori, sposati e vergini consacrati, Chiesa universale e Chiese particolari. Il testo completo del discorso.  
 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2016

教宗指出传教应该重返神秘灵修,年轻教会可以让历史悠久的教会重生. 接见宗座传教善会主任委员时强调激励真福保罗·曼纳神父创建宗座传教联盟的那股传教热情将在今天继续燃烧、激励、更新、反思和改革这一善会蒙召为整个教会提供的服务。传教是“所有人的:信徒和牧人、已婚的和献身贞女、普世教会和地方教会。教宗讲话全文.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 17,52

Santa Marta, 06/06/2016

Le Beatitudini, navigatore che indica la rotta della vita cristiana.Esse evitano di scendere i tre gradini che portano alla perdizione:  l’attaccamento alle ricchezze, la vanità e l’orgoglio. Tra tutte le Beatitudini, Francesco ne ha indicata una che non dico sia la chiave di tutte, ma ci fa pensare tanto: Beati i miti. E’ un modo di essere che ci avvicina tanto a Gesù.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/06/2016

教宗指出真福八端是引领基督徒生活道路的导航. 旨在避免使人沉沦于毁灭的三个台阶:一味贪恋财富、虚荣心和傲慢。真福八端中,教宗方济各强调了温良的人是有福的,我不想说这是所有中最关键的,但使我们认真反思。这是“使我们更加接近耶稣的生活方式.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2016 alle 22,12

OMELIA, 05/06/2016, 11.23

La passione di Cristo è la risposta di Dio al “grido angosciato, e a volte indignato” dell’uomo nel dolore e nella morte.

Alla messa per la canonizzazione di due beati (Stanislao di Gesù Maria Papczyński (1631-1701) e Maria Elisabetta Hesselblad (1870-1957), papa Francesco sottolinea la “vittoria di Dio sul dolore e sulla morte”. “Dio di fronte alla nostra morte (in ogni sua forma); non dice: ‘Tienitela, arrangiati!’, ma dice: ‘Dalla a me’”. E “Gesù chiede per sé la nostra morte, per liberarcene e ridarci la vita”. Anche per noi peccatori, Gesù “dice alla Madre Chiesa: ‘Dammi i tuoi figli’, che siamo tutti noi. Egli prende su di sé i nostri peccati, li toglie e ci restituisce vivi alla Chiesa stessa”. Il saluto alle delegazioni ufficiali da Polonia e Svezia e la preghiera dell’Angelus.


tutto il testo....

弥撒讲道, 06/05/2016

教宗︰基督的苦难是天主回应人对痛苦和死亡绝望及不时愤怒的叫喊. 在今天册封真福斯坦尼斯劳斯.柏士斯基(Stanislaus Papczyski,1631-1701) 和玛利亚.依撒伯尔.赫素白特(Maria Elizabeth Hesselblad,1870-1957)为圣人,教宗方济各强调"天主战胜痛苦和死亡"。当天主响应"我们自己的死亡,无论死亡何时会来",祂"没有说:'你坚持下去;你自行解决吧!’相反,祂说:‘把它给我'。"事实上,"耶稣要求把我们的死亡放在祂身上,把我们从它释放,及恢复我们的生命。”当它来到我们罪人时,"祂对慈母教会说:"把你的孩子给我",这意指我们所有人。祂把我们的罪背负在祂身上,把它们驱除,却把我们活着的带回来慈母教会。”教宗迎接来自波兰和瑞典代表团,以及诵念《三钟经》祷文。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2016 alle 19,16

OMELIA, 03/06/2016

Il cuore del sacerdote conosce solo due direzioni: il Signore e la gente. Francesco ha concelebrato con cinquemila sacerdoti la messa conclusiva del loro Giubileo. Il Buon pastore che si spende per il suo gregge senza privatizzare i tempi e gli spazi, si dedica alla missione con tutto se stesso, non esclude nessuno, è pieno di gioia, trasformato dalla misericordia che gratuitamente dona.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 06/03/2016

教宗指出司铎的心只认识两个方向:上主的和人的.司铎慈悲圣年闭幕式上,教宗与五千司铎共祭。善牧照顾他的羊群,从不会把时间和空间私有化;他们全心全意地献身传教,不排斥任何人、充满了喜乐,被无偿奉献的慈悲改变了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 06 2016 alle 18,02

UDIENZA GENERALE, 01/06/2016

La superbia che giudica allontana da Dio e compromette ogni azione buona. Siamo tutti presi dalla frenesia del ritmo quotidiano, spesso in balìa di sensazioni, frastornati, confusi. È necessario imparare a ritrovare il cammino verso il nostro cuore, recuperare il valore dell’intimità e del silenzio, perché è lì che Dio ci incontra e ci parla. Se Dio predilige l’umiltà non è per avvilirci: l’umiltà è piuttosto condizione necessaria per essere rialzati da Lui, così da sperimentare la misericordia che viene a colmare i nostri vuoti.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 06/01/2016

教宗指出傲慢使人远离天主、危害各种好的行为. 我们都疲于日常生活的奔波,常常受到情绪支配、茫然、困惑。迫切需要学会重新找到迈向心灵的道路、找回谦逊和沉默的价值观,因为那里是天主与我们相遇、对我们讲话”。如果天主喜欢谦逊,不是为了让我们沮丧:而是因为谦逊是被天主重新扶植起来的必要条件。这样,才能尝试填补我们心灵空虚的慈悲.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2016 alle 23,15

OMELIA, 29/05/2016

Chi annuncia Gesù è chiamato a servire e chi serve annuncia Gesù. Al Giubileo dei Diaconi, papa Francesco sottolinea che essere apostoli ed essere servitori sono due facce di una stessa medaglia. Chi serve non è schiavo dell’agenda ed è aperto all’imprevisto, che è la sorpresa quotidiana di Dio. Il dolore di Francesco nel vedere gli orari delle parrocchie: Poi, non c’è porta aperta, non c’è prete, non c’è diacono che riceva la gente…. Essere in costante dialogo con Gesù, per incontrare e accarezzare la carne del Signore nei poveri di oggi. 
Il 1 giugno, in occasione della Giornata Internazionale del Bambino, speciale preghiera per la pace dei bambini cattolici e ortodossi della Siria, a cui tutti i bambini sono invitati.

tutto il testo....

弥撒讲道, 05/29/2016

谁宣讲耶稣就是召唤来服事;若有人服务就是宣布耶稣. 在为执事的禧年庆祝上,教宗方济各指出,同时作为宗徒和仆人,意味着同一枚硬币的两面。谁服务不该做自己时程的奴隶;相反,他当准备应付未能预知的事以及"天主不断的惊喜。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 07,04

ANGELUS, 22/05/2016

 I cattolici cinesi divengano segno concreto di carità e di riconciliazione. Dopo l’Angelus, Francesco ricorda la Giornata di preghiera per la Chiesa di Cina che cade il prossimo 24 maggio: Chiediamo a Maria di donare ai suoi figli in Cina la capacità di discernere in ogni situazione i segni della presenza amorosa di Dio, che sempre accoglie e perdona. Prima della preghiera mariana, una riflessione sulla Santissima Trinità: Questa festa ci invita ad impegnarci negli avvenimenti quotidiani per essere lievito di comunione, di consolazione e di misericordia.
 

tutto il testo....

三钟经, 05/22/2016

教宗:愿中国天主教徒成为爱与修和的具体标记. 在《三钟经》祈祷后,教宗方济各提到5月24日中国教会祈祷日: 让我们向圣母祈求,使她在中国的子女在任何情况下,有能力辨别天主爱的临在的标记。在向圣母祈祷之前,教宗分享他对天主圣三的反省:”这庆节邀请我们在日常生活中,成为共融、安慰和慈悲的酵母。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2016 alle 20,44

Santa Marta, 10/05/2016

I missionari, eroi, pronti a bruciare la vita per l’evangelizzazione. Io vorrei dire ai ragazzi e alle ragazze di oggi che non si sentono a proprio agio – ‘ma, non sono tanto felice con questa cultura del consumismo, del narcisismo…’: ‘Ma guardate l’orizzonte! Guardate là, guardate a questi nostri missionari!’. Pregare lo Spirito Santo che li costringa a andare lontano, a ‘bruciare’ la vita.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/10/2016

教宗盛赞传教士“我们时代的福传英雄. 我想对今天那些心神不定的男女青年们——‘这种消费主义和自命不凡的文化并没有使我感到快乐’——说,你们要看远方!看看那里、你们看看我们的这些传教士们”!祈求圣神迫使他们到远方去、燃烧生命.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,17

Santa Marta, 29/04/2016

Il cristiano non deve dire una cosa e farne un’altra: cammini nella luce, perché Dio è Luce.La menzogna noi sappiamo da dove viene: nella Bibbia, Gesù chiama il diavolo ‘padre della menzogna’, il bugiardo. Il peccato è brutto! Ma se tu hai peccato, guarda che ti aspettano per perdonarti!’. Sempre! Perché Lui – il Signore – è più grande dei nostri peccati.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/29/2016

教宗指出基督徒不应说一套做一套:在光明中前进,因为天主是光. 我们知道谎言来自什么地方:在圣经里,耶稣叫魔鬼是‘谎言之父’、说谎的。罪是丑陋的!但如果你有罪,要知道天主在等着宽恕你!总是这样!因为祂——上主——比我们的罪要伟大.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 20,18

Discorso, 24/04/2016

L’amore concreto, non da telenovela, è la carta d’identità dei cristiani. Nel Giubileo dei ragazzi e ragazze, papa Francesco pronuncia un’omelia fatta di domande e risposte ai 70mila presenti.  I grandi ideali dell’amore come dono di sé, l’affettività come voler bene senza possedere; la libertà come dono di poter scegliere il bene. Guai a un giovane che non osa sognare. Se uno alla vostra età non sogna, se n’è già andato in pensione!. Le offerte raccolte per l’Ucraina. L’appello per i vescovi e i sacerdoti rapiti in Siria.
 

tutto il testo....

讲话, 04/24/2016

教宗方济各对青年: 「真正的爱」不是「肥皂剧」而是基督徒的真正身分证教宗方济各在慈悲禧年青少年弥撒讲道中,向在场七万人提问和给予答案。他强调, 爱的伟大理想,是交付自己而不占有;自由就是能够选择善。他提醒那些不敢梦想的青少年,「假如你不在你这个年龄梦想,你已经为退休做好准备。」他也收到为乌克兰筹募的款项,并呼吁释放在叙利亚被掳走的主教和神父。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 19,09

Santa Marta, 21/04/2016

Fare memoria di ciò che Dio ha compiuto nella nostra vita e rafforza il cammino di fede.Fa bene al cuore cristiano fare memoria della mia strada, della propria strada: come il Signore mi ha condotto fino a qui, come mi ha portato per mano. E le volte che io ho detto al Signore: ‘No! Allontanati! Non voglio!’.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/21/2016

教宗指出牢记天主在我们生活中所作的、巩固信仰历程“牢记我的道路、自己的道路:上主究竟怎样把我引领到了这里、怎样手拉着我的手。对基督徒的心是有好处的。我有时对上主说:‘请你不要远离我!我不要!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,58

UDIENZA GENERALE, 20/04/2016

Distinguere tra il peccato, da respingere, e il peccatore, da accogliere. Durante l’udienza generale Francesco ha espresso vicinanza e preghiera per i nostri fratelli dell’Ecuador colpito dal terremoto e ha ricordato la popolazione dell’Ucraina che soffre da tempo per le conseguenze di un conflitto armato, dimenticato da tanti.

tutto il testo....

周三公开接见, 04/20/2016

教宗指出要区分罪和罪人,要摒弃罪、接纳罪人周三例行公开接见中,教宗方济各向遭遇大地震的厄瓜多尔兄弟姐妹表示慰问;谈到长期饱受武装冲突恶果煎熬、被许多人遗忘的乌克兰人民.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2016 alle 08,00

Omelia, 20/03/2016

Gesù, all’apice dell’annientamento, rivela il volto vero di Dio, che è misericordia.All’inizio dei riti della Settimana Santa, papa Francesco esorta a guardare al Crocifisso, la cattedra di Dio, dove il Figlio di Dio «svuotò» e «umiliò» sé stesso  e insieme ci spinge a imparare l’amore umile, che salva e dà la vita, per rinunciare all’egoismo, alla ricerca del potere e della fama. Il ricordo dei tanti emarginati, tanti profughi lasciati morire nell’indifferenza. Decine di migliaia di giovani in preparazione alla Giornata mondiale della gioventù a Cracovia nel prossimo luglio.

tutto il testo....

弥撒讲道, 03/20/2016

耶稣被毁灭时,揭示了天主的真实面容,就是慈在圣周的开始,教宗方济各吁请我们凝视十字架、天主的皇座,而天主子在空虚和贬抑自己,激励我们学习谦虚的爱,拯救和赋予生命,让我们放弃自私、追求权力和名利。教宗呼吁世人想起被边缘化的人,以及许多难民在冷漠中死亡。数万名年轻人正在准备今年七月在克拉科夫举行的普世青年节。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 03 2016 alle 17,40

UDIENZA GENERALE, 16/03/2016

Le nazioni, i governanti, aprano il cuore e aprano le porte ai migranti.Anche noi possiamo vivere a volte una sorta di esilio, quando la solitudine, la sofferenza, la morte ci fanno pensare di essere stati abbandonati da Dio, ma Dio non è assente neppure nelle situazioni più drammatiche. Dio è vicino, e fa opere grandi di salvezza per chi confida in Lui.


tutto il testo....

周三公开接见, 03/16/2016

教宗呼吁各国和统治者,为移民敞开心扉和国土大门. 我们每个人有时都经历过某种流放,当孤独、痛苦、死亡使我们以为天主已经放弃我们,但是天主没有消失,就算是在最恶劣的情况都会体验到。天主就在眼前,祂为那些信赖祂的人,进行伟大的救赎工程。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2016 alle 18,40

INTERVISTA, 18/02/2016

Costruire muri contro gli immigrati “non è cristiano”Nel lungo incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno Francesco ha parlato di divorziati risposati, “integrare non significa dare la comunione”, di aborto che “non è un 'male minore', è un crimine”, della “mostruosità” della pedofilia, dell’incontro fraterno con Kirill e le reazioni dei greco-cattolici ucraini, del desiderio di andare in Cina e di incontrare l’Imam di al Azhar.
 

tutto il testo....

采访- 02/18/2016

教宗指出建墙抵制移民不是基督徒返回罗马的专机上与记者对话时,教宗谈到了离婚再婚者的问题,“融入并不意味着给他们圣体”;堕胎“不是‘小恶’,而是犯罪”;性侵犯未成年人“太可怕了”;与基里尔宗主教的友好会晤以及乌克兰希腊-天主教会关系;希望到中国去;同阿扎尔大教长见面
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 02 2016 alle 22,25

Omelia, MESSICO - 18/02/2016

Convertirsi, mai più morte e sfruttamento per chi tenta di emigrare
Francesco ha celebrato l’ultima messa del viaggio a Ciudad Juárez, a pochi metri dal confine con gli Usa. 
Fedeli da entrambi i lati della rete metallica che divide i due Stati. Un passaggio, un cammino carico di terribili ingiustizie: 
schiavizzati, sequestrati, soggetti ad estorsione, molti nostri fratelli sono oggetto di commercio del transito umano.

tutto il testo....

弥撒讲道,墨西哥 - 02/18/2016

教宗指出:皈依、再也不要死亡、不要剥削想移民的人教宗方济各在距离美国仅几十米之遥的华雷斯城主持弥撒圣祭。边境线铁丝网两侧聚集了众多信众。教宗强调“充满了可怕的不公的历程:奴役、绑架、遭到要挟,我们许多兄弟姐妹沦为人贩子的对象.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2016 alle 17,17

Santa Marta, 28/01/2016

Il cristiano deve essere testimone della “luce di Gesù” e “magnanimo”

Quando un cristiano preferisce non far vedere la luce di Dio ma preferisce l

e proprie tenebre, esse gli entrano nel suo cuore perché ha paura della luce e gli idoli, 
che sono tenebre, gli piacciono di più, allora gli manca: gli manca qualcosa e non è un vero cristiano” 
Quando tu entri in questa luce di Gesù, quando tu entri nell’amicizia di Gesù, 
quando ti lasci guidare dallo Spirito Santo, il cuore diventa aperto, magnanimo …

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,01/28/2016

教宗指出基督徒应该是“耶稣之光”和“虚怀若谷”的见证“当一名基督徒不愿意让人看到天主之光而是喜欢自己的阴影时,阴影便进入到了他的心里,因为他害怕光、更喜欢邪神,也就是阴影,那他就缺点什么了:缺少一些东西、不是真正的基督徒”。“当你进入这耶稣的光时、当你进入耶稣的友谊时、当你让圣神引导你时,你的心就敞开了、变得虚怀若谷……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2016 alle 18,42

ANGELUS, 17/01/2016, 12.34

Cana, Gesù non giudice, o comandante, ma salvatore dell’umanità.

All’Angelus papa Francesco saluta i gruppi etnici radunati per celebrare il Giubileo dei migranti. Il ringraziamento ai detenuti del carcere di Opera per il regalo di ostie da loro confezionate. Il ricordo e la preghiera per le vittime degli attentati in Indonesia e in Burkina Faso. Gesù è “Colui che risponde alle attese e alle promesse di gioia che abitano nel cuore di ognuno di noi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 01/17/2016

教宗:在加纳婚宴,耶稣不是“法官”或“司令”却是“人类的救主”






教宗方济各迎接前来庆祝「世界移民和难民日」的不同种族背景的移民。
教宗感谢囚犯在监狱给他做弥撒面饼。他呼吁各人为在印度尼西亚和布基纳法索两宗袭击的受害者祈祷。
耶稣是“那一位回应住在我们每个人内心对喜乐的期望和许诺。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,30

ANGELUS, 10/01/2016

Il Battesimo va testimoniato tutti i giorni, perché è vita nuova da condividere
“Lo Spirito Santo, ricevuto per la prima volta nel giorno del nostro Battesimo, 

ci apre il cuore alla Verità, a tutta la Verità. Lo Spirito spinge la nostra vita sul sentiero impegnativo 
ma gioioso della carità e della solidarietà verso i nostri fratelli. 
Lo Spirito ci dona la tenerezza del perdono divino e ci pervade con la forza invincibile della misericordia del Padre. 

tutto il testo....

三钟经,, 2016/01/10

教宗:每天都见证你的洗礼,因为它是新生命, 与人分享
“圣神,我们在领洗那天第一次接受祂,祂开启我们的心接受真理,全部的真理。

圣神引领我们的生命,走上那条困难而快乐的路径, 以爱德和关怀团结与我们的兄弟姊妹一起。

圣神给了我们天主宽恕的温柔,并以圣父慈悲的无法阻挡的力量渗透我​​们。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2016 alle 20,06

ANGELUS, 01/01/2016

Gesù ci spinge a vincere l’indifferenza che ferisce l’umanità.
Il fiume di ingiustizia e di violenza “non può nulla contro l’oceano di misericordia che inonda il nostro mondo. 
La pace, che Dio Padre desidera seminare nel mondo, deve essere coltivata da noi. 
Non solo, deve essere anche ‘conquistata’. Ciò comporta una vera e propria lotta, 
un combattimento spirituale che ha luogo nel nostro cuore. Perché nemica della pace non è solo la guerra, 
ma anche l’indifferenza. 

tutto il testo....

三钟经, 2016/01/01

耶稣摧迫我们克服冷漠, 它伤害了人类大家庭
不公义和暴力的河流“在慈悲的海洋面前显得无力, 慈悲在我们的世界满溢”。然而,“和平, 是天主圣父希望播种在世界上的,它必须由我们栽培。不仅这样, 它也必须被“征服”。这涉及到一个真正争扎、一场属灵的战争,在我们心中发生; 至于和平的敌人, 不仅是战争,更是冷漠。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 16,57

ANGELUS 27/12/2015

La famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe, un’autentica scuola del Vangelo.
All’Angelus papa Francesco propone una serie di virtù evangeliche che 
rafforzano le famiglie: raccoglimento e preghiera, mutua comprensione e rispetto,
spirito di sacrificio, lavoro e solidarietà”. Le famiglie indebolite da “incomprensioni e difficoltà. 
La gioia comunicata dalla fede. L’appello per i migranti cubani. Il grazie al coro di bambini.

tutto il testo....

三钟经, 2015/12/27

耶稣、玛利亚和若瑟的家庭,是福音的园地
在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各提出一连串巩固家庭的“传福音的美德,

包括 “默想和祈祷、互相了解和尊重、自我牺牲、工作和关怀团结。
家庭因“误解和困难”而削弱。需要传播信德的喜乐。呼吁关注古巴移民。
感谢一个儿童合唱团颂唱圣诞颂歌。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2015 alle 18,02

ANGELUS, 26/12/2015

Santo Stefano, ricevere e donare il perdono
Il martire, il testimone, “fa come Gesù”: prega, ama, dona, perdona. Il perdono di Stefano e la conversione di san Paolo. 
Attraverso il perdono vinciamo il male con il bene, trasformiamo l’odio in amore e rendiamo così più pulito il mondo.
Contemplale il presepe “possa suscitare un atteggiamento di misericordia e di amore vicendevole nelle famiglie, 
nelle comunità parrocchiali e religiose, nei movimenti e nelle associazioni, in tutti i fedeli e nelle persone di buona volontà.

tutto il testo....

