聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2019 alle 14,29

Santa Marta, 17 gennaio 2019

Papa a Santa Marta: la Parola di Dio non è ideologia, è vita che fa crescere

Cosa significa per un cristiano avere un "cuore perverso" che può portarlo alla pusillanimità, alla ideologia e al compromesso? Questo al centro dell'omelia di Papa Francesco nell'odierna Messa del mattino a Casa Santa Marta

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2019 January 17

教宗清晨弥撒:天主圣言不是意识形态,而是使我们成长的生命

对基督徒而言,一颗“执迷不悟的心”导致他怯懦,固守意识形态,在信仰生活中做出妥协。教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,52

Udienza Generale, 09 gennaio 2019

Papa Francesco: pregare con insistenza, nessuna preghiera resterà inascoltata

Pregare è fin da ora la vittoria sulla solitudine e sulla disperazione. E’ uno dei passaggi forti della catechesi del Papa all'udienza generale, dedicata al Padre Nostro, preghiera al centro di questo ciclo di catechesi

 

tutto il testo....

公开接见,2019 January 09

教宗公开接见:坚持祈祷,天主必将予以俯听

祈祷从现在起成了克胜孤独和绝望的胜利。这是教宗方济各1月9日在公开接见中所强调的。教宗继续以《天主经》为题的系列要理讲授。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,34

Angelus, 13 gennaio 2019

Impegnarsi a vivere con coerenza le promesse del Battesimo

All’Angelus il Papa invita i fedeli alla coerenza della vita cristiana e alla testimonianza quotidiana secondo i piani e lo stile di Dio. La missione della Chiesa e quella di ognuno di noi, per essere fedele – dice – è chiamata ad innestarsi su quella di Gesù.

 

tutto il testo....

三钟经,01/13/2019

教宗: 时常保持对领受洗禮的记忆

在今日主受洗节中午诵念《三钟经》时,教宗方济各指出, 在洗礼时, 我们「在天主中找到了我们生命的根源」。教宗说, 知道「我们受洗日期」是很重要的。在耶稣的洗礼过程中, 耶稣「走在人群中, 成为人群一分子, 并完全承担了祂的人类状况」。他还「沉浸在祈祷中, 与圣父共融」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2019 alle 14,27

Omelia Festa del Battesimo, 13 gennaio 2019

Trasmettete la fede e non litigate davanti ai bambini

Prima che venga studiata al catechismo, la fede va trasmessa dai genitori a casa, con l’esempio e la vita. Lo ricorda il Papa stamani nell’omelia della Messa durante la quale ha amministrato il Battesimo a 27 neonati, 12 bambini e 15 bambine, nella Cappella Sistina. Francesco raccomanda anche ai genitori di non litigare mai davanti ai bambini

 

tutto il testo....

弥撒讲,2019 January 13

教宗为27位新生婴儿付洗:父母应担负起传递信仰的责任

1月13日主受洗节,教宗方济各为27位新生婴儿付洗。他叮嘱在场的父母亲们要以他们的生活榜样向孩子传递信仰。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 18,06

Angelus, 26 dicembre 2018

Gioia di Betlemme e morte di S. Stefano non sono in contrasto

Oggi, la Chiesa festeggia Santo Stefano che, ha detto il Papa all'Angelus in piazza san Pietro, "fu il primo a seguire le orme del divino Maestro: morì come Gesù affidando la propria vita a Dio e perdonando i suoi persecutori"

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 26

教宗三钟经:圣斯德望邀请我们学习信赖和宽恕

教会于12月26日纪念圣斯德望殉道,教宗方济各在诵念三钟经前的讲话中强调,“圣斯德望是首位以殉道来步武耶稣芳踪的人:他像耶稣那样将自己的生命交予天主,并宽恕了迫害他的人”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 16,52

Angelus, 23 dicembre 2018

Maria, modello di fede e carità per un Natale estroverso

Papa Francesco, prima dell’Angelus, rilegge l’episodio evangelico della visita di Maria ad Elisabetta: lo Spirito Santo da’ alla Vergine il dinamismo della fede e della carità e la porta “ad accorrere al servizio dell’anziana parente”. In queste feste “al centro non ci sia il nostro ‘io’ ma il Tu di Gesù e dei fratelli” “che hanno bisogno di una mano”


tutto il testo....

三钟经,2018 December 23

教宗三钟经:童贞玛利亚以信德和爱德“向外”传递耶稣圣诞的喜讯

教宗方济各在将临期第四主日三钟经前的讲话中重温圣母往见依撒伯尔的事迹,强调圣神给予童贞玛利亚信德和爱德的动力,促使她前去服事年迈的亲戚。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 16,45

Santa Marta, 20 dicembre 2018

L’Annunciazione rivoluziona la storia

Durante la Messa celebrata a Santa Marta, il Pontefice si sofferma sul mistero dell’Annunciazione, il momento in cui la storia dell’uomo cambia completamente

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 December 20

教宗清晨弥撒:圣母领报彻底改变了历史

教宗方济各12月20日在清晨弥撒讲道中著重省思了圣母领报的奥迹,表示那是一个彻底改变人类历史的关键时刻。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,45

Santa Marta, 03 dicembre 2018

L’Avvento non sia mondano, è il tempo per purificare la fede

Nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice celebra la Messa e parla del tempo di Avvento, l’occasione per comprendere pienamente la nascita di Gesù a Betlemme e per coltivare il rapporto personale con il Figlio di Dio

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 December 03

将临期是净化信仰的时期

教宗方济各在清晨弥撒中重申,将临期提供我们机会充分了解耶稣在白冷城诞生的事迹,也是与天主子培养个人关系的时机。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,17

Santa Marta, 29 novembre 2018

Finisce una civiltà che si dice cristiana ma è pagana

Due letture che parlano di distruzione e di fiducia, di sconfitta e di vittoria, quelle della liturgia di oggi che Papa Francesco commenta nell'omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta. Con un avvertimento: non si può conciliare la vita cristiana con la vita del mondo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 29

基督徒不可与尘世妥协
教宗方济各在当天的清晨弥撒讲道中,论述两篇读经谈及的毁灭与信赖、战败与胜利,提出一项告诫:不可把基督徒生活与尘世生活相调和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2018 alle 11,25

Santa Marta, 27 novembre 2018

 

Saggio pensare alla fine, sarà un incontro di misericordia con Dio

Papa Francesco, nell’ omelia della messa a Casa Santa Marta, parla della nostra fine e della fine del mondo, la "mietitura” del Libro dell’Apocalisse. “Come sarà la mia fine? Come vorrei che il Signore mi trovasse quando mi chiamerà?”. Pensare a questo è saggio e ci aiuta ad andare avanti, fino all’ incontro con Dio, un rendiconto ma anche un momento “di gioia”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 November 27

思索面见上主的时刻乃明智之举

教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中指出,我们应当作良心省察,反省我们希望在面见上主时如何呈现自己。这种良心省察是个明智之举。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2018 alle 14,52

Udienza Generale, 21 novembre 2018

Compito della legge è portare l'uomo ad aprire il cuore a Dio

All'udienza generale stamani Papa Francesco riflette sull'ultimo comandamento: “Non desidererai la casa del tuo prossimo. Non desidererai la moglie del tuo prossimo…né alcuna cosa appartenga al tuo prossimo”. Tutto il Decalogo porta al cuore dell'uomo, da cui nascono i desideri malvagi, sottolinea nella catechesi. Non ci si può però liberare da soli, ma bisogna aprirsi alla relazione con Dio

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 November 21

法律的任务是使人具有向天主开放的心灵

教宗在周三公开接见活动中,省思了天主十诫最后两条诫命:“不可贪恋你近人的妻子,以及属于你近人的一切事物。”教宗希望我们的心灵接纳天主的慈悲,也对他人富于同情。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2018 alle 09,46

Santa Marta, 15 novembre 2018

La Chiesa cresce nel silenzio, senza dare spettacolo
Durante la Messa a Santa Marta, il Pontefice commenta un passo del Vangelo secondo Luca e ricorda che la Chiesa si manifesta “nell’Eucarestia e nelle buone opere”
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 15

教会默默成长,绝不制造声势

在圣玛尔大之家的清晨弥撒中,教宗讲解了《路加福音》的片段,指出教会体现在“圣体圣事和善行”上。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 11 2018 alle 17,19

Udienza Generale, 14 novembre 2018

Chiacchiere uccidono, cristiani testimonino Dio con verità e amore

All’udienza generale, Francesco prosegue le catechesi sui comandamenti soffermandosi sull’ottavo: “Non dire falsa testimonianza”. Viviamo “in bilico” tra verità e menzogna, ma la nostra missione cristiana è lasciar emergere in ogni nostra azione che Dio è Padre

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 November 14

基督徒应以真理和爱为天主作见证

教宗在11月14日的周三公开接见活动中讲解天主十诫第八诫“不可作假见证”。教宗指出,我们处在真理与谎言的“摇摆不定”中,但我们基督徒的使命是在每项行动中显示天主是父亲。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,38

Santa Marta 12 novembre 2018

iI vescovo è un servitore e non un principe

Umile, mite e non principe. Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, Papa Francesco delinea il profilo del vescovo, commentando la Lettera di san Paolo apostolo a Tito, nel giorno in cui la Chiesa fa memoria di san Giosafat, vescovo e martire

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 12

主教是谦逊的仆人,而非太子
教宗方济各在清晨弥撒中表示,主教是天主的管家,不是财物和权力的管家。主教要谦卑与温和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,24

Udienza Generale 31 ottobre 2018

Sposarsi non è celebrare il matrimonio, ma fare cammino da io a noi

All’udienza generale Francesco evidenzia che ogni vocazione cristiana, come il sacerdozio e la verginità consacrata, è sponsale. Quindi ricorda che l’1 novembre si celebra la Solennità di Tutti i Santi e il 2 si commemorano tutti i defunti

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 31, 19:09

结婚不只是举行婚礼,更是从走向我们的旅程

教宗在周三公开接见活动中强调“婚姻的忠贞”,指出人的情感是藉著忠贞、接纳和慈悲所表达的爱的召叫。基督徒的各种圣召,司铎也好,献身女性也罢,都具有婚姻性质,应如同父亲和母亲那样结出硕果。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 19,14

Angelus 28 ottobre 2018

 I frutti del Sinodo stanno già ‘fermentando’
Dopo la Messa celebrata in San Pietro, a conclusione del Sinodo dei vescovi sui giovani, l'appuntamento consueto con la recita dell'Angelus. "Lo stile sinodale" ha detto il Papa, è il primo frutto del Sinodo
 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 29

世界主教会议是一段安慰与希望的美好时光

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,众议精神是世界主教会议的初果,它已开始逐渐地发酵起来。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,41

Santa Marta 23 ottobre 2018

La speranza è concreta, è vivere per l’incontro con Gesù
Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, Papa Francesco riflette sulla speranza, che non è qualcosa di astratto, ma vivere aspettando l’incontro concreto con Gesù. Ed è saggio – sottolinea il Papa – saper gioire dei piccoli incontri della vita con il Signore
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 23

希望是具体的,是为与耶稣相遇而生活
教宗在圣玛尔大之家的清晨弥撒中省思了希望。希望不是一种抽象的东西,而是在期待中活出与耶稣的具体相遇。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,17

Santa Marta 19 ottobre 2018

Spirito Santo è il lievito dei cristiani per la redenzione

Nella Messa del mattino a Casa Santa Marta, Francesco parla dei cristiani ipocriti, che non accettano il lievito dello Spirito Santo, capace di far crescere “verso l’esterno”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 19

圣神是基督徒得救恩的酵母

教宗在圣玛尔大之家的清晨弥撒中谈到虚伪的基督徒,他们不接受能使人“向外”成长的圣神的酵母。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,58

Santa Marta 16 ottobre 2018

Attenzione ai cristiani rigidi e sempre perfetti

“La salvezza è un dono del Signore”, Lui ci dà “lo spirito della libertà”. Così Papa Francesco oggi nell'omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Papa raccomanda di guardarsi dagli ipocriti, il cui cuore non è aperto alla grazia

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 16

提防那些表现完美而僵硬的基督徒

教宗在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时强调,救恩是天主白白赐予的恩典。法利塞人和法学士是刻板僵硬之人,他们不愿意打开心门接受恩典,作出改变。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,26

Santa Marta 05 ottobre 2018

Guai ai cristiani ipocriti, che lasciano Gesù in chiesa
Papa Francesco, nell’ omelia della Messa a Casa Santa Marta, invita a riflettere sull’ ipocrisia dei giusti, che vivono il cristianesimo “come un’abitudine sociale”, non portano Gesù nella vita quotidiana e così lo cacciano dal cuore. Se facciamo così “siamo cristiani, ma viviamo come pagani”
 
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 05

伪善的基督徒有祸了,他们把耶稣留在圣堂里
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,01

Santa Marta 02 ottobre 2018

Angeli custodi, la nostra porta quotidiana alla trascendenza
Nel giorno della Festa dei Santi Angeli Custodi il Papa dedica la Messa ai 25 anni di vita religiosa di una suora presente alla celebrazione e, prendendo spunto dalle Letture, esalta il ruolo dei protettori che Dio ci affianca, gli angeli, compagni, custodi, bussole sulla strada della nostra vita e porte aperte verso Dio
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 02

护守天使是我们日常生活中通往超性的桥梁

教宗方济各于10月2日护守天使庆日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,将这台弥撒献给在场一位修道25年的修女。教宗从读经出发,论及天主安排在我们身旁的保护者,他是天使、同伴和护守者,是我们人生旅途中的指南针,也是一扇向天主敞开的门。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 20,20

ANGELUS; 30 settembre 2018

Papa Francesco: no all'autoreferenzialità

All'angelus di oggi, il Papa esorta a imparare da Cristo: "Egli ci chiama a non pensare secondo le categorie di 'amico/nemico', 'noi/loro', 'chi è dentro/chi è fuori', ma ad andare oltre"

 


tutto il testo....

三钟经, 2018 October 01

教宗三钟经:不要以自我为准则,而是要向耶稣学习

教宗在三钟经祈祷中鼓励信众向耶稣学习,不要陷入“我们-他人”、“朋友-敌人”的陷阱,而是不设界限的向前迈进。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 17,49

Santa Marta, 18 settembre 2018

Il pastore è umile, compatisce e prega se è accusato

Papa Francesco, nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, ricorda che Gesù, icona del pastore, aveva autorità per la sua umiltà e per la compassione che esprimeva in mitezza e tenerezza. “Anche noi pastori” dobbiamo essere vicini alla gente, non ai potenti o gli ideologi “che ci avvelenano l’anima”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 18

教宗清晨弥撒:耶稣亲近人群,我们牧人也要如此

教宗方济各在清晨弥撒中表示,我们牧人应亲近的是人群,而不是那些毒害我们灵魂的有权势者和理论家。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 17,10

Santa Marta, 10 settembre 2018

La novità del Vangelo non ammette una doppia vita

C'è differenza tra 'le novità' del mondo e 'la novità' portata da Cristo: lo sottolinea Papa Francesco alla Messa mattutina di oggi a Casa Santa Marta. Il Vangelo trasforma l'uomo nella sua interezza e non ammette l'ipocrisia. Poi avverte: la strada del cristiano è il martirio, ma non bisogna annacquare il Vangelo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/10/2018

教宗:基督徒不能过双重生活,遵循双重道德

 “耶稣召叫人们度新生活有人可能说,我们很软弱,我们是罪人......’ 但这却是另外一回事。如果你接受自己的罪恶和软弱,天主会宽恕你,因为福音中一个重要部分就是要承认耶稣基督是为了赦免罪恶而来。但如果你说自己是一个生活在世俗新奇中的基督徒,那就是虚伪。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,49

UDIENZA GENERALE, 05/09/2018

Il giorno del riposo non è per ‘evadere’, ma per dire a Dio grazie della vita

“L’industria della distrazione è assai fiorente e la pubblicità disegna il mondo ideale come un grande parco giochi dove tutti si divertono. Il concetto di vita oggi dominante non ha il baricentro nell’attività e nell’impegno ma nell’evasione”. “È necessario riconciliarsi con la propria storia”. “La vera pace non è cambiare la propria storia ma accoglierla e valorizzarla”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/05/2018

休息的日子不是逃避而是要为生活感谢天主

散心娱乐的行业蓬勃发展,广告给人们描绘了一个巨大的游乐场,人人都可享受的理想世界。但今天生活的主导理念没有重心和承诺,而是逃避我们需要与自己的历史和好真正的和平不是改变我们个人的历史,而是欢迎它、丰富它。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,42

Santa Marta, 04/09/2018

Fare ogni giorno l’esame di coscienza per ‘individuare le tentazioni’

Il cuore dell’uomo è come un “campo di battaglia”, dove si affrontano due “spiriti” differenti: uno, quello di Dio, ci porta “alle opere buone, alla carità, alla fraternità”, l’altro, quello del mondo, ci sospinge “verso la vanità, l’orgoglio, la sufficienza, il chiacchiericcio”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/04/2018

每天省察良心,识别诱惑

我们的心就像一个战场,两个不同的精神力量在争斗,一个来自天主,引导我们行善行、慈悲和博爱,另一个是世俗的,将我们推向虚荣、骄傲、自满、谣言。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,24

Omelia in Irlanda,26/08/2018

Una Pentecoste domestica per le famiglie. La lunga lista di richieste di perdono

Alla messa conclusiva del IX Incontro mondiale delle famiglie al Phoenix Park, papa Francesco dà un mandato missionario alle famiglie, portatrici della “gioia del Vangelo”. L’esempio di san Colombano che “portò la luce del Vangelo nelle terre europee in un’epoca di oscurità e di decadenza culturale”. Ma la messa è iniziata a sorpresa con un lungo momento penitenziale, con la richiesta di perdono per gli abusi da parte dei membri della Chiesa, per l’inettitudine dei pastori che non hanno vigilato; per i figli strappati alle madri single. Il prossimo Incontro mondiale delle famiglie a Roma nel 2021.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 08/26/2018

教宗在爱尔兰: 圣神临在家庭中;为受伤害者祈求宽恕

第九届「世界家庭会议」闭幕弥撒在凤凰公园举行, 教宗方济各重申家庭有传教任务,他们是「福音的喜乐」的持守者。教宗引述圣高隆庞「在黑暗和文化解体的时代,把福音的光带到欧洲的土地上」。然而, 这台弥撒开始时的忏悔礼稍长, 教宗请求曾被教会成员侵犯的人宽恕; 并为视而不见的牧者祈祷;为单身母亲与她们的孩子祈祷。下一届「世界家庭会议」定于2021年在罗马举行。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 15,46

Discorso Alle famiglie, in Irlanda 25/08/2018

Papa in Irlanda: le famiglie, ‘speranza della Chiesa e del mondo’
Alla Festa delle famiglie papa Francesco ha affermato che esse sono fondate sull’amore di Cristo “che rinnova ogni cosa è ciò che rende possibile il matrimonio e un amore coniugale contraddistinto da fedeltà, indissolubilità, unità e apertura alla vita”. L’incontro in nunziatura con otto sopravvissuti irlandesi agli abusi del clero, dei religiosi e istituzionali.

 

tutto il testo....

讲话, 家庭 - 08/25/2018

教宗在爱尔兰: 家庭是「教会和世界的希望」

教宗方济各在「家庭节」指出, 家庭是建立在基督的爱。基督的爱「更新一切;使婚姻和夫妻之爱,保持忠贞不渝、不可拆散、合一和对生育开放的心态。教宗在教廷大使馆, 会见了八名遭受性侵犯的幸存者,以及男女修会人士和多位显赫要人。08/25/2018, 18.32

 
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 08 2018 alle 19,57

UDIENZA GENERALE, 22 agosto 2018

Non avere una relazione falsa con Dio

Come i santi, vivere una relazione autentica con Dio. Così l'annuncio della Chiesa risulta più credibile. Lo ha detto Papa Francesco all'udienza generale sul Comandamento: "Non pronuncerai invano il nome del Signore". Francesco torna, poi, a chiedere di pregare per il suo Viaggio Apostolico in Irlanda, sabato e domenica prossimi

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 August 22

教宗公开接见:不可与天主持有一种虚假的关系

教宗方济各在公开接见活动中讲解天主十诫第二诫:“不可妄呼上主你天主的名”。教宗指出,我们应如同圣人们那样活出与天主的真实关系。如此一来,教会的宣讲才会更加令人信服。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,16

Angelus, 12/08/2018

Cari giovani camminate nella carità, insieme verso il prossimo Sinodo

All’Angelus papa Francesco incontra quasi 100mila giovani italiani, giunti a Roma in pellegrinaggio. È necessario vivere in maniera coerente con le promesse del Battesimo, rinnovate nella Cresima, non con ipocrisia: rinuncia al male e adesione al bene”. “È buono non fare il male, ma è male non fare il bene”. Un ringraziamento speciale ai sacerdoti e alle suore che hanno “tanta pazienza” coi giovani. Le immagini della Madonna di Loreto e del crocifisso di san Damiano, benedetto da Francesco e consegnate a una delegazione di Panama, in vista della Gmg.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/12/2018

教宗: 亲爱的年轻人, 活在爱中, 一起迎接世界主教会议

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各欢迎了近10万名年轻意大利人,他们来到罗马朝圣。教宗说,我们必须「按领洗的承诺生活,并在领坚振时重新确认这承诺,而非虚伪过活。这承诺有两方面: 放弃邪恶和靠近善良。」「不做恶事是美德, 但不做好事却是恶行。」教宗特别多谢神父和修女对年轻人的耐心和爱护。他祝福洛雷托圣母画像和圣达敏十字架后,送给新一届普世青年节主办国巴拿马的代表团。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 10,08

Discorso ai Giovani, 11/08/2018

Giovani, non vi fate rubare i vostri sogni, sono le stelle del futuro dell’uomo

Francesco ha incontrato a Roma 60mila giovani partecipanti a “Per mille strade verso Roma”, evento promosso dalla Conferenza episcopale italiana in preparazione del Sinodo dei vescovi sui giovani.

 

tutto il testo....

讲话- 意大利青年, 08/11/2018

教宗呼吁青少年: 梦想是未来的明灯,不要让它幻灭

教宗方济各会见六万名来到罗马的年轻人, 他们参加了一个名为「沿着道路走」的祈祷会, 由意大利主教团主办,为关注青年的世界主教会议所推动的活动。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 08 2018 alle 09,49

Discorso ai giovani pellegrini “Siamo qui” 11 agosto 2018

Siate pellegrini sulla strada dei sogni

Lo hanno atteso e accolto come si fa con chi si ama. Si fidano di lui ed è per questo che hanno percorso centinaia di chilometri a piedi. Arrivati in 70 mila al Circo Massimo, dove non esiste ombra fin quando non tramonta il sole, Papa Francesco li ha incoraggiati ad essere testimoni e a credere nei loro sogni


tutto il testo....

讲话, 意大利青年 2018 August 11

教宗会晤意大利青年:让生命成为一场美好的赛跑

教宗方济各与意大利朝圣青年会晤,勉励他们效法若望宗徒,将他们的朝圣旅程带到自己的家庭、乡镇和团体。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 06 2018 alle 02,06

Angelus, 24 giugno 2018

Genitori collaboratori di Dio in santuario della vita

Nella festa della Natività di Giovanni Battista, Francesco all’Angelus riflette sulla vita e parla degli stati d’animo della fede: gioia, senso di stupore, senso di sorpresa e gratitudine. Quindi saluta il Paraguay, dove ieri è stata proclamata Beata Maria Felicia di Gesù Sacramentato

 

tutto il testo....

三钟经, 25/06/2018

教宗方济各6月24日在诵念三钟经前的讲话中强调,每个人身上都有生命之源天主的印记。

当天是圣若翰洗者诞辰节日,教宗重温与这位圣人的受孕和出生有关的事件,藉以省思生命和信德的意义

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 06 2018 alle 00,00

UDIENZA GENERALE, 20 giugno 2018

Dio non è un padrone ma un Padre

La Bibbia chiama "Le dieci Parole" i comandamenti che stabiliscono l'alleanza tra Dio e l'uomo e il Papa nella sua catechesi ne spiega il motivo. Dio apre con noi un dialogo, dice, non è un despota, le sue sono parole d'amore che ci fanno liberiSeconda catechesi dedicata ai dieci Comandamenti nell’Udienza generale di stamattina in piazza san Pietro. Francesco sottolinea che essi sono parte di una relazione, quella tra Dio e il suo popolo e che nella Bibbia i comandamenti vengono chiamati ‘parole’, le dieci Parole, anche se hanno forma di leggi. Quindi spiega la differenza.  


tutto il testo....

公开接见,20/06/2018

天主不是一个主宰者,而是一位父亲
教宗方济各6月20日在圣伯多禄广场主持公开接见活动,继续他以天主十诫为主题的系列要理讲授。教宗指出,十诫源自天主与祂子民的关系,在《圣经》中诫命被称为‘话语’,十句话,即使它们具有法律的形式。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2018 alle 23,15

Angelus, 17 giugno 2018

Rimaniamo fiduciosi nell’agire potente di Dio

Anche quando la speranza sembra naufragare, conserviamo la fiducia in Dio e apriamoci con generosità ai Suoi piani. Questo l'invito che il Papa rivolge ai fedeli prima della preghiera mariana, commentando il Vangelo di questa XI domenica del Tempo ordinario

 

tutto il testo....

三钟经, 17/06/2018

我们要对天主强大的行动充满信心

教宗方济各6月17日在梵蒂冈宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动。念经前,他向聚集在圣伯多禄广场上的信众讲解天国的意义。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 16,23

Santa Marta, 11 giugno 2018

Gli evangelizzatori non siano imprenditori o arrampicatori

Nella cappella della Casa Santa Marta, Papa Francesco celebra la Messa e si sofferma sulle tre dimensioni dell’evangelizzazione: annuncio, servizio e gratuità

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/06/2018

福传者不是企业家或向上爬的人

耶稣对祂的门徒们说得很清楚:“你们要去使万民成为门徒”(玛廿八19)。

但“福传”的真义是什麽?教宗方济各6月11日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中以当天的读经为依据,论述了福传工作的三个幅度,即宣讲、服务及无偿奉献。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 16,13

Angelus, 10/06/2018

La Madonna, Regina della Corea, accompagni i dialoghi fra Trump e Kim Jong-un

All’Angelus papa Francesco ha fatto recitare un'Ave Maria perchè l'incontro fra i due leader porti "un futuro di pace" per la C orea e per il mondo. “Il peccato contro lo Spirito Santo, unico peccato imperdonabile, perché parte da una chiusura del cuore alla misericordia di Dio che agisce in Gesù”. Anche a noi può succedere che “in modo premeditato”, si voglia “distruggere la buona fama dell’altro”. Questo atteggiamento è capace di distruggere le famiglie, le amicizie, la società intera. “Tutti coloro che accolgono la parola di Gesù sono figli di Dio e fratelli tra di loro”. Maria, perfetta discepola.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/10/2018

韩国之后,眷顾特朗普与金正恩会面

 在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各诵念一篇《圣母经》, 祈求两位领导人的会谈能为韩国和为世界带来「和平的未来」。

「这是亵渎圣神的罪, 是唯一永远不得赦免, 因为它由心的封闭而生, 隔绝天主借着耶稣而来的怜悯。」它也可能发生在我们身上

以预谋的方式摧毁对方的良好名声」。这种态度能够摧毁家庭、友谊和整个社会。「凡接纳耶稣圣言者, 都是天主的子女,彼此成为弟兄姊妹。」玛利亚, 完美的门徒。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2018 alle 22,45

UDIENZA GENERALE, 06/06/2018

Lo Spirito è un dono da condividere, ‘l’anima non è un magazzino’

Nuovo monito di Francesco contro le chiacchiere che “sono guerra”. “Il chiacchiericcio distrugge quello che da Dio. Per favore smettiamola di chiacchierare”. “Qualcuno pensa che nella Chiesa ci sono i padroni: i vescovi, il papa e poi ci sono gli operai”. “No la Chiesa siamo noi”.


tutto il testo....

公开接见, 06/06/2018

坚振圣事使信友们得以与教会密切结合
圣神的恩赐带来平安,论长道短却摧毁和谐;基督徒蒙召为了给予而接纳,成为“他人收到的礼物”,绝不将恩典收藏起来,把神性生命当作一个“小仓库”。教宗方济各6月6日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以“坚振圣事”为主题的要理讲授中作了上述省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2018 alle 18,42

UDIENZA GENERALE, 30 maggio 2018

Lasciarsi plasmare dallo Spirito per portare Cristo

L'udienza generale stamani in Piazza San Pietro è stata nuovamente dedicata alla Cresima. Durante i saluti alcuni atleti di Taekwondo della Corea del Sud, vestiti di bianco e nero, si sono esibiti davanti al Papa che li ha poi ringraziati per aver offerto una dimostrazione di volontà di pace

 

tutto il testo....

公开接见, 30/05/2018

圣神来塑造我们,在今日世界映出耶稣基
 教宗方济各5月30日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,在以教会圣事为主题的要理讲授中继续省思坚振圣事的意义。教宗表明,这件圣事与整个基督徒入门仪式有着密切的关系。我们藉着傅油领受了圣神,这是一份我们“受之有愧的恩典”,我们因此应让圣神来塑造。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2018 alle 00,50

Santa Marta, 28/05/2018

No a “pezzettini di dolce vita”, la gioia cristiana è la pace

Nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice celebra la Messa e invita tutti a non essere “prigionieri degli interessi”, ma uomini e donne di gioia e consolazione

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之, 28/05/2018

平安是基督徒的喜乐

教宗方济各5月28日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调基督徒的喜乐。他说,喜乐“是基督徒的气息”,基督徒的喜乐是真切的平安。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2018 alle 00,38

Angelus, 27 maggio 2018

Festa SS.Trinità per celebrare Dio-Amore

"La festa della Santissima Trinità ci fa contemplare il mistero di un Dio che incessantemente crea, redime e santifica, sempre con amore e per amore, e ad ogni creatura che lo accoglie dona di riflettere un raggio della sua bellezza, bontà e verità"

 


tutto il testo....

三钟经, 27/05/2018

天主圣三节庆祝天主是爱

“天主圣三节使我们省思天主的奥秘。祂用爱且为了爱而总是创造、赎回和圣化,让接纳祂的一切受造物映射出祂美丽、

良善和真理的光环”。教宗方济各5月27日在三钟经祈祷活动中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 18,17

Santa Marta, 21/05/2018

Papa: se non è ‘femminile’, la Chiesa diventa una ‘Chiesa di zitelli’

Nel giorno dedicato alla memoria della Beata Vergine Maria, Madre della Chiesa, Francesco dice che “La Chiesa è femminile, perché è ‘chiesa’, ‘sposa’: è femminile. Ed è madre, dà alla luce. Sposa e madre”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/05/2018

教宗清晨弥撒:如同圣母玛利亚那样,教会也是女人和母亲

普世教会今年5月21日首次庆祝“教会之母荣福童贞玛利亚纪念日”。圣座礼仪及圣事部今年3月3日颁布相关法令,

依照教宗方济各的意愿,定於每年圣神降临节之後的星期一庆祝“教会之母”纪念日,藉此“在教会牧人、圣职人员和信徒心中能增进教会母性的意识,以及对圣母玛利亚纯正的敬礼”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,31

Regina Coeli, Pentecoste, 20/05/2018

Il 29 giugno 14 nuovi cardinali, tre sono asiatici

Al Regina Caeli Francesco è tornato a chiedere dialogo per la Terra Santa. Un appello perché in Venezuela non ci sia violenza, specialmente verso i detenuti. ““Da quel giorno di Pentecoste, e sino alla fine dei tempi, questa santità, la cui pienezza è Cristo, viene donata a tutti coloro che si aprono all’azione dello Spirito Santo e si sforzano di esserle docili”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经,五旬节主日, 05/20/2018

教宗任命14位新枢机, 包括三位亚洲人, 6月29日擢升
在今天诵念《天皇后喜乐经》结束时,教宗方济各再次呼吁为圣地对话。他呼吁委内瑞拉得到非暴力, 特别是对待囚犯。
从五旬节那天起, 直到时间的尽头, 这个圣洁, 他的丰满是基督, 是给所有开放自己予圣神的行动, 并努力对它温顺。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,21

Omelia - Pentecoste, 20/05/2018

Pentecoste, ‘lo Spirito cambi i cuori e le vicende e porti pace nella Terra santa’.

E’ una esortazione a cambiare, spinti dal “vento” dello Spirito, “forza divina” che “cambia i cuori e cambia le vicende”, l’omelia pronunciata da Francesco nel corso della messa celebrata nella basilica di san Pietro. “Soffia sulla Chiesa e spingila fino agli estremi confini perché, portata da te, non porti nient’altro che te. Soffia sul mondo il tepore delicato della pace e il fresco ristoro della speranza”.

 

tutto il testo....

弥撒讲,五旬节主日, 05/20/2018

圣神改变人心和处境, 为圣地带来和平!
教宗在圣伯多禄大殿弥撒讲道中呼吁人们改变, 圣神的微风吹拂。「吹向教会, 推动她到天涯海角。所以, 由你们带来, 她可能会带来任何其他比你。吹向我们的世界,有一股和平的舒缓温暖,以及希望的清爽凉快
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 16,05

Santa Marta, 17 maggio 2018

La vera unità è la strada di Gesù

Ci sono due strade: quella della vera unità, a cui vuole condurci Gesù, e quella della finta unità, nella quale si sparla, si condanna e ci si divide. Ne parla stamani il Papa nella Messa a Casa Santa Marta

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 17/05/2018

真正的合一是跟随耶稣的道路
教宗方济各5月17日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中邀请我们为真正的合一而努力。教宗说,有两条合一的道路:一条是真正的合一,耶稣愿意指引我们通往的合一;另一条是虚假的合一,在这种合一中人们指责他人并最终分裂。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,58

UDIENZA GENERALE,16 maggio 2018

L’educazione cristiana è un diritto dei bambini
Genitori e padrini aiutino i bambini a perseverare nella fede. Così il Papa all'udienza generale di oggi, 
che conclude il ciclo di riflessioni dedicate al Battesimo, nell'ambito delle catechesi sui sacramenti.
 

tutto il testo....

公开接见, 16/05/2018

接受基督信仰教育是孩子们的一项权利
 教宗方济各5月16日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动,强调父母和代父母们应帮助儿童持守信德。
教宗在要理讲授中解释了圣洗圣事的最後两个要素:穿白衣和领受点燃的蜡烛,以此结束关於这件圣事的省思。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,51

Santa Marta, 15 maggio 2018

Essere vescovi per il gregge, non per carriera

E' il brano degli Atti in cui Paolo si congeda dagli anziani della Chiesa per andare a Gerusalemme "costretto dallo Spirito", al centro dell'omelia di questa mattina. L'apostolo testimonia l'obbedienza allo Spirito Santo e l'amore per il gregge. Preghiamo perchè per tutti i vescovi sia così, dice Francesco.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 15/05/2018

牧人应该懂得告别,应该成为羊群的主教
教宗方济各5月15日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调了保禄对圣神的服从和对羊群的爱。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,35

Regina Coeli, 13 maggio 2018

Siate cercatori di Cristo

Papa Francesco: "L’Ascensione ci esorta ad alzare lo sguardo al cielo, per poi rivolgerlo subito alla terra, attuando i compiti che il Signore risorto ci affida".

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,13/05/2018

你们要做寻找基督的人

教宗方济各5月13日中午时分在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领聚集在圣伯多禄广场上的朝圣信友诵念天皇后喜乐经。

念经前,教宗谈到普世教会於当天庆祝的耶稣升天节,表明这个节日将我们的目光引向高天,同时提醒我们不忘教会的使命。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2018 alle 12,31

Discorso - Nomadelfia, 10/05/2018

Nomadelfia, ‘modello di amore fraterno’ ispirato alla Chiesa delle origini

 

 “in risposta a una speciale vocazione del Signore, si stabiliscono legami ben più solidi di quelli della parentela.

 

 

tutto il testo....

讲话 - 弟兄友爱团体, 05/10/2018

弟兄友爱团体,由早期教会「手足情深模式」启发

在一个旨在唤起初期基督徒团体的生活模式的团体,教宗方济各强调,「为了响应上主的特殊使命,建立了比亲属更牢固的维系。与耶稣的密切关系的地方,适合那些藉水和圣神重生的人,并按照神圣的主的话生活」。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 11,01

UDIENZA GENERALE, 09/05/2018

Col Battesimo il ‘sigillo spirituale indelebile’ di figli di Dio

“Se i nostri genitori ci hanno generato alla vita terrena, la Chiesa ci ha rigenerato alla vita eterna nel Battesimo. 

Siamo diventati figli nel suo Figlio Gesù”. “La vocazione cristiana sta tutta qui: vivere uniti a Cristo nella santa Chiesa, partecipi della stessa consacrazione per svolgere la medesima missione, in questo mondo, portando frutti che durano per sempre”.


tutto il testo....

公开接见, 05/09/2018

圣洗礼是天主子民“不可磨灭的精神印记”

如果说我们的父母给了我们在地球上的生命,教会则让我们在洗礼中获得永生。我们已经成为祂儿子耶稣的儿女。

基督徒的使命完全就在这里:在神圣的教会中与基督生活在一起,参与同样的奉献,在这个世界上执行同样的使命,结出永存的果实。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,24

Discorso ai Neo Catecumenali,05/05/2018

Grazie per i vostri 50 anni. Andate in missione

Papa Francesco incontra 100mila membri del Cammino, insieme a 16 cardinali e 90 vescovi. Presenti molti rappresentanti da decine di Paesi dell’Asia.  Il pontefice commenta le parole di Gesù, “Andate dunque e fate discepoli tutti i popoli” (Mt 28,19). Benedette le croci consegnate a 34 membri che andranno in nuove missioni ad gentes. Alcune comunità delle parrocchie di Roma inviate in missione nelle periferie della capitale italiana.

 

tutto il testo....

讲话-新慕道团体, 05/05/2018

教宗方济各为新慕道团体成立50周年感恩,并派遣他们传播福音

教宗方济各会见了10万名新慕道团体成员,包括16位枢机和90名主教。数十个亚洲国家的代表也出席了集会。教宗用耶稣的话说:所以你们要去使万民成为门徒(玛2819)。教宗祝福十字架,并交给被派遣传教的34名成员。罗马教区的一些新慕道团成员被派往意大利首都周边地区传教。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,09

Santa Marta, 04/05/ 2018

i vescovi difendano i fedeli da chi li disorienta

Vicinanza, coinvolgimento con la vita del proprio gregge, sorveglianza per difendere dai lupi: così nell'omelia a Casa santa Marta, Francesco parla del 'lavoro' dei vescovi a cui spetta custodire e confermare nella fede. E dice: "che non manchi alla Chiesa la custodia dei pastori"

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2018

主教应当亲近子民、保护信众,为子民守夜

保护信德并坚固信德是教宗方济各5月4日在圣玛尔大之家清晨弥撒中的讲道主题。教宗勉励牧人亲近天主子民,与羊群打成一片,守护羊群免受恶狼侵袭。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2018 alle 10,01

Santa Marta, 03/05/2018

La fede si trasmette con la testimonianza e l’amore

“Trasmettere la fede non è fare proselitismo, è un’altra cosa, è più grande ancora. Non è cercare gente che appoggi questa squadra di calcio, questo club, questo centro culturale; questo sta bene ma per la fede non va il proselitismo. Bene lo ha detto Benedetto XVI: ‘La Chiesa cresce non per proselitismo ma per attrazione’. La fede si trasmette, ma per attrazione, cioè per testimonianza”.