三钟经2015/12/26

斯德望, 接受宽恕和原谅他人
这位殉道者、见证人,”像耶稣一样”,他祈祷、爱他人、施予、原谅。

斯德望的宽恕和圣保禄的转化皈依。“借着宽恕, 我们以善胜恶、化仇恨为爱情,这样我们使世界更亮丽。
愿我们默观耶稣诞生时的场景” 激励人以慈悲和爱的态度彼此担待, 在家庭、堂区、信仰团体、运动、
善会,以及在所有信众和善心人士之间。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,18

Discorso, 08/12/2015

Papa in Piazza di Spagna: Madre della Misericordia, sotto il tuo manto c’è posto per tutti
Papa Francesco recita una preghiera a Maria, da lui composta per l’occasione. 
Un ricordo delle famiglie, dei bambini, degli anziani e degli ammalati e carcerati.
 Il saluto alle personalità di Propaganda Fide. In silenzio davanti all’immagine in Santa Maria Maggiore.

tutto il testo....

讲话, 2015/12/08

教宗在西班牙广场:慈悲之母,你的披风下有所有人的位置
教宗诵念自己亲自撰写的献给圣母玛利亚的祷文。

家庭、老人、孩子、病人和监狱犯人一一提及。
向传信部官员问候。在圣母大殿圣母像前祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2015 alle 22,14

Intervista Durante il volo di ritorno dall’Africa,01/12/2015

Papa: sul clima “siamo al limite del suicidio”, ma “sono sicuro” che a Parigi “vogliono fare qualcosa
Papa Francesco ha risposto a domande su temi, tra l’altro, come il fondamentalismo religioso, 

l’idolatria del denaro, la vicenda Vatileaks 2 e l’Africa, continente “sfruttato”. 
Il fondamentalismo che “è una malattia che c’è in tutte le religioni”. 
Con l’islam si può dialogare. La corruzione Ma la corruzione in Vaticano “viene da lontano …. 

tutto il testo....

采访, 回答了记者提问,2015/12/01

教宗指出“我们在自杀的边缘”但“我肯定”巴黎大会“愿意做些努力”
结束非洲大陆牧灵访问后返回罗马的专机上,教宗方济各回答了记者提问,内容包罗万象。

其中有宗教极端主义、崇拜金钱、梵蒂冈二次泄密事件、非洲“被剥削的大陆”。

极端主义是“各种宗教中都有的一种疾病”。与伊斯兰是可以对话的;腐败,但腐败在梵蒂冈“早就有了……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2015 alle 17,16

Discorso, visita alla moschea di Kaudoukou, CENTRAFRICA, 30/11/2015

Sfigura il volto di Dio la violenza confessionale tra cristiani e musulmani, che sono “fratelli”
Francesco in visita alla moschea di Kaudoukou esorta a dire “no all’odio, no alla vendetta, 
no alla violenza, in particolare a quella che è perpetrata in nome di una religione o di Dio. 
Dio è pace, Dio salam. Nella messa allo stadio chiede di portare avanti l’opera dei missionari, 
con lo sguardo all’“altra riva”. “Ogni battezzato deve continuamente rompere con quello che 
c’è ancora in lui dell’uomo vecchio, dell’uomo peccatore, sempre pronto a risvegliarsi al richiamo del demonio. 

tutto il testo....

讲话, 中非, 2015/11/30

教宗在班吉:本是手足兄弟的基督徒和穆斯林之间的宗教暴力“破坏了天主圣容”
教宗访问班吉清真寺,勉励人们向仇恨说不、向复仇说不、向暴力说不;
特别要抵制打着宗教或者天主旗号的暴力。天主是和平的”。在体育场举行的弥撒圣祭中,
要求推动传教士们的事业、展望“彼岸”。“每一名受洗者都应不断”抵制魔鬼的诱惑

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2015 alle 20,41

Discorso alle Autorità, in Kenya, 25/11/2015

Violenza e terrorismo si alimentano con la paura, la sfiducia e la disperazione
Rivolgendosi alle autorità politiche, economiche e culturali del Paese, Francesco 
ha parlato di costruzione della democrazia e tutela del creato - “
abbiamo una responsabilità nel trasmettere la bellezza della natura nella sua integrità alle future generazioni - 
e ha raccomandato in particolare di investire sui giovani e di avere una genuina preoccupazione per i bisogni dei poveri. 

tutto il testo....

讲话- 肯尼亚, 2015/11/25

教宗在肯尼亚指出:暴力和恐怖主义是靠恐惧、失望和绝望助长的
教宗向肯尼亚政治、经济以及文化界发表讲话,谈到了民主建设以及保护受造物。

我们肩负着向未来世世代代传播大自然完整美好的责任”。
特别强调“投资青年”、“真正关心穷人和有需要的人.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2015 alle 16,26

UDIENZA GENERALE,18/11/2015

Alle soglie del Giubileo: niente porte blindate nella Chiesa, tutto aperto.
Tutti siamo peccatori! Approfittiamo di questo momento che viene e varchiamo la soglia 
di questa misericordia di Dio. Ci sono tanti posti “dove le porte blindate sono diventate normali. 
Non dobbiamo arrenderci all’idea di dover applicare questo sistema, che anche è di sicurezza, 
a tutta la nostra vita, alla vita della famiglia, della città, della società. E tanto meno alla vita della Chiesa. 
Sarebbe terribile! Una Chiesa inospitale, così come una famiglia rinchiusa su sé stessa, 
mortifica il Vangelo e inaridisce il mondo.

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/18

教宗指出踏入禧年门槛之际“教会不再有任何紧闭的大门,所有大门都全部敞开”
“我们所有人都是罪人!我们充分利用这一即将到来的迈向天主慈悲的时刻”。

有许多地方“大门紧闭已经是家常便饭。我们不应向要实行这一体系的想法屈服,
哪怕是为了安全的;不能在我们的生活,家庭、城市和社会生活中实施这一体系,
更不能在教会生活中。这将是可怕的!一个不好客的教会,就像是一个封闭于自我的家庭、
破坏了福音、使世界变得干涸.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,25

Discorso, a Prato, 10/11/2015

Combattere “il cancro della corruzione, dello sfruttamento umano e lavorativo.
Nasca in noi una rinnovata passione missionaria” che spinga a “uscire”, 
a camminare per i sentieri accidentati di oggi”, a creare una comunità accogliente, 
contrastando la cultura dell’indifferenza e dello scarto”. In piazza una bandiera cinese, 
testimonianza di una comunità di 20mila persone che vive e lavora nella città toscana. 
Francesco ha ricordato l’incendio che due anni fa provocò la morte di cinque uomini e due donne: 
una tragedia dello sfruttamento e delle condizioni inumane di vita.

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 普拉多, 2015/11/10

教宗在普拉多要求同腐败顽症、同人性和劳动领域中的剥削作斗争
“在我们内要诞生一种更新的传教激情”,激励我们“走出去”、“走上今天的崎岖道路,
创造一个接纳的团体,“抵御冷漠和抛弃的文化”。广场上飘扬着中国国旗,
他们是在托斯卡纳大区生活工作的两位多名浙江华裔的见证。
教宗谈到了两年前造成五名男性和两名女性中国公民丧生的火灾,指这是“剥削和非人生活条件造成的灾难.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2015 alle 09,44

ANGELUS, 08/11/2015

Documenti rubati, fatto deplorevole, ma non ci fermano nel lavoro di riforma.
All’Angelus papa Francesco condanna il furto e la pubblicazione dei documenti riservati 

come un reato, uno sbaglio, un atto deplorevole che non aiuta, anche perché quei documenti 
io e i miei collaboratori già li conoscevamo bene”. Applausi dalla folla quando egli chiede 
il sostegno di tutta la Chiesa” al “lavoro di riforma. La vedova del Vangelo, 
ideale esemplare di cristiano”: essa dà non “del superfluo”, ma “con tutto il cuore.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/08

教宗: 谴责盗窃文件,坚称 "改革工程" 将持续
今天《三钟经》祈祷期间, 教宗方济各谴责偷窃和出版机密档案, 那是一项"罪行"和"错误”,

一个恶劣行为而且无助事件, "因为" 我和我的顾问们都很熟谙"文件内容。

当教宗呼吁 "整个教会的支持" 继续这 "改革工程" 时, 现场的群众鼓掌支持。

福音的寡妇是"基督徒的理想榜样" 因为她没有放弃"表面多余"的,而是以"她的全心奉献了"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2015 alle 21,55

UDIENZA GENERALE, 04/11/2015

Perdonare e farsi perdonare rende solida la famiglia e meno cattiva la società
Devo meditare”sulle conclusioni del Sinodo. Se non si rende testimonianza 

alla forza rinnovatrice del perdono di Dio, “faremo prediche anche bellissime,
e magari scacceremo anche qualche diavolo, ma alla fine il Signore non ci riconoscerà come suoi discepoli. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/11/04

教宗指出宽恕、被宽恕将使家庭稳固、社会不那么坏
我要默想”主教会议的结果。如果不见证天主宽恕那更新的力量,
即便我们讲很美丽的道理,甚至驱一些魔鬼,但最终上主不会视我们为祂的门徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 11,49

ANGELUS, 01/11/2015

Grati per i santi della porta accanto, sforziamoci di imitarli
Nella festa di tutti i santi, Francesco sottolinea che il battesimo 

è la radice della vocazione alla santità: “Hanno conservato integro il ‘sigillo’, 
cercando di imitare Gesù: e ora hanno raggiunto la meta”. 
Durante il prossimo viaggio in Centrafrica, il pontefice aprirà la porta santa della cattedrale di Bangui.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/01

教宗:感谢「隔壁」的圣人,让我们努力效法他们的圣德
在今天诸圣节,教宗方济各指出, 洗礼是召叫我们成圣的根源:
他们一直保持『印记』完好,试图相似耶稣,现在他们已经达到目标。
教宗下一个行程前往中非共和国,他将开启班吉教区主教座堂的圣门。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2015 alle 21,56

ANGELUS, 25/10/2015

La Chiesa è vicina ai profughi in marcia sulle strade dell’Europa
La parola ‘sinodo’ significa ‘camminare insieme’. E quella che abbiamo vissuto 

è stata l’esperienza della Chiesa in cammino, in cammino specialmente 
con le famiglie del Popolo santo di Dio sparso in tutto il mondo”. 
Il Sinodo è stato “animato dalla preghiera e da uno spirito di vera comunione. 
E’ stato faticoso, ma è stato un vero dono di Dio, che porterà sicuramente molto frutto. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/25

教会关怀亲近难民,他们在欧洲的道路上前进
主教会议』这个字, 意思是一起走。我们经过了的是朝圣者教会在道路上的经验,
特别是在路上与家庭和神圣天主子民一起, 他们散居世界各地。
主教会议是「受到祈祷和真正共融的精神所感动。这是艰难的会议,
但它是天主的真正的礼物,将会结很多果实。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 10 2015 alle 12,29

Omelia, Chiusura del Sinodo, 25/10/2015

Porre l’uomo di oggi “a contatto con la Misericordia compassionevole che salva.
“A questo sono chiamati i discepoli di Gesù, anche oggi, specialmente oggi”, sfuggendo 
alle tentazioni di “camminare attraverso i deserti dell’umanità senza vedere quello che realmente c’è, 
bensì quello che vorremmo vedere noi” e di cadere in una “fede da tabella”: “
tutto rientra: sappiamo dove andare e quanto tempo metterci;
tutti devono rispettare i nostri ritmi e ogni inconveniente ci disturba”. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 世界主教会议, 2015/10/25

教宗: 需要「引领人们接触怜悯慈悲, 以便得救」
耶稣的门徒被召叫这样做,避免「错觉的精神生活」诱惑, 
就是「我们走过人性沙漠, 却没有看见那里到底有什么;
相反,我们看到我们想看的, 陷入一个『安排妥善的信仰』, 
一切都预定好:我们知道去哪及需要花多少时间;
每个人必须尊重我们的节奏, 而每个问题在打扰我们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 20,33

ANGELUS, 18/10/2015

Coraggio e forza d’animo per dire no all’odio in Terra Santa
Prima dell’Angelus, dopo la canonizzazione di quattro nuovi santi, Francesco lancia un appello 

per la pace in Medio Oriente: “Dio rafforzi in tutti, governanti e cittadini, il coraggio di opporsi alla violenza e di 
fare passi concreti di distensione. Nell’attuale contesto medio-orientale è più che mai decisivo 
che si faccia la pace nella Terra Santa: questo ci chiedono Dio e il bene dell’umanità”.
 

tutto il testo....

三钟经, 2015/10/18

对于圣地, 要有勇气和毅力向仇恨说「不」
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各在册封四个新圣人后,他为中东和平作出呼吁:

「愿天主给予各方力量, 包括政府和人民,勇于反对暴力,并采取具体步骤维持平静生活。

在中东目前的情况下,要维持圣地和平, 比以往任何时候更为重要:对于天主和人类的益处而言。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 09,45

ANGELUS, 04/10/2015

Genitori ed educatori, strumenti “di quell’amore con cui Gesù abbraccia i più piccoli”
All’Angelus, papa Francesco chiede preghiere per il Sinodo sulla famiglia e chiede di 
accogliere i bambini “affamati, abbandonati, sfruttati, costretti alla guerra, rifiutati”. 
Non una “società-fortezza”, ma una “società-famiglia, capaci di accogliere, con regole adeguate, 
ma accogliere, accogliere sempre, con amore”. Pregare per il Sinodo. 
La beatificazione del monaco cistercense Pio Heredia e diciassette compagni e compagne,
 martiri della guerra civile spagnola. Il ricordo delle vittime della frana in Guatemala e dell’alluvione in Francia del sud.

tutto il testo....

三钟经 , 2015/10/04

教宗指出家长和教育者是“耶稣拥抱最弱小者的爱”的工具
三钟经祈祷中,教宗方济各要求为家庭主题世界主教会议祈祷;

要求接纳“饥饿的、被抛弃的、被剥削的、被迫参加战争的 、被拒绝的”孩子们祈祷。
不要一个“要塞-社会”,而要一个“家庭-社会,懂得接纳,用相应的规则,但接纳,永远接纳、
用爱接纳”。为世界主教会议祈祷;谈到西班牙内战中殉道的隐修士比约∙
赫雷迪亚神父及其十七位同伴封列真福品仪式;哀悼危地马拉泥石流和法国南部洪灾遇难者

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,27

Omelia - Incontro mondiale delle famiglie a Philadelphia- 27/09/2015

Noi cristiani, discepoli del Signore, chiediamo alle famiglie del mondo che ci aiutino
Nella messa conclusiva dell’Incontro mondiale delle famiglie a Philadelphia, 
papa Francesco indica i “piccoli gesti” quotidiani con cui nella famiglia “la fede diventa vita e 
la vita diventa fede”. La famiglia è anche il luogo in cui si viene educati a scoprire “l’opera dello Spirito” 
oltre i propri confini. Gratitudine, stima, collaborazione con le famiglie in cui 
lo Spirito è operante “a qualunque popolo, regione o religione appartenga”. 
Prossimo Incontro delle famiglie a Dublino nel 2018.

tutto il testo....

弥撒讲道- 在费城举行的世界家庭大会闭幕弥撒上 - 2015/09/27

我们基督徒,主的门徒,要求世界家庭来帮助我们」
在费城举行的世界家庭大会闭幕弥撒上,教宗方济各指出在家庭每天发生的「小动作」,
显示家庭是「信仰成为生命及生命成为信仰的正确地方」。
感恩、尊重、与家庭合作, 当中发现圣神在每个「家庭、民族、地区或宗教」之中流逸。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2015 alle 16,19

Omelia- Filadelfia, 26/09/2015

Le donne hanno dato e danno un immenso contributo alla Chiesa
Francesco arriva nella città che ospita l’VIII Incontro mondiale delle Famiglie e celebra la messa con il clero locale. 
Ogni cristiano ha ricevuto una missione con il Battesimo. 
Compito della Chiesa è sostenere questo impegno e aprirsi sempre di più al contributo dei laici.

tutto il testo....

弥撒讲道,费城举办, 2015/09/26

教宗在费城: 妇女对教会过去和现在的贡献龐大
教宗方济各到达在费城举办的「第八届世界家庭大会」后,与当地神职人员一起庆祝弥撒。

为教宗,「每一个男或女基督徒,凭借洗礼,已经振接到了一份使命。
教会必须对此表示欢迎,并开放予平信徒。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2015 alle 11,29

Omelia- Vespri- New York, 25/09/2015

Ridare conforto alla vocazione di sacerdoti e religiose
A New York papa Francesco è accolto da due ali di folla nella Quinta Strada. 

Sofferenza” e “vergogna” per i casi di pedofilia. Rafforzare la memoria della chiamata con “spirito di gratitudine” e 
spirito di laboriosità”. Evitare di misurare l’efficienza con “il successo” e il “comfort”. 
Aiutare i poveri, visitare i malati e i carcerati per scoprire “un altro tipo di riposo”. 
Un “grazie” alle religiose, “donne forti, lottatrici”. Il ricordo per i morti nell'incidente alla Mecca.

tutto il testo....

弥撒讲道- 美国-在圣帕特里克堂主持晚祷, 2015/09/25

激励司铎和修会会士的圣召
教宗抵达纽约,受到了热烈欢迎。重申娈童癖造成的“痛苦”、“羞耻”。
满怀着“感恩精神”和“勤劳精神”巩固召叫的记忆;避免用“成功”和“安逸”来衡量一切;
帮助穷人、走访病人、监狱犯人,重新发现“另一种形式的休息”;“感谢”修女们,“女强人、斗士”;
哀悼麦加朝觐踩踏事件中的遇难者 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 17,16

Omelia - CUBA 22/09/2015

Sono le donne a proteggere “la lotta di tutti coloro che hanno sofferto per difendere i diritti dei loro figli.La nostra fede ci fa uscire di casa e andare incontro agli altri per condividere gioie e dolori, speranze e frustrazioni. 
La nostra fede ci porta fuori di casa per visitare il malato, il prigioniero, chi piange e chi sa anche ridere con chi ride, gioire con le gioie dei vicini”. L’anima del popolo cubano “è stata forgiata tra dolori, privazioni che non sono riusciti a spegnere la fede; quella fede che si è mantenuta viva grazie a tante nonne che hanno continuato a render possibile, nella quotidianità domestica, la presenza viva di Dio”. 

tutto il testo....

弥撒讲道-古巴, 2015/09/22

教宗在古巴表示:是女性在保护“所有为了捍卫儿女权益而饱受痛苦的人的斗争
我们的信仰让我们走出家门,与他人相遇分享喜乐和痛苦、希望与煎熬。

我们的信仰让我们走出家门看望病人、监狱的犯人、哭泣的人、会与近人分享欢笑和喜乐的人”。
古巴人民的灵魂“在未能使他们丧失信仰的痛苦、限制中得到了巩固”;
这信仰感谢无数祖辈们得以活生生地保存了下来。他们继续在日常生活中使天主活生生的临在成为可能.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2015 alle 12,55

ANGELUS - CUBA, 20/09/2015

Appello per la pace e la riconciliazione in Colombia (e a Cuba)
All’Angelus papa Francesco ricorda i tentativi di dialogo fra governo e guerriglia in Colombia e il processo iniziato fra Cuba e gli Stati Uniti. “Non possiamo permetterci un altro fallimento”. Il ringraziamento di Francesco a Raul Castro. Il grazie del card. Ortega e la speranza di vedere riconciliati tutti i cubani, quelli nell’isola e gli esuli negli Stati Uniti. Affidamento del popolo cubano a Maria, Madre della speranza.


tutto il testo....

三钟经 - 古巴, 2015/09/20

教宗在古巴: 呼吁哥伦比亚 (和古巴) 缔造和平进行和解
在今天主日《三钟经》祈祷时, 教宗方济各指出, 在邻国哥伦比亚, 
政府和游击队多次尝试对话, 而古巴和美国的对话正在进行。「我们不能再一次失败。
教宗感谢古巴领袖劳尔。奥尔特加枢机感谢教宗, 并希望所有古巴人和解,包括那些在岛屿和流亡美国的古巴人。
教宗把古巴人民交托给圣母、希望之后代祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2015 alle 21,59

Santa Marta, 14/09/2015

Seguire la strada della Croce per resistere alle seduzioni del male
Il serpente “è un incantatore”, ma è anche “un bugiardo”. 

Ti promette tante cose ma all’ora di pagare paga male, è un cattivo pagatore. 
Se un cristiano vuole andare avanti sulla strada della vita cristiana deve abbassarsi, come si è abbassato Gesù. 
E’ la strada dell’umiltà, sì, ma anche di portare su di sé le umiliazioni come le ha portate Gesù. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/09/14

教宗指出“追随十字架的道路以抵御邪恶的诱惑”
蛇是“具有诱惑力的”,但更是“说谎的”,“它给你承诺许多东西,
但在为作恶付出代价时,它却没那么慷慨”。“如果一名基督徒要走基督徒信仰的生活道路,
就要像耶稣那样屈尊就卑。这是一条谦卑的道路,是的,也是像耶稣那样背负起羞辱” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2015 alle 10,04

ANGELUS, 13/09/2015

Seguire Gesù è scegliere un cammino scomodo che non è quello del successo o della gloria terrena
La sequela di Cristo “conduce alla vera libertà, la libertà dall’egoismo e dal peccato”.
 In Pietro, come negli altri discepoli – e in ciascuno di noi! – alla grazia del Padre si oppone la tentazione del Maligno, 
che vuole distoglierci dalla volontà di Dio. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/09/13

跟随耶稣是要选择崎岖道路,而非享受成功或世俗的荣耀
跟随基督「带来真正的自由、免于自私和罪的自由」。

对于教宗, 在伯多禄, 一如其他门徒 甚至我们每一个人身上,邪恶的诱惑想把我们远离天主的旨意, 与天父的恩宠对立。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2015 alle 17,11

Santa Marta, 10/09/2015

 “Se tu non sai perdonare, tu non sei cristiano”, “non puoi ricevere il perdono del Signore”
“Ci sono uomini e donne che lavorano tanto - ma lavorano tanto! - per fabbricare armi per uccidere”. “Se tu non sei misericordioso rischi che il Signore non sia misericordioso con te, perché noi saremo giudicati con la stessa misura con la quale noi giudichiamo gli altri”. Confessore non “bastonare” i fedeli e, se sei nervoso, “prima di andare in confessionale va dal medico che ti dia una pastiglia contro i nervi!”. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/09/10

教宗指出“如果不懂得宽恕你就不是基督徒”、“不能从上主那里领受宽恕”
“有的人很努力的工作——很努力!——制造杀人的武器”。“如果你不慈悲,那可能上主对你也不会慈悲。因为将会以我们评判他人的同样标准受到审判”。告解神师不能“棒打”教友,如果你很烦躁,“那么在进入告解亭之前先去看医生,让他给你一些镇静药” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2015 alle 07,53

UDIENZA GENERALE, 24 giugno 2015

Quando la famiglia frana pensare al peso della montagna che schiaccia l’anima di un bambino.
Centrata sulle famiglie irregolari, ma a me non piace questa parola.
La catechesi di Francesco si è conclusa con “molti interrogativi. Come aiutarle? Come accompagnarle? 
Come accompagnare perché i bambini non diventino ostaggi del papà o della mamma?. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/06/24

教宗指出家庭“瓦解”时想一想“孩子的灵魂所承受的无法承受之重”
今天的周三例行公开接见要理中,教宗方济各集中讲解“非正常家庭”,

但“我不喜欢这个词”。最后以“许多疑问”结束,“怎样帮助这样的家庭?
怎样伴随他们?怎样才能使孩子们不会成为爸爸妈妈的人质?” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2015 alle 21,49

Omelia, 21 giugno 2015

L’amore di Dio verso di noi è fedele, ricrea tutto, è stabile e sicuro.
Papa Francesco ricorda l’amore di Dio e la fede dei nostri antenati, rocciosa e solida. 
Un ricordo ai santi liberi e testardi che in questa terra hanno accolto l’amore di Dio e lo hanno diffuso nel mondo. 
Affrontare la vita con coraggio e guardare al futuro con speranza, accogliendo i migranti che fuggono da guerre e 
persecuzioni in cerca di pace e libertà. 
Alla Madonna Consolata ha affidato il cammino ecclesiale e civile di questa terra. 
Il dono dell’arcivescovo e dei pellegrini della Sindone “per la carità del papa”.

tutto il testo....

弥撒讲道,2015/06/21

教宗在都灵:天主对我们的爱是信实、焕发更新和稳定可靠
教宗方济各在威尼托广场主持弥撒,有四万信众参与。他在弥撒中, 提及天主的爱和我们祖先之坚强、

像石头一般的信德。教宗也谈及当地的「自由和倔强」圣人, 接受了天主的爱和传播到世界各地。
他鼓励教友「要有面对生活的勇气,并怀有希望面对将来」;又呼吁他们接纳「逃离战争和迫害以寻求和平自由」的移民。
他恳请神慰圣母转祷, 把前来这圣殓布的教会或民间朝圣者的旅程, 都交托在上主手中。
总主教把前来观看圣殓布的朝圣者的奉献金, 捐赠给教宗的爱德基金。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2015 alle 17,50

Santa Marta, 19 maggio 2015

Meditare sui congedi per sempre, quelli di chi oggi è costretto a lasciare la sua terra, e quello che ci aspetta tutti.
Nella vita ci sono congedi a tempo e quelli per sempre, come accade oggi per coloro che sono costretti a lasciare le loro case – 

i Rohingya del Myanmar, i cristiani e gli yazidi in Siria e Iraq – e come un giorno accadrà a tutti. 
Quello sarà il momento nel quale affidare a Dio la nostra anima, la nostra storia, i nostri cari. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/19

教宗强调默想“永远的”告别,那些今天被迫离开自己土地的人、那些等待我们所有人的
生活中有“暂时的”告别、“永远的”告别。就像“今天”被迫离开家乡的人——缅甸的罗兴亚族人、
叙利亚和伊拉克的基督徒或者亚兹迪族人;就像有一天会轮到我们所有人。
那将是我们把我们的灵魂、历史和亲人交给天主的时候…

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2015 alle 23,41

Omelia Canonizzazione,17 maggio 2015

Noi e le quattro nuove sante, testimoni della resurrezione dove più forte è l’oblio di Dio e lo smarrimento dell’uomo.
Francesco proclama sante quattro suore, una francese, una italiana, due palestinesi:

Maria Alfonsina Danil Ghattas, fondatrice delle Suore del Rosario, e la carmelitana Maria di Gesù Crocifisso (al secolo: Maria Bawardy). Rimanere in Cristo”e coltivare unità fra di noi sono segni essenziali della testimonianza. 
Maria Bawardy, “strumento di incontro e di comunione con il mondo musulmano.
Presente Mahmoud Abbas, presidente dell’Autorità palestinese.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/05/17

教宗:我们偕同四位新圣人见证复活,尤其在容易忘掉天主和令人迷失方向之處
教宗方济各宣布4位修女为圣人:一位法国人、一位意大利人和两位巴勒斯坦人。
两位巴人分别是:玫瑰修会会祖玛利亚修女(Maria Alfonsina Danil Ghattas)、
被钉十字架耶稣的嘉尔默罗玛利亚修女(玛利亚・巴沃迪Maria Bawardy)。
巴勒斯坦主席马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)
住在基督里」及培养「我们之间的团结」是见证的基本标记。
玛利亚・巴沃迪修女体现与主「相遇以及与穆斯林世界融合。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2015 alle 23,32

UDIENZA GENERALE, maggio 2015

Permesso, grazie e scusa sono parole che aprono la strada per vivere bene nella famiglia.
L’amore, quanto più è intimo e profondo, tanto più esige il rispetto della libertà e la capacità di attendere 

che l’altro apra la porta del suo cuore. Anche il Signore chiede il permesso per entrare! 
Non dimentichiamolo. Dobbiamo diventare intransigenti sull’educazione alla gratitudine, alla riconoscenza. 
Un cristiano che non sa ringraziare è uno che ha dimenticato la lingua di Dio. 
Se non siamo capaci di scusarci, vuol dire che neppure siamo capaci di perdonare. 

tutto il testo....

周三公开接见,2015/05/13

教宗指出“劳驾”、“谢谢”、“对不起”是“开启善度家庭生活道路”的三句话
爱,越是内在、深刻的爱,也就越需要尊重自由,有能力等待他人开启心门”。
上主进来时也说了劳驾!我们不要忘记这一点”!“我们应十分重视感激、感恩的教育”。
一个不会感谢的基督徒,是一名忘了天主的语言的基督徒”。
如果我们没有能力道歉,也就是说我们也不会宽恕”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2015 alle 18,01

Santa Marta, 24 aprile 2015

Non dimenticare mai il primo incontro” con Gesù, quello che “ha cambiato la mia vita.
“Lui mai dimentica, ma noi dimentichiamo”. “Pregare e chiedere la grazia della memoria. 

Quando, Signore, è stato quell’incontro, quel primo amore?’. Per non sentire quel rimprovero 
che il Signore fa nell’Apocalisse: ‘Ho questo contro di te, che ti sei dimenticato del primo amore’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2015/04/24

教宗呼吁不要忘记与耶稣的“第一次相遇”,“改变了我生活的”相遇
“祂从没有忘记过,但我们却忘记了”。“祈祷、祈求记忆的恩宠。‘上主,什么时候相遇的?那初恋’?

为了避免听到上主在《默示录》中的抱怨——‘我有反对你的一条,就是你抛弃了你起初的爱德’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2015 alle 17,58

Santa Marta, 24 aprile 2015

Non dimenticare mai il primo incontro” con Gesù, quello che “ha cambiato la mia vita.
“Lui mai dimentica, ma noi dimentichiamo”. “Pregare e chiedere la grazia della memoria. 

Quando, Signore, è stato quell’incontro, quel primo amore?’. Per non sentire quel rimprovero 
che il Signore fa nell’Apocalisse: ‘Ho questo contro di te, che ti sei dimenticato del primo amore’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2015/04/24

教宗呼吁不要忘记与耶稣的“第一次相遇”,“改变了我生活的”相遇
“祂从没有忘记过,但我们却忘记了”。“祈祷、祈求记忆的恩宠。‘上主,什么时候相遇的?那初恋’?

为了避免听到上主在《默示录》中的抱怨——‘我有反对你的一条,就是你抛弃了你起初的爱德’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,24

REGINA CAELI,12 aprile 2015

Come Tommaso, contempliamo le piaghe del Risorto e nel Giubileo accogliamo l'amore di Dio.
Dopo la messa per il centenario del genocidio armeno, Francesco al Regina Caeli ricorda lo “sforzo” dell’apostolo:

 “E’ uno che non si accontenta e cerca, intende verificare di persona, compiere una propria esperienza personale. 
Gesù lo attende pazientemente”. Il Giubileo, “un tempo intenso e prolungato per accogliere le immense 
ricchezze dell’amore misericordioso di Dio”. Gli auguri per la Pasqua delle Chiese orientali.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/04/12

一如多默宗徒,我们默观复活基督的伤口;在慈悲禧年,我们迎接天主的爱
教宗方济各主持「亚美尼亚人种族灭绝」一百周年纪念弥撒之后,在《天皇后喜乐经》(
Regina Caeli)时提到多默宗徒的「争扎」。多默「不是一个只顾听从的人;他要找出事物的原委,
亲自找出真相,要有他自己的经验。」同时,「耶稣在等他,耐心地等着。」禧年,
是一个紧凑而漫长的时间,去迎接天主慈悲的爱的丰厚恩宠」。教宗也向东方教会表达了复活节祝福。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 04 2015 alle 23,45

UDIENZA GENERALE, 8 aprile 2015

Dio ci giudica ascoltando quello che gli riferiscono gli angeli dei bambini.
Ogni bambino emarginato, abbandonato, che vive per strada mendicando e con ogni genere di espedienti, 
senza scuola, senza cure mediche, è un grido che sale a Dio e che accusa il sistema che noi, adulti, abbiamo costruito. 
I bambini pagano anche il prezzo di unioni immature e di separazioni irresponsabili, sono le prime vittime; 
subiscono gli esiti della cultura dei diritti soggettivi esasperati. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/08

天主审判我们时,「会聆听儿童的天使告诉祂什么」
在街上行乞的儿童,被拒绝教育和医疗保健,他们在向天主呼喊、控诉成人建立的制度.
儿童为不成熟的婚姻和不负责任的离婚付出了的代价,
他们成为首当其冲的受害者,也承受了怒气文化之中的主观权利之恶果.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2015 alle 09,34

Omelia, Via Crucis, 3 aprile 2015

-Nel Crocifisso vediamo i nostri fratelli perseguitati e crocifissi “sotto i nostri occhi e spesso con il nostro silenzio complice.
Alla Via Crucis tra i portatori della croce persone provenienti da Iraq, Siria, Nigeria, Egitto, Cina e Terra Santa. 

Rievocato anche un brano del testamento spirituale del cristiano pakistano Shahbaz Bhatti. 
Una preghiera: “Si diffonda nel mondo il diritto fondamentale / alla libertà religiosa”. 
Nella crudeltà della tua passione, Signore, vediamo la crudeltà delle nostre azioni. 
E tutti gli abbandonati dai familiari, dalla società, quanti sono privati della solidarietà”, 

tutto il testo....

弥撒讲道, 走过苦路, 2015/04/03

我们从十字架上的耶稣,目睹受同样迫害的兄弟姊妹,却袖手沉默
伊拉克、叙利亚、尼日利亚、埃及、中国和圣地的天主子民背负十字架,
走过苦路。宣读一位巴基斯坦基督徒巴蒂 (Shahbaz Bhatti) 的遗言证辞摘录。
教宗在祈祷说: 「愿宗教自由的基本权利传遍世界。」别忘了,「
在你遭受的苦难暴行之中,我们看到我们内心的残酷和行动。
在你感觉被遗弃时,我们看到所有被家庭、被社会、被关注和被团结所抛弃。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 03 2015 alle 21,07

ANGELUS, 22 marzo 2015

Ai tanti che vogliono vedere Gesù offriamo il Vangelo, il crocifisso e la testimonianza della nostra fede.
I cristiani possono diventare 'chicchi di grano' e portare molto frutto se, come Gesù, 'perdono la propria vita' per amore di Dio e dei fratelli. 

Anche quest'anno Francesco ha fatto distribuire un Vangelo in piazza san Pietro. 
Oggi ricorre la Giornata mondiale dell'acqua, promossa dalle Nazioni Unite, le acque del pianeta siano adeguatamente protette 
e nessuno sia escluso o discriminato nell'uso di questo bene, che è un bene comune per eccellenza.

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/22

要向那些想见耶稣的人,展示福音﹑十字架和我们信仰的见证
基督徒可以成为麥穗,并结出很多果实,尤其是当他们为爱天主和邻人丧失生命" , 更肖似耶稣。
教宗方济各在圣伯多禄广场送赠口袋大小的福音书, 是今年的第二次。
今天是联合国订立 "世界水日",呼吁关注"地球的水必须受到足够保护,任何人都不应被排斥或剥夺使用水的权利”。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 03 2015 alle 09,58

ANGELUS, 15 marzo 2015

Papa Francesco prega per le vittime della strage contro le chiese in Pakistan. 
Prima della preghiera mariana, sottolinea: Dio ci ama, ci ama davvero, e ci ama così tanto! 
Ecco l'espressione più semplice che riassume tutto il Vangelo, tutta la fede, tutta la teologia: 
Dio ci ama di amore gratuito e sconfinato. 
Un pensiero per le vittime del tifone che ha colpito Vanuatu:  Prego per i defunti, per i feriti e i senza tetto. 
Ringrazio quanti si sono subito attivati per portare soccorsi e aiuti. 
E un fortissimo appello contro la persecuzione dei cristiani: Il Signore porti la pace. 
I cristiani sono perseguitati e il mondo cerca di nasconderlo. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/15

基督徒被迫害,世界试图隐藏此暴行
在今天的《三钟经》,教宗方济各为巴基斯坦今早教堂大屠杀的受害者祈祷。

在圣母祈祷前,他说,天主「爱我们,真的很爱我们,非常爱我们!这是最简单的方式,总结了整个福音、信仰和神学。

天主自由地和无界限地爱我们。」教宗还谈到了在瓦努阿图受台风影响的灾民。

我为死者、伤者和无家可归者祈祷。我感谢所有作出实时反应,帮助救灾和援助的人.

教宗还代表受迫害的基督徒作出呼吁。「愿迫害基督徒的暴行立即完结,愿和平临于世界。然而,这世界正在试图掩盖这些迫害。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 03 2015 alle 20,40

UDIENZA GENERALE, 11 marzo 2015

La vocazione degli anziani è trasmettere ai giovani il senso della vita e della fede.
In una società "troppo indaffarata, troppo presa, troppo distratta" possono "cantare" i segni di Dio,

come "Benedetto XVI, che ha scelto di passare nella preghiera e nell'ascolto di Dio l'ultimo tratto della sua vita. 
Possiamo dire ai giovani paurosi che l'angoscia del futuro può essere vinta. 
Possiamo insegnare ai giovani troppo innamorati di sé stessi che c'è più gioia nel dare che nel ricevere. 
Come vorrei una Chiesa che sfida la cultura dello scarto con la gioia traboccante di un nuovo abbraccio tra i giovani e gli anziani!

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/11

教宗指出老年人的"圣召"是向年轻人传授生命和信仰的意义
在一个"过度忙碌、仓促、涣散的社会中",老人可以"高唱"天主的征兆,"就像本笃十六世一样,

他选择了在祈祷、聆听天主圣言中度过生命的最后阶段"。"我们可以对充满恐惧、焦虑未来的青年人说你能够胜利;

我们可以教导过分自爱的青年人施比授更有福"。"我多么希望有一个带着老年人和青年人重新拥抱的喜乐挑战废弃文化的教会.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 03 2015 alle 08,24

Discorso, Comunione e Liberazione, 7 marzo 2015

Guidare all'incontro con la "persona" Gesù per educare alla libertà che viene solo da Lui.
Nell'incontro con 120mila ciellini, Francesco invita a tenere sempre "al centro" Gesù, "non il carisma" , 

per "essere braccia, mani, piedi, mente e cuore di una Chiesa ''in uscita', respingendo "il compiacimento autoreferenziale”. 
Il riferimento all'eredità che vi ha lasciato Don Giussani non può ridursi a un museo di ricordi, di decisioni prese, di norme di condotta. 
Comporta invece certamente fedeltà alla tradizione, ma fedeltà alla tradizione - diceva Mahler - 'significa tenere vivo il fuoco, non adorare le ceneri. 

tutto il testo....

讲话,共融与解放的成员, 2015/03/07

教宗:引领人们接触耶稣的「人性」,让他们懂得自由只来自祂
教宗方济各接见十二万名意大利教会运动「共融与解放」的成员。教宗提醒信众要守护耶稣在中心,不是当祂的精神,

而是「祂的臂、手、脚、一个向外接触的心和灵」,并要杜绝自满。他「引用吉萨尼(Giussani)留给我们的遗产,

不能沦为纪念馆以怀缅昔日的事情、决策、行为规范。相反,它要求忠诚于传统,一如马勒(Mahler)说,要保持心火燃烧,而不是在崇拜骨灰。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2015 alle 21,55

Discorso al Cammino Neocatecumenale, 6 marzo 2015

La Chiesa ha "la necessità di passare da una pastorale di semplice conservazione a una pastorale decisamente missionaria.
Francesco esprime apprezzamento e incoraggiamento per il Cammino neocatecumenale. 

Prima ancora che con la parola, è con la vostra testimonianza di vita che manifestate il cuore della rivelazione di Cristo. 
Quanta solitudine, quanta sofferenza, quanta lontananza da Dio in tante periferie dell'Europa e dell'America e in tante città dell'Asia. 

tutto il testo....