 

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/05/2018

信德是通过爱和见证传递的

“传递信德”并不意味着“劝人改教”,不是“找人支持这个足球队”或“这个文化中心”,而是用爱来见证。这是教宗方济各5月3日在圣玛尔大之家弥撒讲道中的反思

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2018 alle 14,41

UDIENZA GENERLE, 02/05/2018

E’ lo Spirito Santo che nel Battesimo purifica e rinnova

Continuando a parlare del Battesimo, Francesco si è soffermato sull’acqua. “La Bibbia descrive gli interventi e le promesse di Dio attraverso il segno dell’acqua”. “Non è possibile aderire a Cristo ponendo condizioni. Occorre distaccarsi da certi legami per poterne abbracciare davvero altri”. “Quando intingiamo la mano nell’acqua benedetta e facciamo il segno della Croce, pensiamo con gioia e gratitudine al Battesimo che abbiamo ricevuto”.

 

tutto il testo....

公开接见, 05/02/2018

在圣洗圣事中是圣神赐予净化和更新

教宗继续进行关于洗礼圣事的要理讲授,他集中阐释了水的意义。“圣经描述天主的介入和许诺正是透过水的标记来实现”。“不能在接受基督时又提出条件。我们必须脱离某些束缚,好能真正地接受别的事物”。“每当我们手沾圣水划十字圣号时,我们都应以喜悦和感恩的心情回顾我们所领受的圣洗圣事”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 04 2018 alle 21,05

Santa Marta, 30/04/2018

Le curiosità non buone e la certezza che dà lo Spirito

Alla messa nella casa santa Marta, papa Francesco mette in guardia dalle curiosità che si trovano nel “mondo virtuale”, nei “telefonini”, e nel “chiacchiericcio”. La curiosità buona è quella dei bambini che pongono i “perché” per crescere. Gli apostoli domandano a Gesù e Lui promette loro lo Spirito che “è il compagno, compagno di via del cristiano”, che “v’insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 30/04/2018

分辨好奇心的好坏,向圣神敞开心扉
我们必须懂得分辨好奇心的好坏,向圣神敞开心扉,祂必会赐给我们确信。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 04 2018 alle 20,59

Regina Coeli, 29/04/2018

La collaborazione in Corea porti ‘frutti di bene’ per il mondo intero

“Rimanere con il Signore per trovare il coraggio di uscire da noi stessi, dalle nostre comodità, dai nostri spazi ristretti e protetti, per inoltrarci nel mare aperto delle necessità degli altri e dare ampio respiro alla nostra testimonianza cristiana nel mondo”. “Il dinamismo della carità del credente non è frutto di strategie, non nasce da sollecitazioni esterne, da istanze sociali o ideologiche, ma dall’incontro con Gesù e dal rimanere in Gesù”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/29/2018

愿两韩的合作可以为全世界结出「美好果实」

住在主内, 可以找到勇气离开自己, 走出我们的舒适区;从我们有限和受保护的空间, 进入一个为了他人需要的汪洋大海,并向世界显示我们基督徒的见证。信徒爱德的活力不是策略的结果, 它不是来自外在的要求、社会或思想的要求, 而是从我们与耶稣的相遇以及遵守耶稣

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,52

UDIENZA GENERALE, 25/04/2018

La Santa Sede ‘sostiene e incoraggia’ il Summit intercoreano fra Moon Jae-in e Kim Jong-un

 Alla fine dell’udienza generale, papa Francesco lancia un appello per la pace nella penisola coreana, assicurando la sua preghiera per il Summit. La catechesi sul battesimo incentrata su “la forza di vincere il male”. Il valore dell’unzione con l’olio dei catecumeni, simile all’olio usato dagli antichi lottatori. “È faticoso combattere contro il male, sfuggire ai suoi inganni, riprendere forza dopo una lotta sfiancante, ma dobbiamo sapere che tutta la vita cristiana è un combattimento. Dobbiamo però anche sapere che non siamo soli”.


tutto il testo....

公开接见, 04/25/2018

教廷支持并鼓励文在寅与金正恩之间的朝韩首脑会议

 在今天公开接见结束时,教宗方济各呼吁朝鲜半岛实现和平,并承诺为首脑会议祈祷。教宗今天关于圣洗圣事的教理讲授集中在克服邪恶的力量这一主题上。授洗时所傅圣油的价值和作用类似于古代摔跤运动员使用的油。教宗说:摆脱邪恶的欺骗并与之作斗争非常困难,我们要在艰苦斗争后重新获得力量,但我们必须知道,基督徒的一生都是战斗。而且我们也必须知道,我们并不是孤军奋战。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,44

Santa Marta,24/04/2018

Mai prigionieri delle parole o chiusi allo Spirito Santo

Nella storia dell’uomo “sempre ci saranno resistenze allo Spirito Santo”, opposizioni alle novità e ai “cambiamenti”. Nell’omelia della Messa celebrata a Santa Marta, Papa Francesco riflette sull’odierna liturgia, soffermandosi sugli atteggiamenti diversi che l’uomo adotta dinanzi alle novità del Signore, che “sempre ci viene incontro con qualcosa di nuovo” e di “originale”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2018

教宗清晨弥撒:我们要分辨时代的讯号,向圣神敞开心扉


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 04 2018 alle 18,12

Santa Marta,19/04/2018

Non si può evangelizzare in teoria

Per annunciare Gesù non serve un “vademecum”, ma occorre “vicinanza”, accostarsi “per guardare cosa succede” e partire “dalla situazione”, non da una “teoria”. “Tutti noi cristiani dobbiamo evangelizzare con la nostra vita, con il nostro esempio, e anche con la nostra parola”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/19/2018

无法只从理论上传福音

传福音不需要手册,而需要接近,走近人们看看在发生什么,从具体情况而不是理论出发。我们所有的基督徒都必须用我们的生命、我们的榜样和我们的语言来传福音。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2018 alle 10,27

Santa Marta, 13/04/2018

Oggi più che mai si grida ‘libertà’, ma spesso si è schiavi
La mia libertà è cristiana? Sono libero? O sono schiavo delle mie passioni, delle mie ambizioni, di tante cose, delle ricchezze, della moda? Sembra uno scherzo, ma quanta gente è schiava della moda! (…) Pensiamo alla nostra libertà, in questo mondo che è un po’ ‘schizzoide’, schizofrenico, no? Grida: ‘Libertà, libertà, libertà!’, ma è più schiavo, schiavo, schiavo. Pensiamo a questa liberà che Dio, in Gesù, ci dona.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/13/2018

如今人们空前地呐喊自由,然而却时常是奴隶

想想看我有基督徒的自由吗?我自由吗?还是说我是我的情欲、我的野心、那么多事情、财富、时尚的奴隶呢?这听起来像是一个笑话,但有多少人是时尚的奴隶!

我们想想我们的自由,在这个有点神经质的世界,精神分裂的世界里,不是吗?一边呐喊着自由,自由,自由!一边却更深重地陷入奴隶,奴隶,奴隶。让我们好好想一想天主在耶稣里赐给我们的自由。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2018 alle 11,46

Santa Marta, 12/04/2018

Oggi ci sono cristiani in carcere, sgozzati e impiccati per confessare Gesù.
 La testimonianza, insieme con obbedienza e concretezza furono mostrate dagli apostoli dopo la Risurrezione. I peccati, i compromessi, la paura ci fanno dimenticare” il primo incontro con Gesù, l’incontro che ci ha cambiato la vita. Eh, si ci porta un ricordo, ma un ricordo annacquato; ci fa diventare cristiani ma ‘all’acqua di rose’.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/12/2018

如今还有众多基督徒由于信仰耶稣而被监禁、屠杀和绞死

在基督复活之后,宗徒们展现了服从、见证和具体实在。罪恶、妥协和恐惧让我们忘记了与耶稣的初次相会,

那改变了我们生活的相会。呃,我们有着回忆,但却是淡化的记忆;它使我们成为基督徒,然而却是泡在玫瑰水中的基督徒

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 04 2018 alle 11,32

Regina Coeli, 08/04/2018

Notizie terribili dalla Siria, decine di vittime per sostanze chimiche.

Nella Domenica della Misericordia Francesco afferma “che il Signore ci dia la grazia di comprendere la vergogna, di vederla non come una porta chiusa, ma come il primo passo dell’incontro”. “Il dramma è quando non ci si vergogna più di niente”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/08/2018

从叙利亚传来「可怖消息」, 许多人受「化学物质」影响

教宗方济各在今天救主慈悲主日说: 「愿主赐予我们恩宠, 以了解羞耻, 看见它不是一扇紧闭的门, 而是相遇的第一步。他指出:「悲哀的是当我们不为任何事感到羞耻时.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 03 2018 alle 14,44

Lettera di Benedetto XVI, 13/03/2018

Benedetto XVI, il pontificato di Francesco in continuità col mio

Lettera del papa emerito nel quinto anniversario dell’inizio del pontificato di Francesco. Il primo papa sudamericano, primo papa gesuita e primo ad aver voluto il nome del Santo di Assisi. Il papa degli “scartati” e di un Dio che tende sempre la mano, un Dio che ha nella misericordia la sua caratteristica fondamentale.


tutto il testo....

本笃十六世, 03/13/2018,

本笃十六世称方济各与自己有内在连续性

在教宗方济各当选五周年之际公布了荣休教宗本笃十六世的一封信。第一位来自拉丁美洲的教宗,第一位出身于耶稣会的教宗,第一位选择了阿西西的圣方济各作为名号的教宗。他是“被抛弃者”的教宗,全力宣讲一位总是张开双手的天主,一位以怜悯仁慈为基本特征的天主。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,10

Omelia - Penitenziale, 09/03/2018

L’amore di Dio è più grande di qualunque peccato

“Il peccato è una modalità con cui noi ci allontaniamo da Lui. Ma questo non significa che Lui si allontani da noi”. “Il sacerdote confessore non è la fonte della Misericordia né della grazia: no; ne è certo l’indispensabile strumento, ma sempre solo strumento!”, mai un “padrone delle coscienze”.


tutto il testo....

弥撒讲, 03/09/2018

教宗:告解让人记取天主之爱大于任何罪过

“罪过就是我们 远离祂的一种方式,然而这并不意味着祂 远离我们。”“倾听告解的司铎不是慈悲或者恩典的来源:不;当然他是必不可少的工具,但工具永远只是工具!”,从不是“良心的主人”。
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 19,05

UDIENZA GENERALE, 07/03/2018

La messa non si paga, la redenzione di Cristo è gratuita.

“Imparare a ‘rendere grazie, sempre e in ogni luogo’, e non solo in certe occasioni, quando tutto va bene; secondo, fare della nostra vita un dono d’amore, libero e gratuito; terzo, costruire la concreta comunione, nella Chiesa e con tutti”. Sono i tre “atteggiamenti” presenti nella preghiera eucaristica.

 


tutto il testo....

公开接见 03/07/2018

弥撒不需付钱,基督的救赎是无偿的

“学会‘时时处处感恩’,而不是只在某些时候、当一切都很好时才感谢天主;第二,让我们的生活成为爱的礼物,无偿和自由;第三,在教会和所有人中建立实实在在的共融”。这是圣体圣血经教导我们的三个“态度”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2018 alle 18,35

Lettera della Congregazione della Fede,01/03/2018

Solo in Gesù c’è la salvezza, no a tendenze riduzioniste del cristianesimo

Lettera della Congregazione per la dottrina della fede riafferma che la salvezza consiste nella nostra unione con Cristo, Dio e uomo. Da respingere l’“individualismo centrato sul soggetto autonomo”, la cui “realizzazione dipende dalle sole sue forze” del neo-pelagianesimo e la salvezza “meramente interiore” del neo-gnosticismo.

 

tutto il testo....

圣座教义部, 03/01/2018

唯有在耶稣中才有救恩,摒弃对基督教的简化论倾向
圣座教义部重申救赎取决于我们与基督、天主与人的结合。反驳新伯拉纠主义(neo-pelagianesimo)宣称的“以主体自主性为中心的个人主义”和“靠自己力量去自我实现”、以及新诺斯底主义(neo-gnosticismo)鼓吹的“纯粹内心救赎”。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2018 alle 09,17

Discorso - Rota Romana, 29/01/2018

La coscienza è centrale nelle cause sulla validità del matrimonio

All’apertura dell’anno giudiziario della Rota romana, Francesco raccomanda di impedire che “la coscienza dei fedeli in difficoltà nel loro matrimonio si chiuda ad un cammino di grazia”. La necessità di un “catecumenato permanente” che miri a rivitalizzare la coscienza cristiana nella prospettiva del matrimonio, anche per superare quella fuga dalle responsabilità così frequente nelle giovani generazioni di oggi.

 

tutto il testo....

讲话- 圣轮法院开启, 01/29/2018

在婚姻效力的裁判中应把良知置于中心

今日在圣轮法院开启新的司法年度之际,教宗方济各接见全体司法人员,告诫他们必须防止“婚姻陷于困境的信友之良知对恩典之路关上心门”。需要“持续性的教理讲授”,目的是从婚姻圣事的角度重振基督信友的良知,同时也是为了克服如今年轻一代频繁出现的逃避责任。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2018 alle 17,40

DISCORSO, Congregazione della Fede, 26/01/2018

Eutanasia, non scelta di civiltà, ma di una visione ‘produttiva’ della vita

Nell’udienza alla Congregazione per la dottrina della fede Francesco ha ribadito il no della Chiesa alla volontaria interruzione dell’esistenza umana, frutto della assolutizzazione dei concetti di autodeterminazione e autonomia. La necessità del rispetto dell’etica anche in campo economico.

 


tutto il testo....

讲话 - 圣座教义部(Congregazione per la dottrina della fede, 01/26/2018

安乐死不是文明的选择,而是以生产力来衡量生命的价值观

在接见圣座教义部全体大会的与会人士时,教宗重申了教会反对主动终止人生命存在的立场,这是将人的自决和自治的概念绝对化。教宗还谈到了在经济和金融领域也需要尊重伦理。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 01 2018 alle 00,20

Omelia - Lima, 21/01/2018

Gesù è l’antidoto alla ‘globalizzazione dell’indifferenza’

Un milione e 300mila persone all’ultima messa celebrata da Francesco in Perù prima di rientrare a Roma. “Non fuggire” e resistere alla tentazione di nasconderci di fronte alle “situazioni di dolore e di ingiustizia che ogni giorno si ripetono”. ““Gesù ha chiamato i suoi discepoli a vivere nell’oggi ciò che ha sapore di eternità: l’amore per Dio e per il prossimo; e lo fa nell’unica maniera in cui può farlo, alla maniera divina: suscitando la tenerezza e l’amore misericordioso”.
 


tutto il testo....

弥撒讲 -利马, 01/22/2018

教宗在秘鲁:耶稣是医治全球化冷漠症的解药

大约有一百三十万人参加了教宗返回罗马之前在秘鲁主祭的最后一场弥撒。他呼吁“不要逃避”,要抵御“在每天都重复着的痛苦和不公正情况面前躲起来”的意图。“耶稣召叫祂的门徒,生活在今天而品味永恒的味道:对天主和近人的爱;用唯一的方式、也就是天主的方式去这样做:唤起温柔和怜悯的爱”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2018 alle 23,50

Omelia, Trujillo, 21/01/2018

Combattere la violenza contro le donne

Nella celebrazione mariana a Trujillo, Francesco parla di Maria, “Madre meticcia, perché nel suo cuore trovano posto tutte le razze”. A sacerdoti e consacrati ai quali ha raccomandato di ricordare il momento della loro vocazione per essere, come gli apostoli, portatori di gioia e costruttori di comunità.


tutto il testo....

弥撒讲,智利, 01/21/2018

教宗在秘鲁: 打击针对妇女使用暴力

在特鲁希略的圣母庆祝, 教宗方济各提到玛利亚, 「这位母亲, 因为在她的内心所有民族都能找到一个位置, 因为爱寻找所有可能的方式爱和被爱。」他提醒神父和度献身生活者, 要记得他们的圣召时刻, 像宗徒们, 作为喜悦和团体建设的承担者。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2018 alle 14,17

Omelia, Cile - Mapuche, 17/01/2018

Unità non è essere tutti uguali, ma è 'diversità riconciliata'

Francesco ha celebrato messa dedicata al “progresso dei popoli” in una regione dove il popolo Mapuche si ritiene ancora oggi vittima di sopraffazioni e discriminazioni che ne hanno ridotto il numero a poche decine di migliaia di persone. “L’unità di cui i nostri popoli hanno bisogno” nasce dal riconoscimento e dalla solidarietà. “Dobbiamo lasciare da parte la logica di credere che ci siano culture superiori o inferiori”.

 


tutto il testo....

弥撒讲,智利 - 01/17/2018

教宗的智利之行:合一不是所有人一模一样,而是修和的差异

教宗方济各在特木科主持了主题为“人民的进步”弥撒,在这个地区讲述合一具有特殊的价值,这里的马普切人直到今天仍然认为自己是压迫和歧视的受害者,以至于人口数目减少到只有数万人。“我们人民所需要的合一”来自于相互的承认和团结。“我们必须摒弃认为文化有高低之别的逻辑”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 01 2018 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, 10/01/2018

Il silenzio durante la messa per ascoltare la voce dello Spirito Santo

Nella messa, dopo l’Atto penitenziale, la preghiera prende forma particolare nell’orazione denominata ‘colletta’. “Con l’invito «preghiamo», il sacerdote esorta il popolo a raccogliersi con lui in un momento di silenzio, al fine di prendere coscienza di stare alla presenza di Dio e far emergere, ciascuno nel proprio cuore, le personali intenzioni con cui partecipa alla Messa”.

 

tutto il testo....

公开接见, 01/10/2018

弥撒时的默思是为了倾听圣神的声音

弥撒中,在悔罪礼之后,众人要采取一种特别的、称为“集祷经”的形式祈祷。“主祭司铎邀请‘我们同声祈祷’,并让众人跟他一起默思片刻,目的是感悟天主的临在,并使每一个人在心里涌现出自己参与弥撒圣事的个人意愿。”

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2018 alle 10,47

Santa Marta, 08/01/2018

E’ il diavolo che ci spinge a farci beffe di chi è debole

Quando abbiamo un buon desiderio di fare un’opera buona, un’opera di carità, diciamo ‘è lo Spirito Santo che mi ispira a fare questo’, quando noi ci accorgiamo che abbiamo dentro di noi questo desiderio di aggredire quello perché è debole, non dubitiamo: c’è il diavolo, lì.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/08/2018

是魔鬼推动我们去欺凌弱小

“正如当我们存有做善工的愿望、做爱德事工的时候,我们说‘这是圣神启发我这样做’,同样,当我们意识到在心里有着攻击弱者的欲望时,不用怀疑:我们心里有魔鬼。因为这是魔鬼的工作,攻击弱者”。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 14,59

ANGELUS, 07/01/2018

Fare memoria del proprio battesimo, non considerarlo un fatto del passato

All’Angelus nella festa del Battesimo del Signore, papa Francesco invoca “la materna protezione della Madre di Dio” per i bambini battezzati stamattina e per quelli battezzati di recente. “La grande umiltà di Gesù”, la sua disponibilità “a immergersi nel fiume dell’umanità, a prendere su di sé le mancanze e le debolezze degli uomini”. “È lo Spirito che apre gli occhi del cuore alla verità, tutta la verità”. Ricordare la data del nostro battesimo. Il saluto ai fedeli provenienti dalla Corea del Sud.

 


tutto il testo....

三钟经, 01/07/2018

教宗: 记住你的洗礼日, 不要把它托付于过去

在今天「主受洗节」的《三钟经》祈祷, 教宗方济各呼叫「天主之母的保护」为今天上午受洗的孩子和为最近受洗的人。「耶稣的伟大谦卑」,祂准备「沉浸在人性的河流, 以负起人类的缺点和弱点」。「这是圣神, 祂打开心灵的眼目, 予真理、整个真相。」记住我们受洗的日期。他祝福南韩的信徒。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 13,25

Omelia, 07/01/2018

La trasmissione della fede si può fare solo nel dialetto della famiglia

Alla messa nella festa del Battesimo del Signore, papa Francesco battezza 34 bambini nella Cappella Sistina.  “Il dialetto” è la “lingua dell’amore”. “Poi verranno i catechisti a sviluppare questa trasmissione della fede con idee e spiegazioni”. “Il dialetto dei bambini” è “una lingua che piace tanto a Gesù”.

 

tutto il testo....

弥撒讲, 01/07/2018

教宗施行洗礼: 传递信德必须以家庭的方言才可能做到

在今天庆祝的「主受洗节」弥撒, 教宗方济各在西斯廷教堂为34名新生婴儿付洗。「方言」是「爱的语言」。「然后, 传道员可以发展这种信仰传递,阐释各种思想和解释。」「孩子的方言」是「耶稣真正喜欢的语言」。
 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,40

ANGELUS; 31/12/2017

Vicino ai copti ortodossi d’Egitto. Un ‘saluto speciale’ alle famiglie

All’Angelus, papa Francesco prega per le vittime degli attentati al Cairo e perché “il Signore converta i cuori dei violenti”.  Per la Sacra Famiglia, “il figlio appartiene a Dio” e loro “sono i custodi della sua vita e non i proprietari”. Anche per le famiglie “ferite” o “segnate dal fallimento” si aprono strade “di risurrezione”. Ringraziare Dio per l’anno trascorso e per ogni bene ricevuto.

 


tutto il testo....

三钟经 12/31/2017

教宗向埃及东正教科普特人致以亲切慰问, 也「特别问候」所有家庭

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为开罗袭击的受害者和「所有暴力的心」的转化祈祷。对于圣家,教宗说,「那孩子属于天主」而父母「是祂生命的守护者, 而不是祂的主」。即使是「受伤」或称为「失败」的家庭, 这条「复活之路」是开放的。教宗方济各吁请信众为过去一年感谢天主, 也为他们遇到的每件好事感恩。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2017 alle 17,32

ANGELUS, S.Stefano, 26/12/2017

Santo Stefano, il messaggio di Gesù è scomodo e ci scomoda

All’Angelus, papa Francesco spiega il legame “molto forte” fra la festa del primo martire e il Natale.  Il messaggio di Gesù “sfida il potere religioso mondano e provoca le coscienze”. Le parole di perdono di Stefano ai suoi persecutori, “espressioni umanamente impensabili”, “possibili soltanto perché il Figlio di Dio è venuto sulla terra ed è morto e risorto per noi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 12/26/2017

教宗: 圣斯德望, 基督的讯息令人不安和动摇我们

教宗方济各解释第一位殉道者庆日与圣诞节之间有「非常紧密的联系」。耶稣的讯息「挑战世俗的宗教力量并激动良心」。斯德望向迫害他的人所说宽恕之言, 「是人类不可想象的表达」, 只可能发生,因为天主子来到世界, 为我们死而复活」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 12 2017 alle 10,47

UDIENZA GENERALE, 20/12/2017

Insegnate ai bambini a fare bene il segno della croce.

Il sacerdote “saluta l’altare con un inchino e, in segno di venerazione, lo bacia e lo incensa. Perché? Perché l’altare è Cristo e quando noi guardiamo l’altare guardiamo Cristo”. “Non è una buona abitudine guardare l’orologio e dire ‘dopo il sermone vado e così ho esaudito il precetto’. Non è così”.


tutto il testo....

公开接见, 12/20/2017

教宗说教会孩子们好好地划十字圣号

司铎“向祭坛鞠躬,恭敬地亲吻它,并且焚香。为什么呢?因为祭坛是基督,当我们看着祭坛时,我们看着基督”。“有些人有个不好的习惯,他们看表掐着点儿,说‘讲道后我才进去,这样我就算完成规矩了’。不是这样的。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2017 alle 15,48

Santa Marta, 18/12/2017

il grande Giuseppe’ che ‘credette e obbedì’ e così aiutò il piano di Dio.

Dio gli disse “’Alzati! – prendi Maria, portala a casa tua. Fatti carico della situazione: prendi in mano questa situazione, e vai avanti’. Giuseppe non è andato dagli amici a confortarsi, non è andato dallo psichiatra perché interpretasse il sogno… no: credette. E’ andato avanti”. Il Signore aveva bisogno di lui per portare avanti “il mistero della ri-conduzione del popolo verso la nuova Creazione”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 12/18/2017

伟大的若瑟相信和服从上主,从而帮助了天主计划的实现

天主对若瑟说“‘起来,娶了玛利亚,把她带回你的家。你要承担起这个局面:接手这个事情,继续向前’。若瑟没有去找他的朋友倾诉寻求安慰,也没有去找心理医生来解释这个梦……没有,他就是相信了。他继续向前”。“伟大的若瑟”,天主需要他来实现“把天主子民再度带向新的造物化工之奥迹”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2017 alle 19,23

ANGELUS,10/12/2017

Avvento, colmare i vuoti di omissione, spianare le asperità dell’orgoglio. Appello per il disarmo nucleare e il clima

All’Angelus papa Francesco invita a una maggiore preghiera e una maggiore carità. Il Premio Nobel per la pace a alla Campagna Internazionale per abolire le armi nucleari. Il “forte legame” tra i diritti umani e il disarmo nucleare. Contrastare i cambiamenti climatici e lottare per uno sviluppo umano integrale. Solidarietà alle famiglie delle vittime del ciclone Okhi in India e agli alluvionati dell’Albania.


tutto il testo....

三钟经12/10/2017

教宗: 将临期是填满空虚、抚平傲慢的時刻。呼吁核裁军和关心气候

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁更深的祈祷和更多的爱德。「国际废除核武运动」获得今届诺贝尔和平奖。人权与核裁军之间有「紧密联系」。对抗气候变化, 争取人类整体发展。支持印度受飓风「Okhi」影响的受害者和家属,以及慰问阿尔巴尼亚木水灾灾民。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2017 alle 19,08

Santa Marta,05/12/2017

Il cristiano sia umile, e lo è chi, come Gesù, accetta le umiliazioni.

Umiltà è essere piccolo, come il germoglio, piccolo che cresce ogni giorno, piccolo che ha bisogno dello Spirito Santo per poter andare avanti, verso la pienezza della propria vita.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 12/05/2017

基督徒要谦卑, 像耶稣一样接受屈辱

谦逊是当小的, 像发芽一样, 细小但每天都在成长,细小而需要圣神才能够向前迈进, 迈向生命的丰满。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 12 2017 alle 08,23

MESSAGGIO - Giornata mondiale per le vocazioni - 04/12/2017

Ascoltare la voce di Dio per scegliere la propria vocazione e viverla

Il messaggio di Francesco per la 55ma Giornata mondiale di preghiera per le vocazioni che avrà il tema: Ascoltare, discernere, vivere la chiamata del Signore. “Dio viene in modo silenzioso e discreto, senza imporsi alla nostra libertà”. “Ogni cristiano dovrebbe poter sviluppare la capacità di ‘leggere dentro’ la vita e di cogliere dove e a che cosa il Signore lo sta chiamando per essere continuatore della sua missione”. Che è “oggi”.
 


tutto il testo....

文告, 世界圣召祈祷日, 12/04/2017

教宗: 聆听天主的声音,以辨别自己的圣召并生活开来

教宗方济各发表「第五十五届世界圣召祈祷日」文告,主题为「聆听、明辨、活出上主的召叫」。「天主悄悄而谨慎地来, 没有强加在我们的自由之上。」「每一位基督徒都应该在自己的生活中,培养一种『体察内心』的能力, 以便了解自己被上主召唤之处和工作, 以完成祂的传教使命。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,54

DISCORSO - ai giornalisti, 03/12/2017

Con la Cina ‘si deve andare passo dopo passo con delicatezza, lentamente’

L’incontro con i giornalisti durante il volo di ritorno dal Bangladesh. In Mtanmar nominare i Rohingya “sarebbe stato come sbattere la porta in faccia ai miei interlocutori. Ma ho descritto la situazione, ho parlato dei diritti delle minoranze, per permettermi poi nei colloqui privati di andare oltre”. Un viaggio in India “spero di poterlo fare nel 2018, se vivo.

 

tutto il testo....

讲话- 在回答记者问题时, 12/03/2017

教宗: 对于中国,「我们必须轻轻地、一步一步来。

教宗从孟加拉国回罗马途中答记者问。在缅甸,若提到罗兴亚人,「就像在对话者面前砰的一声关上门。但是我有描述了这种情况,我谈到了少数群体的权利,这样我就可以在私下交谈中进一步表达看法。」至于印度之行,「如果我还活着,我希望能在2018年进行。」

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2017 alle 07,21

DISCORSO - ai sacerdoti e ai Consacrati , 02/12/2017

Chiesa del Bangladesh, granellino di senape, che cresce nella gioia

All’incontro con i sacerdoti e le persone consacrate, papa Francesco parla a a braccio in lingua spagnola, ampliando temi presenti nel discorso scritto. Il Rosario mette in luce la sollecitudine di Maria, la compassione di Cristo, la gioia della Chiesa, i pilastri della dedizione religiosa. “Voi confermate me nella fede e mi date una grande gioia”.

   


tutto il testo....

讲话 - 神父、修士修女、度献身生活的人, 12/02/2017

教宗在達卡: 把孟加拉教会描述为快乐生长的一颗芥子种子

在与神父和献身生活的人们见面时,教宗方济各用西班牙语说话,不用预备了的演辞,扩大了在他的演辞所触及的话题。玫瑰经突显了玛利亚的注意力、基督的同情心,以及教会的喜悦,这是修道奉献的支柱。他说: "你在信德中坚定了我,并给我带来极大的喜悦。"

   

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2017 alle 18,52

Santa Marta, 24/11/2017

Le nostre chiese siano chiese di servizio, non supermercati.

Vigilanza, servizio, gratuità: sono le tre parole che Papa Francesco sottolinea nell’omelia alla messa mattutina a Casa santa Marta di oggi. Lo fa commentando le due letture della Liturgia: la prima dal Libro dei Maccabei, la seconda dal Vangelo secondo Luca, il cui tema comune è la purificazione del tempio. Come Giuda e i suoi fratelli riconsacrarono il tempio profanato dai pagani, così Gesù scaccia i mercanti dalla casa del Signore, trasformata in un covo di ladri.

Ma, domanda Francesco, come si fa a rendere puro il tempio di Dio? Attraverso la vigilanza, il servizio e la gratuità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/11/2017

我们的圣堂应是服务的圣堂,不是超市

教宗方济各11月24日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒。当天的第一篇读经取自《玛加伯书》,福音取自《路加福音》。这两篇读经有一个共同的主题,即洁净圣殿。犹大和他的弟兄们把异民玷污的圣殿重新祝圣一番,耶稣把商人从上主的殿宇赶出去,因为他们把殿宇当成了贼窝。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2017 alle 11,00

Santa Marta, 21/11/2017

Contro la colonizzazione culturale e ideologica, la medicina è il martirio

Alla messa nella casa santa Marta, papa Francesco mette in guardia da ciò che viene spacciato come “novità” e che invece distrugge tradizioni, storia, religione di un popolo. Il martire Eleazaro si fa “radice” per i giovani e per il futuro del suo popolo.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/21/2017

面对文化和意识形态殖民,殉道是一味良药

今日在圣玛尔大之家的晨间弥撒上,教宗方济各告诫我们要警惕打着“新事物”的幌子,实际却摧毁传统、历史、一个民族的宗教。殉道者厄肋阿匝尔为青年、为民族的未来扎下了另一种“根源”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2017 alle 23,57

Santa Marta, 10/11/2017

Di fronte alla furbizia dei corrotti 'un cristiano non può permettersi di essere ingenuo.

Le cordate della corruzione sono potenti; persino arrivano anche ad atteggiamenti mafiosi. Ma esiste una scaltrezza cristiana, fatta di sana sfiducia, riflessione e preghiera per avere la grazia di essere furbi.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/10/2017

面对腐败者的狡诈基督徒不应容许自己天真

腐败之人一旦成了团伙,势力便会大增,甚至会采取黑手党的手段。但还存在着一种“基督徒的精明”,是由“合理的不信任、反思和祈祷一起构成的精明,祈祷拥有“慧黠的恩宠。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 11 2017 alle 17,29

Santa Marta, 09/11/2017

Edificare, custodire e purificare la Chiesa, a partire da noi stess

Siamo tutti peccatori: tutti. Tutti. E per questo dobbiamo purificarci continuamente. E anche purificare la comunità: la comunità diocesana, la comunità cristiana, la comunità universale della Chiesa. Per farla crescere”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/09/2017

建造、守护和净化教会,从我们自己做起
我们都是罪人:都是。每一个人。所以我们必须不断地净化自己。也净化社区:教区的社区、基督徒的社区、教会的普世社区。这样才使社区成长。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 10 2017 alle 22,01

Santa Marta, 31/10/2017

Per far crescere il Regno di Dio bisogna 'sporcarsi le mani.

Tante volte noi vediamo che si preferisce una pastorale di conservazione e non di lasciare che il Regno cresca. Ma, rimaniamo quelli che siamo, piccolini, lì, stiamo sicuri … E il Regno non cresce”. Dentro di noi “c’è una forza che scatena: c’è lo Spirito Santo”, che “ci dà la speranza”. Concretamente questo vuol dire lasciare che “queste forze dello Spirito” “ci aiutino a crescere” verso la pienezza che ci aspetta nella gloria.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 31/10/2017

天国的成长需要勇气,而非保守的牧灵

教宗方济各10月31日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,为了促进天国的成长,我们要有撒下芥菜籽和搅拌酵母的勇气。然而,我们往往只倾向於一种“保守的牧灵”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2017 alle 11,49

Santa Marta, 26/10/2017

Non esistono cristiani tranquilli, Gesù ha portato la lotta contro il diavolo

La lotta, che ha portato Gesù contro il diavolo, contro il male non è cosa antica, è cosa molto moderna, è cosa di oggi, di tutti i giorni, Cambiare il modo di pensare, cambiare il modo di sentire. Il tuo cuore che era mondano, pagano, diventa adesso cristiano con la forza di Cristo: cambiare, questa è la conversione. E cambiare nel modo di agire: le tue opere devono cambiare.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/26/2017

不存在平静的基督徒,耶稣带来了与魔鬼的斗争
耶稣带来了与魔鬼的搏斗,与邪恶的搏斗,这不是什么陈旧的事,而是非常现代的事,是现今每天的事。我们要改变思维方式,改变感觉方式。因着基督的力量,你那颗原本世俗化和外邦人的心,现在成了基督徒的心。改变就是皈依。改变行动方式,你的运作必须改变。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2017 alle 10,10

Santa Marta, 13/10/2017

Essere vigilanti per non cadere nella mondanità, che è quello che vuole il diavolo.

I demoni entrano nella vita dell’uomo “anche con le loro idee e le loro ispirazioni aiutano quell’uomo a vivere meglio …” e “da dentro incominciano a cambiare quell’uomo, ma tranquillamente, senza fare chiasso”. E’ “una possessione diabolica un po’ ‘da salotto’”. Per “non cadere” bisogna guardare a Cristo crocifisso, fare l’esame di coscienza e compiere opere di carità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/13/2017

警觉不要受世俗所羁,那正是魔鬼所愿

魔鬼进入一个人的生活,以他们的主意、他们的野心,帮那个人活得更舒服……,从里面开始改变他,悄没声息,不发噪音,

这种占据的方式更‘温柔。为了不“堕入”这种处境,我们需要仰望十字架上的耶稣,内省自察,从事爱德义工。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2017 alle 10,40

Discorso, Giornata mondiale delle comunicazioni sociali,29/09

Anche la Chiesa contro le 'fake news'
E’ “La verità vi farà liberi » (Gv 8,32). Notizie false e giornalismo di pace”, il tema scelto da papa Francesco per la prossima, 52ma,  Giornata mondiale delle comunicazioni sociali. Un contributo proponendo una riflessione sulle cause, sulle logiche e sulle conseguenze della disinformazione nei media.
 

tutto il testo....

讲话,09/29/2017

教宗要求教会反对虚假新闻

教宗方济各选择“‘真理使人自由’(若8:32);虚假新闻与和平报道”为第52届世界社会传播日主题,帮助反省媒体假新闻的原因、逻辑和后果。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 09 2017 alle 10,14

UDIENZA GENERALE, 20/09/2017

Non avere paura di sognare, chi sogna migliora il mondo. Non arrenderti alla notte, “vivi, ama, sogna, credi” e se sbagli, rialzati. “Come educatore, come padre” che parla a un giovane o a qualsiasi persona che ha da imparare, 

Papa Francesco si rivolge stamani ai presenti in Piazza San Pietro, nella catechesi all’udienza generale, usando il "tu". Francesco prosegue, dunque, la riflessione sulla speranza cristiana affrontando oggi il tema: "educare alla speranza".


tutto il testo....

公开接见, 20/09/2017

你要培养理想,为超性事物生活
“你不可屈服於黑暗”,却应懂得“生活、热爱、梦想及相信”。教宗方济各9月20日上午在圣伯多禄广场主持的周三公开接见活动中,有如教育者或父亲般如此亲切地勉励信友们。教宗在要理讲授中特别论及“培养希望”,提出一系列劝勉。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 09 2017 alle 18,32

Santa Marta, 15/09/2017

Sotto la croce Maria partorì tutti noi: partorì la Chiesa

Il mistero della Vergine Addolorata è più che per riflettere, da contemplare. 

Contemplare la Madre di Gesù, contemplare questo segno di contraddizione, perché Gesù è il vincitore, ma sulla Croce.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/15/2017

玛利亚在十字架下「生了我们所有人:她诞下了教会」

痛苦童贞圣母的奥迹,「除了反省,更要默观」。「默观耶稣的母亲,

默观这个矛盾的标记,因为耶稣是胜利者,但祂是悬在十字架上。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2017 alle 09,57

UDIENZA GENERALE, 13/09/2017

Il viaggio in Colombia per benedire lo sforzo di riconciliazione

“Un Paese che ha forti radici cristiane, ma dove “è evidente che il Maligno ha voluto dividere il popolo per distruggere l’opera di Dio”. “La pace è fondata anche, e forse soprattutto, sul sangue di tanti testimoni dell’amore, della verità, della giustizia, e anche di martiri veri e propri, uccisi per la fede”, come Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, vescovo, e Pedro María Ramírez Ramos, sacerdote, beatificati a Villavicencio”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/13/2017

哥伦比亚之行是为了祝福人们为修和所做的努力
“哥伦比亚有着坚实的基督信仰根基,但是恶势力在分化人民,毁坏天主的工作。”“在那里我们可以看到和平,特别是那些建立在那些为爱、真理、正义和信仰见证而殉道者”,诸如海苏斯.艾米略.哈拉米略主教(Jesús Emilio Jaramillo Monsalve)和在比亚维森西奥封圣的圣伯多禄.玛利亚.拉米雷斯神父(Pedro María Ramírez Ramos)。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2017 alle 09,53

ANGELUS, 27/08/2017

All'Angelus, papa Francesco fa un momento di silenzio per la minoranza di origine bengalese, migrata e spesso rifiutata in Myanmar. Come per gli apostoli, Gesù "aspetta dai suoi una risposta alta ed altra rispetto a quelle dell’opinione pubblica”. "Gesù vuole continuare a costruire la sua Chiesa" con " piccole pietre. Tuttavia, nessuna piccola pietra è inutile, anzi, nelle mani di Gesù la più piccola pietra diventa preziosa".

 

tutto il testo....

三钟经,08/27/2017

在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各为缅甸常被排斥的孟加拉国族群祈祷,他与信众默祷片刻。一如耶稣向门徒提问,祂”期望自己的跟随者,会有一个比公众意见不同而优秀的答案"。祂也想用"小石头"继续建立祂的教会。事实上,"没有小石头是无用的;相反,在耶稣的手中,每一块小石头都变得珍贵"。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2017 alle 11,40

ANGELUS; 20/08/2017

Nei nostri cuori il dolore per gli atti terroristici in Burkina Faso, in Spagna e in Finlandia. All’Angelus, papa Francesco prega in silenzio e con un’Ave Maria per le vittime degli attentati a Ouagadougou, Barcellona, Turku. La “forza interiore” della donna cananea, “che permette di superare ogni ostacolo”. La donna è “un esempio di fede incrollabile”. “Non disperare” se a volte “il Signore… sembra insensibile alle richieste di aiuto”. “Lo Spirito infonde audacia nel cuore dei credenti”.

 

tutto il testo....