讲话,新慕道者团体, 2015/03/06

教宗指出教会"需要从简单保守的牧灵过渡到绝对是传教的牧灵.
教宗方济各高度赞赏并鼓励新慕道者团体。
用语言之前,你们首先用你们的生活见证展示了基督启示的核心。
欧洲、美洲的许多郊区;亚洲的许多城市,有多少孤独、苦难和远离天主呀.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 03 2015 alle 20,41

Santa Marta, 5 marzo 2015

Chi ha il cuore "ammalato di mondanità" non può capire la necessità e il bisogno degli altri.
Con il cuore mondano si può andare in chiesa, si può pregare, si possono fare tante cose. 
Ma Gesù, nell'Ultima Cena, nella preghiera al Padre, cosa ha pregato? 
Ma, per favore, Padre, custodisci questi discepoli che non cadano nel mondo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/05

教宗指出那些"染上了世俗病"的心是无法理解他人需要的
"一颗热衷世俗化的心可以到圣堂去、可以祈祷、可以做许多事。
但是,耶稣在最后晚餐中、向天父祈祷时是怎么祈祷的?
父啊,请保护这些门徒们不要陷入世俗’.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 03 2015 alle 20,16

Santa Marta 3 marzo 2015

Mille volte Gesù preferiva i peccatori agli ipocriti.
Nella seconda settimana della Quaresima ci sono queste tre parole da pensare, da meditare: 
l'invito alla conversione, il dono che ci darà il Signore e cioè un perdono grande, un grande perdono,
e la trappola, cioè fare finta di convertirsi, ma prendere la strada dell'ipocrisia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/03

教宗指出与虚伪的人相比耶稣更喜欢罪人
"四旬期第二周,要好好反思、默想三句话:邀请皈依;
上主给我们的礼物;一个大大的宽恕、一个大宽恕,还有陷阱,
即假装皈依了,但却走上了虚伪的道路" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 02 2015 alle 19,29

Santa Marta, 20 febbraio 2015

Non è un buon cristiano quello che non fa giustizia con le persone che dipendono da lui.
L'amore a Dio e l'amore al prossimo sono una unità e soprattutto in Quaresima non è digiuno, non mangiare la carne

ma poi litigare e sfruttare gli operai e fare offerte alla Chiesa "sulle loro spalle. 
La Quaresima serve per pensare a loro: cosa posso fare per i bambini, per gli anziani, 
che non hanno la possibilità di essere visitati da un medico?, 
che magari aspettano otto ore e poi ti danno il turno per una settimana dopo".
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/02/20

教宗指出"不为依靠自己的人伸张正义的人不是好基督徒"
"爱天主、爱他人是结合在一起的",特别是在四旬期期间,
"不吃肉不是守斋",不吃肉然后"打架、剥削工人";"用剥削他们的钱"为教会献仪。
四旬期要"为他们着想:我能为那些看不起医生的孩子、老人作些什么”?
或者要等上八个小时,然后一星期之后才轮到他们 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 02 2015 alle 14,39

ANGELUS, 8 febbraio 2015

Lo sfruttamento delle persone è una vergognosa piaga, indegna di una società civile.
Papa Francesco chiede ai governanti di adoperarsi con decisione a rimuovere questa piaga. 
Portare la luce della Parola di Dio e la forza della grazia ai malati e a coloro che li assistono. 
Curare un malato, accoglierlo, servirlo è servire Cristo, è la carne di Cristo, il malato. 
Questo avviene anche nel nostro tempo, quando, nonostante le molteplici acquisizioni della scienza, 
a sofferenza interiore e fisica delle persone suscita forti interrogativi sul senso della malattia e 
del dolore e sul perché della morte”. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/02/08

教宗:人被剥削,是「可耻的伤口,不配当一个文明社会」的行徑
在「打击人口贩运国际祈祷日」上,教宗方济各要求世界各国领袖,「采取果断行动」,消除「这一祸害」。

基督徒要带给受苦者和照顾者「天主圣言的光明和恩宠的力量」。照顾一个生病的人、善待他、服务他就是服务基督,那位病者就是基督的肉身。

这也发生在我们这个时代,尽管科学达到众多成就,人们的内心和肉体的痛苦,引起了人们对疾病、痛苦和死亡的意义的严重问题。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 20,46

Intervista sul volo di ritorno da Manila, 20 gennaio 2015

Così tentarono di corrompermi:racconta un episodio accaduto a Buenos Aires, quando gli chiesero una tangente in cambio di fondi per i poveri. Fa l’esempio del gender come «colonizzazione dei popoli» richiamando i tentativi di indottrinamento delle dittature. Annuncia viaggi in Africa e America Latina, torna sull'esempio del pugno. Parla della denatalità ma dice anche che essere cattolici non significa fare figli «come conigli». Racconta la sua commozione per i gesti dei filippini. Consiglia un libro: «Il Padrone del mondo» di Benson.


tutto il testo....

在返程飞机上接受采访指出“他们也试图贿赂我, 22/01/2015

从马尼拉返回梵蒂冈的专机上,教宗谈到了布宜诺斯艾利斯的一段经历,有人试图贿赂自己截取穷人的钱、专制灌输的“将一个民族殖民化”、宣布美洲和非洲之行、再次详细解释“拳头”说。谈到人口问题,诙谐地表示做好的天主教徒并不意味着“像兔子一样生孩子”。动情披露被菲律宾人所感动、建议阅读本森的《世界的主人》一书

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2015 alle 21,06

Omelia, Cattedrale di Manila,16 gennaio 2015

Preparare valide vie per il Vangelo in Asia all'alba di una nuova era
Insieme a vescovi, sacerdoti, religiose, religiosi, seminaristi, papa Francesco chiede alle persone consacrate di essere "ambasciatori in nome di Cristo”. 

Il Vangelo risana "il nostro mondo malato" e ispira "ordine sociale veramente giusto e redento”.
Convertirsi dall'orgoglio, l'autocompiacimento, il materialismo e vivere una preghiera continua. 
Sostenere i giovani "abbattuti e confusi"; proclamare "la bellezza e la verità del matrimonio cristiano 
ad una società che è tentata da modi confusi di vedere la sessualità, il matrimonio e la famiglia”. 
Forze potenti che minacciano di sfigurare il piano creativo di Dio e di tradire i veri valori che hanno 
ispirato e dato forma a quanto di bello c'è nella vostra cultura.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/16

教宗要求菲律宾教会新时代黎明之际为福音在亚洲准备有效之路
在马尼拉总主教座堂与主教、司铎、男女修会会士和修生见面,
主持隆重弥撒圣祭中,教宗要求度献身生活者们"做基督之名的大使”。
福音重新治愈"我们这个病态的世界"、汲取"真正公正而救赎的社会秩序”。
从傲慢、顾影自怜、物质主义的束缚中皈依;善度不断祈祷的生活。
支持"绝望而混沌的"青年人;向性、婚姻以及家庭观念混乱的社会"宣讲"基督信仰婚姻的美好与真理”。
"强大的势力威胁要诋毁天主创世计划、背叛真正价值观”。
而这种价值观"是你们的文化所汲取的、塑造了你们文化中美好的部分" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,33

Discorso, Santuario Mariano di Madhu 14 gennaio 2015

Perdono, riconciliazione e giustizia per ritrovare l'unità dopo 30 anni di guerra
Francesco al santuario mariano di Madhu che durante il conflitto ha ospitato migliaia di profughi. 

Nessuno Srilankese può dimenticare i tragici eventi legati a questo stesso luogo". 
Dopo tanto odio, tanta violenza e tanta distruzione, vogliamo ringraziarla perché continua a portarci Gesù, 
che solo ha il potere di sanare le ferite aperte e di restituire la pace ai cuori spezzati". 

tutto il testo....

讲话, 圣母朝圣地 -马杜, 2015/01/14

教宗在圣母朝圣地指出三十年内战后通过宽恕、和解与正义寻求合一
教宗在马杜圣母朝圣地朝圣。内战期间,这里接待了数以千计的难民。
任何一名斯里兰卡人都不会忘记发生在这里的灾难性事件”。
无数仇恨、暴力、摧毁之后,我们要感谢圣母,继续把耶稣带给我们。
只有祂才有力量治愈尚未愈合的创伤、使破碎的心恢复平静" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,16

Omelia, Sri Lanka: S. Giuseppe Vaz, 14 gennaio 2015

Modello di missione per i seguaci di Gesù oggi, il primo santo dello Sri Lanka, "sacerdote esemplare; 
al servizio della pace e della riconciliazione; capace di uscire e di vivere come discepolo-missionario: 
il modello di missione della Evangelii Gaudium. La libertà religiosa, diritto umano fondamentale. 
L'autentica adorazione di Dio" non discrimina, non odia, non è violenta. Per le opere di carità del papa, il card. 
Ranjith offre un dono della Chiesa dello Sri Lanka povera, ma ricca.

tutto il testo....

弥撒讲道, 瓦兹神父, 2015/01/14

教宗主持传教楷模何塞·瓦兹神父封圣仪式
教宗方济各主持了斯里兰卡教会历史上第一位圣人的列品仪式,他是一位"堪称榜样的司铎”、
为"和平"与"和解"服务、有能力"走出去"并像"门徒-传教士"一样生活:
福音的喜乐》中的传教榜样。宗教自由、基本人权。"真正敬礼天主"的不歧视、不仇恨、不暴力。
为了教宗的爱德事业,兰吉特枢机代表"贫穷但同时又富有"的斯里兰卡教会献上心意 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 21,48

Discorso ai Diplomatici,12 gennaio 2015

La cultura dello scarto, applicata anche a Dio all'origine dei tanti conflitti che feriscono il mondo 
Nel discorso ai diplomatici Francesco parla di "vera e propria guerra mondiale combattuta a pezzi", evocando, 

tra l'altro i conflitti in Medio Oriente, Nigeria, Pakistan e Libia, ma anche gli attentati di Parigi, gli stupri, il rifiuto di migranti 
e rifugiati e lo "scarto" di anziani e giovani e della stessa famiglia. Le luci dei nuovi rapporti tra Stati Uniti e Cuba, 
la trattativa sul nucleare iraniano, la volontà di chiudere Guantanamo, la lotta contro l'Ebola, il dialogo interreligioso in Turchia, 
la pacifica convivenza tra fedi diverse in Albania. 

tutto il testo....

讲话,圣座外交使团, 2015/01/12

废弃文化也被用在天主身上了"、这也是导致世界各地许多冲突的根源
接见世界各国驻圣座外交使节时,教宗方济各表示"真正的不折不扣的世界大战激烈上演”,
并谈到中东、尼日利亚、巴基斯坦和利比亚的冲突。还有巴黎的恐怖袭击、强奸、拒绝移民和难民;
抵触老人、年轻人和家庭的废弃文化。美国与古巴之间新关系的光芒、伊朗核问题谈判、关闭关塔那摩基地、
同埃博拉病毒作斗争、土耳其的宗教对话、阿尔巴尼亚不同宗教信仰之间的和睦相处

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,16

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 耶稣的洗礼, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,13

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 01 2015 alle 16,41

UDIENZA GENERALE; 7 gennaio 2015

Le madri sono poco ascoltate e poco aiutate nella società e a volte anche nella Chiesa
E' "poco considerata nel suo ruolo centrale nella società. 

Anzi, spesso si approfitta della disponibilità delle madri a sacrificarsi per i figli per 'risparmiare' sulle spese sociali”. 
Agli artisti del Golden Circus: siete "creatori di bellezza", della quale il mondo "ha bisogno”. 
L'umanità pensa, sente, fa, ma oggi ha tanto bisogno di bellezza. Non dimentichiamo questo!"

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/01/07

教宗指出聆听母亲的人不多、社会对她们的援助也不多,有时连教会内也是这样
她们"在社会中的核心作用没有得到足够的重视。相反,利用母亲们为子女不惜奉献一切的精神'节省'社会资源。
向马戏团的艺术家们表示:你们是"美丽的创造者",这也是世界需要的。
人类思考、感受、行为,但今天他们需要美丽。不要忘记这一点!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 22,47

ANGELUS, 1 gennaio 2015

Un anno di pace sotto la protezione materna di Maria, Madre di Dio e Madre nostra
All'Angelus, papa Francesco invita ad ascoltare i rintocchi della "Maria Dolens", la campana benedetta da Paolo VI per i caduti di tutte le guerre e sottolinea le frasi di due cartelli: "la pace è sempre possibile" e "la preghiera è la radice della pace". Chiede a tutti di salutare Maria come "Santa Madre di Dio!”. 
L'invito a scoprire la data del proprio battesimo, "giorno di festa", in cui abbiamo ricevuto "l'amore, la tenerezza, la misericordia del Padre celeste".

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/01

教宗:赖我们的母亲,天主之母,玛利亚的慈母保护,大家来年和平
教宗邀请大家听从 "玛丽亚的温柔",由先教宗保罗六世为纪念所有战争中牺牲者所祝福的大钟,
并强调了两个富有代表性标语:"和平始终是可能的"且"祈祷是和平的泉源。
"邀请大家高呼圣母玛丽亚"天主之母!"并求请大家发觉自己的洗礼日期,"在受洗当日",我们得到了"天父的仁慈,爱情与温柔。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 17,34

Omelia,Te Deum di ringraziamento a conclusione dell’anno, 31/12/2014

Il nostro tempo ha avuto un inizio e avrà una fine, 

chiediamoci se viviamo da figli di Dio o da schiavi del diavolo

"Occorre difendere i poveri, e non difendersi dai poveri", "occorre servire i deboli e non servirsi dei deboli!". La fine dell'anno è momento per un esame di coscienza. "Da questo esame di coscienza dipende anche, per noi cristiani, la qualità del nostro operare, del nostro vivere, della nostra presenza nella città, del nostro servizio al bene comune, della nostra partecipazione alle istituzioni pubbliche ed ecclesiali".


tutto il testo....

弥撒讲道, 在隆重庆祝天主之母节第一晚祷, 2014/12/31

教宗: 我们的时间有一个开端,也将有一个结束,让我们扪心自问,我们是否生活得像天主子女,还是像魔鬼的奴才
"我们必须捍卫穷人,而不是从穷人中保护自己","必须为弱者服务,而不是利用弱者。"年终是自我反省的时刻。"对这次的良心检讨,包括检查我们基督徒的生活,我们的工作质量,我们在这座城市的存在,我们的服务,以及我们对公共机构和教会的共同利益的参与 。" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2014 alle 20,52

ANGELUS, 26 dicembre 2014

Santo Stefano, nelle prove a causa della fede, la violenza è sconfitta dall'amore
All'Angelus, papa Francesco ricorda che la festa del primo martire continua "la celebrazione del Natale”, 

spogliandola di "quel falso rivestimento dolciastro che non le appartiene”. 
Un ricordo per "quanti sono discriminati, perseguitati e uccisi per la testimonianza resa a Cristo”.
La libertà religiosa "un diritto inalienabile di ogni persona umana".

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/26

教宗说:圣斯德旺,因着信仰的考验,爱情打败了暴力
教宗方济各在今天的三种祈祷经上,回忆到初期教会的第一位殉道烈士的盛宴继续了圣诞节的庆祝活动.
剥夺虚假而甜蜜行径,提醒人们重视那些曾遭受歧视,迫害和为基督信仰作证而被杀害的殉道士们.指出宗教自由是人人不可剥夺的权利.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2014 alle 18,40

Messaggio Urbi et Orbi, 25 dicembre 2014

Il  Natale porti speranza di pace a quanti soffrono in Medio Oriente e nel mondo, specialmente i bambini
Nel messaggio Urbi et orbi il pensiero di Francesco va alle vittime delle guerre in Medio Oriente, 

in Nigeria, Libia, Sud Sudan, Repubblica Centroafricana e Repubblica Democratica del Congo. 
E a coloro che soffrono per le tensioni in Ucraina. "Gesù salvi i troppi fanciulli vittime di violenza, 
fatti oggetto di mercimonio e della tratta delle persone, oppure costretti a diventare soldati. 
Dia conforto alle famiglie dei bambini uccisi in Pakistan la settimana scorsa. 
Sia vicino a quanti soffrono per le malattie, in particolare alle vittime dell'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

文告 降福罗马城和全世界,(Urbi et Orbi)2014/12/25

教宗:愿圣诞带来和平的希望,给中东和世界各地受苦的人,尤其是儿童
教宗方济各在《教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)讯息中,
把思想转向中东、尼日利亚、利比亚、南苏丹、中非共和国和刚果民主共和国,
遭受战争的受害者,以及陷于紧张局势的乌克兰人民。
愿耶稣拯救众多孩子,他们成为暴力受害者、贸易和贩卖的对象,或被迫成为童兵;
受到虐待。愿祂安慰上周在巴基斯坦被杀儿童的家人。
愿天主接近所有患有疾病,特别是埃博拉疫情的受害者。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2014 alle 18,17

Omelia, Parrocchia di S. Giuseppe all’Aurelio, 14 dicembre 2014

Preghiera, rendimento di grazie per i doni ricevuti e aiuto al prossimo che è nel bisogno. 
Sono le tre vie per vivere la gioia del Natale che sta arrivando. 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 罗马奥雷利奥圣若瑟堂, 2014/12/14

基督徒的喜乐绝非消费主义的喜乐

提醒信友活出圣诞节喜乐的三个方法是:

祈祷、感恩和帮助急需的近人。教宗在弥撒前会晤了几个团体,并与他们分享他的童年经历。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 12 2014 alle 10,10

ANGELUS,14 dicembre 2014

Nella "Domenica della gioia" il papa regala un libretto di preghiere: "Portatelo sempre con voi"
Papa Francesco ha regalato ai presenti un libretto tascabile con le preghiere "per i vari momenti della giornata e 
per le diverse situazioni della vita". In precedenza aveva benedetto i "bambinelli" dei presepi portati dai bambini degli oratori romani. 
Con Gesù la gioia è di casa”. La candela di Natale in solidarietà con i fedeli polacchi.

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/14

将临期「喜乐主日」:教宗送出祈祷小册子,提醒信众时常携带及祈祷
在今天《三钟经》祈祷之后,教宗方济各送赠在场信众每人一本祈祷小册子,

适合「一天任何时间和生活的不同境况」。之前,教宗祝福了罗马各圣堂的孩子们带来各人的「耶稣圣婴」像,
以便放在耶稣降生的马槽中。教宗说:「与耶稣一起,喜乐住在我们内。」
他还分享了圣诞的烛光,与波兰信众团结一致。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2014 alle 17,24

UDIENZA GENERALE, 10 dicembre 2014

Al Sinodo non "scontro tra fazioni", ma confronto "per il bene delle famiglie, della Chiesa e della società"
"Non c'è stata censura previa", "nessun intervento ha messo in discussione le verità fondamentali del sacramento del matrimonio”. 
La presenza del Papa, "garanzia per tutti di libertà e di fiducia, e garanzia dell'ortodossia". 
I documenti ufficiali usciti dal Sinodo sono tre: il Messaggio finale, la Relazione finale e il discorso finale del Papa. Non ce ne sono altri.
 Ora questa Relatio torna nelle Chiese particolari e continua in quelle Chiese il lavoro di 
preghiera, riflessione e discussione fraterna al fine di preparare la prossima Assemblea. 
Questo è il Sinodo dei vescovi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/12/10

教宗指出主教会议不是"派系冲突"而是"为了家庭、教会和社会的利益"进行交流
没有任何封杀"、"没有任何发言质疑婚姻圣事的基本真理”。
教宗出席会议"是所有人自由和信心的保障、恪守传统观念的保障”。
主教会议正式发表的官方文件有三份:最后文告、总结报告、教宗最后的讲话,再没有其它的了”。
现在,这份报告重新回到地方教会内,并在地方教会内继续祈祷、反思、友好地探讨从而准备下界会议。
这就是主教会议

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 11,25

Preghiera in Piazza di Spagna 8 dicembre 2014

Maria, Madre nostra, insegnaci ad andare controcorrente
La preghiera di papa Francesco davanti alla statua dell'Immacolata in piazza di Spagna. 

Il pontefice è giunto in utilitaria. In precedenza era stato a Santa Maria Maggiore per pregare l'icona di Maria Salus Populi Romani, 
a cui egli è molto devoto. 
Il lungo saluto ai malati.

tutto il testo....

在罗马市中心西班牙广场上, 2014/12/08

教宗呼求我们的母亲玛利亚教给我们逆流而上
教宗方济各在罗马市中心西班牙广场上向无染原罪童贞圣母像献花。教宗乘最普通的家庭用轿车抵达广场,此前,前往圣母大殿向罗马人的救星圣母玛利亚祈祷。这里是世界病患们最虔诚敬礼的地方

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2014 alle 10,14

Discorso ai Volontari della Federazione Organismi Cristiani Servizio Internazionale Volontario (FOCSIV), 04/12/2014

I poveri non possono diventare un'occasione di guadagno.
I volontari cristiani "testimoni di carità, operatori di pace, artefici di giustizia e di solidarietà.
Quanta gente nel mondo fugge dagli orrori della guerra! Quante persone sono perseguitate a motivo della loro fede. 
I migranti non vanno lasciati "in balia del mare e di bande di trafficanti senza scrupoli". 
Tra le cause principali della povertà c'è un sistema economico che saccheggia la natura. 
 

tutto il testo....

讲话, 国际志愿者日, 2014/12/04

教宗指出不能把穷人变成赚钱的机会
基督信徒志愿人员是"爱德的见证、和平的使者、正义与团结合作的匠人。

"世界上有多少人逃离战争的可怕!多少人因信仰受到迫害”。
移民不能被"扔在海边、扔给那些不择手段的人贩子团伙”。
导致贫困的主要原因有损害自然的经济体制. 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2014 alle 19,30

Santa Marta, 2 dicembre 2014

Solo chi ha il cuore come i piccoli, i "poveri di spirito" può capire in pieno la Rivelazione.
Tanti possono conoscere la scienza, la teologia pure, tanti! 

Ma se non fanno questa teologia in ginocchio, cioè umilmente, come piccoli, non capiranno nulla. 
Ci diranno tante cose, ma non capiranno nulla". "Chiediamo al Signore, in questo tempo di Avvento, 
di avvicinarci più, più, più al suo mistero e di farlo sulla strada che Lui vuole che noi facciamo: 
la strada dell'umiltà, la strada della mitezza, la strada della povertà, la strada del sentirci peccatori. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/12/02

教宗指出只有拥有一颗孩子的心的人、"神贫的人"才能完全懂得天主启示的意义
"许多人能够掌握知识、甚至神学等等!但如果不跪着研究神学,即谦逊地、
像小孩子一样,就什么也学不会。他们会给我们讲很多东西,但什么也不懂”。
"让我们祈求上主,在此将临期时刻更加接近、接近、接近祂的奥迹;
在祂希望我们走的道路上这样做:谦逊的路、服从的路、贫穷的路、感到我们自己是罪人的路" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 20,47

Intervista sul volo di ritorno dalla Turchia, 30 novembre 2014

In moschea ha pregato: Signore, finiamola con queste guerre!

Chiede ai leader politici, intellettuali e religiosi dell'islam di condannare il terrorismo fondamentalista.  Sull'unità con gli ortodossi spiega: la via non è quella dell'«uniatismo» della Chiese orientali.  Voglio andare in Iraq» e «desidero incontrare il patriarca di Mosca


tutto il testo....

采访, 在返程飞机上, 1/12/2014

教宗表示“我在清真寺祈祷:上主啊,让这战争结束了吧!

在返程飞机上接受采访时,教宗方济各谈到了宗教对话:要求伊斯兰政治、学术和宗教领导人谴责极端势力恐怖主义。与东正教会合一问题:部分东方教会的那种模式不是我们要走的道路。“我要到伊拉克去”、“渴望与莫斯科宗主教见面”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2014 alle 19,48

Omelia, Cristo Re dell’Universo, Canonizzazione di 6 nuovi Santi, 23 novembre 2014

I sei nuovi santi, due dall'India: Hanno servito il regno di Dio e ne sono diventati eredi
La salvezza non comincia dalla confessione della regalità di Cristo, 
ma dall'imitazione delle opere di misericordia mediante le quali Lui ha realizzato il Regno. 
Possiamo entrare nel regno di Dio "facendoci concretamente prossimo al fratello che 
chiede pane, vestito, accoglienza, solidarietà, catechesi”. 
Per i due santi dell'India, Eufrasia Eluvathingal del Sacro Cuore e Kuriakose Elias Chavara, 
di rito siro-malabarico, presenti almeno 20mila indiani.

tutto il testo....

弥撒讲道, 基督君王节:宣佈六个新圣人 - 2014/11/23

教宗宣佈六个新圣人,其中两名来自印度:他们为天国服务,成为其继承人
册封圣人典礼在圣伯多禄广场进行。教宗方济各强调:「救赎的起点不是宣认基督王权,

而是仿效耶稣的怜悯工作,祂从而带来祂的王国。」我们进入天国「必须作以具体行动亲切关怀我们的兄弟姊妹,
给他们面包、衣服、接纳、关怀团结」和讲授要理。至少2万印度人支持两位印度圣人的册封礼,
他们是锡罗马拉巴尔礼教会的圣心会幼发拉斯亚(Eluvathingal Euphrasia)和查凡拉(Kuriakose Elias Chavara)。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2014 alle 19,46

Discorso, Convegno missionario nazionale della Chiesa in Italia, 22 novembre 2014

Una Chiesa missionaria non può che essere 'in uscita', che non ha paura di incontrare, di scoprire le novità.
Annunciare il Vangelo a tutti, senza distinzioni. Non per fare proseliti, 

ma per dire quello che noi abbiamo e vogliamo condividere, ma senza forzare. 
Uscire significa superare la tentazione di parlarci tra noi dimenticando 
i tanti che aspettano da noi una parola di misericordia, di consolazione, di speranza. 
La missione è compito di tutti i cristiani, non solo di alcuni. E' compito anche dei bambini. 

tutto il testo....

讲话, 意大利全国传教大会, 2014/11/22

教宗:负起传教使命的教会要「走出去」,不怕与人接触、发掘新事物
基督徒必须给大家宣讲福音,谈论福音的喜乐,
向每一人传教不分彼此,但不是强制信仰,
去告诉别人我们有什么和我们想要分享什么,不强迫任何人。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2014 alle 18,36

Discorso alla Fao, 20 novembre 2014

È doloroso vedere la lotta contro la fame ostacolata dalle priorità del mercato». Se manca la solidarietà rivolte contro le istituzioni. La guerra sull’acqua.

 

tutto il testo....

讲话 在粮农组织, 20/11/2014

方济各在粮农组织指出:饥饿的人要的是尊严而不是施舍

“看到反饥饿的斗争被市场优先所遏制令人痛心”。如果没有团结互助,就会上演抵制政府的抗议。水的战争

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2014 alle 17,11

UDIENZA GENERALE,19 novembre 2014

Appello per la Terra Santa, costruire la pace è difficile, ma vivere senza pace è un tormento.
Episodi inaccettabili di violenza che non risparmiano neanche i luoghi di culto. 
La vocazione universale alla santità che non riguarda solo le persone consacrate,
ma è un dono offerto a tutti i cristiani, verso il quale si cammina a piccoli passi,
nella vita di ogni giorno. 
Il denaro non sia considerato idolo da servire, ma un mezzo per perseguire il bene comune. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/19

教宗为圣地发出呼吁"建设和平是艰难的、但没有和平的生活是痛苦煎熬.
就连圣所圣地都不放过的暴力是不能容忍的"。"圣德是普世性圣召"不仅限于度献身生活的人,还是给全体基督徒的”恩典。

他们在日常生活中迈着小步走向这一目标,"钱不应成为朝拜偶像,而应为造福人类服务.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2014 alle 18,28

Omelia, Messa in suffragio dei cardinali e dei vescovi defunti nel corso dell'anno. 03/11/2014

Ognuno di noi è invitato ad entrare nella morte e resurrezione di Gesù, il fondamento, la roccia della nostra fede.
Questo è ciò che predica l'apostolo Paolo: Gesù Cristo crocifisso e risorto. 

Se Lui non è risorto, la nostra fede è vuota e inconsistente. 
Ma poiché Egli è risorto, anzi, Egli è la Risurrezione, allora la nostra fede è piena di verità e di vita eterna. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 为纪念过去一年中去世的枢机和主教们, 2014/11/03

教宗指出"我们每一个人都应邀进入"耶稣的死亡与复活,这是我们信仰的"基础、磐石"
教宗为纪念过去一年中去世的枢机和主教们发表文告,指出"这就是保禄宗徒宣讲的:被钉十字架上的耶稣基督和复活。如果祂没有复活,

我们的信仰就是空洞的、不存在的。但祂复活了,相反,祂复活了,那么我们的信仰也就是完满的真理和永恒的生命" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 10 2014 alle 19,41

ANGELUS, 26 ottobre 2014

Con Gesù, l'amore è la misura della fede, e la fede è l'anima dell'amore
Il centro da cui tutto deve partire e a cui tutto deve ritornare e fare riferimento: 

l'amore a Dio e l'amore ai fratelli. Gesù non ci ha consegnato delle formule o dei precetti, 
ma due volti, anzi un solo volto, quello di Dio che si riflette in tanti volti, perché nel volto di ogni fratello, 
specialmente il più piccolo, fragile e indifeso, bisognoso è presente l'immagine stessa di Dio. 
La beatificazione di madre Assunta Marchetti, scalabriniana, un esempio di questo amore dei due volti, che sono un volto solo.

tutto il testo....

三钟经, 2014/10/26

教宗:与耶稣一起,爱是信德的衡量标准,信德是爱的灵魂
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各强调「中心」,「从中一切都从这开始,
一切也要向着中心回归」:对天主的爱和对弟兄的爱。耶稣没有留给我们公式或诫命,
「但两副面孔,其实只有一个,因为天主的面容反映在众多面孔之中,因为在每一位弟兄的脸,
尤其是最小的、最脆弱和无助的,而有需要的人都是天主的肖像。」
斯卡拉布里尼修会会祖马尔凯蒂修女(Assunta Marchetti)列品真福,她是一个例子,
彰显「在两副脸孔都充满爱,其实现实中只有一副爱的面容」。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 10 2014 alle 16,54

UDIENZA GENERALE, 22 ottobre 2014

Divisioni, invidie e incomprensioni dividono la Chiesa "corpo di Cristo.
La guerra non incomincia nel campo di battaglia: la guerra, le guerre incominciano nel cuore. 

La Chiesa è il corpo di Cristo! Un po' strano, ma è così, non si tratta semplicemente di un modo di dire: ma lo siamo davvero!. 
Il ricordo di Giovanni Paolo II, festeggiato oggi, per la prima volta, come santo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/22

教宗指出"分裂"、"嫉妒"和"误解"将"基督的身体"教会分裂了
"战争并不是先从战场上开始的:战争,战争是从心里开始的”。
教会是基督的身体!有些奇怪,但的确如此。这不仅仅是说说而已:
我们真是这样”!
缅怀圣若望·保禄二世,今天是圣人的第一个主保瞻礼

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2014 alle 18,08

Omelia, 19 ottobre 2014

Dio non ha paura delle novità, come Paolo VI che scrutava i segni dei tempi
Abbiamo seminato e continueremo a seminare con pazienza e perseveranza, 

nella certezza che è il Signore a far crescere quanto abbiamo seminato. 
Proclamato beato Paolo VI, il grande timoniere del Concilio.
Presente al rito anche Benedetto XVI - calorosamente accolto dalla folla - che da Paolo VI fu creato cardinale nel 1977. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/10/19

教宗在主教会议:「天主无惧新事物」,正如保禄六世审视「时代征兆」
我们已经播种,我们继续以耐心和毅力播种,很肯定上主会栽培我们已经播下的种子茁壮成长。
教宗方济各在教宗保禄六世列品真福当日说的。保禄六世是梵二大公会议的伟大舵手,
出席宣福典礼的有荣休教宗本笃十六世,他受到在场群众的热烈欢迎,他是由教宗保禄六世于1977年擢升为枢机。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2014 alle 18,09

Santa Marta, 16 ottobre 2014

La preghiera di lode è gioia e nasce quando ricordiamo le cose che il Signore ha fatto nella nostra vita. Il punto di partenza è fare memoria del fatto che il Signore mi ha scelto prima della creazione del mondo. 

Se noi non crediamo questo non siamo cristiani. Forse saremo impregnati di una religiosità teista, ma non cristiani! Il cristiano è uno scelto, il cristiano è uno scelto nel cuore di Dio prima della creazione del mondo. 

La preghiera di lode è innanzitutto preghiera di gioia, poi preghiera di memoria. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/16

教宗指出"赞美的祈祷"是"喜乐",源于纪念上主在我们生活中所作一切之际
"起点"是"纪念""上主在创造世界之前便拣选了我"。"如果我们不信这些,我们就不是基督徒!
或许我们积极投身有神论的宗教生活,但不是基督徒!基督徒是一种选择、
基督徒是天主在创造世界之前在心中做出的选择”。
赞美的祈祷首先是"喜乐的祈祷",然后才是"回顾历史的祈祷"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2014 alle 22,05

ANGELUS,12 ottobre 2014

Il Regno di Dio non va ridotto a una "chiesetta", il Vangelo è per tutti
Prima dell'Angelus, Francesco commenta il brano di Matteo sull'invito del re a partecipare a un banchetto di nozze: un invito gratuito, largo e universale. Il Vangelo, respinto da qualcuno, trova un'accoglienza inaspettata in tanti altri cuori. La bontà di Dio non ha confini e non discrimina nessuno. 

L'intercessione di Maria per i cristiani perseguitati e per i lavori del Sinodo.
 La preghiera di Francesco per Genova: La Madonna della Guardia aiuterà la città a superare questa disgrazia.

tutto il testo....

三钟经, 2014/10/12

教宗:天主的国度不要被局限在「细小的圣堂」范围,福音是为每个人的
在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各解释《玛窦福音》,关于国王的邀请到婚宴,是一个「自由、广泛和普世的召叫。他们带来福音,被人拒绝,但却温馨和意外地被许多其它人迎接在心上。天主的美善没有国界,没有歧视。」「祈求圣母玛利亚的代祷,为受迫害的基督徒,并为世界主教会议的工作祈祷。」教宗方济各为热那亚洪水灾区祈祷:「愿守护之母,求你帮助这个城市克服这次灾难。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 10 2014 alle 17,38

UDIENZA GENERALE, 8 ottobre 2014

La storia ha separato i cristiani, ma siamo in cammino verso la riconciliazione e la comunione.
Durante il suo cammino nella storia, la Chiesa è tentata dal maligno, che cerca di dividerla, e purtroppo è stata segnata da separazioni gravi e dolorose. Dietro queste lacerazioni ci sono sempre la superbia 

e l'egoismo, che sono causa di ogni disaccordo e che ci rendono intolleranti, incapaci di ascoltare e di accettare chi ha una visione o una posizione diversa dalla nostra”. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/08

教宗指出历史让基督徒分裂"但我们迈向和解与共融"
"历史进程中,教会遭到了邪恶的诱惑,试图分裂她。不幸的是,教会历史上存在着严重的令人痛心的分裂”。
这些痛苦的背后总是有骄傲、自私。二者导致了各种分歧、使人不宽容、丧失倾听能力、无法接受不同于我们的观点或者立场.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2014 alle 19,54

Discorso per l’apertura del Sinodo, 6 ottobre 2014

Francesco al Sinodo: lavorare con franchezza e umiltà per il bene della famigliaPapa Francesco ha aperto oggi i lavori del Sinodo straordinario sulla Famiglia, in Vaticano. Nel suo breve intervento, il Pontefice ha esortato i padri sinodali a parlare con parresìa, cioè con franchezza, e ascoltare con umiltà. Con questi “due atteggiamenti – ha evidenziato – si esercita la sinodalità”. 


tutto il testo....

讲话, 世界主教会议, 2014/10/6

要本着坦率和谦恭态度践行众议精神

-教宗方济各10月6日为在梵蒂冈召开的世界主教会议非常会议开启讨论日程。本次大会的主题是:“在福传背景下的家庭牧灵挑战”。教宗在简短的致词中,勉励与会神长们坦率直言,并谦恭聆听。他强调“要本着这两种态度践行众议精神”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 09 2014 alle 19,58

UDIENZA GENERALE, 24 settembre 2014

Possibile e praticabile la convivenza tra persone e comunità appartenenti a religioni diverse.
Parlando del viaggio compiuto in Albania, Francesco ricorda le vittime di un regime ateo e disumano. 
I martiri non sono degli sconfitti, ma dei vincitori: nella loro eroica testimonianza risplende l'onnipotenza di Dio.
E ai fedeli arabi: siate sempre testimoni autentici di Cristo e della verità; 
siate causa di riconciliazione e di unità; siate testimoni della giustizia, della pace e della carità. 
Non venga meno il necessario aiuto della comunità internazionale ai Paesi colpiti dall'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/24

教宗指出不同宗教信徒及宗教团体和睦相处是"可能的、可行的
谈到阿尔巴尼亚之行,教宗方济各缅怀"无神论和非人"专政制度的受害者。

殉道者们并不是失败者,而是胜利者:在他们的英勇见证中辉映着天主的全能。
向阿拉伯信众致意,"你们要永远做基督和真理的真正见证;你们要致力于和解与合一;
你们要做正义、和平与爱德的见证"。"国际社会不要让"饱受埃博拉病毒侵袭的国家"缺少必要的援助.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2014 alle 17,19

DISCORSO, ALBANIA, 21/09/2014

Nessuno pensi di poter farsi scudo di Dio mentre progetta e compie atti di violenza e di sopraffazione!
Francesco esalta il valore della libertà religiosa in una terra di martiri che ha la felice caratteristica della "pacifica convivenza
e della collaborazione tra appartenenti a diverse religioni. 
La Chiesa intera, invia ogni battezzato ad annunciare il Vangelo a tutte le genti. 
Alla globalizzazione dei mercati è necessario che corrisponda una globalizzazione della solidarietà. 

tutto il testo....

讲话, 阿尔巴尼亚, 2014/09/21

教宗在阿尔巴尼亚指出"任何人都不能在策划和完成暴力及专横行径时拿天主挡箭牌"
对阿尔巴尼亚进行牧灵访问之际,教宗方济各突出强调了宗教自由"在殉道者的土地上"的价值。
这片土地拥有各不同宗教团体和睦相处、
相互合作的令人喜悦的特色。"全体教会,派遣每一名受洗者向所有人宣讲福音”。
市场全球化有必要符合团结互助的全球化.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 09 2014 alle 12,36

OMELIA, ALBANIA, 21/09/2014

Papa Francesco commosso davanti a due testimoni delle persecuzioni: "Oggi abbiamo toccato i martiri"
Ascoltando un sacerdote, torturato e imprigionato durante la dittatura maoista, 

e una suora che ha vissuto nei lavori forzati, mantenendo la propria fede e sostenendo quella degli altri, 
papa Francesco abbandona il discorso preparato e pronuncia un'omelia a braccio. 
Le persone consacrate sono consolate solo da Dio e sono così capaci di consolare gli altri. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 阿尔巴尼亚 , 2014/09/21

教宗深受教难见证感动:"今天我们亲手触摸到了殉道者"
聆听教难见证,一位是在毛派独裁统治下饱受殴打与监禁的司铎;一位是在劳改营中坚守信仰、支持他人的修女。
教宗放弃事先准备的讲稿、即兴讲道。度献身生活者只能从天主那里得到安慰、这样他们才有能力安慰他人

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 09 2014 alle 19,47

Discorso ai nuovi vescovi, 20/09/2014

Ricevendo i vescovi di recente nomina, riuniti da tutto il mondo a Roma per un seminario organizzato da Propaganda Fide. Papa Francesco dedica un passaggio del suo discorso ai pastori del gregge cinese:

"In fondo al cuore, auspico che non sia lontano il giorno in cui possano unirsi a noi. 
Anche se a volte possono avere l'impressione di essere soli, più forte è la certezza che e loro sofferenze porteranno frutto - e gran frutto! - per il bene dei loro fedeli, dei loro concittadini e di tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

讲话 新任命主教, 2014/09/20

 

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.

教宗盼大陆主教一起在罗马,他们不用孤单,有教宗和教会的关怀团结
教宗方济各会晤来自世界各地的新任命主教。他们参加由教廷万民福音传播部主办的研习会。教宗把演辞的部分内容,特别指向中国大陆羊群的牧者。「从我的内心深处,我希望」他们在这里,「但愿那一天不会太远!我向他们保证,他们不仅有我的、我们的团结,也有全球主教的关怀团结。鉴于有共同信仰和尽管时有孤独的印象,但愿他们会感受到这份肯定,他们受的痛苦会结出果实,是什么果实!就是为了信众、他们的同胞公民和整个教会的益处。

教宗在正式讲稿之外的即兴谈话.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 17 settembre 2014

La Chiesa è cattolica e apostolica. Ossia è universale e missionaria.
Se gli apostoli fossero rimasti lì nel cenacolo, senza uscire a portare il Vangelo, la Chiesa sarebbe soltanto la Chiesa di quel popolo, di quella città, di quel cenacolo. 

Rendiamo grazie al Signore perché la nostra Chiesa ha tanti missionari, ha avuto tante missionarie e ne ha bisogno di più ancora!. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/17

教宗指出教会是至公的、从宗徒传下来的,或者说"普世的和传教的.
如果宗徒们留在了晚餐厅,没有走出去祈祷宣讲福音,教会可能就只是那个民族、那座城市、那个晚餐厅的教会。

我们感谢上主,因为我们的教会有许多男女传教士,而且还需要更多的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2014 alle 14,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 10 settembre 2014

La Chiesa insegna che misericordia è condividere con chi ha bisogno
L'esempio di madre Teresa che portava i moribondi in casa e "dava loro l'arrivederci”.
Dio "infonda coraggio" ai cristiani del Medio Oriente "nella lotta contro le forze del maligno e 
apra gli occhi di coloro che sono accecati dal male, affinché presto vedano la luce della verità e 
si pentano degli errori commessi”.
 Grazie per "Mare Nostrum". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/10

教宗指出教会教导我们慈悲是与有需要的人分享
以德勒萨修女为例,她将频临死亡的人带回家、"送他们最后一程”。
天主让"同邪恶势力作斗争"的中东基督徒"充满勇气";让那些被邪恶蒙蔽的人挣开眼睛,
使他们能尽快看到真理之光、痛悔他们所犯的罪过。
感谢意大利政府援助偷渡移民 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2014 alle 21,55

Omelia Messa del 17 agosto 2014

Ai  giovani dell'Asia, non abbiate paura di portare la fede nella società, svegliatevi!
La grande messa conclusiva della VI Giornata asiatica della Gioventù è l'occasione per Francesco di "scuotere" i ragazzi del continente:
Non dormite, avete con voi la consolazione dei martiri che hanno vinto sulla morte ma anche la responsabilità di portare Cristo sulla grande frontiera dell'Asia. 
Non siete soltanto una parte del futuro della Chiesa: siete anche una parte necessaria e amata del presente della Chiesa!”. 
La prossima Giornata asiatica della gioventù, nel 2017, sarà in Indonesia. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/17

教宗要求亚洲的青年们:不要怕把基督的信仰带到社会中去,醒吧!
隆重的第六届亚洲青年节闭幕式弥撒给教宗方济各一个向全亚洲大陆青年们谈话的好机会。教宗说:『
不要沉睡了,起来吧!你们有殉道烈士们已为你们战胜了死亡,并且你们还有任务要把基督的福音带到亚洲的每个角落!
你们不光是未来教会的一部分,也是当今教会最爱的,必不可少的一部分』。
大会宣布下届2017年亚洲青年节将在印度尼西亚举行!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 19,34

Omelia della Messa della Beatificazione dei 124 martiri,16 agosto 2014

I  martiri coreani: Ci spingono a chiederci se siamo pronti a morire per la fede
Oltre 1 milione di persone affolla la piazza Gwanghwamun, "cuore" di Seoul, per partecipare alla beatificazione di Paolo Yun Ji-chung e i suoi 123 compagni. 