三钟经, 08/20/2017

教宗为发生在布基纳法索、西班牙和芬兰的恐怖袭击而痛心. 教宗在三钟经祈祷时为瓦加杜古、巴塞罗那和图尔库的恐怖袭击受害者默哀,并为他们诵念一遍圣母经。 客纳罕妇人的「内在力量使我们超越任何阻碍”。这妇女是「不可动摇的信德楷模”。当「主耶稣看似对我们的求救无动于衷时,不要气馁。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 08 2017 alle 08,22

UDIENZA GENERALE, 02/08/2017

Col battesimo, il cristiano diviene ‘cristoforo’, ‘portatore di Gesù’ nel mondo. Alla ripresa delle udienze, dopo la pausa estiva, papa Francesco ricorda la simbologia delle antiche chiese strutturate da occidente a oriente: l’occidente è “dove muore la luce”; l’oriente è “il luogo dove le tenebre vengono vinte dalla prima luce dell’aurora e ci richiama il Cristo, Sole sorto dall’alto all’orizzonte del mondo”. I cristiani “sono uomini e donne ‘orientati’: non credono nell’oscurità, ma nel chiarore del giorno”. “La vita della Chiesa è contaminazione di luce”. All'udienza presenti pellegrini dall'Iraq, dalla Siria e dal Giappone.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/02/2017

领受圣洗使基督徒成为耶稣在人间的使者在夏季暂停公开接见之后,本周三教宗恢复了这项活动。教宗方济各回顾了古代教会圣堂东西走向的象征意义:西方是“光明熄灭”的地方,而东方是“黑暗被黎明之光驱散的地方,在那里基督向我们召唤,基督是在世界地平线上冉冉升起的太阳”。基督徒是“‘有方向感’的男人和女人:他们不相信阴暗,但相信阳光”。“光明的感染力就是教会的生命力。”在今日的公开接见里有来自伊拉克、叙利亚和日本的朝圣者。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2017 alle 04,44

Discorso alle Chiese Orientali, 22/06/2017

Le Chiese d’Oriente, vivaci malgrado persecuzioni e terrorismo

Ricevendo i partecipanti all’assemblea della “Riunione delle Opere per l’Aiuto alle Chiese Orientali” Francesco raccomanda la formazione del clero. “Non dimentichiamo che in Oriente anche ai giorni nostri, i cristiani – non importa se cattolici, ortodossi o protestanti – versano il loro sangue come sigillo della loro testimonianza”.

 

tutto il testo....

讲话,东方教会, 06/22/2017

教宗指出东方教会尽管遭遇迫害和恐怖主义但仍充满活力

接见出席“援助东方教会事业会议”全体大会代表时,教宗要求关注司铎培育。“我们不应忘记,在我们的时代,东方还有基督徒——无论是天主教徒、东正教徒或者是新教徒——抛洒着鲜血以示他们见证的印记”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 06 2017 alle 16,29

Angelus,18/06/2017

Nell’Eucaristia Gesù si affianca a noi, pellegrini nella storia

All’Angelus, papa Francesco ricorda la Giornata mondiale delrifugiati, che si celebrerà il 20 giugno, dal tema “Con i rifugiati. Oggi più che mai dobbiamo stare dalla parte dei rifugiati”. “L’incontro personale con i rifugiati dissipa paure e ideologie distorte, e diventa fattore di crescita in umanità”. Il pellegrinaggio a Bozzolo (Mantova) e a Barbiana (Firenze) per onorare la memoria di don Primo Mazzolari e don Lorenzo Milani: “il mondo ha bisogno di una testimonianza come la loro”.  Stasera in san Giovanni in Laterano, messa del Corpus Domini  e processione eucaristica fino a Santa Maria Maggiore.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/18/2017

耶稣藉圣体圣事,帮助我们成为历史中的朝圣者

在今日《三钟经》祈祷时,教宗方济各提到6月20日「世界难民日」,其主题是「『与难民一起。现在比以往任何时候,我们必须与难民站在一起』。亲自与难民一起会使扭曲的恐惧和意识形态消散,并成为人性成长的一个因素」。教宗将前往Bozzolo(Mantova)和 Barbiana (佛罗伦萨)朝圣,为了纪念马里莫神父(Primo Mazzolari) 和米兰尼神父(Lorenzo Milani),他们两人的见证是「今天世界仍然需要的」。今晚,教宗将会在圣拉特朗大殿,主持基督圣体圣血节弥撒,之后有圣体游行至圣母雪地大殿。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2017 alle 15,36

UDIENZA GENERALE,14/06/2017

Non c'è alcuna maledizione, tutti siamo amati da Dio, buoni e cattivi

Tanti narcisismi dell’uomo nascono da un sentimento di solitudine”. La mancanza di amore è all’origine di tanti comportamenti apparentemente inspiegabili: “quando a non essere o non sentirsi amato è un adolescente, allora può nascere la violenza”.

 

tutto il testo....

公开接见, 06/14/2017

教宗指出没有任何诅咒我们所有人都被天主所爱,无论好人还是坏人

所有人的自恋都源于孤独感。缺乏爱是许多表面上无法解释行为的原因:当没有被爱或者没有感到被爱的是一名少年时,就会产生暴力

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,08

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/2017

Amare i poveri, non a parole, ma con i fatti.

Messaggio di Francesco per la prima Giornata mondiale dei poveri, da lui istituita. “Non dimentichiamo che per i discepoli di Cristo la povertà è anzitutto una vocazione a seguire Gesù povero”. “La povertà è un atteggiamento del cuore che impedisce di pensare al denaro, alla carriera, al lusso come obiettivo di vita e condizione per la felicità. E’ la povertà, piuttosto, che crea le condizioni per assumere liberamente le responsabilità personali e sociali, nonostante i propri limiti, confidando nella vicinanza di Dio e sostenuti dalla sua grazia”.

 

tutto il testo....

文告 - 定第一届世界穷人日并发表文告, 06/13/2017

教宗发表世界穷人日文告:爱穷人不是口头的而是行动

教宗方济各钦定第一届世界穷人日并发表文告。指出“我们不应忘记,对基督的门徒而言,贫穷首先是追随贫困耶稣的圣召”。“贫困是一种心灵的态度,防止人将钱、功名、奢华作为生活目标和幸福的条件。贫穷,首先创造了自由承担个人和社会责任的条件,尽管存在种种局限性,坚信天主与我们同在、祂的恩宠支持着我们”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 06 2017 alle 16,38

Santa Marta, 13/06/2017

I cristiani sono chiamati ad essere sale e luce.

Chiediamo la grazia “di essere aggrappati, radicati nella pienezza delle promesse in Cristo Gesù che è ‘sì’, totalmente ‘sì’, e portare questa pienezza con il sale e la luce della nostra testimonianza agli altri per dare gloria al Padre che è nei cieli”.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/13/2017

教宗指出基督徒蒙召作盐和光

我们祈求恩宠,“紧紧抓住、扎根在耶稣基督内的完满恩许内,也就是‘是’,完全彻底的‘是’。用我们见证的盐和光一起把这满全带给他人,光荣在天的天主大父”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2017 alle 09,57

Angelus, 11/06/2017

La vita eterna è l’amore smisurato e gratuito del Padre che Gesù ha donato sulla croce.

La comunità cristiana, pur con tutti i limiti umani, può diventare un riflesso della comunione della Trinità, della sua bontà e bellezza. Ma questo passa necessariamente attraverso l’esperienza della misericordia di Dio, del suo perdono”. Ieri, a La Spezia, è stata proclamata Beata Itala Mela.

 

tutto il testo....

三钟经, 06/11/2017

永恒生命是「圣父深情无尽的爱,基督在十字架上彰显流露」
基督徒团体,即使有人性限制和缺点,仍然可以成为天主圣三共融以及其善与美的反影。但这一定经历了天主的慈悲和宽容的经验。」伊泰莱.美拉 (Itala Mela) 昨天在拉斯佩齐亚获列品真福。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2017 alle 18,09

Il Messaggio di Papa Francesco per la Giornata Missionaria Mondiale 2017

- Al termine della Santa Messa della solennità di Pentecoste, celebrata in piazza San Pietro domenica 4 giugno, il Santo Padre Francesco ha introdotto la recita della preghiera mariana del “Regina Caeli” con queste parole: “oggi, festa di Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Il tema è: ‘La missione al cuore della fede cristiana’. Lo Spirito Santo sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero e dia forza a tutti i missionari e le missionarie del Vangelo. Lo Spirito doni pace al mondo intero; guarisca le piaghe della guerra e del terrorismo, che anche questa notte, a Londra, ha colpito civili innocenti: preghiamo per le vittime e i familiari”.

 

tutto il testo....

教宗方济各发表二O一七年世界传教节文告

—昨天六月四日圣神降临瞻礼之际,教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄广场上主持隆重弥撒圣祭后带领世界各国信众颂念三钟经前表示,“今天圣神降临瞻礼将发表我为二O一七年世界传教节撰写的文告。每年的十月,普世教会庆祝传教节,今年的主题是‘因信仰基督徒为传教上心’。求圣神支持整个教会的传教事业、给所有福音的男女传教士们力量。愿圣神赐予整个世界和平;治愈战争和恐怖主义的伤痕,包括今夜发生在伦敦的、打击了无数无辜者(的袭击):我们为所有遇难者和他们的家人祈祷”。

以下为教宗方济各为十月二十二日举行的二O一七年世界传教节发表的文告:《因信仰基督徒为传教上心》

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2017 alle 11,04

Discorso - Movimento carismatico, 03/06/2017

Alla veglia dei carismatici, l’unità necessaria per la pace, in un tempo con tanti martiri

Francesco è intervenuto alla Veglia di preghiera di Pentecoste per il ‘Giubileo d’Oro’ del Rinnovamento carismatico cattolico, a 50 anni dalla sua nascita. “Quelli che uccidono i cristiani, prima di ucciderli non domandano loro: ‘Ma, tu sei ortodosso? Tu sei cattolico? Tu sei evangelico? Tu sei luterano? Tu sei calvinista?’. No! ‘Tu sei cristiano?’, sgozzato, subito. Oggi ci sono più dei primi tempi”.

 

tutto il testo....

讲话, 06/03/2017

教宗在神恩复兴守夜祈祷会上,此刻有这么多殉道者,需要团结以得和平

教宗方济各在天主教神恩复兴运动金禧庆典的五旬节守夜祈祷发言。「那些杀死基督徒之前的人,可曾问过这些基督徒:『你是正教徒?你是天主教徒?你是福音派?你是路德派?你是加尔文派?』没有!只说:『你是基督徒?』今天殉道者比在早期教会的时候更多。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,29

MESSAGGIO - GMG , 04/06/2017

Per la Giornata missionaria mondiale

La Chiesa è missionaria per natura. Il mondo “confuso da tante illusioni, ferito da grandi frustrazioni e lacerato da numerose guerre fratricide”, “ha essenzialmente bisogno del Vangelo di Gesù Cristo”. “Il Vangelo aiuta a superare le chiusure, i conflitti, il razzismo, il tribalismo, promuovendo dovunque e tra tutti la riconciliazione, la fraternità e la condivisione”. “All’inizio dell’essere cristiano non c’è una decisione etica o una grande idea, bensì l’incontro con un avvenimento, con una Persona, che dà alla vita un nuovo orizzonte e con ciò la direzione decisiva”.

 

tutto il testo....

文告, 06/04/2017

普世传教节︰传教使命是基督徒信仰的核心

传教乃属教会的本质。世界标志着「受到假象所混淆、受到挫败所重创、受到多次手足相残、尤其伤及无辜的 战争所撕裂」,以及「基本上需要耶稣基督的福音」。事实上,「福音帮助克服狭隘、冲突、种族主义、部落主义,并在各处如何促进和解、友爱和分享等」。但是,「基督徒的开始,不是做一个伦理的决定、或者一个伟大的观点,而是 与一个事件的相遇,是与一位的相遇,这会使生命有一个新的起点,因而有一个决定性的指引」。

 
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2017 alle 23,10

Omelia. Pentecoste, 04/06/2017

Lo Spirito è il Dono per eccellenza. Egli fa un popolo nuovo e crea un cuore nuovo

Alla messa di Pentecoste, papa Francesco sottolinea che la Chiesa universale è fatta di diversità e unità. E si scaglia contro la tentazione di formare “schieramenti e partiti”; “tifosi di parte”; “cristiani ‘di destra o di sinistra’ prima che di Gesù”; “; “custodi inflessibili del passato o avanguardisti del futuro prima che figli umili e grati della Chiesa”. “Il perdono è il dono all’ennesima potenza, è l’amore più grande, quello che tiene uniti nonostante tutto, che impedisce di crollare, che rinforza e rinsalda”. Presenti almeno 150mila fedeli. Il coro di Carpi con bambini disabili che mimano i canti. Il Messaggio per la Giornata missionaria mondiale. Il ricordo delle vittime per l'attentato a Londra di ieri notte.

 

tutto il testo....

弥撒讲道 , 五旬节, 06/04/2017

圣神是最珍貴的礼物,祂使人更新并创造一颗新心

在弥撒中,教宗方济各指出,普世教会是多样性和统一性。他抨击偏私的诱惑、偏颇的支持者,甚至先「成为『右翼』或『左翼』的基督徒,然后才站在耶稣一方。别当了坚守过去的守护者或未来的先锋,要成为教会谦卑和感恩的孩子」。对教宗来说,「宽恕是最珍贵的礼物;它是最伟大的爱。它保存了统一,尽管任何事,它防止崩溃,又能巩固和强化关系。」至少15万人参加了弥撒。从卡比来的儿童歌咏团献唱,当中的残疾成员用手语表达。教宗宣布他的普世传教节讯息,并提到昨天晚上伦敦袭击的受害者。竟然当了坚守过去的守护者或未来的先锋。其结果是多样性而没有统一。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 06 2017 alle 21,09

Santa Marta, 01/06/2017

Le dimensioni del cristiano sono annunciare Gesù, resistere alla persecuzione, pregare.

La vita di san Paolo mostra i tre atteggiamenti che ogni cristiano dovrebbe condividere. L’Apostolo “ha dovuto lottare tanto”. La prima dimensione della sua vita “è l’annuncio, lo zelo apostolico: portare avanti Gesù Cristo”, “la seconda è: soffrire le persecuzioni, le lotte”. Infine, la terza è la preghiera. “Paolo  aveva questa intimità con il Signore”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/01/2017

教宗指出基督徒的特征是宣讲耶稣、抵制迫害、祈祷

圣保禄的生活充分展示出了每一名基督徒应有的三种生活态度。宗徒“被迫进行了许多斗争”。

他生活中的第一个特点就是“宣讲、宗徒的激情:把耶稣基督带给人们”。“第二点是:承受迫害、斗争”。

最后,第三点是祈祷。“保禄和上主有这种密切的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2017 alle 18,53

UDIENZA GENERALE,31/05/2017

Il cristiano, seminatore di speranza, ha la gioia di sperare e non la speranza di avere gioia.

Non è cristiano seminare amarezze, seminare perplessità: sei fai questo, non sei un buon cristiano. La prossima festa di Pentecoste – che è il compleanno della Chiesa: Pentecoste … - questa prossima festa di Pentecoste ci trovi concordi in preghiera, con Maria, la Madre di Gesù e nostra. E il dono dello Spirito Santo ci faccia abbondare nella speranza. Dirò di più: ci faccia sprecare speranza con tutti quelli che sono i più bisognosi, i più scartati e per tutti quelli che hanno necessità”.


tutto il testo....

公开接见, 05/31/2017

教宗指出希望的播种者基督徒有希望的喜乐而不是希望获得喜乐

播种苦涩、焦虑的人不是基督徒:如果你这样做,你不是一名好基督徒”。圣神降临瞻礼——教会生日——之际:圣神降临……,我们在与玛利亚,耶稣之母、我们的母亲一起祈祷中找到共识。我进一步说:让我们对那些最有需要的人、被抛弃的人和所有有必要的人多花费一些希望”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 17,42

Santa Marta, 30/05/2017

Il vero pastore è in cammino” non fa compromessi e sa congedarsi bene dalla sua Chiesa.
Tutti i pastori dobbiamo congedarci. Arriva un momento dove il Signore ci dice: vai da un’altra parte, vai di là, va di qua, vieni da me. E uno dei passi che deve fare un pastore è anche prepararsi per congedarsi bene, non congedarsi a metà. Il pastore che non impara a congedarsi è perché ha qualche legame non buono col gregge, un legame che non è purificato per la Croce di Gesù”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2017

教宗指出真正的牧人是行进中的、不会让步、懂得为了教会的益处离开

我们所有牧人都应该离开。到了上主叫我们的时候:到别的地方去、去那里、去这里、到我这里来。

一名牧人要走的一步还有要好好准备很好的告别,不要做到一半。没有学会告别离开的牧人,是因为与羊群的关系不好、

没有为了耶稣的十字架而净化的关系”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2017 alle 00,05

Santa Marta, 29/05/2017

Impariamo ad ascoltare quello che lo Spirito Santo dice a noi, alla nostra comunità, alla Chiesa

Una persona che non si lascia “inquietare” dello Spirito “è una persona che ha una fede fredda, una fede ideologica. La sua fede è un’ideologia, tutto qui”. “Chiedo che mi dia la grazia di distinguere il buono dal meno buono? Perché il buono dal male subito si distingue. Ma c’è quel male nascosto che è il meno buono, ma ha nascosto il male”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/29/2017

教宗指出学会聆听圣神对我们、对我们的团体和教会所说的话

一个人不让圣神“触动他的心”是“一个信德冷淡的人、一个意识形态的信仰。他的信仰是一个意识形态,仅此而已”。

我祈求赐予我辨别好的和不太好的恩宠吗?因为善恶是可以立即区分的。但也有隐藏的邪恶,也就是不太好的,但将邪恶隐藏了起来.

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2017 alle 18,14

Regina Caeli, 28/05/2017

Vicino alle famiglie delle vittime in Egitto e a Manchester

Al Regina Caeli papa Francesco ricorda i martiri di Minya “uccisi dopo che si erano rifiutati di rinnegare la loro fede cristiana”. Una preghiera per le “tante giovani vite spezzate” nell’attentato a Manchester. La festa dell’Ascensione “ci svela perché esiste la Chiesa: essa esiste per annunciare il Vangelo! E anche la gioia della Chiesa è annunciare il Vangelo”. La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/28/2017

教宗向埃及和曼彻斯特的受害者的家庭表达关怀团结

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到埃及明亚的殉道者,

他们拒绝否认其基督信仰后被杀」。为在曼彻斯特袭击中「许多年轻人生活受破碎伤痛」祈祷。

耶稣升天节「揭示给我们教会存在的原因︰她的存在是为了传扬福音!教会的喜乐就是传扬福音。世界社会传播日。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2017 alle 05,09

Santa Marta, 23/05/2017

Una Chiesa tiepida piace allo spirito cattivo, ma “dà sfiducia”

Una Chiesa senza martiri dà sfiducia; una Chiesa che non rischia dà sfiducia; una Chiesa che ha paura di annunciare Gesù Cristo e cacciare via i demoni, gli idoli, l’altro signore, che è il denaro, non è la Chiesa di Gesù”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2017

教宗指出不温不火的教会是恶神所喜欢的使人丧失信心.

一个没有殉道者的教会使人丧失信心;一个不冒险的教会使人丧失信心;

一个害怕宣讲耶稣基督、害怕驱赶恶神和邪神等其它神明——也就是金钱的教会,不是耶稣的教会

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 19,05

Santa Marta, 22/05/2017

Solo lo Spirito Santo ci fa testimoniare che Gesù è il Signore

Lo Spirito Santo è “un dono: il grande dono di Gesù”, “quello che non ci fa sbagliare”. E’ proprio nel cuore, dove noi portiamo lo Spirito Santo. La Chiesa lo chiama ‘il dolce ospite del cuore’: è qui. Ma in un cuore chiuso non può entrare. ‘Ah, e dove si comprano, le chiavi per aprire il cuore?’. No: è un dono anche quello. E’ un dono di Dio”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/22/2017

教宗指出只有圣神使我们见证耶稣是上主

圣神是“恩典:耶稣的巨大恩典”、“那使我们不至犯错的”。“恰恰在心里,

我们珍藏着圣神。教会称之为‘心里的甜蜜客人’:在这里。

但一颗封闭的心是进不去的。‘唉,哪里可以买到,打开心扉的钥匙’?不:这也是恩典。是天主的恩典”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2017 alle 15,21

Regina Caeli,21/05/2017

Il 24 maggio, uniti ai fedeli in Cina nella festa della Madonna di Sheshan
I cristiani sappiano amarsi, sull’esempio del Signore. E’ l’appello che il Papa ha lanciato ai fedeli riuniti in Piazza San Pietro per la recita del Regina Coeli. Francesco ha poi ricordato il sanguinoso conflitto in atto nella Repubblica Centrafricana, chiedendo che si fermi lo scontro armato. Il Papa ha poi annunciato che il prossimo 28 giugno nominerà cinque nuovi cardinali, provenienti da diverse parti del mondo. 
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/21/2017

-与中国信众一起于524日祈祷,庆祝佘山圣母日

在今天诵念《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)时,教宗方济各提到「世界为在中国的教会祈祷日」,由荣休教宗本笃十六世建立。

中国天主教徒必须「为信众的共融以及为整个社会的和谐,作出个人的贡献」。

教宗方济各呼吁中非共和国建立和平,及为「彼此相爱,跟随上主的榜样」。

教宗说:「有时冲突、骄傲、嫉妒和分裂,给教会美丽的脸颊留下斑点」。五位新的枢机将被任命,包括一位老挝的主教。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 05 2017 alle 23,00

Santa Marta,19/05/2017

La vera dottrina unisce, ma quando diventa ideologia divide
Sempre c’è stata quella gente che senza alcun incarico va a turbare la comunità 

cristiana con discorsi che sconvolgono le anime: 'Eh, no. Questo che ha detto quello è eretico, quello non si può dire, quello no, la dottrina della Chiesa è questa…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/19/2017

教宗指出真正的教义使人团结,一旦变成意识形态也就令人分裂

总是有没有任何作用的人用搅和人灵魂的讲话去扰乱基督信仰团体:

唉,那个人说的是异端、那个不能说、教会的教义是这个……’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 16/05/2017

Una pace senza Croce non è la pace di Gesù.

“La pace di Dio è una pace reale, che va nella realtà della vita, che non nega la vita: la vita è così. C’è la sofferenza, ci sono gli ammalati, ci sono tante cose brutte, ci sono le guerre”. La pace che ci offre il mondo è una pace senza tribolazioni; ci offre una pace artificiale”, una pace che si riduce a “tranquillità”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/16/2017

教宗指出没有十字架的和平就不是耶稣的和平

天主的和平是真正的和平,是在实实在在的生活中的,不背离生活:

生活就是这样。有苦难、有病人、有许多不好的事、有战争”。

世界给我们的和平是没有苦难的和平;给我们人造的和平”,一个沦为单纯“宁静”的和平

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 18,00

Santa Marta, 11/05/2017

 
Il  Popolo di Dio, e anche ognuno di noi, è in cammino verso la pienezza dei tempi.

Questo cammino è “per capire, per approfondire la persona di Gesù, per approfondire la fede” eanche per “capire la morale, i Comandamenti”. E una cosa che “un tempo sembrava normale, che non era peccato, oggi è peccato mortale”, come la schiavitù o è “inammissibile”, come la pena di morte o le guerre di religione.
 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/11/2017

教宗指出天主子民,也是我们每一个人迈向时代的满全
这条大路是“为了认识、深入了解耶稣这个人的;深化信仰”;也是为了“认识道义、
十诫”的。是“在过去曾是正常的、并不是犯罪。可今天却成为死罪”的事。
就像奴隶制或者是“不能接受的”一样,像死刑或者宗教战争
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2017 alle 18,42

Santa Marta, 09/05/2017

Accogliere la Parola con docilità, conoscerla e avere familiarità con essa

“C’è lo Spirito che ci guida a non sbagliare, ad accogliere con docilità lo Spirito, conoscere lo Spirito nella Parola e vivere secondo lo Spirito. E questo è il contrario alle resistenze che Stefano rimprovera ai capi, ai dottori della Legge: ‘Voi sempre avete resistito allo Spirito Santo’”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家05/09/2017

教宗指出顺从接受圣言、认识和熟悉天主圣言

“有圣神引导我们不会犯错、顺从地接纳圣神、认识圣言中的圣神

善度圣神的生活。斯德望曾抱怨经师们说‘你们总是抵制圣神’。而这是不同于他们的做法”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 20,58

Santa Marta, 08/05/2017

La fede è in movimento, fa andare avanti senza sbagliare strada

Guardarsi dal peccato di resistere allo Spirito Santo ma essere piuttosto sempre aperti alle sorprese di Dio. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, incentrata sulla pagina degli Atti degli Apostoli che narra del confronto tra San Pietro e la prima comunità cristiana riguardo all’apertura ai pagani nella Chiesa.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/05/2017

我们要向天主的惊奇开放,切莫反抗圣神

你们要当心反抗圣神的罪,始终向天主的惊奇敞开心扉。

教宗方济各5月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 04/05/2017

La Chiesa sia in piedi e in uscita, in ascolto delle inquietudini della gente e sempre in gioia.

“Chiesa sempre per essere fedele al Signore deve essere in piedi e in cammino: 

'Alzati e va'. Una Chiesa che non si alza, che non è in cammino, si ammala”. E finisce chiusa con tanti traumi psicologici e spirituali, “chiusa nel piccolo mondo delle chiacchiere, delle cose … chiusa, senza orizzonti”. “Alzati e va, in piedi e in cammino. Così deve agire la Chiesa nell’evangelizzazione”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/04/2017

教宗指出教会要站起来、走出去,倾听人们的焦虑、总是喜乐

“教会总是要忠实于上主,就要站起来、迈开步:‘起来、走吧’。一个不站起来的教会、

不迈开步走的教会,就是生病了”。最终带着很多身心创伤封闭于自我,“封闭在嚼舌根的小世界里……,

封闭的、没有前景。起来、走吧,站起来、迈开脚步。教会福传时应该这样”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,41

Santa Marta, 02/05/2017

Dio ammorbidisca un po’ il cuore di chi condanna tutto quello che è fuori dalla Legge.

Sono persone che hanno il “cuore duro” e “non sanno che la tenerezza di Dio è capace di spostare un cuore di pietra e mettere al suo posto un cuore di carne”. I due discepoli di Emmaus “siamo noi”, “con tanti dubbi”, “tanti peccati”, che tante volte “vogliamo allontanarci dalla Croce, dalle prove” “ma facciamo spazio per sentire Gesù che ci riscalda il cuore”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2017

教宗呼求天主软化那些谴责一切法律之外者的心

他们是“心硬”的人、“不懂得天主的温柔能移动石头心、换成一颗肉长的心”。厄玛乌的两名门徒“是我们”,

“带着许多疑问”、“许多罪”。许多时候,“我们想远离十字架、远离考验”。“让我们留出空间,从而感到温暖我们的心的耶稣”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,32

Regina Caeli, 30/04/2017

Grazie a Maria per il viaggio apostolico in Egitto. I 150 anni dell’Azione cattolica

Al Regina Caeli, papa Francesco ricorda e prega anche per la difficile e violenta situazione creatasi in Venezuela. Ai membri dell’Ac: ““Mettetevi in politica, ma per favore nella grande politica, nella Politica con la maiuscola!”. Ai ragazzi: “Andate, raggiungete tutte le periferie! Andate, e là siate Chiesa, con la forza dello Spirito Santo”.
 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/30/2017

教宗感谢圣母护佑他的埃及使徒旅程。慶祝天主教行动150周年批准

在《天皇后喜乐经》祈祷,教宗方济各为委内瑞拉的困境和暴力情况祈祷。为「天主教行动」成员:

请把自己放在政治方面,但在大的政治,政治范畴。」对年轻的「天主教行动」成员:

「走出去到所有的边缘!去,在那里你们要走到社会的边缘,有圣神的力量。」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,21

Discorso, Azione Cattolica, 30/04/2017

Non comodi in poltrona ma andare alle periferie

L’Azione Cattolica Italiana inizia i festeggiamenti per i 150 anni della sua fondazione con l’incontro, 

stamani, con il Papa. Fin dal suo giro in papamobile, lo accoglie una Piazza San Pietro gioiosa, 

gremita da circa 70mila persone, tra soci italiani e rappresentanze dell’Associazione di tutto il mondo. 

Francesco chiede di non camminare con gli occhi all’indietro, ma di essere discepoli-missionari raggiungendo le periferie.


tutto il testo....

讲话, 意大利公教进行会, 30/05/2017

走向边缘地区,不要舒适地坐在安乐椅上

意大利公教进行会今年庆祝成立150周年。教宗方济各4月30日上午在圣伯多禄广场接见了意大利公教进行会成员和世界各地协会代表约7万人。

教宗要求众人在前行时不要只顾着往後看,而要成为使徒-传教士,走到边缘地区。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,43

Regina Coeli, 23/04/2017

Prima missione della Chiesa è perdonare

Nella domenica della Divina Misericordia, il Papa sottolinea che la violenza, 

il rancore, la vendetta non hanno alcun senso e chi nutre tali sentimenti ne resta vittima. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经04/23/2017

慈悲是一种打开思想和心灵之门的方式

 今天是救主慈悲主日,是圣若望保禄二世定立的。教宗方济各重申慈悲经验的重要性,

它是「我们对耶稣复活的可见度的具体形式」。他也解释复活期第二主日又称为「卸白衣主日」(

Dominica in Albis)的意义,并感谢那些向他送复活节祝福的信众。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 16,22

Santa Marta, 24/04/2017

Lo Spirito rende liberi, no a compromessi e rigidità.

Non dimenticarsi mai che la nostra fede è concreta e rifiuta compromessi e idealizzazioni. Così Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, alla quale hanno preso parte anche i cardinali consiglieri del C9 che da oggi al 26 aprile si riuniscono con il Santo Padre. Il Pontefice ha messo l’accento sulla libertà che ci dona lo Spirito Santo che fa sì che l’annuncio del Vangelo avvenga senza compromessi e rigidità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/04/2017

圣神使我们自由,我们不可妥协和僵硬

教宗方济各4月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,我们永远不要忘记我们的信德是具体的,

圣神赐予我们自由,使我们在宣讲福音时不妥协、不僵硬。九人枢机咨议会的成员当天也参加了弥撒,

他们从4月24日至26日在梵蒂冈与教宗方济各举行会议。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 11,12

REGINA COELI, 17/04/2017

Incominciare a risorgere affermando il valore della vita

Al Regina Caeli, papa Francesco invita tutti i fedeli “a ‘fare presto’ e ad ‘andare’ ad annunciare agli uomini e alle donne del nostro tempo” il “messaggio di speranza” del Signore risorto. “Porre gesti di solidarietà e di accoglienza, alimentare il desiderio universale della pace e l’aspirazione ad un ambiente libero dal degrado”. La Vergine Maria “interceda in modo particolare per le comunità cristiane perseguitate e oppresse che sono chiamate a una più difficile e coraggiosa testimonianza”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经- Regina Caeli- 祈祷, 04/17/2017

主已复活了,竭力维护生命价值

在今天的《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)祈祷,教宗方济各邀请所有信众「『迅速行动』和『走出去』向我们这个时代的人宣告」主已复活的「希望讯息」。我们能够「承担关怀团结和欢迎同情的行为,以及促进普世期待的和平,并要渴望一个免于堕落的环境。」愿圣母玛利亚「特别为受迫害和受欺压的基督徒群体代祷,他们被召唤在比较困难的处境作出勇敢的见证」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,46

Veglia di Pasqua, 15/04/2017

Con la Risurrezione Gesù fa saltare tutte le barriere e ci chiede di cambiare l’umanità

Nel volto delle donne che vanno al sepolcro vediamo “i volti di tutti quelli che, camminando per la città, sentono il dolore della miseria, il dolore per lo sfruttamento e la tratta. In loro vediamo anche i volti di coloro che sperimentano il disprezzo perché sono immigrati”. “Andiamo ad annunciare, a condividere, a rivelare che è vero: il Signore è Vivo. E’ vivo e vuole risorgere in tanti volti che hanno seppellito la speranza, hanno seppellito i sogni, hanno seppellito la dignità”.
 

 

tutto il testo....

复活前夕守夜礼弥撒 - 15/04/2017

教宗方济各4月15日晚在圣伯多禄大殿主持复活前夕守夜礼弥撒。教宗首先在大殿前廊降福新火并点燃复活蜡烛,然後进行烛光游行,聆听复活宣报,默想天主为祂的子民所做的一切奇事,庆祝基督的复活。教宗在弥撒讲道中强调,“复活的心跳”激励我们消除愁容,“返回城里与他人相遇”,把基督复活的希望带给众人。

当天晚上教宗为11位候洗者施行入门圣事,迎接他们加入教会。其中3位来自意大利,2位来自阿尔巴尼亚,来自西班牙、捷克、美国、马耳他、马来西亚和中国的各一位。年龄最大的来自捷克,今年50岁;年龄最小的来自意大利,今年9岁。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2017 alle 15,49

Santa Marta, 04/04/2017

Portare la croce come simbolo dell’amore per il quale Gesù si è fatto peccato

Come dice San Paolo ha preso su di sé tutte le sporcizie dell’umanità, si è fatto innalzare perché tutta la gente ferita dal peccato, lo guardasse. E chi non riconosce in quell’uomo innalzato la forza di Dio che si è fatto peccato per guarirci, morirà nel proprio peccato.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/04/2017

教宗指出:将十字架视为爱的标志佩戴,为了爱耶稣替了我们的罪

正如圣保禄宗徒说的,祂背负起了人类的肮脏、祂为了所有因为罪而受伤的人能够痊愈而被高举。谁没有在那被高举的人身上认出“天主的力量”,将会死于自己的罪。为了治愈我们,祂替了我们的罪

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2017 alle 17,13

Santa Marta, 03/04/2017

Fermiamoci nel giudicare gli altri e seguiamo Gesù, pienezza della legge, che usa misericordia.
Cristo che dice alla peccatrice: “Io non ti condanno. Non peccare più” è “la pienezza della legge, non quella degli scribi e farisei che avevano corrotto la sua mente facendo tante leggi, tante leggi, senza lasciare spazio alla misericordia”.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/03/2017

教宗呼吁停止判断他人、追随善用慈悲的耶稣

基督对罪妇说“我也不定你的罪……,从今以后,不要再犯罪了”!。

这是法律的“满全,不是经师或者法利塞人的法律,他们制订了许多许多的法律、

律法而腐蚀了头脑,从没有给慈悲留下空间”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 03 2017 alle 10,03

Santa Marta,28/03/2017

Seguire Gesù accettando la vita che abbiamo, senza farci paralizzare dall’accidia.
L’accidia è un "brutto peccato": fa “vivere perché è gratis l’ossigeno”, a “vivere sempre guardando gli altri che sono più felici di me” e si è “nella tristezza”, si dimentica la gioia. “L’accidia - spiega il Papa - è un peccato che paralizza, ci fa paralitici. Non ci lascia camminare. Anche oggi il Signore guarda ognuno di noi, tutti abbiamo peccati, tutti siamo peccatori ma guardando questo peccato” ci dice: “Alzati”.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/28/2017

教宗指出追随耶稣接受我们所有的生活不要让懒惰使我们瘫痪

懒惰是“不好的罪”:懒惰使人活着“因为氧气是免费的”、让人活着“总看着别人比我幸福”、

“总是愁眉苦脸”、忘记了喜乐。教宗强调,“懒惰是使人瘫痪的罪、使我们瘫痪。

让我们走不了路。今天,上主也在看着我们每一个人、我们所有人都有罪、

所有人都是罪人,但祂看着这个罪”对我们说:“起来”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,20

ANGELUS, 26/03/2017

Abbandonare le luci false del pregiudizio contro gli altri e dell’interesse personale

Il Battesimo ci spinge a seguire Gesù, quindi a giudicare uomini e a camminare nella luce, cioè ad “abbandonare le luci false”. Il grazie di Francesco a Milano e i milanesi per la calda accoglienza che gli hanno tributato ieri. 

E’ vero che “A Milan si riceve col core in man”.


tutto il testo....

三钟经, 03/26/2017

教宗呼吁信众放弃对他人的偏见,摈弃个人利益的虚假灯光

洗礼激励我们跟随耶稣,判断人和事要按照来自天主的价值观为标准,

以及在光明之中前进,放弃虚假的灯光。教宗方济各感谢米兰人民昨天对他的热情接待,

米兰人的确是心手相连欢迎客人。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 17,07

OMELIA, Milano, Monza - 25/03/2017

In un tempo segnato dalla speculazione, niente e nessuno è “estraneo” a Dio

Francesco celebra messa a Monza, presenti secondo gli organizzatori, un milione di persone. La visita al carcere di san Vittore e il pranzo con i detenuti: "Il Signore ama me quanto voi, lo stesso Gesù è in voi e in me, noi siamo fratelli peccatori”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 米兰 - 蒙扎镇主持,03/25/2017

在困惑不安的年代,天主与我们一起
教宗方济各在蒙扎镇主持弥撒,据主办者称,有100万人参加。这在教宗米兰之行中,
安排在探访圣维托监狱之后,他在监狱与囚犯一起吃午饭。「上主爱我如同祂爱你们一样。
教宗告诉囚友。「耶稣在你和在我内;我们都是有罪的兄弟。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 16,59

Discorso, Milano - Case Bianche, 25/03/2017

In una società che offre tante culture i pastori educhino a scegliere

La visita di Francesco è cominciata nel quartiere periferico delle “Case bianche” 

dove si è recato a casa di tre famiglie. L’incontro in Duomo con sacerdoti e consacrati: formare al discernimento. “Scegliete le periferie, risvegliate processi, accendete la speranza spenta e fiaccata da una società che è diventata insensibile al dolore degli altri”.

 


tutto il testo....

讲话,在米兰 - 白屋访问, 03/25/2017, 17.26

牧者必须教导如何在多元文化社会中作出选择
教宗方济各开始他在住上三个家庭的白屋访问。他在主教座堂会晤神父和献身生活者,
他谈及分辨。"选择那些在边缘的人、唤醒过程、点燃社会中废弃和微弱希望的人,
尤其社会已经对他人的痛苦无动于衷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2017 alle 10,23

ANGELUS, 19/03/2017

Dimenticato il grande dono del battesimo, andiamo in cerca di pozzi le cui acque non ci dissetano

All’Angelus papa Francesco commenta il dialogo di Gesù con la Samaritana: “Questo Vangelo è proprio per noi!”. La Quaresima occasione per incontrare Gesù “nella preghiera in un dialogo cuore a cuore, vedere il suo volto nel volto di un fratello o di una sorella sofferente”. La vicinanza alla popolazione del Perù, colpita da alluvioni. La beatificazione a Bolzano di Josef Mayr-Nusser, martire del nazismo: un modello per i laici e per i papà.


tutto il testo....

三钟经, 03/19/2017

我们容易忘记领洗这份伟大礼物, 又寻找不能止渴的水
 在今天《三钟经》祈祷中,教宗方济各阐释基督与撒玛黎雅妇人的对话。"这福音是为我们的!" 四旬期是一个与耶稣"在祈祷中相遇的机会,有一个交心的对话,在受苦兄弟姊妹的脸看到祂的面容"。团结关怀遭受水灾的秘鲁人民。在博尔扎诺举行纳粹迫害的殉道者若瑟.迈尔-诺萨 (Josef Mayr-Nusser) 的列品真福礼︰他是教友和父亲的模范。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2017 alle 00,09

ANGELUS,05/03/2017

Trattare la Bibbia come il cellulare, leggerla spesso.

Prendere confidenza con la Bibbia e leggerla spesso, come si fa con il telefonino, aiuta nel combattimento contro il male e a non allontanarsi da Dio e dalla strada del bene. 
 


tutto il testo....