Nel tragitto verso l'altare, Francesco si ferma al picchetto dei familiari delle vittime del Sewol e parla con uno dei sopravvissuti. 
Durante l'omelia sottolinea l'importanza di ascoltare ancora oggi questi grandi testimoni: "Viviamo fra grandi ricchezze e abbiette poverta'”. 
 

tutto il testo....

弥撒讲道 韩国殉道, 2014/08/16

韩国殉道烈士:鼓励我们询问自己,是否已准备妥当为信仰而挺身
大约有100多万信众,今天上午聚集在韩国首尔的"心脏"光化门广场,参加了保禄·尹持忠和他的123位同伴的册封礼。教宗方济各在前往弥撒礼仪祭台的一小道上,在一组'岁月号'遇难者家属纠察面前停了下来同一位幸存者交谈慰问。在他的弥撒讲道中强调说:『重要的是我们今天再次聆听了这些伟人的见证之后,发现我们仍生活在一片庞大的富裕和赤贫之间』。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,16

Omelia dell’Assunzione del 15 agosto 2014

Celebrando la messa dell'Assunzione nello Stadio mondiale di Daejeon, Francesco parla della "vera libertà che ci insegna Maria: accettare con amore la volontà del Padre" e invita i fedeli a essere "forza generosa di rinnovamento in ogni ambito della nazione. Il Vangelo è l'antidoto a una vita esteriormente ricca ma vuota dentro”. 
Cattolici di Corea, respingete l'economia disumana e la cultura della morte
Dopo l'Angelus, una preghiera particolare per coloro che sono morti nell'affondamento del Sewol. Prima della cerimonia, un giovane spagnolo gli chiede di pregare per la Corea del Nord; Francesco risponde che lo fa ogni giorno. Presenti anche alcuni seminaristi cinesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/15

教宗呼吁韩国天主教徒们拒绝不仁道的经济和死亡的文化

在大田体育场庆祝普世圣母升天节的弥撒中,教宗方济各讲到『真正的自由是圣母玛丽亚所教导我们的:接受爱天父的旨意』,并邀请教友们『在全国的每一个角落应怀有振兴慷慨的力量』。福音是一部外在的丰富生活的解药,但里面是空的。在三钟经之后,教宗对那些在『岁月号』沉船事故中的遇难者献上一份特殊的祈祷。在弥撒开始前,有一位青年人用西班牙人语邀请教宗为朝鲜祈祷,教宗方济各回答说,他每天都在为此祈祷。另外场上也有一些中国的修生参加。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 08 2014 alle 21,07

ANGELUS del 10 agosto 2014

Increduli e sgomenti per le notizie dall'Iraq. No alla guerra in nome di Dio
All'Angelus, papa Francesco denuncia le "violenze di ogni tipo" subite dalle popolazioni di Mosul e Qaraqosh, che offendono "gravemente Dio e l'umanità". Un grazie a chi sta "portando soccorso a questi fratelli e sorelle". L'invio del card. Filoni in Iraq. Un minuto di silenzio e la preghiera per la pace, ricordando anche la guerra di Gaza. "Lontani da Gesù ci sentiamo impauriti e inadeguati, tanto da pensare di non potercela fare. Manca la fede. Ma Gesù è con noi, pronto a sostenerci". Il viaggio apostolico in Corea dal 13 al 18 agosto: "Accompagnatemi con la preghiera! Ne ho bisogno!".


tutto il testo....

三钟经, 2014/08/10

来自伊拉克震惊和难以置信新闻, 不要以天主的名义战争 
教宗方济各在念三钟经祈祷时,谴责使摩苏尔和克拉克斯人痛苦"各种各样的暴力" 严重冒犯"天主和人类。
感谢那些 "救援的兄弟姐妹。" 菲洛尼枢机赴使命前往伊拉克。教宗邀请全场沉默片刻,为和平祈祷,并纪念在加沙的战争遭遇的人们。
当我们远离耶稣时,我们感到害怕和不足,我们相信的那点我们达不到。我们缺乏信仰。然而,耶稣与我们同在,准备好支持我们。
教宗南韩使徒之旅从8月13日到18: "以祈祷陪伴我!我需要你们的祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 07 2014 alle 09,25

Angelus, 20/07/2014

Sono con i cristiani perseguitati di Mosul e del Medio Oriente

Il  Dio della pace susciti in tutti un autentico desiderio di dialogo e di riconciliazione. La violenza non si vince con la violenza. La violenza si vince con la pace!. All'Angelus Francesco ha commentato la parabola del buon grano e della zizzania. Dio è "paziente", sa che "la stessa zizzania, alla fine, può diventare buon grano". Ma "al tempo della mietitura, cioè del giudizio, i mietitori eseguiranno l'ordine del padrone separando la zizzania per bruciarla". 

tutto il testo....

三钟经, 2014/07/20

教宗:我与伊拉克摩苏尔及中东地区的受迫害基督徒一起
「愿天主的平安激励所有愿意真诚对话与和解的人。暴力永远不会征服暴力,却会被和平击溃。」在今天主日《三钟经》祈祷时,教宗方济各谈到麦子和莠子的比喻。天主是充满「耐心」等待。祂知道「莠子最后可能成为优良的麦子」。但是,「在收割时,就是判断的时候,收割的人将执行主人的命令,把莠子分开,拿去燃烧」。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 07 2014 alle 16,13

Santa Marta, 7 luglio 2014

Nella Chiesa "non c'è posto" per coloro che commettono abusi sessuali
A un gruppo di vittime di abusi, Francesco ribadisce la "tolleranza zero" nei confronti di chi commette qualcosa di "più che atti deprecabili” 
E' come un culto sacrilego, perché questi bambini e bambine erano stati affidati al carisma sacerdotale, per condurli a Dio". 
Dio mi conceda il coraggio di seguire questa strada per il bene dei bambini".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/07/07

教宗明确指出教会内没有性侵者的位置
接见性侵犯受害者时,教宗方济各重申对那些犯下这一"远不止于不可赦免"罪行的人"毫不留情”。
这是"亵渎,因为孩子是交给司铎神恩的,以便将他们引领向天主”。"
为了孩子们,愿天主给我继续走这条道路的勇气.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 07 2014 alle 15,47

Omelia - In Molise, 5 giugno 2014

Testimonianza della carità, via maestra dell'evangelizzazione
Papa Francesco, in visita a una delle regioni più povere dell'Italia, domanda ai fedeli di essere come Maria, "serva del Signore" e a servizio dei "fratelli che hanno bisogno”. 
Dio ci libera dalla tristezza e dall'egoismo. All'università di Campobasso, l'appello per un "patto del lavoro" che salvaguardi la dignità dei disoccupati. "Custodire" la terra, senza "sfruttarla". Occorre "perdere il tempo con i nostri bambini”. 
Forse è giunto il momento di domandarci se quella di lavorare alla domenica è una vera libertà.

tutto il testo....

弥撒讲道- 莫里塞 5/06/ 2014

教宗对莫里塞进行牧灵访问:见证爱德是福传的首选道路
教宗方济各对意大利境内最贫困地区进行牧灵访问,要求教友们像玛利亚一样作"上主的仆人"、为"有需要的兄弟姐妹服务”;
天主使我们摆脱了痛苦和自私自利。在坎波巴索大学呼吁维护失业者尊严的"劳动合同”。
保护"土地、不要"滥用土地";需要"和我们的孩子多花一些时间"。"或许是到了自问星期天工作是否是真正自由的时候了 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 06 2014 alle 17,36

UDIENZA GENERALE, mercoledì 25 giugno 2014

Siamo cristiani perché apparteniamo alla Chiesa, "non si può amare Dio fuori della Chiesa"
Tentazioni pericolose e dannose quelle di chi pensa di poter avere "un rapporto personale,diretto, immediato con Gesù Cristo al di fuori della comunione e della mediazione della Chiesa. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/06/25

教宗指出我们是基督徒因为我们属于教会"不能在教会之外爱天主"
周三公开接见中,教宗方济各指那些认为可以在教会中介之外、
与教会共融之外与耶稣基督建立直接的、个人的、密切关系的人"是危险而有害的诱惑"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 06 2014 alle 17,46

ANGELUS, 22 giugno 2014

Ricordando che in molti Paesi oggi si celebra il Corpus Domini, Papa Francesco dice che
la partecipazione all'Eucaristia "trasforma” e rende  "capaci di amare anche chi non ci ama, 
di opporci al male con il bene, di perdonare, di condividere, di accogliere". 
Ferma condanna per "ogni forma di tortura", solidarietà per le vittime, impegno per abolirla

tutto il testo....

三钟经, 2014/06/22

在今日《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,很多国家今天庆祝「耶稣圣体圣血节」,领受圣体圣事,会「改变」我们,「使我们能够爱,甚至爱那些不爱我们的人;以美善、宽恕、分享、欢迎来对抗邪恶」。
教宗:「坚决谴责」一切形式的酷刑,团结关怀受害者,努力废除这折磨恶行


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 06 2014 alle 14,39

Omelia - Festa del Corpus Domini, 21 giugno 2014

Nella messa conclusiva della sua visita alla diocesi di Cassano all'Jonio, Francesco condanna l'idolatria dell'organizzazione mafiosa perché "è adorazione del male e disprezzo del bene comune”.
Coloro che nella loro vita hanno questa strada di male, non sono in comunione con Dio, sono scomunicati”.
La festa del Corpus Domini significa "adorare Cristo" e camminare "dietro a Lui", "nella fede e nella carità.
Occorre "favorire stili di vita e iniziative che pongano al centro le necessità dei poveri e degli ultimi". 
Testimoniare la solidarietà concreta con i fratelli, specialmente quelli che hanno più bisogno di giustizia, 
di speranza, di tenerezza, la tenerezza di Gesù eucaristico”.
Il Papa celebra il Corpus Domini e scomunica la Ndrangheta

tutto il testo....

弥撒讲道- 耶稣圣体圣血节 21/06/2014

教宗庆祝耶稣圣体圣血节,绝罚走邪恶之路的黑手党
教宗方济各探访意大利南部卡萨诺教区,
在结束弥撒上,谴责那些视黑手党组织为偶像的人,因为「这是邪恶的崇拜和蔑视美善」。
那些在生活走邪恶之路的人,不是与天主共融的,受绝罚的。
圣体圣血节的意思是「敬拜基督」,以及在信德和爱德中走在祂后面。
我们必须「鼓励为穷人和被摈弃的人的生活方式和举措。
关怀团结兄弟姊妹们,确实的分享见证,特别是那些最需要正义、希望、温柔、圣体圣事主的温柔。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2014 alle 16,57

Omelia - Festa del Corpus Domini, 19/06/2014

Costruire la propria esistenza non sui beni mondani, ma sulla realtà che non perisce
"Gesù, difendici dalle tentazioni del cibo mondano che ci rende schiavi, del cibo avvelenato; purifica la nostra memoria, affinché non resti prigioniera nella selettività egoista e mondana, ma sia memoria viva della tua presenza lungo la storia del tuo popolo, memoria che si fa 'memoriale' del tuo gesto di amore redentivo". 

tutto il testo....

弥撒讲道- 耶稣圣体圣血节 19/06/2014

教宗指出不要在世俗益处上而应在不会消亡的永恒生命中打造我们的人生
基督圣体圣血瞻礼之际,教宗方济各邀请大家祈祷:"耶稣啊,保护我们免遭使我们沦为奴隶的世俗食粮、有毒的食粮的诱惑;净化我们的记忆,使之不要被束缚于自私的和世俗的选择中,而应成为的记忆你在人类漫长历史中临在的活生生的记忆、使我们'牢记'你的救恩之爱的记忆" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 06 2014 alle 10,21

Discorso - Incontro con l'arcivescovo di Canterbury,16 giugno 2014

Al primate anglicano, "non possiamo fingere che la nostra divisione non sia uno scandalo”
Papa Francesco torna ad affermare che anche se "il traguardo della piena unità può sembrare un obiettivo lontano”, 

esso "rimane pur sempre la meta”. 
L'importanza del lavoro delle commissioni miste e della cooperazione in atto contro il traffico di esseri umani e 
alle diverse forme di schiavitù moderna. 

tutto il testo....

讲话 - 在接见英国圣公会坎特伯雷大主教朱斯丁 2013/06/16

教宗告诫圣公会大主教"我们不能佯装我们的分裂不是丑闻"
会见坎特伯雷大主教时,教宗方济各再次重申尽管"完全合一的目标似乎还很遥远”,
但"仍然是我们的目标”。
混合与合作委员会正在展开的打击贩卖人口以及各种不同形式的现代奴役现象的重要性

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 07,33

Speciale Terra Santa - Incontro di preghiera per la pace 8 giugno 2014

Invochiamo Dio come atto di suprema responsabilità, di fronte alle nostre coscienze e di fronte ai nostri popoli
L'incontro di preghiera per la pace nei giardini vaticani. Insieme a papa Francesco, il patriarca di Costantinopoli Bartolomeo, quello di Gerusalemme, Teofilo, i presidenti Shimon Peres e Mahmoud Abbas.

Presenti rabbini, imam, cardinali, vescovi, frati francescani. 
I figli "sono stanchi e sfiniti dai conflitti e desiderosi di raggiungere l'alba della pace". "Per fare la pace ci vuole coraggio, molto di più che per fare la guerra". I salmi sulla pace in Gerusalemme citati da Peres e Abbas.

tutto il testo....

圣地专题报道 - 在梵蒂冈花园举行 梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦 2014/06/08

梵蒂冈 - 以色列 - 巴勒斯坦
教宗:我们呼求天主,是面对我们的良心和在我们的人民面前,履行至高责任的行为
在梵蒂冈花园举行。与教宗方济各一起,有君士坦丁堡牧首巴尔多禄茂宗主教(Bartholomew)、耶路撒冷德敖斐罗宗主教(Theophilus)、
佩雷(Shimon Peres)和阿巴斯(Mahmoud Abbas)两位总统。还有多位辣比、阿訇、枢机、主教、方济会士出席。
孩子「因冲突疲惫,渴望和平的曙光」。「建立和平所需要的勇气,远远超过发动战争所要的」。佩雷斯和阿巴斯引述关于耶路撒冷圣城和平的《圣咏》篇章。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2014 alle 15,50

Santa Marta, 5 giugno 2014

L‘ unità nella Chiesa la fa lo Spirito Santo, non gli "uniformisti", gli "alternativisti" e i ”vantaggisti".
Tanti dicono di essere nella Chiesa, ma "sono con un piede dentro" e "l'altro ancora non è entrato”. 

Come quei gruppi che vogliono "uniformità" o vogliono portarvi una propria ideologia o fare affari. 
Per questi la Chiesa non è casa loro, non è propria. 
Affittano la Chiesa ad un certo punto. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/06/05

教宗指出教会合一是圣神的作为
许多人都说是在教会内",总是"一只脚在内"、"一只脚还没进来”。
就像那些要"千篇一律"的团体或者要把自己的意识形态或者利益带进来的人。
对于这些人来说,教会不是他们的家、不是自己的。他们只在某种程度上租借教会-

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 06 2014 alle 17,48

Discorso - All’Olimpico - Rinnovamento dello Spirito 1 giugno 2014

Il demonio non vuole la famiglia, ecco perché cerca di distruggerla.
Un dialogo con quattro persone: un sacerdote, una famiglia, un giovane e una ragazza disabile. 

Il testo completo del dialogo.

tutto il testo....

讲话 - 在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会 2014/06/01

魔鬼设法摧毁家庭
教宗方济各,
在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会」,与一位神父、一个家庭、一位青年和一位失明女子交谈。
本文是大会分享交流内容。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 22,42

24/05/2014 - AMMAN

Giordania, "Un Paese impegnato per la pace" e che "rispetta la libertà religiosa"
Giunto ad Amman, papa Francesco sottolinea l'accoglienza che il Paese offre a tanti rifugiati,
compresi quelli della Siria, "sconvolta da un conflitto che dura da troppo tempo. 
Con dolore constato la permanenza di forti tensioni nell'area medio-orientale”. 
Un saluto carico di affetto alle comunità cristiane che, presenti nel Paese fin dall'età apostolica, 
offrono il loro contributo per il bene comune della società nella quale sono pienamente inserite". 
 

tutto il testo....

约旦-

约旦:一个致力于和平兼「尊重宗教自由」的国家
教宗方济各抵达安曼,赞扬该国慷慨接待众多难民,
包括来自长期受到战争冲突蹂躏的叙利亚。
他对于中东持续的紧张局势,「深感遗憾」。
教宗向约旦国内的基督徒团体,「致以深情的问候,
基督徒早于宗徒时代已经在当地存在,他们参与社会并奉献所能予社会公益。」 安曼 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 19,03

UDIENZA GENERALE, mercoledì 28 maggio 2014

Chiedo perdono per ciò che abbiamo fatto per favorire la divisione tra i cristiani.
All'udienza generale Francesco ripercorre le tappe del viaggio in Terra Santa. 
Unirsi alla preghiera per la pace dei presidenti di Israele e Palestina. 
Dio benedica il popolo giordano per la generosa assistenza ai profughi. 
Le comunità cristiane, "che soffrono tanto. 
La gratitudine di tutta la Chiesa per la presenza dei cristiani in quella zona e in tutto il Medio Oriente. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/28

教宗为加剧基督徒分裂"的行为请求宽恕
周三例行公开接见中,教宗方济各追忆了圣地之行。
与以色列和巴勒斯坦总统一起为和平祈祷;
愿天主降福慷慨援助难民的约旦人民;
基督信仰团体"饱受磨难;
全体教会感谢坚守在那里和整个中东地区的基督徒们
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 17,58

24/05/2014 - Al fiume Giordano

Si abbandoni in Siria la pretesa di lasciare alle armi la soluzione dei problemi.
Dalle rive del Giordano, incontrando un gruppo di profughi siriani, 
Francesco chiede che si ritorni alla via del negoziato. 
Dio converta i violenti e coloro che hanno progetti di guerra e rafforzi i cuori e le menti degli operatori di pace e 
li ricompensi con ogni benedizione".

tutto il testo....

约旦河畔 - 2014/05/24

对于叙利亚,让我们放弃「武器可以解决问题」的理念
在约旦河畔,教宗方济各与一批叙利亚难民聚会,
他呼吁各方「回到谈判的道路」。
愿天主转化暴力者和那些拥有战争计划的人,
并强化和平缔造者的心灵和思想,以祝福回报他们每一位。 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2014 alle 18,50

UDIENZA GENERALE, mercoledì 21 Maggio 2014

Se noi distruggiamo il dono del creato, il creato ci distruggerà.
All'udienza generale papa Francesco invita "tutti i fedeli" a pregare per i cattolici cinesi nel giorno della Vergine di Sheshan.
ricorda che sabato ci sarà la beatificazione di Mario Vergara, sacerdote del PIME, e Isidoro Ngei Ko Lat fedele laico e catechista.
I due missionari furono uccisi nel 1950 in Birmania, in odio alla fede cristiana.

tutto il testo....