三钟经,05/2017

四旬期,要经常阅读《圣经》,就像你随时看手机,总有一本在手边

在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各说,我们应该「随时有一本《圣经》在手边」,

每天翻开「几遍」;四旬期期间,阅读「天主的讯息」来增强力量,以便在「灵性战争」

中与撒旦对抗。今晚,教宗和罗马教廷人员开始四旬期的神操退省。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2017 alle 18,57

Omelia, 01/03/2017

Quaresima, strada dalla schiavitù alla libertà, dalla morte alla vita

La Quaresima è “tempo di grazia” che ricorda “il soffio” creatore, tempo per liberarci dall’asfissia dell’egoismo, per dire no per all’inquinamento causato dall’indifferenza, all’ipocrisia che tranquillizza la coscienza, per interrogarci su “che sarebbe di noi se Dio ci avesse chiuso le porte?”.
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 03/01/2017

教宗指四旬期是从奴役到自由从死亡到生命的道路

教宗主持圣灰礼仪,指出四旬期是“恩宠的时刻”,使人们牢记造物主的“气息”;使我们摆脱自私主义窒息的时刻;自问“如果天主给我们关上了门我们会怎样?”的时刻

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 02 2017 alle 21,06

UDIENZA GENERALE, 22/02/2017

L’orgoglio umano che sfrutta il creato distrugge.

“L’orgoglio umano sfruttando il creato, distrugge”. E’ uno dei passaggi forti della catechesi del Papa all’udienza generale, che da stamani torna a tenersi in Piazza San Pietro. Dal 23 novembre fino a mercoledì della scorsa settimana, si è invece tenuta in Aula Paolo VI. Il cristiano riconosce i segni del peccato, rileva il Papa, ma sa che stiamo vivendo il tempo dell’attesa.


tutto il testo....

公开接见, 22/02/2017

人因骄傲而无节制地开采、破坏受造界.

教宗方济各2月22日上午在圣伯多禄广场主持公开接见活动。他在要理讲授中继续论述基督徒的希望,表明“我们确认众人的得救乃在於希望”。教宗指出,受造界是天主赐予人类的美妙恩典,但人一旦屈从於自私自利,就会毁坏天主交给自己管理的最美好事物,甚至使受造界堕落,变成奴隶。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 02 2017 alle 21,12

UDIENZA GENERALE, 15/02/2/2017

La speranza cristiana non esclude né emargina nessuno.

La consapevolezza dell’amore di Dio per noi è la “radice” della speranza cristiana, che non delude “mai” e non esclude né emargina nessuno. Così il Papa all’udienza generale in Aula Paolo VI, intervallata più volte da canti e cori di fedeli provenienti da tutto il mondo, che Francesco ha salutato con gioia esortandoli ad usare la stessa insistenza “con la preghiera”, per chiedere “qualcosa al Signore”. 


tutto il testo....

公开接见, 15/02/2017

基督徒的希望绝不叫人失望,不排斥任何人.
教宗方济各2月15日周三在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动时表示,
天主对我们的爱是基督徒希望的根基。这希望永不叫人失望,也不排斥任何人。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 02 2017 alle 23,29

ANGELUS, 12/02/2017

Richiamo del Papa a non essere cristiani di facciata.

Essere cristiani di sostanza e non di facciata: è il richiamo di Papa Francesco all’Angelus. La liturgia dell’odierna domenica offre un nuova pagina del Discorso della montagna di Gesù,riferito dall’evangelista Matteo. Quello che fu detto nell’Antica Alleanza non era tutto,afferma il Papa e, nel brano di oggi, Gesù invita ad una rilettura della legge di Mosè, in particolare su tre temi: l’omicidio, l’adulterio e il giuramento.

 

tutto il testo....

三钟经02/12/2017

侮辱和侵犯人性尊严,其恶意与杀人相同

某些行为"是前提,它们揭示与杀人的恶意一样”。

奸淫,像盗窃、贪污和其他罪过,都是首先在我们心中想到,

一旦在心里作出错误选择,”接下来就会表达在实际行为之中”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 02 2017 alle 20,38

UDIENZA GENERALE, 08/02/2017

Sono spesso i poveri e i sofferenti ad insegnarci la speranza.

Chi perde la speranza finisce nella disperazione e fa “cose brutte”: impariamo dai poveri e dagli emarginati a sperare, rimanendo vicini a chi si sente abbattuto dal “peso della vita” e non riesce a “sollevarsi”. Così il Papa all’Udienza generale in Aula Paolo VI, proseguendo il ciclo delle catechesi sulla speranza cristiana e soffermandosi sulla fonte del conforto reciproco e della pace.

 


tutto il testo....

公开接见, 08/02/2017

穷人和受苦者教导我们如何保持希望.
教宗方济各2月8日周三在梵蒂冈保禄六世大厅主持公开接见活动。
当天,他依着基督徒希望的主题论述基督徒希望的团体性和教会性,
勉励我们向穷人、边缘人学习望德,关心那些被生活重担压跨而站不起来的人。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2017 alle 23,11

ANGELUS, 05/02/2017

Cultura di vita risposta a logica di scarto. Cristiani 'luce' e sale' nel mondo.

La cultura della vita” sia la risposta “alla logica dello scarto e del calo demografico: così il Papa stamane all’Angelus, in Piazza San Pietro, nell’odierna Giornata per la vita, celebrata in Italia, in omaggio quest’anno a Madre Teresa”. Poi l’invito a tutti i fedeli ad essere “sale della terra” e “luce del mondo”.

 

tutto il testo....

三钟经,02/05/2017

教宗指出沿着圣女德勒撒的足迹捍卫生命、抵制各种抛弃的逻辑和出生率下降
 三钟经祈祷中,教宗强调与意大利主教们一起捍卫生命。“每一个生命都是神圣的”!
无论是即将出生的孩子还是濒临死亡的人”。基督徒应“在各自的日常生活环境中做光和盐。
远离被自私主义、嫉妒和诽谤的病菌传染”。我们的团体应该重新成为“接纳、团结互助与和解的场所”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 01 2017 alle 21,22

Santa Marta, 30/01/2017

Oggi più martiri che nei primi secoli della Chiesa.

La più grande forza della Chiesa oggi è nelle piccole Chiese perseguitate. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Cuore dell’omelia di Francesco, i martiri. Oggi ce ne sono più dei primi secoli , i media non lo dicono perché non fa notizia, nota il Papa che invita a fare memoria di quanti soffrono il martirio.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/30/2017

教宗指出殉道者是教会最大的力量、今天的殉道者比初期教会时代还要多”. 
媒体不会报道,因为不会成为头条新闻吸引人们的注意力。殉道者们用他们的牺牲、
他们的见证、他们的磨难,还有献身、献出生命,为未来以及其它教会带来了基督徒.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 01 2017 alle 23,01

Santa Marta, 24/01/2017

A Dio piace se ci arrabbiamo con Lui perché siamo veri. Fare la volontà di Dio non significa non discutere o non arrabbiarsi col Signore, importante è essere veri e non finti e alla fine dirgli il nostro “Eccomi”: è questo, in sintesi, quanto ha detto il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta.

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/01/2017

主,我在这里,我来为承行祢的旨意.

教宗方济各元月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,

承行天主的旨意并不表示禁止跟祂讨论或对祂生气,

重点在於真心实意,毫不虚伪,最後心甘情愿地对祂说:「我在这里。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 01 2017 alle 20,44

Santa Marta, 23/01/2017

Meraviglia del sacerdozio di Cristo, lasciamoci perdonare da Dio.

Le grandi meraviglie del sacerdozio di Cristo che ha offerto se stesso, una volta per sempre, per il perdono dei peccati, adesso intercede per noi davanti al Padre e tornerà per portarci con Lui. Sono le tre tappe del sacerdozio di Cristo messe in risalto dal Papa nell'odierna omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco avverte però che c’è l’imperdonabile bestemmia: quella contro lo Spirito Santo.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 23/01/2017

教宗方济各元月23日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时,指出基督司祭职的三个“美妙”时刻:
一次而永远的奉献了自己,宽恕罪过;现在正在天主前为我们转求;
并将再次回来把我们带到天父那里。教宗也告诫道,亵渎圣神的人永远不得赦免。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 01 2017 alle 20,54

Santa Marta, 19/01/2017

Vita cristiana è lotta quotidiana contro le tentazioni.
La vita cristiana è una lotta, lasciamoci attirare da Gesù: è l'esortazione di 
Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha messo 
in guardia da quelle tentazioni che ci portano sulla strada sbagliata e ha ricordato 
che Gesù è venuto per distruggere l’influsso del male sui nostri cuori.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 19/01/2017

基督徒生活是每天与诱惑作战.

教宗方济各元月19日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时表示,基督徒生活是一场战斗,我们要让天主把我们吸引到耶稣跟前。教宗也提到,诱惑常带我们走上歧途,耶稣则来摧毁邪恶对我们心灵的影响。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 18,27

Omelia, 15/01/2017

Testimoniare Gesù, senza chiacchiere.
Dare “testimonianza di Gesù” con esempi di vita cristiana, azioni concrete e senza “chiacchiere”. Così il Papa, in visita questa domenica pomeriggio alla parrocchia di Santa Maria a Setteville, nel comune di Guidonia ma nella diocesi di Roma. Nella borgata, visitata dal Pontefice già nel 2014, Francesco ha così ripreso le visite alle parrocchie romane dopo la pausa dell’anno giubilare. E ha voluto farlo cominciando con l’incontro con il vice parroco, colpito da due anni da una grave forma di sclerosi laterale amiotrofica.
 

tutto il testo....

弥撒讲道,15/01/2017

堂区虽是罪人的团体,但不说半句流言蜚语教宗方济各元月15日主日下午前往罗马东郊圭多尼亚镇(Guidonia),探访了当地七别墅地区的圣母堂。这是教宗第二次到访该地区,第一次是於2014年3月16日。教宗为堂区信友主持一台弥撒,勉励他们以信德生活和具体行动为耶稣作见证,谨守自己的口舌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2017 alle 10,21

ANGELUS, 15/01/2017

Adottare ogni misura per proteggere i minori migranti.

“Nostri piccoli fratelli”, “esposti a tanti pericoli”. Così il Papa nel dopo Angelus ha definito i migranti minori non accompagnati. Oggi infatti si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, dedicata al tema “Migranti minorenni, vulnerabili e senza voce”. 

Poi Francesco ha ribadito la necessità di continuare ad annunciare Cristo, sottolineando: "Guai quando la Chiesa annuncia se stessa..., perde la bussola".


tutto il testo....

三钟经,15/01/2017

教宗三钟经:教会不能宣讲自己,必须宣讲基督.

教宗方济各元月15日常年期第二主日在梵蒂冈宗座大楼书房窗口带领信众诵念三钟经。

他指出,教会需要继续不断地宣讲基督。当教会只宣讲自己时,她就有祸了,就会失去方向。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2017 alle 20,47

Santa Marta, 12/01/2017

Nel cuore si gioca l'oggi della nostra vita.

La nostra vita è un oggi, che non si ripeterà. Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, il Papa esorta a non avere il cuore indurito, senza fede, ma aperto al Signore. Nel nostro cuore infatti si gioca l’oggi.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,12/01/2017

我们的生命在於今天,今天一去不复返
教宗方济各元月12日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时表示,我们的生命在於今天,
今天一去不复返。教宗也勉励信众不要心硬,没有信德,而要向上主开放。
当天的第一篇读经一开始便说:“今天你们如果听从他的声音,不要再心硬了”(希三7)。
教宗围绕两个关键词“今天”和“心”,展开他的讲道。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 23,32

Santa Marta 09/01/2017

Conosciamo, adoriamo e seguiamo Gesù, è l'unico Salvatore.

La vita cristiana è semplice, non sono necessarie cose strane o difficili, 

basta mettere Gesù al centro delle nostre scelte quotidiane: è quanto ha detto Papa Francesco che oggi,

 inizio del Tempo ordinario, ha ripreso le Messe a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/01/2017

基督徒生活的中心在於认识、朝拜和跟随耶稣.

教宗方济各1月9日在圣诞期诸多隆重的礼仪庆典後,恢复了在圣玛尔大之家的清晨弥撒。

圣诞期过後,教会礼仪进入常年期。圣诞期的焦点在於耶稣,在常年期耶稣仍然是基督徒生活的中心。

祂是天父圣言的第一和最後一句话,是“宇宙的主”、“世界的救主,除祂以外,再没有另一位”。

教宗表示,基督徒的生活很单纯,不需要稀奇古怪和繁重的事,只要把耶稣放在我们日常生活的中心即可。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 12,14

ANGELUS, 08/01/2017

Aiutiamo i senzatetto in questi giorni di freddo.

All’Angelus in Piazza San Pietro, il pensiero di Papa Francesco va ai senzatetto che stanno soffrendo a causa dell’ondata di freddo. Il Pontefice incoraggia tutti ad aiutarli e prega per quanti, tra loro, sono morti in queste ultime ore. Prima delle parole sui senzatetto, il Papa si era soffermato sulla festa del Battesimo di Gesù. I cristiani, ha affermato, sono un “popolo di battezzati”, di “peccatori salvati dalla grazia di Cristo”. Ed ha esortato ad annunciare il Vangelo con mitezza, senza imposizioni. Tanti i fedeli presenti, nonostante il freddo pungente.

 

tutto il testo....

三钟经,01/08/2017

真正的传教使命不是要改变宗教信仰,而是借着见证引领人们去基督那里

"愿圣母玛利亚助佑所有基督徒,深入认识洗礼的意义,忠诚地跟随这条由我们重生圣事开辟的道路。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2017 alle 12,00

Omelia, 08/01/2017

Papa battezza 28 bimbi e scherza: il pianto, prima predica di Gesù.

Nella solenne cornice della Cappella Sistina, le grida dei bimbi, che stamani hanno ricevuto il Battesimo, durante la Messa presieduta dal Papa nel giorno che chiude il Tempo di Natale, nella prima domenica dopo l’Epifania, in ricordo del Battesimo di Gesù sulle rive del Giordano ad opera di San Giovanni Battista.


tutto il testo....

弥撒讲道, 01/08/2017

 "我喜欢想象耶稣第一次讲道,就是在马槽的初生哭声"

教宗方济各给28个婴孩施洗。"信仰在洗礼开始,是一辈子的信仰生活,因为信仰要活出来,要走在信仰的路上,给信仰做见证。”

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2016 alle 21,15

ANGELUS,26/12/2016

Affetto, preghiera, pianto per i cristiani odiati nel mondo

Il martirio cristiano continua ad essere presente nella storia della Chiesa, 

cosi il Papa all’Angelus, nell’odierna solennità di Santo Stefano, protomartire, 

vittima dell’odio verso Gesù. Francesco ha poi espresso il suo cordoglio per le vittime dell’incidente aereo in Russia.


tutto il testo....

三钟经, 12/26/2016

圣斯德望殉难,今天教会也面对严重迫害,甚至殉道的考验

在今天《三钟经》祈祷时,教宗方济各说,殉道"继续在教会历史上发生,从斯德望到今天"。教宗:"世界憎恨基督徒,为了同样原因,他们憎恨耶稣。"教宗呼吁"用我们的眼泪",亲近那些现在蒙受殉道的人。"今天的殉道者多于教会最初几百年,但是受到”同样残忍"的对待。俄罗斯飞机在黑海坠毁,朝圣者为受害者默祷片刻。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 12 2016 alle 23,30

ANGELUS, 18/12/2016

Come Maria e Giuseppe accogliamo Gesù e seguiamolo

Sul modello di Maria e di Giuseppe rendiamoci disponibili ad accogliere il Figlio di Dio nella nostra vita concreta e a seguire con fiducia la volontà del Padre celeste. E’ l’invito rivolto dal Papa a migliaia di fedeli presenti questa domenica in piazza S. Pietro per l’Angelus. Da Francesco anche l’invito, in questa settimana che ci separa dal Natale a fermarci in silenzio davanti al presepe per cogliere veramente la grazia di amore che questa festa rappresenta


tutto il testo....

三钟经,, 12/18/2016

教宗︰与玛利亚、若瑟一起在基督诞生的情景,"让我们走进真正的圣诞节,耶稣的诞生"

祈祷时,教宗方济各呼吁信徒,在圣诞节前这一星期内,"要有一静默时刻",

以"领受天主接近人的节日的"恩宠"。玛利亚和若瑟是"两位参与这爱的奥迹最深入的人"。

教宗也呼吁信徒们为刚果人民共和国的对话祈祷,并感谢所有为他生日送上良好祝愿的人士。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2016 alle 00,21

Santa Marta, 16/12/2016

I cristiani aprano la strada a Gesù, ne diano testimonianza

 I cristiani guardino al “grande” Giovanni Battista come ad un modello di testimonianza umile di Gesù, che annienta se stesso fino alla morte, per indicare la venuta del Figlio di Dio. E’ quanto ha detto Papa Francesco nella Messa a Casa Santa Marta rivolgendosi ai fedeli presenti alla celebrazione, religiosi, vescovi, sacerdoti e coppie di sposi al loro 50esimo di vita consacrata o matrimoniale.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 16/12/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应效法洗者若翰,为基督开路
教宗方济各12月16日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,强调洗者若翰至死谦卑,
给人指明天主圣子的到来;基督徒应以这位伟大的圣者为榜样,为耶稣作出谦卑的见证。
一些信友、会士、主教、司铎和夫妇在场参礼,其中一些人庆祝度奉献生活或结婚50周年金庆。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2016 alle 11,24

Immacolata, 08/12/2016

Omaggio all’Immacolata. Il Papa prega per bambini, famiglie e lavoratori.

“Porto con me tutti coloro che il tuo Figlio mi ha affidato”. Così il Papa, oggi pomeriggio nel tradizionale omaggio all’Immacolata in Piazza Mignanelli, accanto a Piazza di Spagna, a Roma. Francesco ha pregato ai piedi della statua della Vergine, circondato dalla folla che si è radunata sin dalla mattina. Ha invocato la tenerezza della Madre di Dio, portando e affidando alla Vergine i drammi e le difficoltà dei bambini, delle famiglie, dei lavoratori e degli ultimi. Ad accoglierlo, tra gli altri, il cardinale Agostino Vallini, vicario del Papa per la diocesi di Roma, il sindaco capitolino Virgina Raggi e il presidente della Regione Lazio, Nicola Zingaretti. 

 

tutto il testo....

西班牙广场, 08/12/2016

教宗撰写的无玷圣母祷文:我们需要你无玷的圣心、双手和双脚

教宗方济各12月8日圣母始胎无染原罪瞻礼下午依循160年来的惯例,前往罗马市中心的西班牙广场向始胎无染原罪圣母态像祈祷献花。公元1854年,庇护九世教宗颁布圣母始胎无染原罪为普世教会当信的信理。次年,罗马市民在西班牙广场竖立一个大理石圆柱纪念碑,在石柱顶端供奉着无染原罪圣母态像。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2016 alle 23,30

Santa Marta, 01/12/2016

Riconoscere le resistenze alla grazia. No al gattopardismo spirituale.

Tutti abbiamo nel cuore delle resistenze alla grazia: bisogna trovarle e chiedere aiuto al Signore, riconoscendosi peccatori. E’ l’esortazione di Francesco nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta, nella prima settimana dell’Avvento. Francesco si sofferma sulle resistenze nascoste delle parole vuote, giustificatorie o accusatorie. Il Papa mette in guardia dal “gattopardismo spirituale” di chi dice che tutto cambierà per poi non cambiare nulla. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/12/2016

教宗清晨弥撒:我们必须觉察自己对恩宠的抗拒,祈求上主的援助.

教宗方济各12月1日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示,人人都会在心中抗拒天主的恩宠。因此,我们必须觉察自己,承认自己是个罪人,祈求上主的援助。教宗论及的各种抗拒包括言词空泛、自我辩驳,以及指责他人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2016 alle 21,55

Lettera- Misericordia et Misera, 22/11/2016

Il centro non è la legge ma l'amore di Dio

“Questo è il tempo della misericordia”: lo ribadisce Papa Francesco nella Lettera Apostolica “Misericordia et Misera”pubblicata oggi a conclusione del Giubileo. Quattro le principali novità: tutti i sacerdoti avranno d’ora in poi la facoltà di assolvere quanti hanno procurato peccato di aborto, i Missionari della Misericordia proseguiranno il loro ministero,  i fedeli che frequentano la Fraternita San Pio X potranno continuare a ricevere validamente l’assoluzione sacramentale e, infine, l’istituzione della Giornata mondiale dei poveri. In tweet il Papa ha scritto: "Ricordiamo con gratitudine le persone consacrate che nei monasteri di clausura pregano per la Chiesa e il mondo".

 

tutto il testo....

《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera, 22/11/2016

教宗方济各在慈悲禧年结束之际发表《慈悲与怜悯》(Misericordia et Misera)宗座牧函,强调“今天正是慈悲的时代”。这份牧函於11月21日公诸於世,其中涵盖4大创新:所有司铎从今以後都有权为堕胎者施行罪赦;慈悲使者将继续履行他们的使命;圣庇护十世团体的信徒将能通过圣事继续有效地获得罪赦;最後是建立世界穷人日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2016 alle 18,01

INTERVISTA, 18 NOVEMBRE 2016

Conversazione di Papa Francesco con Stefania Falasca di Avvenire. "La Chiesa esiste solo come strumento per comunicare agli uomini il disegno misericordioso di Dio"  

Nota della Redazione. Quest'edizione dell'intervista ha titoli e sottotitoli di nostra responsabilità. La versione dell'Avvenire è stata pubblicata con questo titolo: Misericordia e unità. Intervista a papa Francesco: "Giubileo, ecumenismo, sono frutti del Concilio, ma ci vorrà ancora molto tempo per recepire tutto il Vaticano II". Nessuna svendita della dottrina. Servire i poveri è servire Cristo. La Chiesa è il Vangelo.

- Alcuni - pensa a certe repliche ad Amoris Laetitia - continuano a non comprendere, o bianco o nero, anche se è nel flusso della vita che si deve discernere.

- La Chiesa non è una squadra di calcio che cerca tifosi.

- È il cammino dal Concilio che va avanti, s'intensifica. Ma è il cammino, non sono io. Questo cammino è il cammino della Chiesa.

- Per chiedere l'unità tra noi cristiani possiamo solo guardare Gesù e chiedere che operi tra noi lo Spirito Santo.

- Altre volte si vede subito che le critiche prendono qua e là per giustificare una posizione già assunta, non sono oneste, sono fatte con spirito cattivo per fomentare divisione.

- L'unità non si fa perché ci mettiamo d'accordo tra noi ma perché camminiamo seguendo Gesù.

- Continuo a pensare che il cancro nella Chiesa è il darsi gloria l'un l'altro. 

 

tutto il testo....

采访, 18/11/2016

教宗方济各接受《前途报》专访:慈悲禧年和大公运动都是梵二的成果

意大利天主教《前途报》11月18日刊登了教宗方济各在慈悲禧年即将结束时接受该报的专访。教宗表明,教会责在传扬福音,为穷人服务,而不是用来肯定自己思想的“工具”,也不是寻求捧场者的“球队”。教会是基督的工程。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2016 alle 08,52

Santa Marta,15/11/2016

No ai cristiani tiepidi, la loro tranquillità inganna.Guardarsi dal diventare “cristiani tiepidi”, perché così perdiamo di vista il Signore. E’ l’ammonimento di Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha sottolineato che il Signore cerca sempre di correggerci, di risvegliare la nostra anima tiepida e addormentata nel tepore. Ed ha esortato a saper discernere quando il Signore  bussa alla nostra porta. 

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,15/11/2016

教宗清晨弥撒:我们要学会分辨上主的召叫,不做不冷不热的基督徒. 教宗方济各11月15日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中劝勉我们要懂得分辨上主何时在敲我们的门,不要做不冷不热的基督徒,不然我们就看不到上主。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2016 alle 20,48

Santa Marta, 10/11/2016

Dobbiamo vincere la tentazione di una religione dello spettacolo che cerca sempre rivelazioni nuove, come fuochi d’artificio: è quanto ha affermato il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta. Il regno di Dio – ha sottolineato Francesco – cresce se custodiamo la speranza nella vita di ogni giorno.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/11/2016

教宗方济各11月10日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中表示:若我们在每天的生活中坚守望德,天主的国就会成长。天国不是一个表演的宗教,总是在寻找新事物、启示和讯息。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2016 alle 21,22

Santa Marta, 08/11/2016

papa francesco

 

Per servire Dio con libertà, rifiutare potere e slealtà. Per servire bene il Signore dobbiamo guardarci dall’essere sleali e ricercare il potere. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha quindi ribadito che non si può servire Dio e il mondo. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/11/2016

教宗清晨弥撒:自由地服事天主,不求权力高位. 教宗方济各11月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:人不能既事奉天主,又事奉世界。为能更好的服事上主,我们应该警惕不忠诚和权力欲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2016 alle 19,05

Omelia 04/11/2016

Nel Mistero pasquale di Cristo, la morte è, in realtà, l’ingresso nella pienezza della vita. Alla messa in suffragio per i cardinali e i vescovi morti nel corso di quest’anno, papa Francesco ricorda la radice del loro impegno per la Chiesa, la fede nell’amore di Cristo, dal quale nulla ci può separare. Alcuni di loro sono stati chiamati a rendere testimonianza al Vangelo in maniera eroica, sostenendo pesanti tribolazioni”
 


tutto il testo....

弥撒讲道, 11/04/2016

教宗指出在基督复活的奥迹中,死亡事实上是进入生命的满全

为过去一年中去世的枢机和主教们举行追思弥撒圣祭时,教宗方济各指出他们为教会奋斗的根基是“在基督之爱内的信仰,任何东西都不能将我们与之隔绝”。“他们中的一些人蒙召以英勇的方式见证福音、经受了严峻考验”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 10 2016 alle 18,25

Santa Marta, 25/10/2016

Il Regno di Dio è in cammino e la Legge non è solo per studiarla, ma per camminarla. Il Regno di Dio “si fa tutti i giorni, con la docilità allo Spirito Santo, che è quello che unisce il nostro piccolo lievito o il piccolo seme alla forza, e li trasforma per far crescere”. Se invece non camminiamo, diventiamo rigidi e “la rigidità ci fa orfani, senza Padre”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/25/2016

教宗指出天国在行进中、法律不仅是为了研究的还要行进. 天国是每天建成的。靠服从圣神,也就是把我们微小的酵母或者力量的小种子结合在一起的圣神;为了促使其成长而使之转变。如果不行进,我们便变成了僵化的,僵化使我们成为没有父亲的孤儿

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2016 alle 20,49

ANGELUS, 23/10/2016

La Giornata missionaria mondiale: “è tempo di coraggio”

tutto il testo....

弥撒讲道, 10/23/2016

”世界传教节“是发挥勇气的时候”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 10 2016 alle 00,50

Santa Marta, 21/10/2016

Cristiani rifiutino lotte, lavorare per l'unità nella Chiesa

Umiltà, dolcezza, magnanimità. Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, Papa Francesco ha indicato questi tre punti chiave per costruire l’unità nella Chiesa. Ancora una volta, il Pontefice ha dunque esortato i cristiani a rifiutare le gelosie, le invidie e le lotte. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/10/2016

教宗清晨弥撒:基督徒应秉持谦逊、温和及忍耐,努力建设教会的合一.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 10 2016 alle 02,02

Santa Marta, 20/10/2016

Non basta il catechismo per conoscere Gesù, serve pregare. Per conoscere davvero Gesù abbiamo bisogno di preghiera, di adorazione e di riconoscerci peccatori. Lo ha affermato Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha quindi sottolineato che il catechismo non è sufficiente per comprendere la profondità del mistero di Cristo. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 20/10/2016

深入领悟基督的奥迹需要祈祷,静默朝拜.

 教宗方济各10月20日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中指出,若想真的认识耶稣,我们就应祈祷、朝拜天主并承认自己是罪人。教宗强调,我们光靠教会要理讲授无法深入领悟基督的奥迹;我们还需要祈祷。

当天的第一篇弥撒读经取自《厄弗所书》,圣保禄宗徒祈求圣神恩赐厄弗所信友“在信德上坚固,在爱德上根深蒂固”,让基督住在他们心中。我们应“赚得基督”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2016 alle 21,39

OMELIA.16/10/2016

 I santi, uomini e donne che lottano con la preghiera. Alla messa in piazza san Pietro, papa Francesco canonizza 7 nuovi santi dall’Europa e dall’America Latina e Centrale. Fra essi due martiri, il cura Brochero, caro al pontefice, e la carmelitana Elisabetta della Trinità. Pregare non è rifugiarsi in un mondo ideale, non è evadere in una falsa quiete egoistica. Al contrario, pregare è lottare, e lasciare che anche lo Spirito Santo preghi in noi. La Giornata mondiale contro la povertà.


tutto il testo....

弥撒讲道, 10/16/2016

圣人在困难奋斗时依赖祈祷. 在圣伯多禄广场的弥撒中,教宗方济各册封来自欧洲、拉丁美洲和中欧共七位新的圣人,其中一位殉道者布洛加洛(Brochero)是教宗很喜欢的。祈祷不是让精神受到一个理想世界的庇护,也不是逃避到一个虚假、自私的平静感觉之中。相反,祈祷是去奋斗,而且让圣神在我们里面祈祷。明天是世界消除贫穷日。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2016 alle 20,47

Santa Marta,14/10/2016

Il lievito buono della verità e quello cattivo dell’ipocrisia. Alla messa in Santa Marta, papa Francesco indica i bambini come modello di lievito buono: nella confessione dicono  e si fa un’altra. L’ipocrita è un nominalista, crede che con il dire si faccia tutto.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/14/2016

教宗讲解真理的好酵母和虚伪的坏酵母. 圣女玛尔大之家的弥撒圣祭中,教宗指出孩子是好酵母的表样:告解时他们只讲实话、说具体的事。而虚伪是伪装的:说一套做一套。虚伪是唯名论,以为说说就可以了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2016 alle 19,19

UDIENZA GENERALE,12/10/2016

Siria, un cessate il fuoco, almeno per evacuare i bambini. Le opere di misericordia il miglior antidoto a un mondo colpito dal virus dell’indifferenza. Se ognuno ogni giorno ne facesse una sarebbe una vera rivoluzione. Sono importanti anche le opere di misericordia dette ‘spirituali’, come Sopportare pazientemente le persone moleste.

 

tutto il testo....

周三公开接见, 10/12/2016, 18.07

教宗呼吁叙利亚停火,至少要疏散孩子们. 在一个备受冷漠病毒侵袭的世界中,慈悲事业是最好的抗生素。如果一个人每天做一点儿慈悲的事,将是一场真正的革命。所谓精神上的慈悲事业是很重要的,例如要耐心地承受骚扰我们的人


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2016 alle 20,12

Santa Marta, 06/10/2016

Aprirsi allo Spirito, che porta avanti senza farsi incantare dalle ideologie. Con lo Spirito si possono avere tre atteggiamenti. Il primo è quello che San Paolo rimprovera ai Galati: il credere di essere giustificati dalla Legge e non da Gesù; il secondo è rattristare lo Spirito Santo: accade “quando non lasciamo che Lui ci ispiri, ci porti avanti nella vita cristiana”, il terzo è aprirsi alla Sua forza e farsi guidare.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/06/2016

教宗呼吁向着圣神开放,祂推动人前进不至被意识形态所迷惑. 因着圣神可以拥有三种态度。第一是圣保禄抱怨迦拉达人的:以为被法律评判而不是耶稣;第二点是让圣神痛心:当我们不让祂激发我们、带领我们在基督信仰生活中向前时;第三点是向着祂的力量开放、让祂引导.

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,46

Messaggio Giornata Missionaria Mondiale,01/10/2016

La missione è una “immensa opera di misericordia sia spirituale che materiale. Si intitola Chiesa missionaria, testimone di misericordia il messaggio di Francesco per la 90.ma Giornata missionaria mondiale, che sarà celebrata  domenica 23 ottobre 2016. La crescente presenza delle donne e delle famiglie.


tutto il testo....

文告, 世界传教节发表, 01/10/2016

教宗指出传教士是一项高尚而宏伟的慈悲事业. 教宗为二O一六年十月二十三日举行的第九十届世界传教节发表文告,题目是《传教的教会,慈悲的见证者》。女性和家庭在传教中的作用日益加强


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2016 alle 03,20

Omelia - Baku, 02/10/2016, 10.35

Il servizio è lo stile di vita del cristiano. Nella messa celebrata a Baku, Francesco ricorda la persecuzione degli anni dell’Urss. Il Papa non perde tempo a fare anti chilometri per poche centinaia di fedeli, ma imita lo Spirito Santo che nel Cenacolo dette coraggio a una piccola comunità.


tutto il testo....

弥撒讲道 - 阿塞拜疆 ,10/02/2016

教宗在亚塞拜疆︰服务是一种生活方式. 在巴库举行的弥撒,教宗方济各回忆在苏联时代所受的迫害。教宗不是浪费时间,千里迢迢,去探望几百个教友,但"仿效圣神",在晚餐厅给了一个小团体勇气。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 09 2016 alle 00,06

Santa Marta, 22/09/2016

Cupidigia, vanità e orgoglio sono la radice di tutti i mali. C’è nell’anima nostra la possibilità di avere due inquietudini: quella buona, che è l’inquietudine che ci dà lo Spirito Santo e fa che l’anima sia inquieta per fare cose buone e c’è la cattiva inquietudine, quella che nasce da una coscienza sporca.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/22/2016

教宗指出“贪婪、虚荣、傲慢是所有邪恶的根源. 在我们的灵魂中可能会有两种不安:一种是好的,也就是给了我们圣神的不安,让灵魂为了做好事而不安;另一种是不好的,那是源于肮脏良心的不安


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 09 2016 alle 20,12

Santa Marta, 19/09/2016

Invidia, liti e tramare il male nascondono la luce della fedeFrancesco nella messa di stamattina ha ricordato i consigli di Gesù: Siate figli della luce e non figli delle tenebre; custodite la luce che vi è stata data in dono il giorno del Battesimo. In tutti noi c’è un pezzetto di mafia, quello che si approfitta della fiducia del prossimo per tramare il male.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/19/2016

教宗指出嫉妒、争吵、暗算他人遮挡了信仰的光明.今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了耶稣的建议:你们要做光的儿女而不是黑暗的儿女;要做光的守护者,那是你们领洗那天获得的光。我们所有人都有一点黑社会的东西,那就是利用他人的信心暗算他人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 09 2016 alle 20,12

Santa Marta, 16/09/2016

La logica del cristiano è quella del dopodomani, della risurrezione della carne. Abbiamo paura di accettare e portare alle ultime conseguenze la carne di Cristo. E’ più facile una pietà spiritualistica, una pietà delle sfumature; ma entrare nella logica della carne di Cristo, questo è difficile.  E questa è la logica del dopodomani. Noi resusciteremo come è risorto Cristo, con la nostra carne.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/16/2016

教宗指出基督徒的逻辑是后天的逻辑、肉身复活的逻辑. 我们害怕接受和宣讲基督肉身的最后结果。精神上的怜悯、轻描淡写的怜悯是很容易的。而一旦进入基督肉身的逻辑,这就难了,这是第三天的逻辑。我们将像基督一样复活,用我们的肉身.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 09 2016 alle 20,34

Santa Marta, 15/09/2016

In un mondo che possiamo chiamare orfano, c’è una Madre che ci difende, ci accompagna. Nell’attuale crisi di una grande orfanezza, Noi cristiani abbiamo una Madre, la stessa di Gesù; abbiamo un Padre, lo stesso di Gesù. Non siamo orfani!

 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/15/2016

教宗指出在一个可以称之为孤儿的世界里,有一位母亲在保护着我们、伴随着我们. 目前的是一场巨大的孤独危机。“我们基督徒有一位母亲,也是耶稣的母亲;我们有一位大父,也是耶稣的父亲。我们不是孤儿!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2016 alle 20,32

UDIENZA GENERALE, 14/09/2016

E’ brutto per la Chiesa quando i pastori diventano principi, allontanati dalla gente.Non è lo spirito di Gesù, che invece si rivolge agli umili, ai piccoli, ai poveri, ai bisognosi perché Lui stesso si è fatto piccolo e umile. Comprende i poveri e i sofferenti perché Lui stesso è povero e provato dai dolori. Coloro che passano attraverso la Porta della Misericordia cercano Gesù, l’amicizia di Gesù. Questo cammino esprime la conversione di ogni discepolo che si pone alla sequela di Gesù. E la conversione consiste sempre nello scoprire la misericordia del Signore.


tutto il testo....

周三公开接见, 09/14/2016

教宗指出对教会而言,牧人变成离群索居的亲王是很不好的事.这“不是耶稣的精神”。耶稣面向所有人、弱小的、贫穷的、有需要的人,因为祂自己就亲自屈尊就卑成为弱小的。祂理解穷人、受难的人,因为祂自己就是穷人、饱受痛苦煎熬。那些跨越慈悲之门的朝圣者寻找耶稣、寻找耶稣的友谊。“这段历程展示了每一名愿意追随耶稣的门徒的皈依。皈依总是在发现上主的慈悲内.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 09 2016 alle 23,53

Discorso,09/09/2016

Divisioni e soldi sono le armi che il diavolo ha per distruggere la Chiesa.Ricevendo i vescovi partecipanti al seminario di aggiornamento promosso dalla Congregazione per l’evangelizzazione dei popoli, Francesco raccomanda di vigilare perché tutto ciò che si mette in atto per l’evangelizzazione e le diverse attività pastorali non venga danneggiato o vanificato da divisioni già presenti o che si possono creare. Il diavolo entra per le tasche e distrugge con la lingua, con le chiacchiere che dividono e l’abitudine a chiacchierare è un’abitudine di terrorismo.


tutto il testo....

讲话, 09/09/2016

教宗指出分裂和金钱是魔鬼摧毁教会的武器接见参加圣座万民福音传播部举办的近两年新祝圣主教研习班的传教区国家主教时,教宗方济各指出要警惕,从而让所有福传行动和各种牧灵活动不至于被现已存在的或者可能导致的分裂损害或者破坏。魔鬼钻了进来,用舌头、用足以分裂的嚼舌根摧毁教会。嚼舌根的陋习是恐怖主义习惯.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2016 alle 20,46

ANGELUS, 21/08/2016

La porta della misericordia di Dio è sempre spalancata. Per tutti!La porta, dice papa Francesco prima della preghiera mariana dell’Angelus, “è Gesù stesso. Lui ci conduce nella comunione con il Padre, dove troviamo amore, comprensione e protezione. Ma perché questa porta è stretta? È una porta stretta non perché sia oppressiva, ma perché ci chiede di restringere e contenere il nostro orgoglio e la nostra paura, per aprirci con cuore umile e fiducioso a Lui, riconoscendoci peccatori, bisognosi del suo perdono. Un appello per la pace nella cara Turchia. 

tutto il testo....

三钟经, 08/21/2016

天主的慈悲之门一直敞开。为每一个人!教宗方济各在今天《三钟经》祈祷前说,开门的目的「是耶稣自己带领我们进去与天父团聚共融,我们在祂哪里找到爱、理解和保护。但为什么这扇门是窄门?它是窄门,不是因为压迫,而是要求我们抑止骄傲和控制恐惧,要我们敞开心扉,对祂谦卑和信任,要承认自己是罪人,需要祂的宽恕。教宗「呼吁为『亲爱的土耳其』遇袭受影响的人祈祷,并为和平祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 08 2016 alle 17,59

ANGELUS; 14/08/2016

La Chiesa non ha bisogno di burocrati, ma di missionari appassionati. All’Angelus, papa Francesco mette in luce la necessità che nella Chiesa ci sia sempre il fuoco dello Spirito che ci rende creativi e ci sprona a metterci in movimento per camminare anche su strade inesplorate o scomode, offrendo speranza a quanti incontriamo. L’invito a prendere cinque minuti e domandarci: Come va il mio cuore? È freddo, è tiepido o è capace di ricevere questo fuoco?. Il grazie ai numerosi sacerdoti e religiosi che, in tutto il mondo, si dedicano all’annuncio del Vangelo con grande amore e fedeltà, non di rado anche a costo della vita. Il ricordo di san Massimiliano Kolbe.


tutto il testo....

08/14/2016,三钟经

教会不需要官僚,但需要热情的传教士. 在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,教会很需要圣神的火,圣神”带领我们发挥创意和鼓励我们出发,即使走在未知或迂回的道路上,把希望带给我们所遇见的人。教宗邀请在场信众用五分钟问问自己︰我的心如何呢?它是冷、暖,还是有能力接收圣神的火? 教宗欣赏世界各地的许多神父和修道人士,致力于宣讲福音,以伟大的爱和忠诚传教,甚至以生命为代价。今天是圣马克西米.高比神父 (Maximilian Kolbe) 的纪念日。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 07 2016 alle 15,46

OMELIA, 28/07/2016

Dio ci salva facendosi piccolo, vicino e concreto. Francesco a Jasna Gora per celebrare i 1050 anni del “Battesimo” della Polonia. Essere attratti dalla potenza, dalla grandezza e dalla visibilità è tragicamente umano, ed è una grande tentazione che cerca di insinuarsi ovunque; donarsi agli altri, azzerando le distanze, dimorando nella piccolezza e abitando concretamente la quotidianità, questo è squisitamente divino.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 07/28/2016

天主化作我们身边的具体的弱小救了我们. 教宗在光明山黑圣母朝圣地主持波兰开教1050年圣道礼仪。指出被权力、伟大程度和知名度所吸引是人性的。只想着到处渗透是巨大的诱惑;献身他人、铲除距离、置身于弱小内、具体地临在于日常生活中,这是纯粹天主的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 07 2016 alle 19,26

ANGELUS, 24/07/2016

Appello e preghiera per i massacri di Monaco e di Kabul. La preghiera del Padre nostro. All’Angelus, papa Francesco fa pregare i pellegrini per le vittime degli attentati terroristi in Germania e Afghanistan, contro le oscure le prospettive di sicurezza e di pace. La parola ‘Padre’ è il ‘segreto’ della preghiera di Gesù, è la chiave che Lui stesso ci dà perché possiamo entrare anche noi in quel rapporto di dialogo confidenziale con il Padre che ha accompagnato e sostenuto tutta la sua vita. Il ricordo dell’imminente Giornata mondiale della gioventù a Cracovia, dove il pontefice sarà a partire dal 27 luglio.


tutto il testo....

三钟经, 07/24/2016

为慕尼黑和喀布尔的屠杀呼吁和平与祈祷。以天主经祈祷. 在《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁朝圣者,为在德国和阿富汗受恐怖主义袭击的受害者祈祷,打击黑安全与祈求和平前景。「父亲」一词是耶稣祈祷的秘密,也是祂给我们的关键,好使我们进入与父亲对话的机密关系之中,父亲陪伴和支持祂的生命。教宗即将在7月27日启程,前往克拉科夫主持普世青年节。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 07 2016 alle 23,28

ANGELUS, 03/07/2016

Ogni cristiano ha una missione, stupenda e destinata a tutti. 
Francesco commenta il brano evangelico di Luca, dove gli “operai” di cui parla Gesù “sono i missionari del Regno di Dio. Loro compito è annunciare un messaggio di salvezza rivolto a tutti”. La missione “è ostacolata dal maligno. Ecco perché l’operaio del Signore “si sforzerà di essere libero” da ogni condizionamento umano.

tutto il testo....

三钟经, 07/03/2016

每位基督徒都注定有一个美好精彩的使命. 教宗方济各谈到《路加福音》,当中耶稣说到"工人"是天国的传教士,他们的任务是为每人宣讲救恩的讯息。该使命会"受邪恶者阻碍"。这就是上主的工人为何"尽力免受"各种人性影响的原因。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2016 alle 10,15

ANGELUS, 19/06/2016

Il mondo ha più che mai bisogno di Cristo, della sua salvezza, del suo amore misericordioso. All’Angelus papa Francesco ripropone le domande del vangelo di oggi: Chi è Gesù per la gente del nostro tempo? Chi è Gesù per ciascuno di noi?. Molte persone avvertono un vuoto attorno a sé e dentro di sé; altre vivono nell’inquietudine e nell’insicurezza a causa della precarietà e dei conflitti. La preghiera dell’Ave Maria per il Sinodo pan-ortodosso a Creta.  La Giornata mondiale Onu per i rifugiati. Occorre : incontrarli, accoglierli, ascoltarli, per diventare insieme artigiani di pace secondo la volontà di Dio.


tutto il testo....

三钟经, 06/19/2016

今日世界比以往更需要基督、祂的救恩、祂仁慈的爱. 教宗方济各在今天《三钟经》祈祷时,重申今天福音提到的问题:耶稣为我们这个时代的人是谁?耶稣为我们每一个人是谁?"可悲的是,很多人感到周围和他们自己空虚;其他人生活在不安和不明朗之中,因为感到不安全和冲突存在。他背诵了圣母经,为在克里特岛举行的「泛东正教主教会议」祈祷。明天是联合国的世界难民日。教宗谈到难民说,我们必须接触他们、欢迎他们、聆听他们,并按照天主的旨意成为和平缔造者。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2016 alle 17,55

Santa Marta, 16/06/2016

Pregare il Padre dimenticando le offese è la migliore preghiera che tu possa fare. Padre, la parola che Gesù usava nei momenti più forti, è la pietra d’angolo della preghiera, è una chiamata a Colui che mi ha dato l’identità di figlio. Senza sentire che siamo figli, senza sentirsi figlio, senza dire Padre la nostra preghiera è pagana, è una preghiera di parole.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/16/2016

教宗指出忘记冒犯后向天父祈祷是你最好的祈祷. 耶稣在最艰难时刻所采用的称谓父啊是祈祷的基石;是在呼唤那给了我子的身份的。感觉不到自己是天父的儿女、不说父啊,我们的祈祷就是异教徒的、是空话的祈祷.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2016 alle 18,11

DISCORSO alle PPOOMM, 04/06/2016

La missione torni mistica, le Chiese giovani possono far rinascere quelle anziane. Papa Francesco riceve l’Assemblea delle Pontificie Opere Missionarie nel centenario della fondazione della Pontificia Unione: L’ardore missionario che consumava il beato Paolo Manna continui ancora oggi a far ardere, appassionare, rinnovare, ripensare e riformare il servizio che questa Opera è chiamata ad offrire alla Chiesa intera. La missione è propria di tutti: fedeli e pastori, sposati e vergini consacrati, Chiesa universale e Chiese particolari. Il testo completo del discorso.  
 

tutto il testo....

讲话, 06/06/2016

教宗指出传教应该重返神秘灵修,年轻教会可以让历史悠久的教会重生. 接见宗座传教善会主任委员时强调激励真福保罗·曼纳神父创建宗座传教联盟的那股传教热情将在今天继续燃烧、激励、更新、反思和改革这一善会蒙召为整个教会提供的服务。传教是“所有人的:信徒和牧人、已婚的和献身贞女、普世教会和地方教会。教宗讲话全文.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2016 alle 19,16

OMELIA, 03/06/2016

Il cuore del sacerdote conosce solo due direzioni: il Signore e la gente. Francesco ha concelebrato con cinquemila sacerdoti la messa conclusiva del loro Giubileo. Il Buon pastore che si spende per il suo gregge senza privatizzare i tempi e gli spazi, si dedica alla missione con tutto se stesso, non esclude nessuno, è pieno di gioia, trasformato dalla misericordia che gratuitamente dona.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 06/03/2016

教宗指出司铎的心只认识两个方向:上主的和人的.司铎慈悲圣年闭幕式上,教宗与五千司铎共祭。善牧照顾他的羊群,从不会把时间和空间私有化;他们全心全意地献身传教,不排斥任何人、充满了喜乐,被无偿奉献的慈悲改变了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2016 alle 19,28

Santa Marta, 30/05/2016

La Chiesa non si chiuda in un sistema di norme, ma sia aperta alla profezia.

Ci farà bene chiederci” se “ho memoria dei doni del Signore?”. “Sono capace di aprire il cuore ai profeti, cioè a quello che mi dice ‘questo non va, devi andare di là; vai avanti, rischia’?”, “o sono timoroso e preferisco chiudermi nella gabbia della legge? E alla fine: io ho speranza nelle promesse di Dio, come ha avuto nostro padre Abramo, che uscì dalla sua terra senza sapere dove andasse, soltanto perché sperava in Dio?

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2016

教宗指出教会不能封闭于规则体制内应该懂得向着先知的预言开. 我们经常自问对我们是有好处的,例如 我是不是牢记上主的恩典 !“我是不是有能力向着先知敞开心扉?还是我总是害怕、宁愿封闭于法律的牢笼之内?最后:我对天主的承诺充满了希望吗?就像我们的先祖亚巴郎那样?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 18,37

Santa Marta, 23/05/2016

Non si può essere cristiano senza lo stupore della gioia. Quando nelle nostre parrocchie, nelle nostre comunità, nelle nostre istituzioni troviamo gente che si dice cristiana e vuole essere cristiana ma è triste, qualcosa succede lì che non va. E dobbiamo aiutarli a trovare Gesù, a togliere quella tristezza, perché possa gioire del Vangelo, possa avere questa gioia che è propria del Vangelo.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2016

教宗指出没有“喜乐的惊异”就无法成为一名基督徒. 当我们的堂区、我们的团体、我们机构里出现那些嘴上说是基督徒、愿意做基督徒,但却愁眉苦脸的人,那么那里一定有问题。我们应该帮助他们找到耶稣、赶走忧愁,让他们能够为福音喜乐、能够拥有这恰恰是福音本身的喜乐.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 07,04

ANGELUS, 22/05/2016

 I cattolici cinesi divengano segno concreto di carità e di riconciliazione. Dopo l’Angelus, Francesco ricorda la Giornata di preghiera per la Chiesa di Cina che cade il prossimo 24 maggio: Chiediamo a Maria di donare ai suoi figli in Cina la capacità di discernere in ogni situazione i segni della presenza amorosa di Dio, che sempre accoglie e perdona. Prima della preghiera mariana, una riflessione sulla Santissima Trinità: Questa festa ci invita ad impegnarci negli avvenimenti quotidiani per essere lievito di comunione, di consolazione e di misericordia.
 

tutto il testo....

三钟经, 05/22/2016

教宗:愿中国天主教徒成为爱与修和的具体标记. 在《三钟经》祈祷后,教宗方济各提到5月24日中国教会祈祷日: 让我们向圣母祈求,使她在中国的子女在任何情况下,有能力辨别天主爱的临在的标记。在向圣母祈祷之前,教宗分享他对天主圣三的反省:”这庆节邀请我们在日常生活中,成为共融、安慰和慈悲的酵母。

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2016 alle 17,24

Santa Marta, 20/05/2016

Comprensione per la debolezza umana, ma senza negoziare sulla verità. Che Gesù ci insegni ad avere con il cuore una grande adesione alla verità e anche con il cuore una grande comprensione e accompagnamento a tutti i nostri fratelli che sono in difficoltà.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/20/2016

教宗指出理解人的软弱但不能就真理“谈判.耶稣教导我们要有一颗坚持真理的心,还有一颗理解和伴随所有困境中的兄弟姐妹的心.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 23,41

Discorso alla CEI, 16/05/2016

Il sacerdote appartiene a Dio, è povero coi poveri, non ambizioso, non legato ai beni materiali. Francesco apre i lavori dell’assemblea dei vescovi italiani parlando del rinnovamento del clero. Appartenenza al Signore, alla Chiesa, al Regno è ciò che caratterizza la vita del sacerdote, è un tesoro che va custodito e promosso del quale i vescovi debbono farsi carico con pazienza e disponibilità di tempo, di mani e di cuore.


tutto il testo....

讲话, 05/16/2016

教宗指出:司铎“属于”天主、是和穷人在一起的穷人,不能野心勃勃、不能贪恋物质.

教宗方济各主持意大利主教团大会开幕式,谈司铎的更新。属于上主、属于教会、属于天国,是司铎生活的特征;是应珍视和推动的宝藏。主教们要为此耐心地、拿出时间和用心地肩负起这一责任

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 11,39

Messaggio del Papa per la Giornata Missionaria Mondiale 2016

Oggi, nel contesto molto appropriato della Pentecoste, viene pubblicato il mio Messaggio per la prossima Giornata Missionaria Mondiale, che si celebra ogni anno nel mese di ottobre. Lo Spirito Santo dia forza a tutti i missionari ad gentes e sostenga la missione della Chiesa nel mondo intero. E lo Spirito Santo ci dia giovani - ragazzi e ragazze - forti, che hanno voglia di andare ad annunciare il Vangelo. Chiediamo questo, oggi, allo Spirito Santo. Con queste parole pronunciate al Regina Coeli di domenica 15 maggio, solennità di Pentecoste, il Santo Padre Francesco ha annunciato la pubblicazione del suo Messaggio per la 90ma Giornata Missionaria Mondiale, che sarà celebrata domenica 23 ottobre. Riportiamo di seguito il testo integrale del Messaggio del Papa. 


tutto il testo....

教宗发表二O一六年世界传教节文告

—“今天,在圣神降临瞻礼这一契机发表我的二O一六年世界传教节文告,这是为每年十月举行的世界传教节发表的文告。愿圣神给全体向外邦人传教的传教士们力量、支持教会在全世界的传教;愿圣神给予男女青年宣讲福音的意愿。今天,让我们为此向圣神祈祷”。昨天五月十五日,教宗方济各在圣神降临瞻礼带领世界各国朝圣者颂念三钟经之际宣布了将于今年十月二十三日庆祝的第九十届世界传教节文告。以下为文告全文: 

传教的教会,慈悲的见证者


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2016 alle 20,55

REGINA COELI, 15/05/2016

Essere cristiani significa testimoniarlo con la propria vita.L’amore per una persona, e anche per il Signore, si dimostra non con le parole, ma con i fatti. Essere cristiani non significa principalmente appartenere a una certa cultura o aderire a una certa dottrina, ma piuttosto legare la propria vita, in ogni suo aspetto, alla persona di Gesù e, attraverso di Lui, al Padre.


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/15/2016

身为基督徒,就要以我们自己的生活做见证.爱一个人,以及爱上主,不能以言语证明,但可以事实作证。身为基督徒,不是指主要属于某种文化或坚持某些道理,但却把自己的生命,在所有方面,连结于耶稣的位格,借着耶稣,与天父一起。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2016 alle 20,42

OMELIA,15/05/2016

Scopo essenziale” della missione di Gesù quello di toglierci dalla condizione di orfani.

Anche nel nostro tempo si riscontrano diversi segni di questa nostra condizione di orfani: quella solitudine interiore che sentiamo anche in mezzo alla folla e che a volte può diventare tristezza esistenziale; quella presunta autonomia da Dio, che si accompagna ad una certa nostalgia della sua vicinanza; quel diffuso analfabetismo spirituale per cui ci ritroviamo incapaci di pregare; quella difficoltà a sentire vera e reale la vita eterna.


tutto il testo....

弥撒讲道, 05/15/2016

教宗:耶稣的使命之主要目的,把我们从"孤儿"的境况解救出来.在我们的生活中,我们见到多个标记指示我们作为孤儿︰从内心的寂寞,我们感到即使我们被很多人包围着,仍然有一种孤独感,会使人成为存在的悲伤;当人尝试过一些没有天主的生活时,尽管渴望祂的临在;在常见的精神文盲,使我们不能够祈祷;在困难中,把握真理和永恒生命的现实。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 05 2016 alle 22,09

Santa Marta, 12/05/2016

Gesù ha pregato per l’unità dei cristiani, ma nella Chiesa c’è chi sparlando semina divisione.In Argentina queste persone si chiamano ‘zizzaniere’: seminano zizzania, dividono. E lì le divisioni incominciano con la lingua. Per invidia, gelosia e anche chiusura!. Preghiamo il Signore che ci dia la grazia, perché è tanta, tanta la forza del diavolo, del peccato che ci spinge a fare le disunità. Sempre! Che ci dia la grazia, che ci dia il dono: e qual è il dono che fa l’unità? Lo Spirito Santo!.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/12/2016

教宗强调耶稣为基督徒合一祈祷,但教会内有人专门制造分裂在阿根廷这些人叫‘是非精’:制造是非、分裂。而分裂就是从舌头开始的,因为忌妒、妒忌还有封闭”。让我们祈求上主给我们恩宠,使我们拥有很多力量。永远!给我们恩宠、给我们恩典:那么什么是合一的恩典?圣神


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2016 alle 20,44

Santa Marta, 10/05/2016

I missionari, eroi, pronti a bruciare la vita per l’evangelizzazione. Io vorrei dire ai ragazzi e alle ragazze di oggi che non si sentono a proprio agio – ‘ma, non sono tanto felice con questa cultura del consumismo, del narcisismo…’: ‘Ma guardate l’orizzonte! Guardate là, guardate a questi nostri missionari!’. Pregare lo Spirito Santo che li costringa a andare lontano, a ‘bruciare’ la vita.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/10/2016

教宗盛赞传教士“我们时代的福传英雄. 我想对今天那些心神不定的男女青年们——‘这种消费主义和自命不凡的文化并没有使我感到快乐’——说,你们要看远方!看看那里、你们看看我们的这些传教士们”!祈求圣神迫使他们到远方去、燃烧生命.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,53

REGINA COELI, 08/05/2016

Conversione e perdono dei peccati, missione da testimoniare ovunque. Nella solennità dell’Ascensione di Gesù al cielo, Francesco sottolinea l’importanza della missione affidata ai discepoli e alla Chiesa tutta: Ogni domenica la testimonianza cristiana dovrebbe uscire dalla nostre chiese per entrare durante la settimana nelle case, negli uffici, a scuola, nei luoghi di ritrovo e di divertimento, negli ospedali, nelle carceri, nelle case per gli anziani, nei luoghi affollati degli immigrati, nelle periferie della città…


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/08/2016

皈依和赦罪,是见证的使命. 在耶稣升天的隆重弥撒中,教宗方济各强调,耶稣交托给祂的门徒和整个教会,使命的重要性。我们 应该在每个主日走出圣堂, 前往家庭、办公室、学校、聚会地方、医院、监狱、老人中心、拥迫的移民集会、市郊等”去接触他人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,41

Santa Marta, 09/05/2016

Riflettere su cosa lo Spirito Santo – che muove la Chiesa – fa nella mia vita.

Lo Spirito Santo “fa tutto, sa tutto, sa ricordarci cosa ha detto Gesù, sa spiegarci le cose di Gesù. Soltanto – lo Spirito Santo - non sa fare una cosa: cristiani da salotto. Questo non lo sa fare! Non sa fare ‘cristiani virtuali’ ma non virtuosi. Lui fa cristiani reali”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/09/2016

教宗鼓励大家反思圣神在我们生活中所做的一切.圣神“做一切、知晓一切,知道让我们牢记耶稣说的话、给我们揭示耶稣的事。只有一件事圣神不会做:花瓶式的基督徒。这是祂不会做的!祂不会做‘虚拟的基督徒’但却没有德行。祂作真正的基督徒.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 20,34

Santa Marta, 05/03/2016

Ci sono tanti cristiani che sono imbalsamati o vagabondi oppure ostinati o, infine, a metà strada. Sono tanti i cristiani confusi che non seguono la sola strada giusta che è Gesù. Come sono io in questo cammino cristiano? Fermo, sbagliato, in giro girando, fermandomi davanti alle cose che mi piacciano o quello di Gesù ‘Io sono la via!’? E chiediamo allo Spirito Santo che ci insegni a camminare bene, sempre! E quando ci stanchiamo, un piccolo ristoro e avanti. Chiediamo questa grazia.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/05/2016

教宗指出许多基督徒处于混沌状态许多基督徒混乱不清,没有追随耶稣这唯一的正确道路。我在这条道路上走的怎么样?我停滞不前了、错了、转来转去,总是停在我喜欢的东西前或者还是耶稣——‘我是道路!’——所喜欢的?让我们祈求圣神教导我们好好走路、总是好好地走!当我们疲倦时,小憩一下再继续向前。让我们祈求这一恩宠.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 15,16

Santa Marta, 02/05/2016

Il cristiano dà testimonianza di Gesù, ma tante volte questo provoca attacchi e persecuzioni. Lo Spirito dà testimonianza di Gesù. E ogni volta che noi sentiamo nel cuore qualcosa che ci avvicina a Gesù, è lo Spirito che lavora dentro. E’ bene chiedere che la mondanità, le cose facili, le cose che vengono proprio dal padre della menzogna, dal principe di questo mondo, il peccato, non mi allontani dalla testimonianza.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2016

教宗指出基督徒常常因见证耶稣招致攻击和迫害圣神给了耶稣的见证。每当我们在内心感到有一些让我们与基督接近的东西时,就是圣神在我们的内心作为。祈求 所有来自谎言之父魔鬼的世俗的、轻浮的东西和罪恶,都不要让我远离见证,对我们是有好处的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2016 alle 19,04

REGINA CAELI; 01/05/2016

Lo Spirito Santo ci aiuti a capire e a ricordare le parole di Gesù. Dopo la preghiera mariana del Regina Caeli Francesco si appella per la pace in Siria: Nel Paese una spirale di violenza che continua ad aggravare la già disperata situazione umanitaria del Paese, in particolare nella città di Aleppo, e a mietere vittime innocenti, perfino fra i bambini, i malati e coloro che con grande sacrificio sono impegnati a prestare aiuto al prossimo. Lo sviluppo economico tenga conto della dignità umana e rispetti in pieno le norme del lavoro. La pedofilia una tragedia. Non dobbiamo tollerarla, i colpevoli vanno puniti severamente. 


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 05/01/2016

圣神帮助我们明白并记住耶稣的话在诵念《天皇后喜乐经》之后,教宗方济各呼吁为叙利亚和平努力:该国的暴力循环,继续蹂躏这个本已陷入人道主义绝望境地的国家,特别是在阿勒颇市,并且杀害无辜的受害者,包括儿童、病人和那些作出伟大牺牲以承诺提供给他人的援助。 经济发展 必须考虑到人性尊严和充分尊重劳工法律。恋童癖“是一个悲剧。我们不能容忍此事发生,罪犯必须受到严厉惩处。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,17

Santa Marta, 29/04/2016

Il cristiano non deve dire una cosa e farne un’altra: cammini nella luce, perché Dio è Luce.La menzogna noi sappiamo da dove viene: nella Bibbia, Gesù chiama il diavolo ‘padre della menzogna’, il bugiardo. Il peccato è brutto! Ma se tu hai peccato, guarda che ti aspettano per perdonarti!’. Sempre! Perché Lui – il Signore – è più grande dei nostri peccati.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/29/2016

教宗指出基督徒不应说一套做一套:在光明中前进,因为天主是光. 我们知道谎言来自什么地方:在圣经里,耶稣叫魔鬼是‘谎言之父’、说谎的。罪是丑陋的!但如果你有罪,要知道天主在等着宽恕你!总是这样!因为祂——上主——比我们的罪要伟大.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,04

Santa Marta, 28/04/2016

Sempre nella Chiesa ci sono state resistenze alla sorprese dello Spirito Santo. Riunirsi, unirsi insieme, ascoltarsi, discutere, pregare e decidere. E questa è la cosiddetta sinodalità della Chiesa, nella quale si esprime la comunione della Chiesa. Chiediamo al Signore la grazia di capire come va avanti la Chiesa, di capire come dal primo momento ha affrontato le sorprese dello Spirito e, anche, per ognuno di noi la grazia della docilità allo Spirito, per andare sulla strada che il Signore Gesù vuole per ognuno di noi e per tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/28/2016

教宗指出教会内抵制圣神“惊喜”历来存在 聚集在一起、共同聚集在一起、聆听、讨论、祈祷和决定。这就是教会内的教务制,这其中体现了教会的共融”。让我们祈求上主赐予我们恩宠,认识到教会怎样向前、认识到教会一开始是怎样对待圣神惊喜的;为我们每一个人祈求服从圣神的恩宠,继续走上主耶稣要我们每个人以及整个教会所走的道路.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 20,33

Lettera, 26/04/2016

Non è il pastore a dover stabilire quello che i fedeli devono dire nei diversi ambiti.In una lettera al presidente della Pontificia commissione per l'America Latina Francesco parla della tentazione del clericalismo che non solo annulla la personalità dei cristiani, ma tende anche a sminuire e a sottovalutare la grazia battesimale che lo Spirito Santo ha posto nel cuore della nostra gente.


tutto il testo....

书信, 04/26/2016

教宗指出“牧人们没有责任确定信徒在不同领域中应该说的话. 教宗方济各致函圣座拉丁美洲委员会主席指出了教权主义的诱惑,不仅铲除了基督徒的人格,还试图贬低或者低估圣神在我们人心中播种的洗礼的恩宠.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 19,22

Santa Marta, 22/04/2016

Annuncio, intercessione e speranza dimensioni della vita del cristiano.Possiamo domandarci, ognuno di noi: com’è l’annuncio nella mia vita? Com’è il mio rapporto con Gesù che intercede per me? E com’è la mia speranza? Ci credo davvero che il Signore è risorto? Credo che prega per me il Padre? Ogni volta che io lo chiamo, Lui sta pregando per me, intercede. Credo davvero che il Signore tornerà, verrà?.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/22/2016

教宗指出宣讲、代祷和希望是基督徒生活的组成部分我们每个人都可以自问:我生活中是怎样宣讲的?我与为我代祷的耶稣是什么样的关系?我的希望?我真相信上主复活了吗?我相信天父为我祈祷?每次我呼求祂时,祂正为我祈祷、为我代祷。我真的相信上主会回来、将会回来?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,47

Santa Marta, 19/04/2016

Un cristiano che non si lascia attirare dal Padre verso Gesù vive in condizione di orfano.Gesù ci invita ad essere i suoi discepoli, ma per esserlo dobbiamo lasciarci attirare dal Padre verso di Lui. E la preghiera umile del figlio, che noi possiamo fare, è:’Padre, attirami verso Gesù; Padre, portami a conoscere Gesù’, e il Padre invierà lo Spirito ad aprirci i cuori e ci porterà verso Gesù.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/19/2016

教宗指出一名基督徒如果不让天父把你引向耶稣那就是处于孤儿状态耶稣邀请我们做祂的门徒,但做门徒我们就要让天主把我们引向祂。这是儿子的谦卑祷文,我们可以做的是:父啊,请把我引向耶稣;父啊,请让我认识耶稣。天父将会派遣圣神来让我们敞开心扉、把我们带到耶稣面前.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 18,13

Santa Marta, 14/04/2016

Lo Spirito Santo fa le cose, non la cosiddetta fedeltà alla legge.
Commentando l’evangelizzazione dell’etiope da parte di Filippo, Francesco sottolinea l’importanza della docilità allo Spirito: Filippo, uno degli Apostoli, era indaffarato come tutti i vescovi e quel giorno sicuramente aveva i suoi piani di lavoro. Ma lo Spirito gli dice di lasciare ciò che aveva in programma e andare dall’etiope e lui obbedì.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/14/2016

教宗指出圣神做事而不是照本宣科的教条讲解斐理伯宗徒福传厄提约丕雅时,教宗强调了服从圣神的重要性:斐理伯,宗徒之一,和所有主教一样忙得不可开交,那一天,他也肯定有自己的工作计划。但是,圣神告诉他放下计划中的一切、去找厄提约丕雅,他服从了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 04 2016 alle 18,02

Santa Marta, 11/04/2016

I dottori della lettera hanno il cuore chiuso davanti alla vita.Nella consueta omelia mattutina in casa Santa Marta, Francesco sottolinea l’importanza di aprire il cuore alla profezia lasciando da parte gli schemi fatti di leggi e parole: La storia ci parla di tanta gente che venne uccisa, giudicata, seppur era innocente: giudicata con la Parola di Dio, contro la Parola di Dio.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/11/2016

教宗指出经师们的心向着生命关上了门今天清晨的弥撒圣祭讲道中,教宗强调了向着先知预言开启心门的重要性,抛开律法和言语筑就的框架。历史告诉我们,许多人尽管是无辜的却被杀、被评判:用天主圣言评判是违背天主圣言的.
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2016 alle 20,41

Santa Marta, 05/04/2016

Le comunità cristiane debbono vivere in armonia, non in tranquillità. La prima è una grazia interiore che soltanto può farla lo Spirito Santo, la seconda è una armonia negoziata, ipocrita, nella quale è forte il posto del denaro. Quando c’è armonia nella Chiesa, nella comunità, c’è il coraggio, il coraggio di dare testimonianza del Signore Risorto.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/05/2016

教宗强调基督信仰团体应该和谐生活而不是平静.

和谐是只有圣神才能赐予的内在恩宠;平静是谈判来的和谐、是虚伪的,其中金钱地位重要。当教会内、团体内有和谐时,就会有勇气,有勇气见证复活的上主.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 03 2016 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, 30/03/2016

Dio è più grande di tutti i peccati che noi possiamo fareAll’udienza generale Francesco illustra il Salmo Miserere. L’unica cosa di cui abbiamo davvero bisogno nella nostra vita è quella di essere perdonati, liberati dal male e dalle sue conseguenze di morte. L’amore di Dio è un oceano in cui possiamo immergerci senza paura di essere sopraffatti: perdonare per Dio significa darci la certezza che Lui non ci abbandona mai.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 03/30/2016

教宗:天主比我们所有的罪更大在今天星期三接见公众的时候,教宗方济各解释《圣咏》称为「悔罪圣咏」。在我们的生活中,唯一需要的是被原谅、从邪恶及其死亡后果中拯救出来。天主的慈爱“像海洋,是我们淹浸自己也不用担心:天主的宽恕给我们保证,祂永远不会抛弃我们。

 
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 03 2016 alle 10,00

REGINA COELI, 28/03/2016

Esecrabile attentato, che ha fatto strage di tante persone innocenti. Al Regina Caeli, il pontefice denuncia l’attacco terrorista in Pakistan, che ha fatto 72 morti e 350 feriti per la maggior parte famiglie della minoranza cristiana. Preghiera per le vittime e appello alle autorità perché compiano ogni sforzo per ridare sicurezza e serenità alla popolazione e, in particolare, alle minoranze religiose più vulnerabili. La gioia pasquale è perché La vita ha vinto la morte. Se Cristo è risuscitato, possiamo guardare con occhi e cuore nuovi ad ogni evento della nostra vita, anche a quelli più negativi.


tutto il testo....

天皇后喜乐经, 03/28/201

教宗方济各谴责拉合尔恐击:骇人的攻击,屠杀许多无辜者在今日天皇后喜乐经》(Regina Caeli),教宗谴责巴基斯坦的恐怖袭击,炸死72人,350人受伤,大部分是基督徒少数社群家庭。为死伤者祈祷;呼吁当局尽一切努力恢复安全与人民安宁生活,尤其是最脆弱的宗教少数社群。复活节的喜乐,是因为“生命已经征服了死亡。如果基督复活了,我们可以用新的眼光和心灵,去看看我们生活过的每一件事,甚至是最消极的遭遇。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2016 alle 20,20

Omelia, Curia - 22/02/2016

La comunità di servizio della Curia romana sia pastorale e un modello per tutti.Lasciamo che il Signore ci liberi da ogni tentazione che allontana dall’essenziale della nostra missione, e riscopriamo la bellezza di professare la fede nel Signore Gesù. Anche nei nostri ambienti nessuno si senta trascurato o maltrattato, ma ognuno possa sperimentare, prima di tutto qui, la cura premurosa del Buon Pastore.

tutto il testo....

弥撒讲道, 罗马教廷 - 02/22/2016

教宗告诫罗马教廷服务的团体应该是牧灵的、所有人的榜样.让上主使我们摆脱那让我们远离使命的各种诱惑、重新发现在上主耶稣内宣信信仰的美好”。在我们的环境中也“不能让任何人感到被忽视或者被怠慢,而应让每个人都能尝试到善牧的热情关怀,首先从这里开始.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2016 alle 20,35

UDIENZA GENERALE, 10/02/2016

Il giubileo sia occasione di solidarietà, se il giubileo non arriva alle tasche non è vero giubileo.Preghiamo, perché in questo giubileo il Signore tolga dal cuore di tutti noi questa voglia di avere di più. Ognuno nel suo cuore pensi se ha troppe cose. Ma perché non lasciare a quelli che non hanno niente?. Per l’usura tante volte, nella disperazione quanti uomini finiscono nel suicidio.


tutto il testo....

周三公开接见, 02/10/2016

教宗指出圣年应是团结互助的契机圣年没有到口袋里也就不是真正的圣年. 让我们祈祷,让上主在这一圣年中从我们所有人的心中铲除贪得无厌。每个人在自己的心里想象我所拥有的是不是太多了。为什么不分给那些一无所有的人呢? 高利贷使“多少人因为绝望而自杀.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 01 2016 alle 18,57

Messaggio, 31/01/2016

La presenza di Cristo, promessa di gioia e invito alla missione
 In un videomessaggio inviato per la conclusione del 51mo Congresso Eucaristico internazionale, 
 Francesco sottolinea la gioia per l’incontro “che ha riunito tante persone del vasto continente asiatico”. 
 In Asia testimoniare Gesù “passa sempre più spesso attraverso una testimonianza di vita”. 
 Il Congresso del 2020 sarà a Budapest, Ungheria.

tutto il testo....

文告, 01/31/2016

教宗对宿雾圣体大会:基督临在,是喜乐的承诺和传教使命的邀请

教宗方济各透过视频,向第51届国际圣体大会闭幕礼致辞, 他强调大会喜悦地”汇聚了来自辽阔的亚洲,有很多人参加”,那里见证耶稣,“借着生命的见证”。下届大会将于2020年在匈牙利首都布达佩斯举行。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2016 alle 17,17

Santa Marta, 28/01/2016

Il cristiano deve essere testimone della “luce di Gesù” e “magnanimo”

Quando un cristiano preferisce non far vedere la luce di Dio ma preferisce l

e proprie tenebre, esse gli entrano nel suo cuore perché ha paura della luce e gli idoli, 
che sono tenebre, gli piacciono di più, allora gli manca: gli manca qualcosa e non è un vero cristiano” 
Quando tu entri in questa luce di Gesù, quando tu entri nell’amicizia di Gesù, 
quando ti lasci guidare dallo Spirito Santo, il cuore diventa aperto, magnanimo …

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,01/28/2016

教宗指出基督徒应该是“耶稣之光”和“虚怀若谷”的见证“当一名基督徒不愿意让人看到天主之光而是喜欢自己的阴影时,阴影便进入到了他的心里,因为他害怕光、更喜欢邪神,也就是阴影,那他就缺点什么了:缺少一些东西、不是真正的基督徒”。“当你进入这耶稣的光时、当你进入耶稣的友谊时、当你让圣神引导你时,你的心就敞开了、变得虚怀若谷……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 01 2016 alle 19,03

ANGELUS, 24/01/2016

Evangelizzare i poveri è “la priorità”, non “assistenza sociale, tanto meno attività politica”

Prima dell’Angelus, papa Francesco ribadisce che evangelizzare i poveri è “la missione di Gesù”

 e “la missione della Chiesa e di ogni battezzato”. “Siamo fedeli al programma di Cristo?”. 
Una preghiera a Maria, che  “ci aiuti a sentire fortemente la fame e la sete del Vangelo
 che c’è nel mondo, specialmente nel cuore e nella carne dei poveri”.

tutto il testo....

三钟经,01/24/2016

福传穷人是“优先”; 这不是“社会工作,更不是政治活动”在今天《三钟经》祈祷之前,教宗方济各重申,向穷人福传是“耶稣的使命”和“教会的使命,也是每一个受洗者的使命”。教宗问:“我们是否忠实于基督的计划?”愿圣母玛利亚“帮助我们强烈地感受到福音的饥渴者, 是在世界上,特别是在穷人的心和肉身之中。"

 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 01 2016 alle 20,36

Santa Marta,18/01/2016

Alle novità dello Spirito, alle sorprese di Dio anche le abitudini devono rinnovarsi.

“Questo è il messaggio che oggi ci dà la Chiesa. Questo è quello che Gesù dice tanto forte: ‘Vino nuovo in otri nuovi’. Alle novità dello Spirito, alle sorprese di Dio anche le abitudini devono rinnovarsi”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 01/18/2016, 18.18

教宗强调 向着圣神的新意、向着 天主的惊喜,习惯也应该更新.

这就是今天教会给我们的信息。这是耶稣强烈指出的:‘新酒应装在新皮囊里’。向着圣神的新意、向着 天主的惊喜,习惯也应该更新”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2016 alle 20,03

Santa Marta, 15/01/2016

La fede è un dono. Nessuno ‘merita’ la fede. Nessuno la può comprare.
La cosa più difficile è capire che Gesù viene a “salvarci dalle malattie”, 

ma innanzitutto a “salvarci dai nostri peccati, salvarci e portarci dal Padre”. 
La prova che io credo che Gesù Cristo è Dio nella mia vita, che è stato inviato a me per ‘perdonarmi’, 
è la lode: se io ho capacità di lodare Dio. Lodare il Signore. E’ gratuito, questo. 
La lode è gratuita. E’ un sentimento che dà lo Spirito Santo e ti porta a dire: ‘Tu sei l’unico Dio’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/15

教宗指出“信仰是恩典、任何人都‘不配’信仰、任何人都不能买信仰”
最难的是认识到耶稣来是“救我们从疾病中痊愈的”,但首先是“挽救我们的罪、救我们、把我们带到父前”。

我信耶稣基督是我生命中的天主、被派来‘宽恕我’的证据是赞美:我是不是有能力赞美天主。赞美上主。

是无偿的,这是无偿的。赞美是无偿的,是赐予圣神的情感、让你说出:‘你是唯一天主’”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,30

ANGELUS, 10/01/2016

Il Battesimo va testimoniato tutti i giorni, perché è vita nuova da condividere
“Lo Spirito Santo, ricevuto per la prima volta nel giorno del nostro Battesimo, 

ci apre il cuore alla Verità, a tutta la Verità. Lo Spirito spinge la nostra vita sul sentiero impegnativo 
ma gioioso della carità e della solidarietà verso i nostri fratelli. 
Lo Spirito ci dona la tenerezza del perdono divino e ci pervade con la forza invincibile della misericordia del Padre. 

tutto il testo....

三钟经,, 2016/01/10

教宗:每天都见证你的洗礼,因为它是新生命, 与人分享
圣神,我们在领洗那天第一次接受祂,祂开启我们的心接受真理,全部的真理。

圣神引领我们的生命,走上那条困难而快乐的路径, 以爱德和关怀团结与我们的兄弟姊妹一起。

圣神给了我们天主宽恕的温柔,并以圣父慈悲的无法阻挡的力量渗透我​​们。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2016 alle 11,22

OMELIA, 10/01/2016

La più grande eredità che voi potrete dare ai vostri figli è la fede.
Francesco ha battezzato 26 neonati. “Voi avete chiesto la fede. 
La Chiesa quando vi consegnerà la candela accesa, vi dirà di custodire la fede in questi bambini. 
E alla fine non dimenticatevi che la più grande eredità che voi potrete dare ai vostri bambini è la fede; 
cercare che non venga persa, farla crescere e lasciarla come eredità”. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/01/10

教宗:留给子女最伟大的遗产就是信仰
教宗方济各为26位新生儿施洗。“你们要求信仰。当教会传给你手中点燃的蜡烛时,

她在告诉你要在孩子身上保持亮光的信德。还有, 常常记住,你要给孩子最伟大的遗产就是信仰; 

你要尽力确保信德不会丢失; 要培育它,让它成为你给他们的遗产。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 01 2016 alle 22,46

Santa Marta, 07/01/2016

Capire se seguiamo lo spirito di Dio, che porta al servizio o quello mondano, che porta all’egoismo.
Il servizio al prossimo, al fratello, alla sorella che ha bisogno”, “anche, di un consiglio”, 
questi sono i segni che andiamo sulla strada del buono spirito, cioè sulla strada del Verbo di Dio che si è fatto carne. 
La mondanità è proprio lo spirito che ci allontana dallo Spirito di Dio che ci fa rimanere nel Signore. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/07

教宗指出我们要认清是否追随了让人服务的天主的圣神还是导致自私的世俗
为他人和有需要的兄弟姐妹服务”,“这些标志意味着我们通往好的精神的道路,

也就是降生成人的天主圣言的道路”。世俗化恰恰是“使我们远离让我们留在上主内的天主圣神的风气.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2015 alle 23,47

MESSAGGIO URBI Et ORBI, 25/12/2015

Papa: Gesù porti pace, speranza e misericordia a chi soffre per la guerra o perché privato della dignità
Nel messaggio di Natale Francesco ricorda i drammi che continuano a vivere Israele e Palestina, Iraq, 

Yemen e Africa subsahariana, Ucraina e Colombia. Ma anche agli spiragli di pace che vengono dagli accordi per la Siria e la Libia e a quanti “singoli e Stati, si adoperano con generosità per soccorrere e accogliere i numerosi migranti e rifugiati”. 

tutto il testo....