周三公开接见,  2014/05/21 

教宗指出"如果我们摧毁受造物这一恩宠、受造物就会摧毁我们"
周三例行公开接见中,教宗方济各邀请"全体信徒"在佘山圣母瞻礼这一天为中国教友祈祷、
告诉大家星期六将举行宗座外方传教会会士马里奥·威尔加拉神父和传教员伊西多罗祝圣真福品仪式。
两人于一九五O年在缅甸被憎恨基督信仰的人杀害

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,23

Regina Coeli, 18 Maggio 2014

I conflitti nella Chiesa si risolvono "discutendo e pregando" e "non con le chiacchiere, le invidie, le gelosie"
I problemi non si risolvono facendo finta che non esistano.
Gli apostoli scelsero coloro che dovevano provvedere alla carità non "perché esperti in affari, 
ma in quanto uomini onesti e di buona reputazione, pieni di Spirito Santo". 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,  2014/05/18

教宗:教会内的矛盾,可以借着讨论和祈祷解决,勿闲聊、嫉妒和猜忌
「问题不因假装无事而获得解决。」宗徒拣选一些以爱心为先的人,
「不是因为他们是业务专家,而是他们是声誉良好的诚实人,充满圣神」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 05 2014 alle 15,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì, 14 maggio 2014

La fortezza, dono dello Spirito Santo,  la virtù di coloro che ripongono la loro fiducia in Dio  
non temono la tribolazione, la persecuzione, la fame, il pericolo o la spada; 
sconfiggono la pigrizia con l'entusiasmo, il male con il bene, l'odio con l'amore. 
tanti santi sconosciuti che sono intorno a noi, uomini e donne che lottano per portare avanti la famiglia, i figli.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/14

教宗指出刚毅帮助了许多至今仍蒙受迫害的人以及面临考验的"默默无闻的圣人们" "这一品德,是那些把信心奠定在天主内;不怕迫害、教难、饥饿、危险或者刀剑的人们所有的。
是那些用激情战胜懒惰、用美好战胜邪恶、用爱战胜仇恨的人们所有的"。教宗邀请人们为土耳其遇难矿工、
地中海遭遇海难的人祈祷:"应将人权放在首位、让我们为此祈祷。应将人权放在首位、团结一切力量防治此类令人羞耻的灾难"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2014 alle 10,12

UDIENZA GENERALE, mercoledì 23 aprile 2014

Perché cercate tra i morti colui che è vivo?
Questa frase deve entrare nel cuore e dobbiamo ripeterla.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/04/23

你们为什么在死人中找活人呢?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2014 alle 15,37

Omelia - Veglia di Pasqua 21 aprile 2014

Il Vangelo della risurrezione di Gesù Cristo incomincia con il cammino delle donne verso il sepolcro, all'alba del giorno dopo il sabato. Esse vanno alla tomba, per onorare il corpo del Signore, ma la trovano aperta e vuota.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 复活前夕守夜礼:2014/04/21

教宗方济各4月19日在圣伯多禄大殿主持复活前夕守夜礼。教宗勉励说:你们不要害怕!返回加里肋亚,去与复活的耶稣相遇!教宗特别鼓励信众勇敢地返回“信仰的源头",让天主的仁慈拥抱自己。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2014 alle 15,26

Omelia - Messa in Coena Domini, 17 Aprile 2014

Il Papa lava i piedi a 12 disabili: l'eredità di Gesù è essere servitori gli uni degli altri 
 
Gesù si è fatto servitore e l'eredità che ci lascia è quella di "essere servitori gli uni degli altri" nell'amore. E' il cuore dell'omelia di Papa Francesco che ha presieduto nella chiesa del Centro riabilitativo "Santa Maria della Provvidenza" della Fondazione Don Gnocchi, a Roma, la Messa in Coena Domini che dà inizio al Triduo Pasquale.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 主的晚餐弥撒,2014

耶稣做了服事人的人,祂给我们留下的遗产是“彼此相爱,彼此服事”。这是教宗方济各4月17日圣周四下午主持的主的晚餐弥撒讲道的中心思想。这台弥撒在位于罗马郊区的尼基奥神父基金会(Fondazione Don Gnocchi)“天主圣意圣母玛利亚”康复中心的圣堂举行。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 03 2014 alle 10,23

Santa Marta, 25 Marzo 2014

La salvezza è un dono da ricevere con cuore umile, come ha fatto Maria
Il Signore è in cammino con noi per ammorbidire il nostro cuore
La salvezza non si compra, non si vende: si regala. E’ gratuita
Oggi è un giorno per rendere grazie al Signore.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-03-25

效法圣母以谦卑之心接纳救恩
上主与我们同行,为软化我们的心灵。

救恩既买不到,也卖不掉,只能由恩赐而得,而它是完全免费的
今天是感谢上主的一天”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 17,58

Messaggio - Giornata Missionaria mondiale 2013

Cari fratelli e sorelle,
quest'anno celebriamo la Giornata Missionaria Mondiale mentre si sta concludendo l'Anno della fede, occasione importante per rafforzare la nostra amicizia con il Signore e il nostro cammino come Chiesa che annuncia con coraggio il Vangelo. In questa prospettiva, vorrei proporre alcune riflessioni.

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2013

亲爱的兄弟姐妹们,
今年我们在信德年闭幕之际庆祝传教节。信德年是巩固我们与上主友谊、推动我们教会勇敢宣讲福音步伐的重要时机。在此前景下,我想反思以下几点

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2014 alle 10,20

UDIENZA GENERALE, mercoledì 19 marzo 2014

La missione di Giuseppe: essere custode.
Ha aiutato Gesù a crescere in età,sapienza e grazia.
Padri, siate custodi dellas crescita in età,sapienza e grazia dei vostri figli
Preghiamo per tutti i papà.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-03-19

若瑟的使命:做保护人
他帮助耶稣在年龄上成长、智慧和恩宠不断增加
为人父者,你们要保护你们的孩子成长、保护他们的智慧和恩宠不断增加,让我们为所有的父亲们祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2014 alle 11,43

Intervista - P. Antonio Spadaro 19 marzo 2014

È lunedì 19 agosto. Papa Francesco mi ha dato appuntamento alle 10,00 in Santa Marta. Io però eredito da mio padre la necessità di arrivare sempre in anticipo. Le persone che mi accolgono mi fanno accomodare in una saletta. L’attesa dura poco, e dopo un paio di minuti vengo accompagnato a prendere l’ascensore. Nei due minuti ho avuto il tempo di ricordare quando a Lisbona, in una riunione di direttori di alcune riviste della Compagnia di Gesù, era emersa la proposta di pubblicare tutti insieme un’intervista al Papa. Avevo discusso con gli altri direttori, ipotizzando alcune domande che esprimessero gli interessi di tutti. Esco dall’ascensore e vedo il Papa già sulla porta ad attendermi. Anzi, in realtà, ho avuto la piacevole impressione di non aver varcato porte.


tutto il testo....

采访 - P. Antonio Spadaro 公教文明»(Civiltà Cattolica 2014/03/19

教宗方济各与«公教文明»(Civiltà Cattolica)期刊的主编安东尼奥•斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父于今年 8月19、23和29日在梵蒂冈圣玛尔大之家教宗的私人书房进行了3次长篇谈话,访谈内容在斯帕达罗神父整理完毕后,已于9月19日由«公教文明»期刊同耶稣会在全球其它16份期刊同时公诸于世,其内容近30页。教宗方济各在访谈中概述自己的容貌,说明他对耶稣会的看法,分析今日教会的角色,指出牧灵行动的当务之急,也回答关于福音宣讲的问题。梵蒂冈电台中文节目部将访谈全文从意大利原文翻译成中文,以下是访谈全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 03 2014 alle 14,36

Omelia - Visita pastorale ad una parrocchia romana 18 marzo 2014

 “ascoltare l'amato Figlio”, perché la nostra fede sia nutrita dalla Parola di Dio, 
 “purificare gli occhi del nostro spirito, perché possiamo godere un giorno la visione della gloria

tutto il testo....

弥撒讲道 - 罗马堂区 2014/0/18

教宗方济各3月16日主日下午牧灵访问了罗马北郊的圣母祈祷堂区。这是他任伯多禄牧职中对罗马堂区的第五次访问。教宗勉励信友们滋养自己的信德。在访问期间,圣父接见了老人、残疾人士和新慕道团体。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 03 2014 alle 10,57

Lettera - Alle famiglie 2 febbraio 2014

Sinodo mondiale del prossimo ottobre; "cura" e " attenzioni" per la famiglia.

Papa Francesco chiede alle famiglie di pregare.

La famiglia è chiamata a testimoniare e annunciare il vangelo nel mondo contemporaneo.

tutto il testo....

书信 - 家庭 2014/02/02

十月即将召开的世界主教会议将着重探讨“照顾”和“关怀”家庭的问题

 教宗方济各要求家庭祈祷

·家庭蒙召在当今世界中见证和宣讲福音

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2014 alle 17,25

UDIENZA GENERALE, mercoledì delle Ceneri 5 marzo 2014

Quaresima, tempo di conversione
La nostra conversione è la risposta riconoscente al mistero stupendo dell’amore di Dio
 Vivere il proprio Battesimo significa anche non abituarci alle situazioni di miseria
Rendiamo grazie a Dio per il mistero del suo amore crocifisso

tutto il testo....

2014年3月5日周三公开接见活动

周三例行公开接见,二O一四年三月五日星期三圣灰礼仪
四旬期,皈依的时刻
我们的皈依是满怀感激之情回应美丽的天主之爱的奥迹
善度圣洗圣事也意味着不要对(精神)贫困的处境见怪不怪
感谢天主赐予我们祂十字架之爱的奥迹

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 03 2014 alle 11,59

Il mio nome è Francesco 10 marzo 2014

Primo saluto: Fratelli e sorelle, Buona sera!
Preghiera per il vescovo emerito di Roma: Benedetto XVI
Preghiera del popolo per il suo Vescovo, prima della sua Benedizione apostolica

tutto il testo....

一年前:我的名字是方济各

第一次向世界致意:兄弟姐妹们,晚上好!
为罗马荣休主教本笃十六世祈祷
天主子民为他们的主教祈祷,方济各的第一次宗座遐福
教宗方济各当选后在圣伯多禄大殿阅台上发表的第一篇简短讲话
“向罗马全城和全世界Urbi et Orbi”颁赠宗座遐福
二O一三年三月十三日,星期三晚

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 02 2014 alle 14,31

ANGELUS, 9 febbraio 2014

Voi siete il sale della terra

tutto il testo....

三钟经, 2014年2月9日

跟隨真福八端的基督徒,是地上的盐和世界的光,更要服务病弱者
在今天主日的《三钟经》祈祷,教宗方济各促请所有基督徒,要当「燃亮的光,不做熄灭的火,好能把基督的光带给所有人」。在世界病人日前夕,教宗感谢医护人员(「非常感谢你们宝贵的工作!」),也为病人的家属祈祷:「不要害怕脆弱的生命」。教宗问候在索契(俄罗斯)冬季奥运会的运动员和组织者,并安慰所有受到自然灾害影响的人。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2014 alle 05,22

UDIENZA GENERALE, mercoledì 5 febbraio 2014

L’ Eucaristia è il supremo ringraziamento al Padre, che ci ha amato tanto da darci il suo Figlio per amore. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/02/05

感恩圣事 
 教宗方济各2月5日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。教宗继续讲解关于圣事的要理,当天他谈到“感恩圣事”。以下是教宗方济各的要理讲授全文

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2014 alle 05,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 22 gennaio 2014

Le divisioni fra noi cristiani sono uno scandalo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-01-22

基督徒合一 
 教宗方济各1月22日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。1月18日至25日是“为基督徒合一祈祷周”,教宗藉此机会在要理讲授中谈到基督徒的合一。以下是教宗方济各的讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2014 alle 14,18

ANGELUS, 19 gennaio 2014

incontro tra Gesù e Giovanni Battista.

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月19日

耶稣的跟随者,祂是除免(由祂自己承担)世罪的天主羔羊
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各强调效法基督的榜样,只有爱才能征服邪恶和罪。教会不是「一座被围困的城堡」,而是「建筑在山上的城市,开放、友善和富激励作用」。教宗感谢嘉禄传教会士,他们为移民劳工服务,反对「奴役劳工」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2014 alle 12,45

ANGELUS, 12 gennaio 2014

 
 Battesimo del Signore

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月12日

信仰「是父母可以留给子女最美丽的继承物」
「难道你不觉得,在我们的时代,我们需要补充兄弟的分享和友爱?
难道你不认为我们需要补充爱德?」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 01 2014 alle 12,17

ANGELUS, 5 gennaio 2014

 
Nel Prologo del Vangelo di san Giovanni, il significato più profondo del Natale di Gesù. 

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月 5 日

五月访圣地,将会晤耶路撒冷所有教会的领袖
教宗方济各在今天的《三钟经》指出:「因着耶稣的诞生,祂创造了一个新的世界,可以更新的世界。」在圣母祈祷后,教宗宣布:「从5月24至26日,我会去安曼、白冷和耶路撒冷,以纪念教宗保禄六世和雅典纳哥拉一世(Athenagoras I)之间的『历史性会晤』,请大家为此行祈祷。」预料教宗将在圣墓大殿举行基督徒领袖的会议,与巴尔多禄茂宗主教和其他基督宗派的代表开会。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2014 alle 12,12

ANGELUS, 1 gennaio 2014

La storia ha un centro: Gesù Cristo, incarnato, morto e risorto, che è vivo tra noi; ha un fine: il Regno di Dio,

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月 1 日

基督徒的和平希望,与玛利亚天主之母一起; 它没有魔法或宿命论
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,第47届世界和平日的主题,并强调:「我们是天父的孩子,我们是同一个人类大家庭的一员,我们有着共同的命运。」「人的心灵出现了什么问题?人类的心灵有什么问题?现在是时候停止了。」「建立和平由家庭开始。」他感谢明爱、基督和平会、圣艾智德团体、家庭爱德运动、「星星」歌咏团、友爱之家等组织,为和平举行活动。祝福意大利总统和国民。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 12 2013 alle 11,17

ANGELUS, 15 dicembre 2013

Domenica Gaudete,  cioè domenica della gioia.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 25 日

教会不是悲哀者的避难所,这是喜乐的家园!
教宗方济各在今天将临期第三主日诵念《三钟经》祈祷前,提醒信众说:「就如望德,基督徒的喜乐根植于天主的信实,我们知道祂一定信守诺言。」教宗在圣母祈祷后,随即祝福在场小朋友的「婴儿耶稣」雕像,以便他们带回家放在耶稣诞生的马糟中。教宗说:「当你在耶稣诞生的马槽前祈祷时,请你记得我,就如我记起你一样。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2013 alle 12,43

Santa Marta, 9 dicembre 2013

Il Papa celebra con il Patriarca Sidrak: pace e libertà religiosa in Medio Oriente, basta divisioni
Si metta fine alle divisioni e alle inimicizie in Terra Santa e Medio Oriente. E’ l’appello levato lunedì mattina da Papa Francesco, a Casa Santa Marta. La Messa è stata concelebrata dal Patriarca di Alessandria dei Copti Cattolici, Ibrahim Isaac Sidrak, in occasione della manifestazione pubblica della “comunione ecclesiastica” con il Successore di Pietro. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-09

教宗与希德拉克宗主教共祭弥撒,愿中东享有和平
教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中发出呼吁:愿圣地和中东停止分裂和敌视。亚历山大天主教科普特礼宗主教伊萨克•易卜拉辛•希德拉克(Isaac Ibrahim Sidrak)一同共祭弥撒,公开表示与伯多禄继承人在“教会内共融”。教宗对埃及遭受不安与暴力的基督信徒表示关怀,再次为全中东的宗教自由发出呼吁。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2013 alle 11,06

ANGELUS, 1 dicembre 2013

Prima Domenica di Avvento, un nuovo anno liturgico.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 1 日

将临期,盼望所有战争完結
教宗方济各指出依撒意亚先知的预言,「刀剑铸成锄头」及「枪矛制成镰刀」。人类有必要找出存在的视野。教会和世界一起迈向最终目标。圣母玛利亚是我们学习的典范。今天特别记起艾滋病患者,并感谢传教士和商人默默陪伴着他们。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2013 alle 18,19

UDIENZA GENERALE, mercoledì 13 novembre 2013

Chi di voi si ricorda la data del proprio Battesimo 


tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-13

我信赦罪的圣洗只有一个 
你们中有谁记得自己领洗的日子?
 教宗方济各11月13日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他在要理讲授中,反省了在教会中诞生和重生的两件圣事:圣洗圣事和告解圣事。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2013 alle 10,52

ANGELUS, 10 novembre 2013

Dio non è dei morti, ma dei viventi; perché tutti vivono per lui.

tutto il testo....

三钟经, 2013年11月 10 日

教宗呼吁信众为菲律宾人民「祈祷和施以实际援助」
菲律宾当局估计台风「海燕」可能造成一万人死亡。在今天诵念《三钟经》之前,教宗方济各谈到永恒的生命,这是「另一个生命、在另一个维度」。永恒「启发和给予我们每一位度过俗世生活的人希望,当「死亡在我们后面、在背后、不在我们的面前。活着的天主在我们面前,天主具有我的名字、你的名字、你的等等,到了最终祂打败了罪恶和死亡,开拓一个喜悦和无尽光辉的新时代。」在德国帕德博恩,玛利亚‧德肋撒‧博齐(Maria Theresia Bonzel)今天获列品真福。在纳粹德国「碎玻璃之夜」纪念日上,教宗重申天主教会与犹太人「哥哥」关系亲切。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2013 alle 16,22

Santa Marta, 5 novembre 2013

Tutti siamo invitati a festa dal Signore, non accontentiamoci di stare sull’elenco
L’essenza cristiana è un invito a festa.  Il Papa ha ribadito che la Chiesa “non è solo per le persone buone”, l’invito a farne parte riguarda tutti. Ed ha aggiunto che, alla festa del Signore, si “partecipa totalmente” e con tutti, non si può fare una selezione. I cristiani, ha dunque avvertito, non si accontentino di “essere nella lista degli invitati” altrimenti è come “rimanere fuori” dalla festa. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-05

全心参与上主的宴席,不要只做有名无实的基督徒
教宗方济各11月5日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中表示:基督徒的本质是受邀参加宴席。他强调教会“不仅是义人的教会”,上主的宴席向众人开放。在宴席上,我们应该“全身心的投入”,与众人同宴,不可亲此疏彼。基督徒不可因“榜上有名”而沾沾自喜,否则将错失宴席。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2013 alle 17,54

UDIENZA GENERALE, mercoledì 30 ottobre 2013 


Papa: la comunione dei santi, legame indissolubile tra noi e chi è in Purgatorio o in Paradiso
"Tutti, anche io, abbiamo sperimentato insicurezze, smarrimenti e perfino dubbi nel cammino della fede". Dopo l'udienza generale l'incontro con una delegazione di sovraintendenze irachene, con rappresentanti dei diversi gruppi religiosi, "che costituiscono la ricchezza del Paese", 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013/30/10

教宗指出与圣人共融、我们彼此之间以及与炼狱灵魂或者天堂里的人牢不可破的关系
"所有人,包括我在内,我们都曾在信仰的道路上有过不安全感、迷失感,甚至疑惑的时刻"。周三例行公开接见后,教宗方济各会晤了一个伊拉克代表团和部分宗教团体代表,盛赞他们构成了伊拉克的"财富"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 10 2013 alle 12,28

Santa Marta, 28 ottobre 2013

Gesù continua a pregare per noi anche oggi mostrando al Padre le sue piaghe.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-28

耶稣仍在为我们祈求,向天父展示他的伤痕

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 10 2013 alle 11,18

Santa Marta, 15 ottobre 2013

Adoriamo Dio e amiamo il prossimo per non essere idolatri né ipocriti
L’idolatria e l’ipocrisia non risparmiano neanche la vita cristiana.  Per non cedere all’insidia di questi peccati è necessario mettere in pratica i Comandamenti dell’amore a Dio e dell’amore al prossimo. Diventare un apostolo delle proprie idee, o un devoto del proprio benessere, piuttosto che di Dio. Sparlare di qualcuno perché non si adegua a certi formalismi, dimenticando che il comandamento “nuovo” del cristianesimo è l’amore al prossimo senza se e ma.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-15

要朝拜天主、爱近人,以免成为偶像崇拜者和假善人
教宗方济各10月15日在圣玛尔大之家小堂主持弥撒圣祭。他在简短的弥撒讲道中指出,基督信徒的生活也无法幸免偶像崇拜和伪善。教宗说,为了不陷入这些罪过的诡计,就要付诸实行爱天主和爱近人的诫命。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2013 alle 11,47

Santa Marta, 14 ottobre 2013

Non basta la religiosità perfetta per salvarsi, cristiani si liberino da “sindrome di Giona”
Bisogna combattere la “sindrome di Giona” che ci porta all’ipocrisia di pensare che per salvarci bastino le nostre opere. 
Il Papa ha messo in guardia da “un atteggiamento di religiosità perfetta”, che guarda alla dottrina ma non si cura della salvezza della “povera gente”.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/10/14 



教宗指出"事业"是需要的,但只有天主仁慈才能救我们
许多基督徒认为他们只能因为自己所做的一切而获救。这是"约纳的症状":试图寻求漂洗过的圣德,一切都是完美的、完好的,但却没有那种走出去宣讲上主的激情 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 10 2013 alle 09,39

Santa Marta, 10 ottobre 2013

Ciò che noi chiediamo nella preghiera è la "carta" che avvolge il vero dono, Dio stesso
Nella preghiera dobbiamo essere coraggiosi e scoprire qual è la vera grazia che ci viene data, cioè Dio stesso. Al centro dell’omelia, il Vangelo proposto dalla liturgia del giorno in cui Gesù sottolinea la necessità di pregare con fiduciosa insistenza
La parabola dell’amico importuno, che ottiene quel che desidera grazie alla sua insistenza, ha dato lo spunto a Papa Francesco per riflettere sulla qualità della nostra preghiera:

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-10

上主亲自把恩宠带给我们,把祂自己赐给我们
教宗方济各10月10日清晨在圣玛尔大之家主持弥撒,他在弥撒中重申:我们在祈祷中要有勇气,要发现天主赐给我们的真正恩宠,这恩宠就是天主自己。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2013 alle 10,23

ANGELUS, 6 ottobre 2013

Accresci in noi la fede!

tutto il testo....