文告罗马城和全世界》的祝福(Urbi et Orbi) 2015/12/25

教宗:愿耶稣把和平、希望和慈悲带给遭受战争之苦及被剥夺尊严的人
教宗方济各在圣诞文告,提到以色列、巴勒斯坦、伊拉克、也门和撒哈拉以南非洲地区、
乌克兰和哥伦比亚的悲剧。他还谈到,希望通过为叙利亚和利比亚的协议带来和平,以及祝福“那些努力慷慨协助和容纳众多移民和难民”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,29

Omelia. 08/12/2015

Papa Francesco apre la Porta Santa in san Pietro: Giubileo della Misericordia nello “spirito del Vaticano II, del Samaritano.
Il ricordo dell’evento ecclesiale di 50 anni fa, “vero incontro tra la Chiesa e gli uomini del nostro tempo. 

Presenti almeno 60mila fedeli, nonostante le minacce di terrorismo. Abbandoniamo ogni forma di paura e di timore, 
perché non si addice a chi è amato; viviamo, piuttosto, la gioia dell’incontro con la grazia che tutto trasforma. 
L'abbraccio con Benedetto XVI.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/12/08

教宗开启圣伯多禄大殿圣门:在“梵二大公会议和撒玛黎雅亚人的精神中”善度慈悲圣年
纪念五十年前的教会盛事,“是教会与我们时代的人的真正相遇”。至少六万名信众不顾恐怖主义威胁在广场上参加了圣道礼仪。

让我们放弃各种形式的恐惧和害怕,因为那不是爱的人所要的。

我们应该善度与一切都会改变的恩宠相遇的喜乐”。方济各拥抱本笃十六世


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2015 alle 22,13

Omelia, UGANDA - 28/11/2015

I piaceri mondani e il potere terreno non danno gioia e pace durature.
La fedeltà a Dio “non diminuisce la nostra cura per questo mondo, come se guardassimo soltanto alla vita futura. 

Al contrario, offre uno scopo alla vita in questo mondo e ci aiuta a raggiungere i bisognosi, 
a cooperare con gli altri per il bene comune e a costruire una società più giusta, 
a proteggere “la vita, dono di Dio, e protegga le meraviglie della natura, il creato, la nostra casa comune. 

tutto il testo....

弥撒讲道,乌干达 - 2015/11/28

教宗訪乌干达:世俗快乐和权力不会带来恒久的喜乐与和平
忠信于天主“没有减弱我们关心世界,因为如果我们只着眼于生活中来。

相反,它提供了生活在这个世界上的目的,并帮助我们接触到有需要的人,

与其他人为了共同的利益合作,并建立一个更加公义的社会,

保护”生命, 生命是天主的恩赐,保护大自然奇迹、创造、我们共同的家园。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2015 alle 21,55

Firenze 5° Convegno nazionale della Chiesa Italiana:10/11/2015

Voglio una Chiesa che sa “inquietare, animare”, rifiuta il potere, “include” i poveri, è dialogante
Ai 2.500 partecipanti al° 5°Convegno nazionale della Chiesa Italiana Francesco 

parla dell’umanesimo cristiano, fatto dei “sentimenti” di Gesù: umiltà, disinteresse e beatitudini. 
Ai giovani chiede di essere “forti” e “superare l’apatia”. “Che nessuno disprezzi la vostra giovinezza, 
ma imparate ad essere modelli nel parlare e nell’agire”. “Non guardate dal balcone la vita, 
ma impegnatevi, immergetevi nell’ampio dialogo sociale e politico. 

tutto il testo....

第五届意大利全国教会大会, 2015/11/10

教宗在佛罗伦萨指出:我要一个懂得“忧虑和赋予活力”、拒绝权利、“包容”穷人、对话的教会
教宗向出席第五届意大利全国教会大会的两千五百多名代表谈基督信仰的人文主义、
耶稣的“情感”的人文主义:谦逊、无私、恪守真福八端。告诫青年要“勇敢”、“克服冷漠。
任何人都不应藐视你们的年轻,而你们应该做言行上的典范”。
不要仅在阳台上观望生活,而要努力、深入到广泛的社会与政治对话中.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 11 2015 alle 19,24

Santa Marta, 06/11/2015

Anche nella Chiesa ci sono “gli arrampicatori, gli attaccati ai soldi. E quanti sacerdoti, vescovi abbiamo visto così.
Quando la Chiesa è tiepida, chiusa in se stessa, anche affarista tante volte, non si può dire, 

che sia... al servizio, bensì che si serve degli altri”. In una intervista Francesco afferma che 
La Chiesa deve parlare con la verità e anche con la testimonianza: la testimonianza della povertà. 
Se un credente parla della povertà o dei senzatetto e conduce una vita da faraone: questo non si può fare. 
I beni immobili della Chiesa sono molti, ma li usiamo per mantenere le strutture della Chiesa e 
per mantenere tante opere che si fanno nei paesi bisognosi: ospedali, scuole. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/06

教宗指出教会内也有“向上爬的人、贪图金钱的人。我们看到多少这样的司铎、主教”
当教会冷淡、封闭于自我时,有时甚至是商人,不能说是……服务,而是让别人服侍。
这是教宗在接受采访时强调的。“教会应该用真理说话,也应该用见证说话:贫穷的见证。
如果一名信徒谈贫穷或者无家可归的人,却过着法老般的生活:这是不行的”。
教会的不动产有很多,但是我们要用来维持教会的机构、维持有需要国家的许多事业:医院、学校.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2015 alle 20,16

Santa Marta, 23/10/2015

I tempi cambiano e noi cristiani dobbiamo cambiare continuamente, 

ma “saldi nella verità del Vangelo.
E’ proprio della saggezza cristiana conoscere questi cambiamenti, 
conoscere i diversi tempi e conoscere i segni dei tempi. Cosa significa una cosa e cosa un’altra. 
E fare questo senza paura, con la libertà. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/23

教宗指出“时代在变、我们基督徒也应该继续变化”,但“在福音真理内坚定不移
恰恰通过基督信仰的智慧才能认识这些变化、认识不同的时代、
认识时代的征兆。要毫不畏惧地去做,自由地去做”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2015 alle 19,56

Santa Marta, 22/10/2015

La vita del cristiano deve essere segnata da un “lavoro quotidiano” per fare spazio a Dio.
Per il cristiano la conversione è un compito, un lavoro di tutti i giorni”. Non dobbiamo pensare 

a grandi gesti, ma a “piccole cosine di tutti i giorni”. Perché le “piccole cosine” sono quelle che 
ci aiutano a non cedere, a non andare indietro, a non tornare all’iniquità; ma ad andare avanti 
verso questo dono, questa promessa di Gesù che sarà l’incontro con Lui.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/22

教宗指出基督徒的生活应该体现出每天为天主让出空间的“努力”
“对于基督徒来说,皈依是任务、是每天都要做的工作”。我们不要想着惊天动地的大事,而是“每天日常生活中的小事”。

因为“小事”就是那些“帮助我们不至于妥协、不会退步、不会倒退回犯罪,而是要向着这一恩典迈进的生活,耶稣承诺的将与祂相遇”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 10 2015 alle 18,46

Santa Marta, 20/10/2015

Dio esce a cercare, a cercare ognuno di noi e ci dà con sovrabbondanza il suo amore.
Noi sempre abbiamo l’abitudine di misurare le situazioni, le cose con le misure che noi abbiamo: 
e le nostre misure sono piccole. Per questo, ci farà bene chiedere allo Spirito Santo la grazia, 
pregare lo Spirito Santo, la grazia di avvicinarci almeno un po’ per capire questo amore 
e avere la voglia di essere abbracciati, baciati con quella misura senza limiti”. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/20

教宗指出天主“走出去寻找、寻找我们中的每一人”、赐予我们祂丰富的爱
“我们总是习惯了去衡量各种情况、用我们的标准去衡量各种东西:我们的标准是渺小的。为此,向圣神祈求、

祈祷恩宠对我们是有好处的,祈求使我们至少接近一些从而认识这爱;愿意被这无穷尽的标准拥抱、亲吻”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 18,59

Discorso, 50mo anniversario del Sinodo, 17/10/2015

La Chiesa del terzo millennio, “sinodale”, in ascolto, collegiale e con una “conversione del papato”
Alla commemorazione del 50mo anniversario dell’istituzione del Sinodo dei vescovi, 
Francesco indica la sua visione della Chiesa. “La sinodalità, come dimensione costitutiva della Chiesa, 
ci offre la cornice interpretativa più adeguata per comprendere lo stesso ministero gerarchico”. 
Trovare, anche in prospettiva ecumenica, “una forma di esercizio del primato che, 
pur non rinunciando in nessun modo all'essenziale della sua missione, si apra ad una situazione nuova.

tutto il testo....

讲话, 在庆祝世界主教会议召开50周年时, 2015/10/17

第三个千年的教会、加强主教会议、聆听、主教共同领导及教宗职权的转化
在庆祝世界主教会议召开50周年时,教宗方济各阐述他对教会的理想。

主教会议体制作为教会组织的幅度,它是我们最适当的演译架构, 以理解同一的圣统职务。
就算在普世教会角度来看,「要找出一个行使首席权的方式,
而绝不放弃其使命的最基本要素,无论如何, 这仍然对新形势持开放态度。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 10 2015 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 07/10/2015

La politica non sostiene la famiglia, che per la Chiesa è una delle “reti” più importanti per “pescare”.
Non solo l’organizzazione della vita comune si incaglia sempre più in una burocrazia del tutto estranea 

ai legami umani fondamentali, ma, addirittura, il costume sociale e politico mostra spesso segni di degrado – 
aggressività, volgarità, disprezzo… –, che stanno ben al di sotto della soglia di un’educazione famigliare anche minima. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/10/07

教宗指出政治不支持家庭,对教会来说家庭是最重要的捕鱼“网”之一
不仅是普通的生命组织越来越热衷与人类基本关系无关的事,
甚至社会和政治习俗也常常展示出倒退的迹象——咄咄逼人、庸俗、藐视,完全达不到基本的家庭教育”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2015 alle 18,44

Santa Marta, 06/10/2015

No ai ministri della rigidità, il Signore ci chiede misericordia
“Dove c’è il Signore c’è la misericordia. E Sant’Ambrogio aggiungeva: 

E dove c’è la rigidità ci sono i suoi ministri’”. “soltanto si capisce la misericordia di Dio 
quando è stata versata su di noi, sui nostri peccati, sulle nostre miserie …” 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/06

教宗表示不需要严厉的神职人员、上主要求我们慈悲
“哪里有上主哪里就有慈悲。圣盎伯罗削还说‘哪里有严厉,哪里就有他的司祭们’”。

只有当天主慈悲倾注在了我们身上、倾注在了我们的罪恶和我们的局限上……时,我们才懂天主慈悲” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 14,14

DISCORSO, SINODO, 05/10/2015

Papa, non è un parlamento dove si ricorre a negoziati e compromessi
E’ la Chiesa che si interroga sulla fedeltà al deposito della fede, che 

per essa non rappresenta un museo da guardare e nemmeno solo da salvaguardare, 
ma è una fonte viva dalla quale la Chiesa si disseta, per dissetare e illuminare il deposito della vita. 

tutto il testo....

讲话, 主教会议, 2015/10/05

世界主教会议:教宗指出主教会议不是一个寻求谈判或者妥协的议会
“是教会在质询自己对信仰的忠贞,对其而言,既不是一个只为观赏的博物馆,
更不仅仅是一个要保护的,而是教会用来解渴的活源泉、解除生命饥渴和照耀生命的宝库”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2015 alle 09,45

ANGELUS, 04/10/2015

Genitori ed educatori, strumenti “di quell’amore con cui Gesù abbraccia i più piccoli”
All’Angelus, papa Francesco chiede preghiere per il Sinodo sulla famiglia e chiede di 
accogliere i bambini “affamati, abbandonati, sfruttati, costretti alla guerra, rifiutati”. 
Non una “società-fortezza”, ma una “società-famiglia, capaci di accogliere, con regole adeguate, 
ma accogliere, accogliere sempre, con amore”. Pregare per il Sinodo. 
La beatificazione del monaco cistercense Pio Heredia e diciassette compagni e compagne,
 martiri della guerra civile spagnola. Il ricordo delle vittime della frana in Guatemala e dell’alluvione in Francia del sud.

tutto il testo....

三钟经 , 2015/10/04

教宗指出家长和教育者是“耶稣拥抱最弱小者的爱”的工具
三钟经祈祷中,教宗方济各要求为家庭主题世界主教会议祈祷;

要求接纳“饥饿的、被抛弃的、被剥削的、被迫参加战争的 、被拒绝的”孩子们祈祷。
不要一个“要塞-社会”,而要一个“家庭-社会,懂得接纳,用相应的规则,但接纳,永远接纳、
用爱接纳”。为世界主教会议祈祷;谈到西班牙内战中殉道的隐修士比约∙
赫雷迪亚神父及其十七位同伴封列真福品仪式;哀悼危地马拉泥石流和法国南部洪灾遇难者

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 10 2015 alle 02,16

Veglia di preghiera, 03/10/2015

Ogni famiglia è sempre una luce nel buio del mondo, il Sinodo riparta da Nazaret
Alla grande Veglia di preghiera che precede il Sinodo dei vescovi su “La vocazione e
 la missione della famiglia nella Chiesa e nel mondo contemporaneo”, Francesco prega
 affinché i Padri sinodali ascoltino lo Spirito Santo: “Senza lo Spirito, Dio è lontano, Cristo rimane nel passato, 
 la Chiesa diventa una semplice organizzazione, l’autorità si trasforma in dominio, 
 la missione in propaganda, il culto in evocazione, l’agire dei cristiani in una morale da schiavi”.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/03

教宗指出:每个家庭永远都是黑暗世界中的光明、主教会议从纳匝勒重新起步
世界主教会议即将开幕前夜,教宗方济各为主教会议神长们聆听圣神的教导祈祷:

“没有圣神,天主是遥远的、基督永远是过去、教会成了一个简单的组织、当局变成了统治、
传教变成了宣传、宗教活动变成了呼求、基督徒的行为成为奴役制的伦理道德”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2015 alle 20,16

Santa Marta, 02/10/2015

Tutti abbiamo un angelo custode, “messaggero di Dio” che va ascoltato e rispettato.
E’ “Un amico che noi non vediamo, ma che sentiamo”. “Dare ascolto alla sua voce, perché lui ci consiglia. 
Quando sentiamo quell’ispirazione: 'Ma fa questo… questo è meglio… questo non si deve fare…’. 
Ascolta! Non ribellarti a lui.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/02

教宗指出我们都有护守天使,要倾听和尊重“天主的使者”
一个我们看不到,但却能感受到的朋友”。“聆听他的声音,因为给我们建议。

当我们感到‘做这个……,这个更好……、别做这个……’时,听他的!不要反抗他.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 09 2015 alle 23,09

UDIENZA GENERALE, 30/09/2015

La famiglia è la risposta alle grandi sfide della frammentazione e della massificazione.
Dio sempre vuole costruire ponti; siamo noi che costruiamo muri! I muri crollano, sempre!. 

Per Cuba “non più chiusure, non più sfruttamento della povertà, ma libertà nella dignità. 
San Junípero Serra “mostra la strada della gioia: andare e condividere con gli altri l’amore di Cristo. 
All’Onu “ho ribadito anche l’appello a fermare e prevenire le violenze contro le minoranze etniche e religiose e 
contro le popolazioni civili”. 
Ripartire dalla famiglia per ripensare e cambiare il modello di sviluppo, per il bene dell’intera famiglia umana. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/09/30

教宗指出家庭是回应四分五裂和大众化挑战的答案
天主历来建设桥梁、是我们在建造围墙!围墙会坍塌,永远都是这样”!
古巴“再也不是关闭、再也不能有剥削贫困,而是要尊严中的自由”。
圣胡尼佩罗·塞拉“展示了喜乐的道路:走出去、与他人分享基督的爱”。
我在联合国再次呼吁,制止和防止各种针对少数派种族和宗教团体的暴力、制止各种针对平民的暴力”。
为全人类大家庭的益处,从家庭起步重新考虑和改变发展模式

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 09 2015 alle 17,27

Omelia - Incontro mondiale delle famiglie a Philadelphia- 27/09/2015

Noi cristiani, discepoli del Signore, chiediamo alle famiglie del mondo che ci aiutino
Nella messa conclusiva dell’Incontro mondiale delle famiglie a Philadelphia, 
papa Francesco indica i “piccoli gesti” quotidiani con cui nella famiglia “la fede diventa vita e 
la vita diventa fede”. La famiglia è anche il luogo in cui si viene educati a scoprire “l’opera dello Spirito” 
oltre i propri confini. Gratitudine, stima, collaborazione con le famiglie in cui 
lo Spirito è operante “a qualunque popolo, regione o religione appartenga”. 
Prossimo Incontro delle famiglie a Dublino nel 2018.

tutto il testo....

弥撒讲道- 在费城举行的世界家庭大会闭幕弥撒上 - 2015/09/27

我们基督徒,主的门徒,要求世界家庭来帮助我们」
在费城举行的世界家庭大会闭幕弥撒上,教宗方济各指出在家庭每天发生的「小动作」,
显示家庭是「信仰成为生命及生命成为信仰的正确地方」。
感恩、尊重、与家庭合作, 当中发现圣神在每个「家庭、民族、地区或宗教」之中流逸。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2015 alle 16,19

Omelia- Filadelfia, 26/09/2015

Le donne hanno dato e danno un immenso contributo alla Chiesa
Francesco arriva nella città che ospita l’VIII Incontro mondiale delle Famiglie e celebra la messa con il clero locale. 
Ogni cristiano ha ricevuto una missione con il Battesimo. 
Compito della Chiesa è sostenere questo impegno e aprirsi sempre di più al contributo dei laici.

tutto il testo....

弥撒讲道,费城举办, 2015/09/26

教宗在费城: 妇女对教会过去和现在的贡献龐大
教宗方济各到达在费城举办的「第八届世界家庭大会」后,与当地神职人员一起庆祝弥撒。

为教宗,「每一个男或女基督徒,凭借洗礼,已经振接到了一份使命。
教会必须对此表示欢迎,并开放予平信徒。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2015 alle 22,32

UDIENZA GENERALE, 05/08/2015

“Niente porte chiuse” per divorziati risposati. E partecipano alla vita della Chiesa
All’udienza generale, riprendendo le catechesi sulla famiglia, papa Francesco chiede a tutti i cristiani di avere l’atteggiamento del Buon Pastore, accogliendo le coppie di divorziati risposati e i loro figli perché essi “non sono scomunicati”. Esse “possono sviluppare la loro appartenenza a Cristo” con la preghiera, l’ascolto della parola di Dio, il servizio ai poveri, la “frequenza alla liturgia”. Il papa non cita l’assunzione dell’eucarestia. Un gruppo della Cina popolare saluta e canta il “Padre nostro” in cinese.


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/08/05

教会对离婚和再婚教友不会关门, 他们是教会的一部分
在今天星期三会见群众,教宗方济各恢复教理讲授, 他吁请所有基督徒要像善牧,欢迎离婚和再婚的夫妇以及他们的孩子来教会团体, 因为他们"不是被绝罚”。

他们可以借着祈祷、聆听天主的圣言、服务穷人、参加礼仪等来表示他们是属于基督。然而,教宗没有提到参与弥撒。

一批来自中国大陆的朝圣者, 向教宗欢呼, 并用中文唱《天主经》。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 08 2015 alle 22,25

UDIENZA GENERALE, 05/08/2015

“Niente porte chiuse” per divorziati risposati. E partecipano alla vita della Chiesa
All’udienza generale, riprendendo le catechesi sulla famiglia, papa Francesco chiede a tutti i cristiani di avere l’atteggiamento del Buon Pastore, accogliendo le coppie di divorziati risposati e i loro figli perché essi “non sono scomunicati”. Esse “possono sviluppare la loro appartenenza a Cristo” con la preghiera, l’ascolto della parola di Dio, il servizio ai poveri, la “frequenza alla liturgia”. Il papa non cita l’assunzione dell’eucarestia. Un gruppo della Cina popolare saluta e canta il “Padre nostro” in cinese.


tutto il testo....

周三公开接见, 2015/08/05

教会对离婚和再婚教友不会关门, 他们是教会的一部分
在今天星期三会见群众,教宗方济各恢复教理讲授, 他吁请所有基督徒要像善牧,欢迎离婚和再婚的夫妇以及他们的孩子来教会团体, 因为他们"不是被绝罚”。

他们可以借着祈祷、聆听天主的圣言、服务穷人、参加礼仪等来表示他们是属于基督。然而,教宗没有提到参与弥撒。

一批来自中国大陆的朝圣者, 向教宗欢呼, 并用中文唱《天主经》。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 07 2015 alle 10,16

ANGELUS, 29 giugno 2015

Affetto e riconoscenza di Roma per la testimonianza di Pietro e Paolo.
All’Angelus papa Francesco ricorda la missione della Chiesa di Roma, che conserva l’eredità di Pietro e Paolo: la fede e la carità. 

La secolare devozione dei romani alla Vergine, invocata specialmente come Salus Populi Romani. Il legame di comunione degli arcivescovi metropoliti con la sede di Pietro e i “fraterni legami” con la Chiesa sorella di Costantinopoli. 
L’annuncio del viaggio in Ecuador, Bolivia, Paraguay dal 5 al 12 luglio.

tutto il testo....

三钟经,2015/06/29

邀请信众为拉丁美洲牧灵访问祈祷

教宗方济各6月29日上午在圣伯多禄大殿主持圣伯多禄和圣保禄宗徒瞻礼弥撒。弥撒後,

他在宗座大楼书房窗口主持诵念三钟经祈祷活动时,请聚集在圣伯多禄广场上的信众为即将展开的拉丁美洲牧灵访问祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2015 alle 21,49

Omelia, 21 giugno 2015

L’amore di Dio verso di noi è fedele, ricrea tutto, è stabile e sicuro.
Papa Francesco ricorda l’amore di Dio e la fede dei nostri antenati, rocciosa e solida. 
Un ricordo ai santi liberi e testardi che in questa terra hanno accolto l’amore di Dio e lo hanno diffuso nel mondo. 
Affrontare la vita con coraggio e guardare al futuro con speranza, accogliendo i migranti che fuggono da guerre e 
persecuzioni in cerca di pace e libertà. 
Alla Madonna Consolata ha affidato il cammino ecclesiale e civile di questa terra. 
Il dono dell’arcivescovo e dei pellegrini della Sindone “per la carità del papa”.

tutto il testo....

弥撒讲道,2015/06/21

教宗在都灵:天主对我们的爱是信实、焕发更新和稳定可靠
教宗方济各在威尼托广场主持弥撒,有四万信众参与。他在弥撒中, 提及天主的爱和我们祖先之坚强、

像石头一般的信德。教宗也谈及当地的「自由和倔强」圣人, 接受了天主的爱和传播到世界各地。
他鼓励教友「要有面对生活的勇气,并怀有希望面对将来」;又呼吁他们接纳「逃离战争和迫害以寻求和平自由」的移民。
他恳请神慰圣母转祷, 把前来这圣殓布的教会或民间朝圣者的旅程, 都交托在上主手中。
总主教把前来观看圣殓布的朝圣者的奉献金, 捐赠给教宗的爱德基金。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 06 2015 alle 22,34

Santa Marta, 18 giugno 2015

Siamo deboli, ma dobbiamo avere la forza di perdonare


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/18

唯有宽恕弟兄才能虔诚地祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2015 alle 11,08

Santa Marta, 15 giugno 2015

Il cristiano deve custodire il cuore tenendolo libero dal rumore del diavolo e non dando motivo di scandalo.
C’è un momento favorevole per accogliere il dono gratuito della grazia di Dio e quel momento è adesso. 

Conservarlo con purezza, con sapienza, con magnanimità, con benevolenza, con spirito di santità. 

Lo scandalo del cristiano che si dice cristiano, anche va in chiesa, va le domeniche a Messa ma vive non come cristiano, vive come mondano o come pagano. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/15

教宗指出基督徒应该保护心灵使之摆脱魔鬼的喧嚣、不要“制造丑闻.
接纳天主无偿恩宠的“有利时机”、这个时机就是“现在”。“以清廉,以明智,以容忍,以慈惠,以圣神,以无伪的爱情”保护它。

基督徒的丑闻是自称是基督徒、到圣堂去、主日望弥撒,但却不善度基督徒的生活,而是过着世俗化或者异教徒的生活”.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2015 alle 18,35

Santa Marta, 9 giugno 2015

L’identità cristiana è concreta, è testimonianza di Gesù, non una bella idea, un po’ eterea.
I pericoli di passare dalla testimonianza alle idee, annacquare la testimonianza e di cercare novità dell’identità cristiana- 

Chiedere al Signore che sempre ci dia questo regalo, questo dono di un’identità che non cerca di 
adattarsi alle cose fino a perdere il sapore del sale. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/09

教宗指出基督徒身份是具体的、是见证耶稣而不是一个“美好的理想”
“从见证过渡到理想、淡化见证”的危险,以及制造“基督徒身份新意”的危险,“我们应该祈求上主不断赐予我们这一礼物:

总是给我们这个恩典,这个身份的恩典,使我们不会寻求满足于事务而最终失去盐的味道”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2015 alle 18,32

Santa Marta, 9 giugno 2015

L’identità cristiana è concreta, è testimonianza di Gesù, non una bella idea, un po’ eterea.
I pericoli di passare dalla testimonianza alle idee, annacquare la testimonianza e di cercare novità dell’identità cristiana- 

Chiedere al Signore che sempre ci dia questo regalo, questo dono di un’identità che non cerca di 
adattarsi alle cose fino a perdere il sapore del sale. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/09

教宗指出基督徒身份是具体的、是见证耶稣而不是一个“美好的理想”
“从见证过渡到理想、淡化见证”的危险,以及制造“基督徒身份新意”的危险,“我们应该祈求上主不断赐予我们这一礼物:

总是给我们这个恩典,这个身份的恩典,使我们不会寻求满足于事务而最终失去盐的味道”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2015 alle 21,35

Discorso, 5 giugno 2015

La missione, per la Chiesa è impegno essenziale, massima sfida e fonte di rinnovamento.
Ricevendo le Pontificie opere missionarie, Francesco ricorda le difficoltà e le persecuzioni che vengono subite dai cristiani. 

Nelle periferie umane la Chiesa è chiamata ad uscire per le strade e ad andare incontro a tanti nostri fratelli e sorelle che vivono senza la forza, la luce e la consolazione di Gesù Cristo. Una Chiesa che si riduca all’efficientismo degli apparati di partito è già morta, anche se le strutture e i programmi a favore dei chierici e dei laici ‘auto-occupati’ dovessero durare ancora per secoli. 

tutto il testo....

讲话, 2015/06/05

教宗指出对教会来说传教是“根本任务”、最大挑战和更新的源泉
接见宗座传教善会全体大会代表时,教宗方济各指出了基督徒遭遇的“困难和迫害”。
在人类的荒野,教会蒙召走上街头,与无数丧失了耶稣基督力量、光明和安慰的兄弟姐妹相遇”。
如果教会倒退成了一个政党机构的效应主义,她就已经死了,尽管其为教会神职人员和平信徒创建的结构和计划可能还会持续几个世纪. 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 05 2015 alle 21,56

ANGELUS, 31 maggio 2015

Nella Trinità c'è il fine ultimo del nostro pellegrinaggio terreno.
Il mistero dell'unico Dio in tre Persone: Ci rinnova la missione di vivere la comunione con Dio e tra di noi sul modello di quella trinitaria. Ricordiamoci per quale fine, per quale gloria noi esistiamo, lavoriamo, soffriamo.

 Giovedì prossimo la celebrazione del Corpus Domini: "Partecipate a questo solenne atto pubblico di amore per Gesù
in mezzo al popolo. Il Papa invita la piazza a fare, tutti insieme, il segno della croce.

tutto il testo....

三钟经,, 2015/05/31

天主圣三是我们在尘世的朝圣道路之终极目标
在今天诵念《三钟经》时, 教宗方济各反省天主三位一体的奥秘:
我们更新信德使命, 与天主和与所有人的生活共融, 建立在三位一体的模式之上。
大家要记住「生命的目的是什么; 我们存在、工作、受苦, 为了何方光荣。
下周四, 庆祝基督圣体游行:「人群参与, 是爱耶稣的庄严公开行动.
教宗呼吁在广场的朝圣者, 一起做十字的标记。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2015 alle 18,34

Santa Marta, 26 maggio 2015

Il cristianesimo è una scelta radicale: non si possono avere il cielo e la terra.
E’ brutto vedere un cristiano, sia laico, consacrato, sacerdote, vescovo, 

è brutto quando si vede che vuole le due cose: seguire Gesù e i beni, seguire Gesù e la mondanità. 
Ai suoi apostoli Gesù non promette ricchezze, ma l’eredità del Regno dei cieli ma con persecuzione, con la croce. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/26

教宗指出基督信仰是根本的选择:不能天地兼得
“看到一名基督徒既想要追随耶稣又要财富、追随耶稣和世俗财富是很丑陋的事。

无论是平信徒还是度献身生活者、司铎、主教,这样做都是十分丑陋的”。

耶稣给宗徒们承诺的并不是财富,而是天国的宝贵遗产“但又有迫害、十字架”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2015 alle 17,00

Santa Marta, 21 maggio 2015

I cristiani debbono cercare l’unità, anche lottando contro lo spirito del mondo” che crea divisione.
Alla vigilia della Passione, Gesù ha pregato per l’unità del suo popolo, per la Chiesa. 

Ma Gesù sa che lo spirito del mondo è uno spirito di divisione, di guerra, di invidie, di gelosie, 
anche nelle famiglie, anche nelle famiglie religiose, anche nelle diocesi, anche nella Chiesa tutta: è la grande tentazione. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/21

教宗指出基督徒应该寻求合一,也要同导致分裂的“世界潮流”作斗争
受难前,耶稣为“祂子民的合一祈祷、为教会的合一祈祷”。
但耶稣“知道世界潮流”是“分裂、战争、嫉妒、仇视的潮流。
在家庭里也同样,在修会、教区、整个教会里也同样:这是巨大诱惑”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2015 alle 18,13

UDIENZA GENERALE, 20 maggio 2015

La  naturale vocazione a educare della famiglia, sostituita da esperti e Intellettuali ‘critici. 
Il 24 maggio la preghiera alla Vergine di Sheshan. I cattolici cinesi siano testimoni credibili di amore misericordioso e 
vivano spiritualmente uniti alla roccia di Pietro su cui è costruita la Chiesa: preghiamo per i cattolici di Cina e per i cristiani perseguitati
 In Italia nella veglia di Pentecoste saranno ricordati tanti fratelli e sorelle esiliati o uccisi per il solo fatto di essere cristiani.
La libertà religiosa è un diritto umano inalienabile

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/05/20

教宗为中国天主教徒祈祷、为受迫害的基督徒祈祷
“宗教自由是不可剥夺的人权”。全意大利举行的圣神降临守夜祈祷中纪念“无数只因为是基督徒而遭到流放或者杀害的兄弟姐妹”。
五月二十四日向佘山圣母祈祷,中国天主教徒要做可信的慈悲之爱的见证、善度“在精神上与伯多禄磐石紧密结合在一起”的生活,
教会是建立在伯多禄磐石上的。家庭所拥有的“教育这一自然圣召”,被“专家”和“知识分子批评家”取代了

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2015 alle 17,50

Santa Marta, 19 maggio 2015

Meditare sui congedi per sempre, quelli di chi oggi è costretto a lasciare la sua terra, e quello che ci aspetta tutti.
Nella vita ci sono congedi a tempo e quelli per sempre, come accade oggi per coloro che sono costretti a lasciare le loro case – 

i Rohingya del Myanmar, i cristiani e gli yazidi in Siria e Iraq – e come un giorno accadrà a tutti. 
Quello sarà il momento nel quale affidare a Dio la nostra anima, la nostra storia, i nostri cari. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/19

教宗强调默想“永远的”告别,那些今天被迫离开自己土地的人、那些等待我们所有人的
生活中有“暂时的”告别、“永远的”告别。就像“今天”被迫离开家乡的人——缅甸的罗兴亚族人、
叙利亚和伊拉克的基督徒或者亚兹迪族人;就像有一天会轮到我们所有人。
那将是我们把我们的灵魂、历史和亲人交给天主的时候…

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2015 alle 23,41

Omelia Canonizzazione,17 maggio 2015

Noi e le quattro nuove sante, testimoni della resurrezione dove più forte è l’oblio di Dio e lo smarrimento dell’uomo.
Francesco proclama sante quattro suore, una francese, una italiana, due palestinesi:

Maria Alfonsina Danil Ghattas, fondatrice delle Suore del Rosario, e la carmelitana Maria di Gesù Crocifisso (al secolo: Maria Bawardy). Rimanere in Cristo”e coltivare unità fra di noi sono segni essenziali della testimonianza. 
Maria Bawardy, “strumento di incontro e di comunione con il mondo musulmano.
Presente Mahmoud Abbas, presidente dell’Autorità palestinese.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/05/17

教宗:我们偕同四位新圣人见证复活,尤其在容易忘掉天主和令人迷失方向之處
教宗方济各宣布4位修女为圣人:一位法国人、一位意大利人和两位巴勒斯坦人。
两位巴人分别是:玫瑰修会会祖玛利亚修女(Maria Alfonsina Danil Ghattas)、
被钉十字架耶稣的嘉尔默罗玛利亚修女(玛利亚・巴沃迪Maria Bawardy)。
巴勒斯坦主席马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)
住在基督里」及培养「我们之间的团结」是见证的基本标记。
玛利亚・巴沃迪修女体现与主「相遇以及与穆斯林世界融合。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2015 alle 17,36

Santa Marta 15 maggio 2015

Una comunità che ha paura o manca di gioia è ammalata, non è cristiana.
Ci sono comunità paurose, che vanno sempre sul sicuro: No, no, non facciamo questo, 
 no, no, questo non si può, questo non si può …
Sembra che sulla porta d’entrata abbiano scritto vietato. . 
Nessuno potrà togliervi la vostra gioia”dice Gesù. 
E nei momenti più tristi, nei momenti del dolore la gioia diviene pace. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/15

教宗强调害怕和没有喜乐的团体是“病态的”、“不是基督信仰的”
“有那种诚惶诚恐的团体,总是走稳妥的路:‘不、不,我们可不能做这个;
不、不,我们可不能做那个;这个不行……’。
就好像入口处写着‘禁止’二字”。“耶稣说‘任何人都不能剥夺我们的喜乐’。
在最痛心的时刻、痛苦的时刻”,喜乐会化作“平安”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2015 alle 17,28

Santa Marta, 11 maggio 2015

Ancora oggi si uccidono cristiani in nome di Dio
Francesco ha parlato del colloquio telefonico avuto ieri col Patriarca copto Tawadros: 

Io ricordavo i suoi fedeli, che sono stati sgozzati sulla spiaggia perché cristiani. 
Morivano col nome di Gesù sulle labbra. E’ la forza dello Spirito. La testimonianza suprema. 
Ma c’è anche la strada ‘martiriale’ di ogni giorno; strada ‘martiriale’ nel difendere i diritti delle persone; 
strada ‘martiriale’ nel difendere i figli: papà, mamma che difendono la loro famiglia; 
strada ‘martiriale’ di tanti, tanti ammalati che soffrono per amore di Gesù. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/11

教宗指出今天仍在以上主的名义杀害基督徒
教宗谈到了昨天与埃及科普特东正教宗主教塔瓦德罗斯二世通电话,
“我告诉他说,他的那些教友因为是基督徒才在海滩上被割喉的”。
他们的嘴上念着耶稣的名字死去了,这是圣神的力量、是崇高的见证”。
但也有普普通通的“日常生活中的‘殉道’之路、捍卫人权的‘殉道’之路、捍卫子女的‘殉道’之路:
那些保护家庭的为人父母者。许多人、许多为了耶稣的爱而承受苦难的病人的‘殉道’之路” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2015 alle 17,21

Santa Marta, 11 maggio 2015

Ancora oggi si uccidono cristiani in nome di Dio
Francesco ha parlato del colloquio telefonico avuto ieri col Patriarca copto Tawadros: 

Io ricordavo i suoi fedeli, che sono stati sgozzati sulla spiaggia perché cristiani. 
Morivano col nome di Gesù sulle labbra. E’ la forza dello Spirito. La testimonianza suprema. 
Ma c’è anche la strada ‘martiriale’ di ogni giorno; strada ‘martiriale’ nel difendere i diritti delle persone; 
strada ‘martiriale’ nel difendere i figli: papà, mamma che difendono la loro famiglia; 
strada ‘martiriale’ di tanti, tanti ammalati che soffrono per amore di Gesù. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/11

教宗指出今天仍在以上主的名义杀害基督徒
教宗谈到了昨天与埃及科普特东正教宗主教塔瓦德罗斯二世通电话,
“我告诉他说,他的那些教友因为是基督徒才在海滩上被割喉的”。
他们的嘴上念着耶稣的名字死去了,这是圣神的力量、是崇高的见证”。
但也有普普通通的“日常生活中的‘殉道’之路、捍卫人权的‘殉道’之路、捍卫子女的‘殉道’之路:
那些保护家庭的为人父母者。许多人、许多为了耶稣的爱而承受苦难的病人的‘殉道’之路” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2015 alle 23,18

Santa Marta, 8 maggio 2015

Nella Chiesa si discute cercando l’unità, non si fanno cordate.
In una Chiesa dove sempre si discute e ci sono cordate e si tradiscono i fratelli l’un l’altro, lì non vi è lo Spirito. 
Nel primo Concilio di Gerusalemme gli apostoli cercarono il cammino della preghiera e il dialogo. 
Questi che erano proprio su posizioni opposte dialogano e si mettono d’accordo. 
Questa è opera dello Spirito Santo. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/08

教宗指出教会内在谋求合一中进行讨论而不是为了“拉帮结派”
“在一个总是会有争论、拉帮结派、兄弟间相互背叛的教会里是没有圣神的”。

耶路撒冷大公会议前,宗徒们寻求“祈祷和对话的道路。这些立场相反的人一起对话、寻求共识。

这是圣神的工程” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 05 2015 alle 23,37

Santa Marta, 7 maggio 2015

Il vero amore è concreto, non è un amore di telenovela, una fantasia e si comunica, non rimane isolato.
Ci sono due criteri che ci aiuteranno a distinguere il vero dal non-vero amore. 

Il primo è che l’amore è più nei fatti che nelle parole. 
Il secondo è che l’amore dà se stesso e riceve. 
Anche i monaci e le monache di clausura comunicano ... e tanto: 
con il Signore, anche con quelli che vanno a trovare una parola di Dio. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/07

教宗指出真正的爱是“具体的”而不是“肥皂剧式的”、

是相互交流的是不会孤独的”
区别真爱与否有两个标准”。首先是,爱“做胜过于言”;

第二个是“爱奉献自我并领受”。隐修院中的男女隐修士也“交流……,

而且很多:与上主交流,也与那些去寻找天主圣言的人交流”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 05 2015 alle 23,34

Santa Marta, 7 maggio 2015

Il vero amore è concreto, non è un amore di telenovela, una fantasia e si comunica, non rimane isolato.
Ci sono due criteri che ci aiuteranno a distinguere il vero dal non-vero amore. 