三钟经, 2013年10月 6 日

十月为奉献给传教使命,仰赖信德和玫瑰经祈祷的力量
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各请大家在「每天的生活」见证基督。玫瑰经是锻炼祈祷和信德,在信德年,我们祈求「请增加我们的信德罢!」获列品真福的殉道者里维(Rolando Rivi)是青年的好榜样。为在意大利兰佩杜萨岛对开沉船罹难的「兄弟姊妹」默祷。教宗回忆他往亞西西的朝圣之旅。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 09 2013 alle 12,42

UDIENZA GENERALE, mercoledì 11 settembre 2013 


Tutti partecipiamo della maternità della Chiesa, per portare la fede fino ai confini della Terra
All'udienza generale Francesco parla della "Chiesa madre", "per me è l'immagine più bella della Chiesa". ". "Alle volte io sento: 'Io credo in Dio ma non nella Chiesa. Io ho sentito che la Chiesa dice ...'. Ma chi, quando ha detto? - 'No, i preti dicono ...'. Ma, una cosa sono i preti ... ma la Chiesa non è solo i preti: la Chiesa siamo tutti". 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/11

教宗强调所有人都是慈母教会的一员到天涯海角去传播信仰
周三例行公开接见中,教宗方济各讲解慈母教会。"对我来说,这是教会最美丽的形象"。有时,"我听到说'我信天主但不信教会'。我听到有人说教会说......,'谁说的?什么时候说的'?......,'不是,是神父们说......'。但教会不仅只是神职人员:我们所有人都是教会"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 10,04

Omelia - Veglia per la pace 
7 settembre 2013

Papa: "la ricerca della pace è lunga, e richiede pazienza e perseveranza". "Continuiamo a pregare"
Francesco ringrazia per la partecipazione alla giornata di preghiera di ieri e torna a chiedere pace per il Medio Oriente: Siria, ma anche Libano, Israele, Palestina, Iraq ed Egitto. La scelta del bene, che ognuno deve compiere "comporta, tra l'altro, dire no all'odio fratricida e alle menzogne di cui si serve, alla violenza in tutte le sue forme, alla proliferazione delle armi e al loro commercio illegale". 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 祈祷和禁食 2014/0/14

教宗:追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2013 alle 09,58

ANGELUS, 8 settembre 2013

 Gesù insiste sulle condizioni per essere suoi discepoli: non anteporre nulla all’amore per Lui, portare la propria croce e seguirlo.

tutto il testo....

三钟经, 2013年9 月 8 日

追求和平是漫长的,需要耐心和毅力;我们继续祈祷
教宗方济各感谢所有参与昨天的祈祷和禁食的人士;再次吁请为中东寻求和平,不仅叙利亚,还有黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、伊拉克和埃及。择善,每个人必须参与;但对残杀同胞的仇恨及引发的谎话、对所有形式的暴力、对武器扩散和非法买卖勾当都『说不』」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2013 alle 12,35

UDIENZA GENERALE, mercoledì 4 settembre 2013

Si alzi forte in tutta la Terra il grido della pace
All'udienza generale Francesco rinnova l'invito a credenti e non credenti di unirsi alla giornata di digiuno e preghiera per la pace. La Giornata mondiale della gioventù di Rio de Janeiro è stata caratterizzata da tre "parole": accoglienza, festa, missione.

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/09/4

教宗呼吁全人类共同高呼和平
周三例行公开接见中,教宗方济各再次邀请全体信众积极参加为和平祈祷、守斋日活动。接纳、节庆、传教:教宗归纳总结里约热内卢世界青年节

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 08 2013 alle 08,14

ANGELUS, 4 agosto 2013

Domenica scorsa mi trovavo a Rio de Janeiro. Si concludeva la. Penso che dobbiamo tutti insieme ringraziare il Signore per il grande dono che è stato questo avvenimento, per il Brasile, per l’America Latina e per il mondo intero.

tutto il testo....

三钟经, 2013年8 月 4 日

教宗勉励年轻人要抗衡日常消费主义社会的浮华虚荣
今天的《三钟经》祈祷,回忆普世青年节。历届的普世青年节不是「剎那间」的热情时刻,而是一个漫长旅程中的阶段告终。「让我们时常记住,年轻人不是跟随教宗,他们要跟随背着十字架的耶稣基督。教宗引导并伴随着他们走在这条信德和希望之道路。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 07 2013 alle 07,05

ANGELUS, 14 luglio 2013

Oggi il nostro appuntamento domenicale dell’Angelus lo viviamo qui a Castel Gandolfo. Saluto gli abitanti di questa bella cittadina! Voglio ringraziarvi soprattutto per le vostre preghiere, e lo stesso faccio con tutti voi pellegrini che siete venuti qui numerosi.

tutto il testo....

三钟经, 2013年7 月 14 日

天主喜欢怜悯多于祭献,所有信眾都要成为慈善的撒玛黎雅人
在今天《三钟经》祈祷时,教宗谈到《路加福音》的章节:「耶稣使我们看见,撒玛黎雅人的心是善良和慷慨的,他不像那位司祭和肋未人,却把天主的旨意付诸实践。」教宗与冈道尔夫堡的群众会面时,他忆起教宗若望保禄二世和本笃十六世,形容两人是「與福音一致的见证人」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 07 2013 alle 12,34

Omelia - Lampedusa 8 luglio 2013

Visita a Lampedusa. 

tutto il testo....

弥撒讲道 - 小岛兰佩杜萨 (LAMPEDUSA) 2013/07/08

教宗抵达兰佩杜萨"让我们为那些在这里和已经不在这里的人祈祷"
方济各教宗的首次牧灵访问选定"欧洲大门",多年来,意大利小岛收容了数以千计的移民。教宗向大海投放花环,纪念那些在"希望之旅"中葬身大海的人,或许多达两万之众。一名年轻移民表示,"为了能到这里,我们承受了许多苦难。我们希望得到教宗的帮助、其它国家的帮助" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2013 alle 15,58

ANGELUS, 16 giugno 2013


Al termine di questa Eucaristia dedicata al Vangelo della Vita, sono lieto di ricordare che ieri, a Carpi, è stato proclamato Beato Odoardo Focherini, sposo e padre di sette figli, giornalista. 

tutto il testo....

三钟经, 2013年6 月 16 日

生命的福音呼吁不以偶像取代天主;也勿以自私取代子女生命
今天估计有二十万信众参与教宗方济各主持的弥撒,庆祝信德年纪念《生命的福音》通谕。教宗说:「人通常不选择生命,不接受『生命的福音』」,其实这福音带来真正的自由,但它却受到意识形态、阻碍及蔑视生命的逻辑所牵制,因为他们被自私、个人利益、图利、权力、玩乐等支配,而不是被爱、为人着想等为善行带领。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2013 alle 06,57

REGINA COELI, 8 giugno 2013

La Chiesa  è chiamata a sorprendere annunciando a tutti che Gesù il Cristo ha vinto la morte, che le braccia di Dio sono sempre aperte, che la sua pazienza è sempre lì ad attenderci per guarirci, per perdonarci. Proprio per questa missione Gesù risorto ha donato il suo Spirito alla Chiesa.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013年6 月 8 日

如果教会是生活的,她总具有惊人的特性。生活的教会令人惊讶。不能惊动人的教会是虚弱的,有病的,是病入膏肓了,她需要赶快进急救室治疗,越快越好!
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2013 alle 18,32

Santa Marta, 31 maggio 2013

L’eternità non sarà noiosa. Sono tanti i cristiani che non conoscono la gioia. E anche quando sono in chiesa a lodare Dio, sembrano a un funerale più che a una celebrazione gioiosa. Se invece imparassero a uscire da se stessi e a rendere grazie a Dio, «capirebbero realmente cos’è quella gioia che ci rende liberi».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-31

教宗指出基督信仰是喜乐,"伤心、气馁、丧失信心的基督徒是不能传播福音的"
基督徒们常常摆出一副哭丧脸而不是去赞美天主的面孔"。"引领我们的圣神是喜乐的作者、喜乐的创造者。
这在圣神内的喜乐给了我们真正的基督信仰的自由"。"永恒就是:赞美天主!这不会是令人厌烦的:将是十分美好的!这喜乐使我们自由"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 05 2013 alle 16,00

Santa Marta 25 maggio 2013

Chi cerca la Chiesa non deve mai trovare porte chiuse da "controllori della fede"
Durante la messa di oggi, Francesco ricorda l'episodio di Gesù che dice "lasciate che i bambini vengano a me" per invitare all'accoglienza del "popolo". "La fede del Popolo di Dio è una fede semplice, è una fede forse senza tanta teologia, ma con una teologia dentro che non sbaglia, perché c'è lo Spirito dietro".


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/05/25

教宗:不能让寻找教会的人,受到「信仰检察员」的阻挠
教宗方济各在弥撒中,指出耶稣说「容孩近我」的章节,以示要接纳他人。「天主子民的信仰是一个单纯的信仰,也许没有太多深奥的神学,而是有一个内在的神学,它不会错误的,因为它充满圣神。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2013 alle 16,09

Santa Marta 24 maggio 2013

Il Signore benedica e la Madonna custodisca il nobile popolo cinese
Nella memoria di Maria Ausiliatrice, Giornata di preghiera per la Cina, Francesco parla delle "grazie" di ""sopportare con pazienza e vincere con amore le oppressioni esterne ed interne”.

Pregare per i nemici, per quelli che ci fanno soffrire "non è facile". Ma siamo "cristiani sconfitti" se non perdoniamo i nemici e se non preghiamo per loro.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/05/24

教宗呼求上主降福、圣母护佑尊贵的中国人民
进教之佑瞻礼之际,也是世界为中国教会祈祷日。教宗方济各"感谢""耐心承受、用爱战胜内在和外在压制"。为敌人祈祷、为那些使我们受难的人祈祷"不是一件容易的事"。但如果我们不宽恕敌人、如果我们不为他们祈祷,我们则是"失败的基督信徒"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2013 alle 10,35

UDIENZA GENERALE, mercoledì 22 maggio 2013 


Preghiamo per i cattolici cinesi che "mai temano di parlare di Gesù al mondo e del mondo a Gesù" 
All'udienza generale Francesco parla del "dovere" di evangelizzare che appartiene a ogni cristiano: lo Spirito ci spinge ad annunciare "con coraggio, a voce alta" e a tutti la Buona novella. Una preghiera anche "per le vittime, specialmente i bambini del disastro in Oklahoma. Il Signore consoli tutti, specialmente i genitori che hanno perso i propri figli".
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/05/22

教宗呼吁为"从不害怕向世界宣讲耶稣、向耶稣讲世界的"中国天主教徒祈祷
周三例行公开接见中,教宗方济各谈到了每一名基督徒肩负的福传"义务":圣神激励我们"勇敢地、高声"宣讲;向所有人宣讲福音。也为"俄克拉何马州龙卷风受害者,特别是孩子祈祷。愿上主安慰他们,特别是失去了孩子的父母"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 05 2013 alle 14,17

REGINA COELI, 19 maggio 2013

Una rinnovata Pentecoste che ha trasformato Piazza San Pietro in un Cenacolo a cielo aperto.
Abbiamo rivissuto l’esperienza della Chiesa nascente, concorde in preghiera con Maria, la Madre di Gesù (cfr At 1,14). Anche noi, nella varietà dei carismi, abbiamo sperimentato la bellezza dell’unità, di essere una cosa sola. E questo è opera dello Spirito Santo, che crea sempre nuovamente l’unità nella Chiesa.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/05/19

教宗向信众团体运动:圣神行动是创新、和谐、传教使命
在五旬节弥撒,与教会各运动和善会一起,教宗方济各勉励信众,不要封闭自己于惧怕「天主的惊喜」,或者防卫自己「躲在封闭的暂时架构,以至丧失开放的能力。」圣神的和谐带来统一,而不是排外主义或因循心态。「圣神......拯救我们免陷于一个充满神秘直觉、真假自明、自我封闭的教会内」以及「推动我们到存在的边缘去宣讲耶稣基督的生命」。最后,教宗感谢各人:「你们是一份恩赐的礼物及教会的宝藏!」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2013 alle 18,40

Santa Marta, 8 maggio 2013

Gesù non esclude nessuno

 
Gesù non ha escluso nessuno. Ha costruito ponti, non muri. Il suo messaggio di salvezza è per tutti. 
Papa Francesco si è soffermato sull’atteggiamento del buon evangelizzatore: aperto a tutti, pronto ad ascoltare tutti, senza esclusioni. 
Fortunatamente, ha notato, «adesso è un buon tempo nella vita della Chiesa: questi ultimi cinquanta anni, sessanta anni, è un bel tempo. 
Perché io ricordo quando ero bambino si sentiva nelle famiglie cattoliche, anche nella mia: “No, a casa loro non possiamo andare, perché non sono sposati per la Chiesa, eh”. 
Era come una esclusione. No, non potevi andare! O perché sono socialisti o atei, non possiamo andare. Adesso, grazie a Dio, no, non si dice».


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-8

教宗指出教会应该建设桥梁而不是围墙、应该倾听所有的人包括那些远方的人
今天清晨的弥撒中,教宗方济各指出"当一个公教家庭的孩子听说'不能到那个没在教堂内结婚的人家去’!
'不能到社会主义者或者无神论者的家里去'时,就是一种排斥。
而现在,感谢天主的恩典,不能这样说!就像是用围墙来保护信仰:上主打造的是桥梁"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 05 2013 alle 14,04

REGINA COELI, 5 maggio 2013

Cari fratelli e sorelle,
In questo momento di profonda comunione in Cristo, sentiamo viva in mezzo a noi anche la presenza spirituale della Vergine Maria. Una presenza materna, familiare, specialmente per voi che fate parte delle Confraternite.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/05/05

教宗对善会团体:成为天主的传教士,以爱和温良对待弱小者
教宗方济各与十万名来自全球善会团体成员庆祝感恩祭,这是信德年的活动之一。该些团体赋有真正福音性质、教会精神、传教热忱等特征。虔诚敬礼是「宝藏」、「神秘主义」、教会的信仰生活的合理模式。团体要有福传的动力,以感官、情感、不同文化的象征,迈向基督。在诵念《天皇后喜乐经》时,教宗向东方教会送上祝福,因为今天是他们庆祝复活节,不少正在面对考验和痛苦。巴西教会庆祝方济德保禄耶稣(Francisca de Paula De Jesus),又称为雅加(NháChica),列品真福。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2013 alle 12,30

REGINA COELI, 28 aprile 2013

Vorrei affidare alla Madonna i cresimati e tutti voi. La Vergine Maria ci insegna che cosa significa vivere nello Spirito Santo e che cosa significa accogliere la novità di Dio nella nostra vita. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/28

教宗:圣神希望通過我们,改变我们生活的世界
教宗方济为来自世界各地的44位青年施放坚振,这是信德年的庆祝活动之一。他说:「天主的新事物有别于世间的新颖事物;世上一切都是短暂的,来来去去,我们在不断寻找更多。天主赐给我们生活的新事物却是恒久的。」基督给予我们「抗衡潮流的力量,并克服我们的恐惧。我们与祂一起,可以做伟大的事。坚持自己的理想。」教宗在诵念《天皇后喜乐经》时,呼吁信众为孟加拉楼房倒塌的悲剧祈祷,指出「工人的尊严和安全,必须时常得到保障。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2013 alle 12,22

REGINA COELI, 21 aprile 2013


La Quarta Domenica del  è caratterizzata dal Vangelo del Buon Pastore che si legge ogni anno. Il brano di oggi riporta queste parole di Gesù: «Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono. Io do loro la vita eterna e non andranno perdute in eterno e nessuno le strapperà dalla mia mano. 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/21

教宗祝圣十位新铎,勉励「以言行为天主建立居所,那就是教会」
在圣召祈祷日,教宗方济说,「有时耶稣召叫我们,邀请我们跟随他,但有可能我们没有意识到他。」教宗呼吁信众为中国四川地震的灾民和深受灾难困苦的人祈祷,并为委内瑞拉的和解与和平祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2013 alle 12,17

REGINA COELI, 14 aprile 2013


Vorrei soffermarmi brevemente sulla pagina degli Atti degli Apostoli che si legge nella Liturgia di questa. Questo testo riferisce che la prima predicazione degli Apostoli a Gerusalemme riempì la città della notizia che Gesù era veramente risorto, secondo le Scritture, ed era il Messia annunciato dai Profeti.

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2013/04/14

教宗:愿众多受迫害的基督徒感受到复活耶稣的安慰
在今天的《天皇后喜乐颂》(Regina Caeli)之前,教宗方济指出:「在这些时候,有许多基督徒遭受迫害,真的有很多,在许多国家!让我们为他们祈祷,发自我们心中的爱,愿他们感到复活的主之临在生活和安慰!」


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 04 2013 alle 11,12

Discorso - Card. John Tong, 9 aprile 2013

La Chiesa cinese è nel mio cuore. Prego per lei ogni giorno.
Il cardinal Tong ha raccontato, nel corso della messa solenne di ringraziamento per l’elezione del nuovo pontefice,
i momenti salienti del suo incontro con Francesco: “Mi ha baciato la mano per dimostrare il suo amore e la sua devozione alla nostra Chiesa,
un gesto che mi ha molto commosso. 
Gli ho regalato una statua della Madonna di Sheshan che ora si trova nella sua camera”. 
Un grazie a Benedetto XVI: “Ha spianato la strada alla riconciliazione”. 

tutto il testo....

讲话 - 中国教会常在我心中 2013/04/09

教宗方济:「中国教会常在我心中」,不会忘记中国信众
在香港一台隆重的「为教宗方济就职祈福弥撒」中,汤汉枢机忆述他与教宗方济的接触和交谈,
双方表达对中国教会的关怀。教宗「亲吻我的右手,以示对中国教会之敬爱。他的回应,令我感动。
汤枢机向教宗方济送赠一尊中国佘山圣母像,教宗放在他的房间。
汤枢机感谢教宗本笃十六世:他为中国教会开拓修好之路。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 03 2013 alle 06,46

Messaggio - Urbi et Orbi Pasqua 2013

La forza della resurrezione fa fiorire la terra più arida. Pace in Medio Oriente, Africa ed Asia
Francesco chiede di invocare la pace di Gesù risorto per la Terra Santa e la riconciliazione fra israeliani e palestinesi; per la pace in Iraq e in Siria; per la fine delle violenze in Africa e soprattutto in Mali e in Nigeria; pace in Asia, in particolare nella penisola coreana, segnata da venti di guerra. Prima delle benedizione dalla loggia centrale della basilica, il pontefice ha celebrato la messa sul sagrato di san Pietro. Centinaia di migliaia di fedeli da tutto il mondo hanno riempito la piazza e via della Conciliazione.

tutto il testo....

文告 - 降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)2013/03/31

【复活主日】教宗:基督的复活使干旱土地绽放。祝福中东、非洲与亚洲早日得享和平
教宗方济在,呼吁信众祈祷,把复活耶稣的和平带到圣地、以色列人与和巴勒斯坦人之间的和解、伊拉克与叙利亚的和平,以及结束在非洲,特别是马里和尼日利亚的暴力行为;以至亚洲的和平,特别是朝鲜半岛的紧张形势。 今早教宗在圣伯多禄广场举行复活主日弥撒,之后会在大殿的中央阳台祝福信众。数万名来自世界各地的朝圣者,挤满了广场和协和大道。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2013 alle 09,00

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 marzo 2013 


Settimana santa, "uscire" da una "fede stanca" per andare incontro agli altri, soprattutto a quelli più dimenticati.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/03/27

教宗呼吁信众走出疲惫信仰,接触弱小及被遗忘者
教宗方济首次接见群众,提醒他们逾越节三天庆典精神。耶稣在十字架上,爱我及为我舍弃他自己。他说:「每人都说,祂爱我及为我舍弃他自己。」教宗吁请,立即停止暴力和抢掠,并通过政治手段解决中非共和国的危机。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 03 2013 alle 06,51

ANGELUS, 17 marzo 2013

 
 il Vangelo ci presenta l’episodio della donna adultera (cfr Gv 8,1-11), che Gesù salva dalla condanna a morte.

tutto il testo....

三钟经, 2013年3 月 17 日

约十万信众参与教宗方济首次主持的公开《三钟经》祈祷
教宗指出,怜悯是天主的「耐性」。「如果天主不原谅一切,世界就不存在了。」他引述卡斯帕枢机的书及一位布宜诺斯艾利斯八旬老妇的智慧为例子。他谨谨祝福而没有咏唱,他完结前说:「主日好,好好享受午餐!」

所有文本.....