Il primo è che l’amore è più nei fatti che nelle parole. 
Il secondo è che l’amore dà se stesso e riceve. 
Anche i monaci e le monache di clausura comunicano ... e tanto: 
con il Signore, anche con quelli che vanno a trovare una parola di Dio. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/07

教宗指出真正的爱是“具体的”而不是“肥皂剧式的”、

是相互交流的是不会孤独的”
区别真爱与否有两个标准”。首先是,爱“做胜过于言”;

第二个是“爱奉献自我并领受”。隐修院中的男女隐修士也“交流……,

而且很多:与上主交流,也与那些去寻找天主圣言的人交流”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2015 alle 22,52

Santa Marta, 28 aprile 2015

Non avere paura quando lo Spirito dice di fare un passo avanti, di cambiare.
L’andare avanti della Chiesa è opera delle sorprese dello Spirito Santo. 

Fare come si è sempre fatto è un’alternativa di morte. 
Pregare per chiedere a Dio che ci dia lo Spirito Santo perché possiamo 
discernere in ogni tempo cosa dobbiamo fare, che non è sempre lo stesso. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/28

教宗指出当圣神“让你向前迈出一步”、“改变时”“不要害怕”
教会向前是圣神“令人惊喜”的作为。“像以往一样”是另类“死亡”。向天主祈祷,

祈求天主赐予我们圣神,“使我们在各个时代辨别究竟该做什么,而不是墨守成规”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2015 alle 22,47

Santa Marta, 28 aprile 2015

Non avere paura quando lo Spirito dice di fare un passo avanti, di cambiare.
L’andare avanti della Chiesa è opera delle sorprese dello Spirito Santo. 

Fare come si è sempre fatto è un’alternativa di morte. 
Pregare per chiedere a Dio che ci dia lo Spirito Santo perché possiamo 
discernere in ogni tempo cosa dobbiamo fare, che non è sempre lo stesso. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/28

教宗指出当圣神“让你向前迈出一步”、“改变时”“不要害怕”
教会向前是圣神“令人惊喜”的作为。“像以往一样”是另类“死亡”。向天主祈祷,

祈求天主赐予我们圣神,“使我们在各个时代辨别究竟该做什么,而不是墨守成规”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 04 2015 alle 08,14

Omelia, Ordinazione nuovi presbiteri, 26 aprile 2015

Non stancatevi mai di essere misericordiosi, siate confessori per perdonare, non per condannare.
Siate d’esempio, perché l’esempio edifica, celebrate senza fretta, le omelie non siano noiose, 

non rifiutare mai il battesimo a chi lo chiede, abbiate sempre davanti agli occhi l’esempio del Buon Pastore, 
che non è venuto per essere servito, ma per servire, non per rimanere nelle sue comodità, ma per uscire e per salvare. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 祝圣19位新神父, 2015/04/26

教宗提示神父们「不要厌倦分施仁慈」,对待忏悔者要宽恕,不是谴责
教宗方济各今天祝圣19名新神父,告诉他们要做个好榜样,因为他们的表样要成为善行的基础。教宗敦促新铎们在讲道时不要仓卒匆促,也不要乏味沉闷;切勿「拒绝任何要求领洗的人」和「时常记住善牧的芳表,他来不是被服侍,而是去服务他人;不要受慰藉,而是出去寻找和拯救失落的人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 04 2015 alle 21,54

UDIENZA GENERALE, 22 aprile 2015

Uomo e donna sono della stessa sostanza e sono complementari, la donna non è inferiore o subordinata.
La donna non è una ‘replica’ dell’uomo; viene direttamente dal gesto creatore di Dio. 

No alle molteplici forme di maschilismo e alla strumentalizzazione e mercificazione del corpo femminile nell’attuale cultura mediatica. 
Dobbiamo riportare in onore il matrimonio e la famiglia. La tenerezza di Dio verso la prima coppia, anche se peccatrice. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/04/22

教宗指出“男人和女人的本质是相同的、
是相辅相成的”。女性并不低人一等或者从属
“女人不是男人的‘复制品’;直接来自于天主造物主的行动”。反对“多种形式的大男子主义”、
抵制“当今传媒文化中利用女性身体或者将其商品化”。“我们应该让婚姻与家庭重新恢复尊严”。
天主对史上第一对夫妇的温柔,尽管他们是罪人

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 04 2015 alle 23,09

Santa Marta, 20 aprile 2015

Santi e martiri mostrano che non si può seguire Gesù per interesse materiale.
Questa è una tentazione quotidiana dei cristiani, nostra, di tutti noi che siamo la Chiesa: 
la tentazione non del potere, della potenza dello Spirito, ma la tentazione del potere mondano. 
Così si cade in quel tepore religioso al quale ti porta la mondanità, quel tepore che finisce, 
quando cresce, cresce, cresce, in quell’atteggiamento che Gesù chiama ipocrisia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/20

教宗指出圣人和殉道者展示出不能因为“物质利益”追随耶稣
这是基督徒每天都会遭遇的诱惑,我们的,我们教会里所有人都会遇到的:
不是力量的诱惑、不是圣神的力量的诱惑,而是世俗权势的诱惑。
这样就会陷入使人沦为世俗化的宗教温柔乡,那种耶稣称之为虚伪的态度不断膨胀、膨胀、膨胀,最终便消失的热情”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 04 2015 alle 23,34

Santa Marta,17 aprile 21015

L’umiliazione in sé non è bella, sarebbe masochismo, ma quella subita e accettata per Gesù te lo fa imitare.
In questo momento in cui tanti fratelli e sorelle nostri sono martirizzati per il nome di Gesù, loro sono in questo stato, 

hanno in questo momento la letizia di aver sofferto oltraggi, anche la morte, per il nome di Gesù. 
Quando noi coviamo un risentimento è inevitabile che scoppi. Anche a me succede, ha ammesso Francesco:
 quando una cosa non piace, il primo sentimento non è di Dio, è cattivo, sempre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/17

教宗指出屈辱本身并不美好,但为耶稣所遭遇和接受的屈辱使你与祂效似
“此时此刻,我们的许多兄弟姐妹因耶稣的名受到迫害献出生命。他们正处在这种情况下,此时此刻他们获得喜讯,

因为为了耶稣的名而受到压制,甚至死亡”。教宗承认,当我们情绪激动时自然会爆发,“我也是这样”。

当一个东西我不喜欢时,第一感觉不是天主的,而是坏的,历来如此


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2015 alle 16,43

Santa Marta, 14 aprile 2015

Le comunità cristiane rinate dallo Spirito vivono l’armonia, il bene comune, la pazienza.
Papa Francesco ricorda la vita dei primi cristiani, che erano un cuor solo e un’anima sola, 

mettevano in comune quanto avevano, ma erano afflitti da problemi interni ed esterni, 
da “affaristi” e persecuzione. La pazienza è una “grazia” dello Spirito.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/14

教宗指出因圣神重生的基督信仰团体善度和谐、公众利益以及忍耐的生活
圣女玛尔大之家的弥撒圣祭中,教宗方济各指出了初期基督信徒生活,
他们“一心一意”,将所拥有的一切放在一起,但备受内外冲突、
“唯利是图者”和迫害等问题的困扰。忍耐是圣神赐予的恩宠

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2015 alle 23,06

Santa Marta, 13 aprile 2015

La Chiesa parli con la libertà e il coraggio donati dallo Spirito.
Lo Spirito Santo è l’unico capace di darci questa grazia del coraggio di annunciare Gesù Cristo. 
E questo coraggio dell’annuncio è quello che ci distingue dal semplice proselitismo. 
Noi non facciamo pubblicità, dice Gesù Cristo, per avere più ‘soci’ nella nostra ‘società spirituale’. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/13

教宗指出用圣神赐予的自由和勇气讲话
圣神“是唯一能赐予我们恩宠,使我们拥有宣讲耶稣基督的勇气。
而“这一宣讲的勇气,使我们不同于强迫他人改教。
耶稣基督说,我们不为了在我们的‘灵修社会’中拥有更多的‘同仁’而做广告.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 04 2015 alle 17,01

Regina Caeli,6 aprile 2015

Sulle persecuzioni dei cristiani, la comunità internazionale non assista muta e

inerte, non rivolga il suo sguardo da un’altra parte.
Papa Francesco ricorda il martirio dei cristiani e denuncia
 l’indifferenza della comunità internazionale verso questa preoccupante deriva dei diritti umani più elementari.
I martiri di oggi sono tanti e possiamo dire che siano più numerosi che nei primi secoli.
La fede nella risurrezione di Gesù - ha continuato - e la speranza che Egli ci ha portato 
è il dono più bello che il cristiano può e deve offrire ai fratelli. 
A tutti e a ciascuno, dunque, non stanchiamoci di ripetere: Cristo è risorto!

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2015/04/06

对于迫害基督徒事件,国际社会不应该「袖手旁观及坐视不理」
教宗方济各在一个星期内第六次指出基督徒殉道,谴责国际社会对于
无法保护这些基本人权表现冷漠,令人震惊」。今天的殉道者
很多,我们甚至可以说,他们的数目比初期教会时更多」。
再者:对耶稣复活的信德,祂已经带来希望,是所有基督徒最美丽的礼物,
及必须带给所有兄弟姊妹。因此,不要感到厌烦,我们重复说:基督复活了!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 03 2015 alle 18,52

Santa Marta,17 marzo 2015

La Chiesa, casa di Gesù, ha sempre le porte aperte e la comunità cristiana non può chiuderle.
Quante volte oggi nelle comunità cristiane una persona che ha sbagliato, ma decide di andare"trova le porte chiuse: 
Ma tu non puoi, no, tu non puoi. Tu hai sbagliato qui e non puoi. Se vuoi venire, 
vieni alla Messa domenica, ma rimani lì, ma non fare di più. 
E quello che fa lo Spirito Santo nel cuore delle persone, i cristiani con psicologia di dottori della legge distruggono".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/17

教宗指出"耶稣的家"教会的门总是敞开的、基督信仰团体是不能关上门的
今天,多少次,基督信仰团体的一个人错了,但决定"去找"关上的门:
但是你不能、你不能。你在这里犯的错,你不能。如果你要来,就主日来望弥撒。
但留在那里、什么也不做。是圣神在人心中作为、那些带着经师心态的基督徒只能摧毁" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 03 2015 alle 20,40

UDIENZA GENERALE, 11 marzo 2015

La vocazione degli anziani è trasmettere ai giovani il senso della vita e della fede.
In una società "troppo indaffarata, troppo presa, troppo distratta" possono "cantare" i segni di Dio,

come "Benedetto XVI, che ha scelto di passare nella preghiera e nell'ascolto di Dio l'ultimo tratto della sua vita. 
Possiamo dire ai giovani paurosi che l'angoscia del futuro può essere vinta. 
Possiamo insegnare ai giovani troppo innamorati di sé stessi che c'è più gioia nel dare che nel ricevere. 
Come vorrei una Chiesa che sfida la cultura dello scarto con la gioia traboccante di un nuovo abbraccio tra i giovani e gli anziani!

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/03/11

教宗指出老年人的"圣召"是向年轻人传授生命和信仰的意义
在一个"过度忙碌、仓促、涣散的社会中",老人可以"高唱"天主的征兆,"就像本笃十六世一样,

他选择了在祈祷、聆听天主圣言中度过生命的最后阶段"。"我们可以对充满恐惧、焦虑未来的青年人说你能够胜利;

我们可以教导过分自爱的青年人施比授更有福"。"我多么希望有一个带着老年人和青年人重新拥抱的喜乐挑战废弃文化的教会.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2015 alle 21,55

Discorso al Cammino Neocatecumenale, 6 marzo 2015

La Chiesa ha "la necessità di passare da una pastorale di semplice conservazione a una pastorale decisamente missionaria.
Francesco esprime apprezzamento e incoraggiamento per il Cammino neocatecumenale. 

Prima ancora che con la parola, è con la vostra testimonianza di vita che manifestate il cuore della rivelazione di Cristo. 
Quanta solitudine, quanta sofferenza, quanta lontananza da Dio in tante periferie dell'Europa e dell'America e in tante città dell'Asia. 

tutto il testo....

讲话,新慕道者团体, 2015/03/06

教宗指出教会"需要从简单保守的牧灵过渡到绝对是传教的牧灵.
教宗方济各高度赞赏并鼓励新慕道者团体。
用语言之前,你们首先用你们的生活见证展示了基督启示的核心。
欧洲、美洲的许多郊区;亚洲的许多城市,有多少孤独、苦难和远离天主呀.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2015 alle 09,13

ANGELUS, 22 febbraio 2015

Il libretto "Custodisci il cuore" come aiuto alla conversione nella Quaresima.
Papa Francesco ha regalato un libretto che contiene la ricchezza della nostra dottrina,
i contenuti essenziali della fede: i sette Sacramenti, i doni dello Spirito Santo, i dieci comandamenti, 
le virtù̀, le opere di misericordia.... Il libretto è stato distribuito da volontari e da persone senzatetto.
Coloro che sono nel bisogno sono anche quelli che ci donano questa grande ricchezza.
La Quaresima è tempo di combattimento spirituale contro lo spirito del male, già vinto da Gesù nel deserto. 
Entriamo nel deserto senza paura, perché́ non siamo soli: siamo con Gesù”. 
Oggi pomeriggio il pontefice va ad Ariccia per gli esercizi spirituali della Curia: 
Pregate perché in questo deserto possiamo ascoltare la voce di Gesù e correggere tanti difetti. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/02/22

《守护你的心》小册子,有助信众四旬期的皈依祈祷
教宗方济各给在場每名信众一本小册子,包含了「我们信理的丰富内容」,有信仰的基本内容:七件圣事、圣神恩典、十诫、德行、怜悯等等。

这本小册子分由义工和无家可归者分发。「那些需要帮助的人,也给我们巨大财富.

四旬期是一个「为对抗邪恶之神的战争」的时期,而这场战争已经由耶稣在旷野中赢了。

我们进入沙漠而不需要畏惧,因为我们并不孤单,我们与耶稣同在。」今天下午,教宗去阿里恰为教廷退省:

我们祈祷,在这片沙漠中,能够听到耶稣的声音,并纠正很多缺陷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 02 2015 alle 19,29

Santa Marta, 20 febbraio 2015

Non è un buon cristiano quello che non fa giustizia con le persone che dipendono da lui.
L'amore a Dio e l'amore al prossimo sono una unità e soprattutto in Quaresima non è digiuno, non mangiare la carne

ma poi litigare e sfruttare gli operai e fare offerte alla Chiesa "sulle loro spalle. 
La Quaresima serve per pensare a loro: cosa posso fare per i bambini, per gli anziani, 
che non hanno la possibilità di essere visitati da un medico?, 
che magari aspettano otto ore e poi ti danno il turno per una settimana dopo".
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/02/20

教宗指出"不为依靠自己的人伸张正义的人不是好基督徒"
"爱天主、爱他人是结合在一起的",特别是在四旬期期间,
"不吃肉不是守斋",不吃肉然后"打架、剥削工人";"用剥削他们的钱"为教会献仪。
四旬期要"为他们着想:我能为那些看不起医生的孩子、老人作些什么”?
或者要等上八个小时,然后一星期之后才轮到他们 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2015 alle 12,37

Quaresima 2015: non globalizzare l’indifferenza.

I cristiani affrontino la globalizzazione dell’indifferenza. Papa Francesco nel Messaggio per la Quaresima 2015 invita a lottare contro l’attitudine egoistica che oggi ha assunto una dimensione mondiale e che spinge a dimenticarsi, o peggio, a ignorare le persone che soffrono, le ingiustizie che subiscono e, più in generale, i loro problemi; ma anche a ignorare Dio stesso, che “non è indifferente al mondo, ma lo ama fino a dare il suo Figlio per la salvezza di ogni uomo”. 

 

tutto il testo....

2015年四旬期文告的中文译文

圣座新闻室于1月27日公布并介绍了教宗方济各为今年2015年发表的四旬期文告,主题为:“你们要坚固你们的心”(雅五8)。教宗在文告中邀请基督徒正视冷漠的全球化,对抗遍及世界的自私态度,它使人忘记或忽视受苦者及其所遭受的不公正待遇,忽视天主的存在。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2015 alle 21,11

CONCISTORO, 14 febbraio 2015

I nuovi cardinali siano testimoni di carità, capaci di perdonare, di dare fiducia e speranza. 
Presente Benedetto XVI, ai 20 porporati creati oggi Francesco dà come "parola-guida" la carità, 
che è magnanima, il che vuol dire saper amare senza confini, ma nello stesso tempo fedeli alle situazioni particolari 
e con gesti concreti, essa poi non è invidiosa, non si vanta, non si gonfia d'orgoglio, non cerca il proprio interesse, 
ma ha al centro Cristo, dimentica il male ricevuto, evitando in particolare sentimenti di rancore e ama la giustizia, 
per cui rifiuta qualunque ingiustizia gli risulti inaccettabile, anche quella potesse essere vantaggiosa per lui o per la Chiesa. 

tutto il testo....

新枢机的擢升典礼, 2015/02/14

教宗呼吁新枢机成为爱德的见证人,能原谅他人、给予信心和希望
教宗方济各今早主持新枢机的擢升典礼,荣休教宗本笃十六世亦有出席。
教宗方济各给予20位新枢机「爱德的意念」为「指导主题」,意思是仁慈、
有能力去爱,爱无极限,而且要忠诚,在特别情况并以实际姿态、有能力不嫉妒或自夸,
踌躇满志,要坚持自己的方式。」爱德以基督为中心,因此忘记了到来的恶、避免了特别的感情。
它爱公义,因此,为一位枢机来说,任何形式的不公义,都是不能接受的,甚至那些为他自己或教会带来益处的亦然」。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 02 2015 alle 17,55

Santa Marta, 9 febbraio 2015

Custodire il creato non da "verdi", ma da cristiano, che rispetta l'opera di Dio.
Padre, Figlio e Spirito Santo sono coinvolti in questa creazione, in questa ricreazione, 
in questa perseveranza nella ri-creazione. E a tutti e tre noi rispondiamo: 
custodire e far crescere il Creato, lasciarci riconciliare con Gesù, con Dio in Gesù, in Cristo,
ogni giorno, e non rattristare lo Spirito Santo, non cacciarlo via: è l'ospite del nostro cuore, 
quello che ci accompagna, ci fa crescere". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/02/09

教宗指出要以尊重天主工程的基督信仰身份保护受造物
圣父、圣子和圣神“参与这一创世工程、这一再-创造、坚守再-创造。
我们向三位回答:保护受造物、让受造物成长;让我们与耶稣和解,
在耶稣、在基督内与天主和解,
每天这样做,不让圣神伤心、别把祂赶走:祂是我们心中的客人、
那伴随我们、使我们成长的”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 02 2015 alle 08,25

Omelia, 2 febbraio 2015

I religiosi sono  guide guidate, che guidano a Gesù, facendosi guidare da Gesù, con docilità e obbedienza.
Per un religioso, progredire è abbassarsi nel servizio. Abbassarsi facendosi servo per servire. 

E questa via prende la forma della regola, improntata al carisma del fondatore. 
E il Signore trasforma l'obbedienza in sapienza, con l'azione del suo Santo Spirito. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/02/02

教宗指出修会会士应作"有引导的领导",领导人们"走向耶稣”,

本着顺从和服从的精神让"耶稣"引导自己
教宗指出,"对于一名修会会士而言,进步是在服务中降低自己"。"为了服务把自己降低为仆人。

这条道路因着带有修会创始人神恩标志的规范成形"。"是上主通过圣神的行动将服从变成了智慧"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 02 2015 alle 08,21

Omelia, 2 febbraio 2015

I religiosi sono  guide guidate, che guidano a Gesù, facendosi guidare da Gesù, con docilità e obbedienza.
Per un religioso, progredire è abbassarsi nel servizio. Abbassarsi facendosi servo per servire. 

E questa via prende la forma della regola, improntata al carisma del fondatore. 
E il Signore trasforma l'obbedienza in sapienza, con l'azione del suo Santo Spirito. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/02/02

教宗指出修会会士应作"有引导的领导",领导人们"走向耶稣”,

本着顺从和服从的精神让"耶稣"引导自己
教宗指出,"对于一名修会会士而言,进步是在服务中降低自己"。"为了服务把自己降低为仆人。

这条道路因着带有修会创始人神恩标志的规范成形"。"是上主通过圣神的行动将服从变成了智慧"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 02 2015 alle 20,51

ANGELUS, 1 febbraio 2015

Il Vangelo cambia la vita, quando ci facciamo trasformare dalla Parola di Dio. 
Prima della preghiera dell'Angelus, Francesco ricorda come Gesù "non rimanda, arrivato a Cafarnao, l'annuncio della lieta novella. 

La sua preoccupazione principale è comunicare la Parola di Dio". 
Leggete ogni giorno un passo del Vangelo, portatelo sempre con voi. Esso può cambiare il cuore. 
Il 6 giugno il pontefice sarà a Sarajevo: Vi chiedo sin d'ora di pregare per quelle care popolazioni.
La Giornata per la Vita "aiuti un nuovo umanesimo: l'umanesimo della solidarietà". 

tutto il testo....

三钟经, 2015/02/01

我们让自己受天主圣言转化,福音会改变我们的生命
今天《三钟经》祈祷前,教宗方济各指出,耶稣「毫不迟延宣讲喜讯。当他进了葛法翁,他主要关心传播天主圣言。
每天看一段福音,你要时常带上福音书。它可以改变人心。
在今年6月6日,教宗将会到萨拉热窝:「我恳请大家祈祷,即使现在为那里亲爱的子民。
愿这一天「生命之日」,发展开来一种新的人文主义:关怀团结的人文主义。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 16,54

UDIENZA GENERALE, 28 gennaio 2015

L'assenza del padre, un male che colpisce famiglia e società.
In un primo momento, la cosa è stata percepita come una liberazione: liberazione dal padre-padrone, dal padre come rappresentante della legge che si impone dall'esterno". 

A volte sembra che i papà non sappiano bene quale posto occupare in famiglia e come educare i figli. 
E allora, nel dubbio, si astengono, si ritirano e trascurano le loro responsabilità, 
magari rifugiandosi in un improbabile rapporto 'alla pari' con i figli. 
Anche la comunità civile trascura o esercita male la sua responsabilità verso i giovani, 
lasciandoli "orfani di strade sicure da percorrere, orfani di maestri di cui fidarsi, orfani di ideali 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/01/28

教宗指出没有父亲沉重打击了家庭和社会
最初,这一现象被视为是一种解放:从父亲-主人、父亲是外在强加的法律代表的形象中解脱出来了”。
有时,"爸爸们甚至不知道在家庭里占据什么样的位置、怎样教育子女。
于是,带着这种疑问,他们消失了、离开了、忽视了他们的责任,甚至隐藏到一个与孩子'平等'的关系中”。
民间社会也忽视了青年或者错误地履行了这一责任,任凭"他们沦为街头流浪儿、
可信的教师的孤儿、理想的孤儿" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2015 alle 09,11

Santa Marta, 26 gennaio 2015

Sono le donne che trasmettono la fede.
E' "la strada scelta da Gesù", che ha voluto avere una madre. "Tutti noi abbiamo ricevuto il dono della fede. 

Dobbiamo custodirlo". Contrastano la "fede viva" due cose: "lo spirito di timidezza e la vergogna". 
Chiediamo al Signore la grazia di avere una fede schietta, una fede che non si negozia secondo le opportunità che vengono. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/26

教宗指出女性在传播信仰
这是"耶稣选择的道路",祂选择了要一位母亲。"我们所有人都获得了信仰的恩典,我们应该保护她”。
有违"活信仰"的两大问题是:腼腆和感到耻辱。"让我们祈求上主赐予我们毫无虚伪的信德。
这信德不会按照机遇所需进行交涉"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 01 2015 alle 08,09

ANGELUS, 25 gennaio 2015

Il desiderio dell'unità dei cristiani appartiene alla nostra sete di Dio.
Accorato appello" perché in Ucraina cessino gli scontri e riprenda il dialogo. 
Dio, facendosi uomo, ha fatto propria la nostra sete, non solo dell'acqua materiale, 
ma soprattutto la sete di una vita piena, libera dalla schiavitù del male e della morte". I
 filippini, "un popolo meraviglioso". 

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/25

教宗:渴求基督徒合一,也是我们「渴望天主」的表示
衷心呼吁」停止对乌克兰发动战争,并恢复对话。

天主成为人,做我们自己的渴望,不仅是盼望有水滋润,
更重要的是渴望一个圆满的生命,不受邪恶和死亡奴役。
菲律宾人,「一个了不起的民族! 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 18,01

Santa Marta 22 gennaio 2015

La cosa più importante di Gesù non è che guarisca, né che insegni, ma che ci salvi e sia nostro intercessore
Lui è il Salvatore e come Salvatore ancora oggi, in questo momento, intercede per noi. 

Che la nostra vita cristiana ogni volta sia più convinta che noi siamo stati salvati, 
che abbiamo un Salvatore, Gesù alla destra del Padre, che intercede. 
Il Signore, lo Spirito Santo, ci faccia capire queste cose". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/22

教宗指出耶稣"最重要的东西"不是治愈、教导,而是救赎我们、为我们转祈
"祂是救世主。作为救世主,今天,此时此刻,为我们转祈。愿我们的基督徒生活每次都能更加坚信我们获救了、我们有一位救世主,坐在父的右边的耶稣为我们转祈。愿上主、圣神使我们明白这些道理"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,25

ANGELUS, 11 gennaio 2015

Possiamo riconoscere Gesù nel volto dei poveri, nei malati, nei carcerati, nei profughi
Col battesimo di Gesù, che oggi si festeggia, è finito il tempo dei "cieli chiusi", della separazione tra Dio e l’uomo:

la terra è diventata la dimora di Dio fra gli uomini. 
Papa Francesco chiede di pregare per il viaggio che da domani lo vedrà in Sri Lanka e nelle Filippine.

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/11

我们在贫病者、被囚者、难民身上,认出耶稣的面容
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁信徒,为他前往斯里兰卡和菲律宾的旅途祈祷,他将明天启程。
今天庆祝耶稣的洗礼,在「封闭天空」的时候,即是神与人分离,已经结束了。对于教宗,世界成为天主在人中的居所。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,16

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 耶稣的洗礼, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,13

Omelia, Battesimo del Signore,11 gennaio 2015

Come un bravo papà e una brava mamma, Dio vuole dare cose buone ai suoi figli.
Preghiamo per quelle mamme - sono tante, purtroppo - che non sono in condizione di dare da mangiare ai loro figli. 

Preghiamo e cerchiamo di aiutare queste mamme.
E' tanto importante pregare lo Spirito Santo perché ci insegna a portare avanti la famiglia, 
perché questi bambini crescano in questa atmosfera della Trinità Santa". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/11

教宗为33名婴孩施洗:「天主像个好父母,把好东西给了自己的孩子」
让「我们为那些不幸的母亲祈祷,她们不能够喂哺给自己的孩子。
让我们祈祷,并尽力帮助这些母亲。
我们祈祷圣神教导我们养育家庭,这是非常重要的,好使孩子们在天主圣三的氛围之中成长。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 01 2015 alle 19,52

Santa Marta, 9 gennaio 2015

Solo lo Spirito Santo è capace di rendere docile a Dio e aperto alla libertà di amare un cuore di pietra.
Tu puoi fare mille corsi di catechesi, mille corsi di spiritualità, mille corsi di yoga, zen e tutte queste cose. Ma tutto questo non sarà mai capace di darti la libertà di figlio. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/09

教宗指出只有圣神能够使人服从天主、向着爱一颗石头心的自由开放
你可以参加一千多次要理讲座、一千多次灵修、一千多次瑜伽、禅道等所有的事情。
但这些永远也无法给你天主子所有的自由" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 01 2015 alle 20,09

Omelia, Epifania 6 gennaio 2015

Quel Bambino nato da Maria, ha ricordato Francesco “è venuto non soltanto per il popolo d’Israele, rappresentato dai pastori di Betlemme ma anche per l’intera umanità, rappresentata dai Magi, provenienti dall’Oriente”, che "ci indicicano la strada sulla quale camminare nella nostra vita":  

 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/06

天主的爱在于谦卑、而非权势

教宗方济各1月6日上午在圣伯多禄大殿主持了主显节隆重弥撒。他表示:贤士们为我们指出进入奥迹的道路,寻找天主永无止境。当天,各国驻圣座外交使节团按照惯例参加了礼仪。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 17,34

Omelia,Te Deum di ringraziamento a conclusione dell’anno, 31/12/2014

Il nostro tempo ha avuto un inizio e avrà una fine, 

chiediamoci se viviamo da figli di Dio o da schiavi del diavolo

"Occorre difendere i poveri, e non difendersi dai poveri", "occorre servire i deboli e non servirsi dei deboli!". La fine dell'anno è momento per un esame di coscienza. "Da questo esame di coscienza dipende anche, per noi cristiani, la qualità del nostro operare, del nostro vivere, della nostra presenza nella città, del nostro servizio al bene comune, della nostra partecipazione alle istituzioni pubbliche ed ecclesiali".


tutto il testo....

弥撒讲道, 在隆重庆祝天主之母节第一晚祷, 2014/12/31

教宗: 我们的时间有一个开端,也将有一个结束,让我们扪心自问,我们是否生活得像天主子女,还是像魔鬼的奴才
"我们必须捍卫穷人,而不是从穷人中保护自己","必须为弱者服务,而不是利用弱者。"年终是自我反省的时刻。"对这次的良心检讨,包括检查我们基督徒的生活,我们的工作质量,我们在这座城市的存在,我们的服务,以及我们对公共机构和教会的共同利益的参与 。" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 12 2014 alle 18,35

ANGELUS; 28 dicembre /2014

Nel giorno della festa della Sacra Famiglia, Francesco fa pregare in silenzio (e poi con un'Ave Maria) la piazza san Pietro a sostegno delle famiglie in difficoltà.
Il pontefice ricorda l'importanza dei nonni e della solidarietà generazionale all'interno dei nuclei familiari. In conclusione un pensiero per l'aereo scomparso fra Singapore e Indonesia e per le persone in pericolo nelle acque dell'Adriatico: "Vi sono vicino con l'affetto e la preghiera". 
Preghiamo in silenzio per le famiglie che soffrono, non manchi loro aiuto concreto
 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/28

让我们为受苦的家庭默默祈祷,愿他们不会缺乏具体的援助
在圣家节,教宗方济各呼吁在圣伯多禄广场的朝圣者,默默祈祷(然后诵念一遍圣母经),
以支持有需要的家庭。教宗提到祖父母的重要性,以及老人在家庭的跨代团结的角色。
最后,教宗从印尼飞往新加坡的失踪客机,以及在亚得里亚海域遇险的人士祈祷。他说:
我想念你们,送上关怀和祈祷。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 12 2014 alle 16,55

Discorso alla Curia Romana, 22 dicembre 2014

Un esame di coscienza per confessare i «peccati»: dalla vanagloria al sentirsi indispensabile, dall’«Alzheimer spirituale» all'accumulare denaro e potere, dai circoli chiusi al «profitto mondano» al «terrorismo delle chiacchiere»


tutto il testo....

讲话, 教宗历数教廷内的十五大“病症”, 2014/12/22

工作人员圣诞团拜之际,教宗方济各邀请大家自我反省检讨“罪过”:从虚荣到自我感觉不可替代;从“精神上的老年性智障”到积累金钱和权力;从封闭的小圈子到世俗性的利益、嚼舌根的恐怖主义


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 12 2014 alle 21,00

Santa Marta, 19/12/2014

Chiesa sia madre non imprenditrice, potere ci fa sterile

La Chiesa sia madre, non imprenditrice. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, l’ultima del 2014 alla presenza di un gruppo di fedeli con omelia. Il Pontefice ha messo l’accento sulla “nuova Creazione”, rappresentata dalla nascita di Gesù, che rifà nuove tutte le cose. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/12/19

教会应是母亲,而不是企业家。这是教宗方济各12月19日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中强调的思想。
教宗着重于耶稣降生,那使万物更新的“新创造”。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2014 alle 17,24

UDIENZA GENERALE, 10 dicembre 2014

Al Sinodo non "scontro tra fazioni", ma confronto "per il bene delle famiglie, della Chiesa e della società"
"Non c'è stata censura previa", "nessun intervento ha messo in discussione le verità fondamentali del sacramento del matrimonio”. 
La presenza del Papa, "garanzia per tutti di libertà e di fiducia, e garanzia dell'ortodossia". 
I documenti ufficiali usciti dal Sinodo sono tre: il Messaggio finale, la Relazione finale e il discorso finale del Papa. Non ce ne sono altri.
 Ora questa Relatio torna nelle Chiese particolari e continua in quelle Chiese il lavoro di 
preghiera, riflessione e discussione fraterna al fine di preparare la prossima Assemblea. 
Questo è il Sinodo dei vescovi". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/12/10

教宗指出主教会议不是"派系冲突"而是"为了家庭、教会和社会的利益"进行交流
没有任何封杀"、"没有任何发言质疑婚姻圣事的基本真理”。
教宗出席会议"是所有人自由和信心的保障、恪守传统观念的保障”。
主教会议正式发表的官方文件有三份:最后文告、总结报告、教宗最后的讲话,再没有其它的了”。
现在,这份报告重新回到地方教会内,并在地方教会内继续祈祷、反思、友好地探讨从而准备下界会议。
这就是主教会议

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 19,19

Santa Marta, 9 dicembre 2014

La gioia della Chiesa è andare a cercare quelle pecore che sono smarrite.
Quando la Chiesa si ferma in se stessa, si chiude in se stessa, forse si è ben organizzata,

un organigramma perfetto, tutto a posto, tutto pulito, ma manca gioia, manca festa, manca pace, 
e così diventa una Chiesa sfiduciata, ansiosa, triste, una Chiesa che ha più di zitella che di madre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/12/09

教会的喜悦在于自己是一位母亲,走出去,寻找亡羊。教会如果悲伤、自我封闭,如果不做母亲,即使有“一张完美的组织架构图”,她也一无是处。教宗因而勉励我们做“喜悦的基督徒”,传递“耶稣怜爱的安慰”。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 11,04

ANGELUS, dicembre 8 2014

Festa dell'Immacolata Concezione: tutto è grazia e dono gratuito di Dio e del suo amore per noi
Nessuno di noi può comprare la salvezza. La salvezza è un dono di Dio che viene in noi e abita in noi.

La salvezza è gratuita e noi dobbiamo ridonarla agli altri. 
Nel pomeriggio il pontefice si reca a Santa Maria Maggiore 
In piazza di Spagna per l'omaggio all’Immacolata.
 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/08

教宗指出圣母无染原罪瞻礼全部是天主无偿的恩宠和礼物、是祂对我们的爱
三钟经祈祷中,教宗指出"我们任何人都不能买救恩。救恩是来到我们中间、
居住在我们内的天主的礼物"。"救恩是无偿的、我们应该重新再送给他人”。
今天下午,教宗将前往圣母大殿和西班牙广场向圣母和圣母像致意

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2014 alle 20,43

ANGELUS, 7 dicembre 2014

Siate testimoni dell'amore di Dio, per riaccendere la speranza del mondo
La tristezza e la paura possono fare posto alla gioia, perché il Signore stesso guiderà 
il suo popolo sulla via della liberazione e della salvezza. 
La Vergine Maria "è la via che Dio stesso si è preparato per venire nel mondo. 
Affidiamo a lei l'attesa di salvezza e di pace di tutti uomini e le donne del nostro tempo.

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/07

教宗:信徒要當天主爱的见证,重燃世界的希望
教宗方济各阐释依撒意亚先知的话道:「悲伤和恐惧要腾空给予喜乐,
因为上主必亲自带领祂的子民,走上解放和救赎的道路。
圣母玛利亚「就是这条道路,预备天主亲自来到世界。
我们向她祈求转祷,救赎与和平是我们这个时代所有人类的期望.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2014 alle 20,47

Intervista sul volo di ritorno dalla Turchia, 30 novembre 2014

In moschea ha pregato: Signore, finiamola con queste guerre!

Chiede ai leader politici, intellettuali e religiosi dell'islam di condannare il terrorismo fondamentalista.  Sull'unità con gli ortodossi spiega: la via non è quella dell'«uniatismo» della Chiese orientali.  Voglio andare in Iraq» e «desidero incontrare il patriarca di Mosca


tutto il testo....

采访, 在返程飞机上, 1/12/2014

教宗表示“我在清真寺祈祷:上主啊,让这战争结束了吧!

在返程飞机上接受采访时,教宗方济各谈到了宗教对话:要求伊斯兰政治、学术和宗教领导人谴责极端势力恐怖主义。与东正教会合一问题:部分东方教会的那种模式不是我们要走的道路。“我要到伊拉克去”、“渴望与莫斯科宗主教见面”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 11 2014 alle 17,55

UDIENZA GENERALE, 26 NOVEMBRE 2014

Il Paradiso, più che un luogo è uno stato in cui le nostre attese più profonde saranno compiute.  
Non dunque un annientamento del cosmo e di tutto ciò che ci circonda, 
ma un portare ogni cosa alla sua pienezza di essere, di verità, di bellezza. 
Da venerdì prossimo a domenica mi recherò in Turchia in Viaggio Apostolico. 
Invito tutti a pregare perché questa visita di Pietro al fratello Andrea porti frutti di pace, 
sincero dialogo tra le religioni e concordia nella nazione turca". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/26

教宗指出天堂与其说是"地点"不如说是我们更深刻的期待得到满全的一种"状态
为此,不是消灭我们周围的一切宇宙万物,而是把让每一个存在达到其生命、

真理以及美好的满全"。"星期五到星期天,我将对土耳其进行牧灵访问。
我邀请大家为这次伯多禄看望安德勒兄弟的行程结出和平、
各宗教坦诚对话以及土耳其民族和谐的果实祈祷"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2014 alle 19,38

Discorso, Terzo Congresso mondiale dei movimenti ecclesiali e delle nuove comunità:, 22 novembre 2014

Nella missione di evangelizzare la vera motivazione per rinnovare la propria vita
La freschezza del carisma, rispettare nella formazione la libertà delle persone e 
cercare sempre la comunione, ricordando che, per raggiungere questo traguardo, 
la conversione deve essere missionaria. 

tutto il testo....

讲话, 第三届教会运动和新团体世界大会, 2014/11/22

教宗:基督徒的使命要福传,是更新生活的真正原因
像保存「神恩的活力新颖」,尊重别人的教育自由,

时常寻求共融,并记住要实现这一目标,
信仰皈依必须是传教使命的结果。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2014 alle 17,28

Santa Marta, 18 novembre 2014

Da Gesù una chiamata alla conversione per i cristiani tiepidi, comodi o dell’apparenza.
La comodità spirituale è uno stato di peccato. Quando la conversione arriva alle tasche, è sicura.
Cristiani di cuore? Sì, tutti. Cristiani di anima? Tutti. Ma, cristiani di tasche, pochi. 
La Chiesa ci dice di ricordare la Parola di Dio, fa appello alla memoria, di custodirla, di vigilare e 
anche di obbedire alla Parola di Dio, perché noi incominciamo una vita nuova, convertita. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/18

教宗指出耶稣召叫那些冷淡、"贪图舒适"或者"表面上的"基督徒皈依
精神上的贪图舒适是一种犯罪的状态","当皈依在口袋里时,就是肯定的。
忠心的基督徒?是的,全体。灵魂的基督徒?全体,但口袋基督徒,很少。
教会告诉我们说"牢记天主圣言,呼吁人们保持记忆、维护、警醒,服从天主圣言,
因为我们开始新生活、皈依的生活.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2014 alle 16,48

Santa Marta, 13 novembre 2014

Il Regno di Dio cresce in silenzio, non fa spettacolo. ll Regno di Dio cresce ogni giorno grazie a chi lo testimonia senza fare rumore, pregando e vivendo con fede i suoi impegni in famiglia, al lavoro, nella sua comunità di appartenenza.  

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/13

教宗指出天国不是"舞台表演"、许多维持家庭生活的人的坚定意志不断增长
"天国是沉默的、在内心中不断发展的。是圣神在地球上让其成长,我们也愿意这样,这是我们应该准备的”。
痛苦、十字架、日常生活的十字架--被迫背负的工作、家庭的十字架,这个日常的小十字架是天国的组成部分.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 12 NOVEMBRE 2014

Ci sia nel mondo una mobilitazione di coscienze in favore dei cristiani perseguitati.
Essi hanno il diritto di ritrovare nei propri Paesi sicurezza e serenità, professando liberamente la propria fede.

Guai se un vescovo, un sacerdote o un diacono pensassero di sapere tutto, di avere sempre la risposta giusta per ogni cosa
e di non avere bisogno di nessuno o si comportassero come se comunità fosse la sua proprietà, 
il suo regno personale, mentre deve essere in ascolto della gente, anche di coloro che possono essere ancora lontani. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/12

教宗呼吁全世界的良知觉醒援助受迫害的基督徒
他们有权利在自己的国家里重新找到安全与安宁、自由地宣信信仰”。

如果一位主教、司铎或者执事以为自己无所不知、总能给出所有正确答案、从不需要任何人,那就坏了。

或者当他们应该聆听人们--甚至那些还很遥远的人的声音时,却"把团体视为自己的私有财产、个人的王国",也是错误的


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2014 alle 17,50

Santa Marta, 10 novembre 2014

Senza la fede non si può vivere perdonando sempre e senza dare quello scandalo che distrugge.
Scandalo è dire e professare uno stile di vita - 'sono cristiano' - e poi vivere da pagano, che non crede in nulla. 

Questo dà scandalo "perché manca la testimonianza", mentre la fede confessata è vita vissuta.
Dobbiamo perdonare, perché perdonati. E questo è nel Padre Nostro. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/10

教宗指出"没有信仰就不能度不断宽恕的生活、就无法避免制造'毁灭性的'丑闻"
丑闻"是说和宣扬一种生活方式--'我是基督徒',然后像什么都不信的异教徒一样生活”。
这就会制造丑闻,"因为缺乏见证",而"宣信的信仰是善度的生活”。
我们应该宽恕,因为我们将被宽恕。这就是《天主经》中教导的" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2014 alle 10,06

ANGELUS, 9 novembre 2014

All'Angelus papa Francesco augura che si diffonda una cultura dell'incontro 

capace di far cadere tutti i muri", perché non vi sia più persecuzione e uccisione a causa della fede. 
Giovanni Paolo II, un ruolo di protagonista nell'abbattere il Muro di Berlino
Dove c'è un muro c'è chiusura dei cuori. Servono ponti e non muri!. 
La Giornata del Ringraziamento, occasione di vicinanza al mondo dell'agricoltura, 
per coltivare la terra in modo sostenibile e solidale. 
La dedicazione della basilica lateranense, occasione per riscoprire la Chiesa come tempio spirituale.  
Uno è cristiano non tanto per quello che dice, ma per quello che fa.

tutto il testo....

三钟经, 2014/11/09

教宗若望保禄二世在推倒柏林围墙事件起了领导作用
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各希望传播一种相遇文化,
可以拆毁所有高墙,因为再没有因为个人某种信念而被迫害或谋杀。
哪里有围墙,就有心灵的封闭。我们需要桥梁,而不是墙壁。
意大利的感恩节,与农业世界团结,「以可持续和包容方式耕种土地」。
今天是祝圣拉特朗大殿庆节,是一个重新发现教会为我们「灵性之家」的机会,
以及基督徒可以见证在爱德中的信德。
我们是基督徒,不是因为我们说了什幺,而是我们做了什幺.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2014 alle 17,49

UDIENZA GENERALE, 5 novembre 2014

L'episcopato non è un'onorificenza, è un servizio per garantire la fede delle comunità.
E' triste quando si vede un uomo che cerca questo ufficio e che fa tante cose per arrivare là 
e quando arriva là non serve, si pavoneggia, vive soltanto per la sua vanità. 
I vescovi costituiscono un unico collegio, raccolto attorno al papa, il quale è custode 
e garante di questa profonda comunione, che stava tanto a cuore a Gesù e ai suoi stessi apostoli. 
Com'è bello, allora, quando i vescovi, con il papa, esprimono questa collegialità. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/05

教宗指出"主教职不是荣誉称号,而是服务"从而保障团体的信仰
"看到许多人寻求这一职务,或者用尽各种方式达到目的。一旦目的实现了,他们不是服务,而是像孔雀一样到处显摆,只贪图他们的虚荣。

这是令人十分痛心的"。主教们"构成了唯一的主教团,围绕在教宗身边。而教宗是这一深刻共融的保护人和保障。

这一共融是耶稣和祂的宗徒们心中最牵挂的。那么,看到主教们和教宗一起体现这一集体性时是多么美好啊"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2014 alle 18,15

Santa Marta, 3 novembre 2014

E’ brutto quando nella Chiesa si cerca l'interesse personale, quando ci sono rivalità e vanagloria.
Sono due tarli che mangiano la consistenza della Chiesa, la rendono debole.

 Un medesimo sentire, la stessa carità, rimanendo unanimi e concordi. Questa è l'aria che Gesù vuole nella Chiesa. 
Si possono avere opinioni diverse, va bene, ma sempre dentro quest'aria, quest'atmosfera: di umiltà, carità, senza disprezzare nessuno". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/03

教宗指出在教会内寻求个人利益、争权夺利、贪图虚荣太”丑陋了.
这是蚕食教会体制的两个蛀虫、削弱了教会”。
彼此意见一致,同气相爱,同心合意,思念同样的事,这才是耶稣要教会内所有的。
大家可以有不同观点,没有问题,但应该始终保持在这种气氛内:谦逊、爱德、不藐视任何人.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 10 2014 alle 20,22

Discorso, Catholic Fraternity of Charismatic Covenant Communities and Fellowships, 31 ottobre 2014

Il vero cristiano vive di preghiera e di missione. È come respirare!
Papa Francesco  sprona all'unità nella diversità: "Vuol dire riconoscere e 

accettare con gioia i diversi doni che lo Spirito Santo dà ad ognuno e metterli al servizio di tutti nella Chiesa. 
È saper ascoltare, accettare le differenze, avere la libertà di pensare diversamente e manifestarlo!
Con tutto il rispetto per l'altro che è il mio fratello". Un invito forte a "non dimenticare la natura ecumenica" del movimento carismatico: 
Per i persecutori, noi siamo uno! Ecumenismo del sangue.

tutto il testo....

讲话, 天主教神恩兄弟会”成员, 2014/10/31

教宗指出真正的基督徒以祈祷和传教为生,就像是呼吸一样!
教宗接见"天主教神恩兄弟会"成员,谈不同中的合一"意味着满怀喜乐地承认和接受圣神赐予每个人的不同恩典、
将其服务于教会。懂得倾听、接受不同、自由地以不同方式思考和表达不同的想法!完全尊重他人,
视之为我的兄弟"。强烈邀请神恩运动"莫忘大公运动的本质":对于迫害我们的人来说,我们是一体!
鲜血凝成的大公主义 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2014 alle 16,13

Santa Marta, 30 ottobre 2014

Il diavolo esiste e noi dobbiamo lottare contro di lui, avendo ai fianchi la verità, indosso la corazza della giustizia. 
A questa generazione - a tante altre - hanno fatto credere che il diavolo fosse un mito, una figura, un'idea, l'idea del male. 

Ma il diavolo esiste e noi dobbiamo lottare contro di lui. 
La salvezza che ci dà Gesù è gratuita, ma siamo chiamati a difenderla. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/30

教宗指出"魔鬼是存在的"、"我们应该同魔鬼作斗争","用真理作带、正义作甲
此外,"这代人还让人相信魔鬼可能是个神话,一个形象、一个想法,一个邪恶的想法。
但魔鬼真的存在,我们应该同他作斗争”。
耶稣给我们的救恩是无偿的",但我们蒙召保护这救恩

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 10 2014 alle 17,16

UDIENZA GENERALE, 29 ottobre 2014

Anche la Chiesa è un mistero nel quale ciò che non si vede è più importante di ciò che si vede. 
Si faccia ogni necessario sforzo per debellare l'Ebola, implacabile malattia.
Sono vicino con l'affetto e la preghiera alle persone colpite, come pure ai medici, 

agli infermieri, ai volontari, agli istituti religiosi e alle associazioni, che si prodigano eroicamente 
per soccorrere questi nostri fratelli e sorelle ammalati.
Una preghiera per gli studenti messicani bruciati vivi dai narcos. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/29

教宗强调"竭尽全力抗击"埃博拉病毒
我满怀深情地与那些感染疾病的人、医生、护士、志愿人员、
为埃博拉病毒患者服务的男女修会团体以及协会社团在一起、为他们祈祷。
他们本着大无畏的英勇精神救助我们这些患病的兄弟姐妹们”。
教会也是奥迹,在其中看不见的比有形可见的要重要”。
为被毒贩子活活烧死的墨西哥学生祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 10 2014 alle 17,00

Santa Marta, 28 ottobre 2014

La Chiesa la fa Gesù, bisogna entrarci e non fermarci alla reception.
Quando scelse gli apostoli, erano tutti peccatori,  ma Gesù non guardava al peccato, ma al cuore. 

Noi non possiamo capire la Chiesa senza questo Gesù che prega e questo Gesù che guarisce. 
Che lo Spirito Santo ci faccia capire, a tutti noi, questa Chiesa che ha la forza nella preghiera di Gesù per noi
e che è capace di guarirci, tutti noi. Noi siamo cittadini di questa Chiesa. Se noi non entriamo in questo tempio 
e facciamo parte di questa costruzione affinché lo Spirito Santo abiti in noi, noi non siamo nella Chiesa. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/28

教宗指出教会是耶稣创建的、我们需要进入其中、不要停在接待处
选择宗徒时,耶稣选的"都是罪人",但祂看的并不是他们的罪,而是心。

我们无法懂得没有祈祷、治愈的耶稣的教会。圣神使我们、我们所有人认识到,这个教会在耶稣的祈祷中拥有了力量、能够治愈我们,我们所有人。

我们是这个教会的公民。如果我们不进入这座庙宇、成为这座建筑的组成部分,以便让圣神住在我们内,我们就不是在教会里.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2014 alle 16,36

Santa Marta, 27 ottobre 2014

Anche dalle parole si capisce se siamo cristiani della luce, delle tenebre o cristiani del grigio.
Ci sono cristiani luminosi, pieni di luce che cercano di servire il Signore con questa luce e ci sono cristiani tenebrosi che conducono una vita di peccato, una vita lontana dal Signore e quelli che una volta stanno da questa parte, un'altra da quella. 
Sempre nel grigio. Sono i tiepidi. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/27

教宗指出从言语中也可以明了我们究竟是光明、黑暗还是灰暗的基督徒
有许多光辉灿烂的基督徒,他们光芒四射,用这光芒为上主服务;
也有灰暗的基督徒,他们"过着罪人的、远离天主的生活;还有脚踩两只船的人,"也是灰暗的,他们是冷淡的.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2014 alle 07,14

Discorso, movimento apostolico di Schönstatt, 25/10/2014

Mai come oggi la famiglia è sotto attacco, il rinnovamento della Chiesa parte dal cuore
Sui problemi affrontati al Sinodo dice: "C'è una grande crisi della famiglia, serve una pastorale 'corpo a corpo’ 
e un accompagnamento paziente". Su Maria, Madre della Chiesa: Senza di Lei vivremmo tutti in orfanotrofio. 
La Chiesa che non esce "si limita a pettinare le pecore già nel suo gregge. 
Il rinnovamento "non è quello della Curia o del Vaticano, i giornali sbagliano. 
Il rinnovamento che cerco è quello del cuore.

tutto il testo....

讲话, Schoenstatt使徒运动, 2014/10/25

教宗:今天的家庭面对从未有过的沖激,教会更新从心开始
他说:「家庭处于很大的危机。我们需要面对面接触的牧民关顾,以及耐心陪伴。
对于玛利亚、教会之母,他说:「如果没有圣母,我们都是孤儿。
教会的更新,不仅只是教廷和梵蒂冈。我希望心灵得到更新。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 10 2014 alle 18,16

Santa Marta, 24 ottobre 2014

Fare l'unità della Chiesa è il lavoro della Chiesa e di ogni cristiano durante la storia.
L'unità si costruisce sulla "pietra angolare" che è Gesù e che viene fatta dallo Spirito Santo. 
Quando si fa una costruzione è necessario che l'architetto faccia la piantina. 
E qual è la piantina dell'unità della Chiesa?
La speranza alla quale noi siamo stati chiamati: la speranza di andare verso il Signore, 
la speranza di vivere in una Chiesa viva, fatta con pietre vive, con la forza dello Spirito Santo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/24

教宗指出"让教会合一是教会和每一名基督徒在历史中的任务"
合一是在耶稣这块"基石"上建起的、是圣神的工程。"当建设一座建筑时,就需要一名建筑师来设计图纸。
那么,什么是教会合一的图纸呢"?"我们蒙召的希望:迈向上主的希望、在一个活的教会内生活的希望。
这教会是用活石建成的、用圣神的力量建成的"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2014 alle 16,36

Santa Marta, 23 ottobre 2014

Senza la forza dello Spirito Santo "non si può andare avanti" e "non si può essere cristiani.
Ci fa bene lodare Dio, entrare in questo mondo di ampiezza, di grandiosità, di generosità e di amore. 
Ci fa bene, perché così possiamo andare avanti nel grande comandamento -
l'unico comandamento, che è alla base di tutti gli altri -: l'amore; amare Dio e amare il prossimo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/23

教宗强调没有圣神的力量"就无法继续前进"、无法做一名基督徒
赞美天主对我们是有益的,进入一个广阔的、伟大的、慷慨而充满爱的天地。
对我们有益处是因为我们可以继续在爱的诫命内阔步前进--也是唯一的诫命,
所有诫命的基础--爱;爱天主、爱他人"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 10 2014 alle 16,54

UDIENZA GENERALE, 22 ottobre 2014

Divisioni, invidie e incomprensioni dividono la Chiesa "corpo di Cristo.
La guerra non incomincia nel campo di battaglia: la guerra, le guerre incominciano nel cuore. 

La Chiesa è il corpo di Cristo! Un po' strano, ma è così, non si tratta semplicemente di un modo di dire: ma lo siamo davvero!. 
Il ricordo di Giovanni Paolo II, festeggiato oggi, per la prima volta, come santo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/22

教宗指出"分裂"、"嫉妒"和"误解"将"基督的身体"教会分裂了
"战争并不是先从战场上开始的:战争,战争是从心里开始的”。
教会是基督的身体!有些奇怪,但的确如此。这不仅仅是说说而已:
我们真是这样”!
缅怀圣若望·保禄二世,今天是圣人的第一个主保瞻礼

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2014 alle 18,08

Omelia, 19 ottobre 2014

Dio non ha paura delle novità, come Paolo VI che scrutava i segni dei tempi
Abbiamo seminato e continueremo a seminare con pazienza e perseveranza, 

nella certezza che è il Signore a far crescere quanto abbiamo seminato. 
Proclamato beato Paolo VI, il grande timoniere del Concilio.
Presente al rito anche Benedetto XVI - calorosamente accolto dalla folla - che da Paolo VI fu creato cardinale nel 1977. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/10/19

教宗在主教会议:「天主无惧新事物」,正如保禄六世审视「时代征兆」
我们已经播种,我们继续以耐心和毅力播种,很肯定上主会栽培我们已经播下的种子茁壮成长。
教宗方济各在教宗保禄六世列品真福当日说的。保禄六世是梵二大公会议的伟大舵手,
出席宣福典礼的有荣休教宗本笃十六世,他受到在场群众的热烈欢迎,他是由教宗保禄六世于1977年擢升为枢机。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 10 2014 alle 22,13

Santa Marta,17 ottobre 2014

Lo Spirito Santo, sigillo della identità cristiana, attraverso il quale Dio ha dato il cielo come caparra di eternità.
Avere come caparra il cielo non evita ai cristiani la tentazione di "rendere opaca l'identità" di essere ”tiepido" e quella di "'fare finta di': io faccio finta di essere cristiano, ma non lo sono. Non sono trasparente, dico una cosa - 

'sì, sì sono cristiano' - ma ne faccio un'altra che non è cristiana". 
Amore, gioia, pace, magnanimità, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé. E questa è la nostra strada verso il Cielo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/17

教宗指出圣神是基督徒身份的"印证",天主借此给我们置下了进入永生天国的产业
在天国有"押金"不能使基督徒免于冷淡信仰的诱惑:假装做一名基督徒,但我不是。
尽管表面上我这么说--"是、是、我是基督徒",但所作的与基督徒背道而驰。
爱、喜乐、和平、大度、爱心、忠诚、善良、服从、克制自己。这是我们通往天乡的路"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2014 alle 18,09

Santa Marta, 16 ottobre 2014

La preghiera di lode è gioia e nasce quando ricordiamo le cose che il Signore ha fatto nella nostra vita. Il punto di partenza è fare memoria del fatto che il Signore mi ha scelto prima della creazione del mondo. 

Se noi non crediamo questo non siamo cristiani. Forse saremo impregnati di una religiosità teista, ma non cristiani! Il cristiano è uno scelto, il cristiano è uno scelto nel cuore di Dio prima della creazione del mondo. 

La preghiera di lode è innanzitutto preghiera di gioia, poi preghiera di memoria. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/16

教宗指出"赞美的祈祷"是"喜乐",源于纪念上主在我们生活中所作一切之际
"起点"是"纪念""上主在创造世界之前便拣选了我"。"如果我们不信这些,我们就不是基督徒!
或许我们积极投身有神论的宗教生活,但不是基督徒!基督徒是一种选择、
基督徒是天主在创造世界之前在心中做出的选择”。
赞美的祈祷首先是"喜乐的祈祷",然后才是"回顾历史的祈祷"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2014 alle 18,14

Santa Marta,14 ottobre 2014

Il Papa: no a una fede "cosmetica", conta la carità concreta

La nostra è una “vita cristiana di cosmetica, di apparenza o è una vita cristiana con la fede operosa nella carità?”. La domanda è stata posta da Papa Francesco al termine dell’omelia della Messa del mattino, celebrata in Casa S. Marta. La fede, ha affermato il Papa, “non è soltanto recitare il Credo”, ma chiede di staccarsi da avidità e cupidigia per saper donare agli altri, specie se poveri. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/14

教宗指出基督信仰生活不是"表面文章"而是"在爱德内结出累累硕果的信仰"
在圣经传统中总提及施舍,无论是新经还是古经。堪称是可与正义相比拟的基石”。
耶稣这样建议'别吹号';第二个建议是'别只给人剩的’。
祂给我们讲述那名把自己仅有的一切都捐出来的老妇,盛赞这位妇人的做法。
她是秘密这样做的,可能是因为觉得自己不能拿出更多的所以感到羞愧" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 10 2014 alle 17,02

Santa Marta, 10 ottobre 2014

L'esame di coscienza per difenderci dal diavolo che è paziente e furbissimo.
Per vigilare, perché non entrino i demoni, bisogna saper raccogliersi, cioè stare in silenzio davanti a se stessi e davanti a Dio, 

e alla fine della giornata domandarsi: 'Cosa è accaduto oggi nel mio cuore? 
E' entrato qualcuno che non conosco? La chiave è a posto?’. 
E questo ci aiuterà a difenderci da tante cattiverie, anche da quelle che noi 
possiamo fare, se entrano questi demoni, che sono furbissimi, e alla fine ci truffano tutti. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/10

教宗指出自我反省以防被"有耐性"且"狡猾的"魔鬼诱惑
为了监督,不让魔鬼进来,就需要懂得接纳我们自己,
即学会在自己、在天主面前保持沉默;在一天即将结束时自问:
'今天我的心里发生了什么?有什么我不认识的进来了吗?钥匙放好了吗’?
这将有助于我们免遭许多坏东西伤害,包括我们自己能做的,如果魔鬼进来了,
他们是狡猾的,最后就会诈取一切" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 10 2014 alle 16,26

Santa Marta, 9 ottobre 2014

Nella preghiera si chiedono tante cose, ma il dono più grande è lo Spirito Santo.
Dio mai ti dà un regalo, una cosa che gli chiedi così, senza incartarlo bene, senza qualcosa di più che lo faccia più bello. 

E quello che il Signore, il Padre ci dà di più è lo Spirito: il vero dono del Padre è quello che la preghiera non osa sperare. 
Il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo: sono persone, non sono un'idea nell'aria... 
Questo Dio spray non esiste! Esistono persone!. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/09

教宗指出祈祷中求很多东西,但最大的恩典是圣神
天主从不会给你一个你要的,但没有装饰好、没有使之更加完美的礼物。
上主、天父给我们最多的是圣神:天父的真正恩典是我们在祈祷中不敢希冀的。
圣父、圣子、圣神:是人,不是空气中的一个想法......。
这个喷雾式的天主是不存在的...!只有人!" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 10 2014 alle 17,38

UDIENZA GENERALE, 8 ottobre 2014

La storia ha separato i cristiani, ma siamo in cammino verso la riconciliazione e la comunione.
Durante il suo cammino nella storia, la Chiesa è tentata dal maligno, che cerca di dividerla, e purtroppo è stata segnata da separazioni gravi e dolorose. Dietro queste lacerazioni ci sono sempre la superbia 

e l'egoismo, che sono causa di ogni disaccordo e che ci rendono intolleranti, incapaci di ascoltare e di accettare chi ha una visione o una posizione diversa dalla nostra”. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/08

教宗指出历史让基督徒分裂"但我们迈向和解与共融"
"历史进程中,教会遭到了邪恶的诱惑,试图分裂她。不幸的是,教会历史上存在着严重的令人痛心的分裂”。
这些痛苦的背后总是有骄傲、自私。二者导致了各种分歧、使人不宽容、丧失倾听能力、无法接受不同于我们的观点或者立场.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2014 alle 20,48

Sinodo, 6 ottobre 2014

Papa Francesco: parlare chiaro, dire tutto, ascoltare con umiltà. 

Riproporre il messaggio cristiano sulla famiglia a un mondo che vuole solo "sentirsi bene"
Nella relazione di apertura dei lavori, il card. Erdo ha detto che in un mondo segnato dall'individualismo, 
la Chiesa non deve cedere al "catastrofismo o all'abdicazione", in quanto esiste "un patrimonio di fede ampio e condiviso". 
Non viene messa in questione la dottrina dell'indissolubilità del matrimonio" e il Sinodo non riguarda "le questioni dottrinali,
 ma le questioni pratiche", "di natura squisitamente pastorale".

tutto il testo....

主教会议, 2014/10/06

主教会议指出重新将基督关于家庭的信息传达给"贪图舒适的"世界
大会开幕式工作报告中,埃尔多枢机指出世界充满了个人主义,教会不应陷入"灾变说或者放弃”。
因为教会拥有"广泛而共同分享的信仰宝藏"。"婚姻的绝对不可分割性这一教义勿庸置疑”;
主教会议不涉及"教义问题,而是实际问题"、"纯粹牧灵性质的"问题。教宗方济各:明确地说、全部说出、谦逊地听 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2014 alle 23,49

Omelia per l’aperture del Sinodo, 5 ottobre 2014

Il sogno di Dio si scontra sempre con l'ipocrisia di alcuni suoi servitori
Alla messa di apertura del Sinodo su "Le sfida pastorali sulla famiglia nel contesto dell'evangelizzazione”, 
papa Francesco mette in guardia dalla cupidigia e dalla superbia, dal mettere "pesi insopportabili" sulle spalle della gente e 
dal considerare "la fede della Chiesa" come "proprietà”. 
Lasciarsi guidare dallo Spirito per non "frustrare" il sogno di Dio. 
Presenti i 253 membri dell'assise sinodale, compresi 18 membri dall'Asia e 14 coppie di sposati da tutto il mondo. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 向以家庭为题的世界主教会议, 2014/10/05

教宗向以家庭为题的世界主教会议:天主的梦,常与祂某些仆人的虚伪产生矛盾
世界主教会议的主题「在福传背景下的家庭牧灵挑战」,教宗方济各在开幕弥撒上指出,

不要贪婪和傲慢,把「无法忍受的负担放在别人的肩膀上」,并考虑「教会的信仰」作为「财产」。
让我们自己被圣神带领,不要「阻止」天主的梦。
目前参加世界主教会议有253人,包括亚洲的18人,以及来自世界各地的14对夫妇。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2014 alle 12,01

Discorso, veglia di preghiera per il Sinodo, 4 ottobre 2014

Ascolto, confronto e sguardo di Cristo per il Sinodo sulla famiglia. E rinnoveremo Chiesa e società
Alla veglia di preghiera in piazza San Pietro alla vigilia dell'apertura dell'incontro sulla famiglia, Francesco sprona i padri sinodali a mettere da parte le tensioni e a prepararsi a un confronto aperto e onesto: "Dio ci ricondurrà all'unità. La storia della Chiesa non ci racconta forse di tante situazioni analoghe, che i nostri padri hanno saputo superare con ostinata pazienza e creatività?". Sui lavori "spiri il vento della Pentecoste, e ritroveremo il dinamismo dei primi missionari del Vangelo".


tutto il testo....

讲话, 在家庭会议开幕前夕, 2014/10/04

教宗:聆听、讨论和凝視基督的目光,參與以家庭為題的世界主教会议。会议将更新教会和社会
在家庭会议开幕前夕,信众在圣伯多禄广场上举行守夜祈祷。教宗方济各敦促与会主教放下紧张情绪,准备心神进行开放和诚恳的讨论。

上主会帮助我们团结一致。教会历史记录了很多类似的情况,而我们的前人懂得如何怀着耐心和创造力来克服紧张形势。

愿「圣神之风吹向世界主教会议之工作」以及「會議的讯息帶動大家仿效福音的首批传教士的活力和热诚」。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2014 alle 15,56

Santa Marta, giovedì 2 ottobre 2014

L'angelo custode esiste, non è una dottrina un po' fantasiosa, è la realtà di un compagno di cammino.
Lui ci porterà alla fine della nostra vita con i suoi consigli, e per questo dare ascolto alla sua voce, non ribellarci. 

I discepoli litigavano su chi fosse il più grande tra loro: c'era una disputa interna ... eh, il carrierismo, eh?
Questi che sono i primi vescovi, avevano questa tentazione del carrierismo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/02

教宗指出护守天使是存在的"不是有点富于幻想的教义"而是"伴随我们旅途的"真正存在的”事实.
"他将用他的建议始终伴随我们的生活。为此,要倾听他的声音,不要反抗”。
门徒们曾经为他们之间谁最大争吵:这是内部的争端......,
这是不是野心?这些第一批主教,他们受到了这种野心的诱惑.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2014 alle 19,35

UDIENZA GENERALE, mercoledì 1 ottobre 2014

I carismi, doni di Dio per il bene di tutta la Chiesa.
Sono una grazia data da Dio, sono dati per il bene di tutta la comunità e sono un bene: quando la Chiesa, nella varietà dei suoi carismi, si esprime in comunione, non può sbagliare, ma guai se questi doni diventano motivo di invidia o di divisione, di gelosia!


tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/01

教宗指出神恩是天主赐予用来造福整个教会的恩典
是天主赐予的恩典、是为了造福人类、是好的:
当教会内的各种神恩以共融的方式体现时,就不会出错”。
但"如果这些恩典要变成仇恨或者分裂、嫉妒的根源那就有祸了.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 09 2014 alle 21,51

DISCORSO PER I CONGRESSI EUCARISTICI INTERNAZIONALI 27 settembre 2014

L’Eucaristia tiene il posto centrale nella Chiesa perché è essa a fare la Chiesa. 


tutto il testo....

讲话, 圣体圣事 国际圣, 27/09/2014

基督圣体是世界的希望之粮


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 09 2014 alle 17,13

Santa Marta, 19 settembre 2014

L'identità cristiana è una strada, è un cammino dove si sta con il Signore, adesso e dopo la morte, con la resurrezione
Con la Resurrezione, tutti noi saremo trasformati. Questo è il futuro che ci aspetta e questo è il fatto che ci porta a fare tanta resistenza: 

resistenza alla trasformazione del nostro corpo. Anche, resistenza all'identità cristiana.
Forse non abbiamo tanta paura della voce dell'Arcangelo o del suono della tromba, ma paura della nostra resurrezione: tutti noi saremo trasformati. 
Sarà la fine del nostro percorso cristiano, quella trasformazione". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/19

教宗指出"基督信徒的身份是一条道路,一条与上主同行的道路",现在、死后因着复活
因着复活,我们所有人都将改变"。"这是我们的未来、这也是令我们极力抵制的:
抵制我们肉身的改变。也是抵制基督徒的身份。
或许我们不是很害怕总领天神的声音和他的号角,而是"害怕我们自己的复活:
我们所有人都将改变。这将是我们基督徒历程的终点、那变化的终点.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2014 alle 16,40

UDIENZA GENERALE, 17 settembre 2014

La Chiesa è cattolica e apostolica. Ossia è universale e missionaria.
Se gli apostoli fossero rimasti lì nel cenacolo, senza uscire a portare il Vangelo, la Chiesa sarebbe soltanto la Chiesa di quel popolo, di quella città, di quel cenacolo. 

Rendiamo grazie al Signore perché la nostra Chiesa ha tanti missionari, ha avuto tante missionarie e ne ha bisogno di più ancora!. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/09/17

教宗指出教会是至公的、从宗徒传下来的,或者说"普世的和传教的.
如果宗徒们留在了晚餐厅,没有走出去祈祷宣讲福音,教会可能就只是那个民族、那座城市、那个晚餐厅的教会。

我们感谢上主,因为我们的教会有许多男女传教士,而且还需要更多的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2014 alle 01,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

Ai cristiani perseguitati: Chiesa fiera di avere figli come voi

Il Papa all'udienza generale esprime la vicinanza della Chiesa ai cristiani perseguitati
 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-09-03

教宗对受迫害的基督徒说:教会为你们感到自豪

教宗方济各9月3日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他向在场操阿拉伯语的信友,特别是受迫害的伊拉克基督徒表达敬意,称教会是母亲,为有他们这样的子女感到骄傲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 09 2014 alle 15,44

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

La Chiesa è una madre che difende i suoi figli dalle tentazioni di satana ed è "fiera" di quelli che sono perseguitati
All'udienza generale Francesco rivolgendosi in particolare ai pellegrini iracheni ha detto che "la Chiesa è fiera di avere figli come voi, 

siete la sua forza e la testimonianza concreta e autentica". 
La nascita di Gesù nel grembo di Maria è preludio della rinascita di ogni cristiano nel grembo della Chiesa, 
dal momento che Cristo è il primogenito di una moltitudine di fratelli e il nostro primo fratello Gesù è nato da Maria, 
è il modello, e tutti noi siamo nati nella Chiesa". "La Chiesa non sono i preti, o noi vescovi, no: siamo tutti! La Chiesa siamo tutti!". 

tutto il testo....

周三公开接见 , 2014/09/03

教宗指出教会是一位保护儿女免遭魔鬼诱惑的慈母、对受到迫害儿女感到"骄傲"
周三例行公开接见中,教宗特别向伊拉克朝圣者表示"教会为有你们这样的儿女感到骄傲,
你们是教会的力量、具体而真正的见证"。"耶稣降生于玛利亚的胎中,是每一名基督徒在教会内重生的序曲。
从那一时刻起,基督是无数兄弟姐妹的兄长、我们的长兄耶稣是生于玛利亚的、是典范,我们所有人都是教会内诞生的”。
教会不是司铎、或者我们主教,不是的:教会是我们大家!教会是我们大家!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 09 2014 alle 15,27

Santa Marta, 2 settembre 2014

L'identità del cristiano non viene dalle "lauree", ma dall'essere mosso dallo Spirito Santo
Se noi cristiani non capiamo bene le cose dello Spirito, non diamo e non offriamo una testimonianza, non abbiamo identità”. 

Tante volte, tante volte noi troviamo fra i nostri fedeli, vecchiette semplici che forse non hanno finito le elementari, 
ma che ti parlano delle cose meglio di un teologo, perché hanno lo Spirito di Cristo". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/02

教宗指出基督徒身份不是靠毕业证书取得的而是因着圣神
如果我们基督徒不知道圣神是怎么回事,我们就无法做出、无法提供基督徒的见证、就没有身份”。
许多时候,"许多时候我们置身于基督徒之中,可能连小学都没毕业的普通老太太,但却比神学家讲得都好,因为她们拥有基督的圣神

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 09 2014 alle 17,20

Santa Marta, 1 settembre 2014

Portare con sé un "piccolo Vangelo" e quando è possibile leggerne un brano, per "trovare Gesù"
All'omelia della messa celebrata a Santa Marta, Francesco dice che "Gesù è proprio nella Sua Parola, nel Suo Vangelo”. 

La Parola di Dio "si deve ricevere come si riceve Gesù, cioè con il cuore aperto, con il cuore umile, con lo spirito delle Beatitudini". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/01

教宗叮嘱随身携带一本"小福音",有空就读上一段以便"寻找耶稣"
在圣女玛尔大之家主持每日弥撒圣祭讲道中,教宗方济各表示"耶稣就在圣言中、就在祂的福音中”。
"应该向接纳耶稣那样接纳"天主圣言,即"满怀一颗开放的、谦逊的、充满真福八端精神的心"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 08 2014 alle 22,53

ANGELUS del 31 agosto 2014

Conformarci non al mondo, ma a Cristo, e seguirlo sulla sua via
All'Angelus papa Francesco mette in guardia dal divenire "mondani" e "sale scipito”. 

I "cristiani annacquati" sono come il vino annacquato: "non si sa se è vino o acqua”. 
Leggere il vangelo tutti i giorni. Vangelo, eucarestia, preghiera ci aiutano a conservare la novità di Gesù. 
Domani la Giornata per la custodia del creato.

tutto il testo....

三钟经, 2014/08/31

教宗:遵照基督,摒棄世俗,跟隨祂走的道路
在主日《三钟经》祈祷,教宗方济各告诫,不要成为「世俗物质化」和「无味的盐」
稀释的基督徒」就像冲淡的酒,「你不知道是酒还是水」。每天阅读福音。
福音、圣体圣事、祈祷,都是帮助我们维护耶稣的临在。
明天是世界保护创造日。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2014 alle 09,55

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 AGOSTO 2014

Seminare divisioni non è cristiano, Chiesa è comunione. La divisione all’interno della Chiesa “è uno dei peccati più gravi”, perché rovina i rapporti e spezza la comunione con Dio. Lo ha affermato Papa Francesco nella catechesi dell’udienza generale tenuta in Piazza San Pietro di fronte a oltre 10 mila persone. Il Papa ha esortato ogni comunità a riconvertirsi nel segno della concordia. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-08-27

“唯一”和“至圣”的教会

教宗方济各8月27日上午在圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他重拾之前关于教会的要理讲授,当天讲解了教会的“唯一”和“至圣”。以下是教宗方济各要理讲授的全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 08 2014 alle 17,15

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 AGOSTO 2014

La divisione tra i cristiani non è fatta solo di scismi, ma anche di chiacchiere ed è opera del diavolo 
All'udienza generale Francesco ricorda la preghiera di Gesù per l'unità dei cristiani, che sono ancora divisi. 

Quanto si chiacchiera nelle parrocchie!”. Ma, questa non é la Chiesa, eh? Questo non si deve fare! 
Non dobbiamo fare, non dobbiamo farlo! Non vi dico che vi tagliate la lingua, no, no, tanto no... 
Ma, chiedere al Signore la grazia di non farlo!". 

tutto il testo....

周三公开接见 , 2014/08/27

教宗:基督徒的分裂,不仅源于分歧,更来自闲话和魔鬼之作
教宗方济各在星期三接见群众时指出,耶稣为基督徒团结祈祷,至今基督徒之间仍然有分歧。
他说:「我们在堂区说了多少是非」,「但是,这不应该是教会所为!我们不能这样做!
我们不该这样做!我不会请你剪掉舌头,不会的。但是,请你向主祈求不说人家长短的恩宠。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 08 2014 alle 17,34

ANGELUS del 24 agosto 2014

Come per Pietro, Gesù si aspetta una fede "affidabile", su cui costruire la Chiesa. "Come va la tua fede? Ognuno trovi la risposta nel suo cuore. Cosa trova il Signore nei nostri cuori? Un cuore stabile come la pietra, o un cuore sabbioso, cioè incredulo, dubbioso, diffidente?". E fa ripetere per tre volte ai pellegrini la confessione di Pietro: "Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente”.

Appello per la pace in Ucraina. La fede schietta di Pietro e il nostro cuore "roccioso" o "sabbioso"
All'Angelus, papa Francesco ricorda la situazione di conflitto che genera "tanta sofferenza nella popolazione civile". La lettera di un vescovo al pontefice, in cui si "racconta questo dolore”. 

tutto il testo....

三钟经, 2014/08/24

教宗呼吁乌克兰实现和平。伯多禄的信德,盘石还是沙子的心
在今天中午的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,军事冲突导致「众多平民生活在苦难之中」。
有一位主教向教宗写信,内容「描述这些痛苦」。对于伯多禄,耶稣期望他有一个「可靠」的信德,藉以建立教会。
你的信德如何?我们应该在自己的心中找到答案。主在我们的心中找到什么?一个坚定的心,像盘石;
还是一颗像沙子的心,即是不相信的、疑惑的、猜疑的?」教宗带领朝圣者重复三遍伯多禄的宣信:「你是默西亚,永生天主之子。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 11,28

Discorso ai giovani dell’Asia 15 agosto /2014

Pregate per la riunificazione della Corea, Dio non si stanca mai di perdonare
Nel santuario di Solmoe, luogo di nascita del primo sacerdote coreano, Francesco incontra per la prima volta i ragazzi giunti da tutto il continente per la Giornata asiatica della Gioventù. Una lunga riflessione a braccio (anche in inglese) sulla vocazione dei giovani, sulla riunificazione della Corea, sulla confusione e sullo sfruttamento. Ai giovani il Papa offre tre "regole di vita" per essere autentici testimoni del Vangelo: "Fate affidamento sulla forza che Cristo vi dona, pregate ogni giorno e fatevi guidare dalla verità". Il calore dei giovani asiatici "ci fa percepire la gloria di Gesù e la potenza dello Spirito Santo". Un ragazzo di Hong Kong: "Cosa possiamo fare per mostrare anche alla Cina l'amore di Cristo?".


tutto il testo....

讲话, 邀请亚洲的青年们 2014/08/15

教宗邀请亚洲的青年们:为朝鲜的合一而祈祷,天主从未乏于宽恕
在韩国第一位传教士出生的松山圣地,教宗方济各第一次与来自亚洲各国的青年们在节日上会晤。就青年人的职业、韩国的统一、各种的混乱与剥削,教宗发表了一篇很长的讲道。(内容也包括用英文演讲)为见证福音,教宗对在场的青年们提出了三项"生活准则":『依靠基督给你们的力量,每天祈祷并按照真理的指导去生活』。亚洲青年们的热情『让我们确实感觉到耶稣的荣耀和圣灵的力量临予我们身上』。一位香港的小伙子说:『以表示我们对中国纯正的爱,我们该当做些什么呢』?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 07 2014 alle 20,03

Angelus, 27/07/2014

Il Papa su Medio Oriente, Iraq, Ucraina: "Fermatevi, ve lo chiedo con tutto il cuore! Fermatevi!"
Il ricordo dei bambini, vittime delle guerre, "ai quali si toglie la speranza di una vita degna". Affrontare "ogni diatriba con la tenacia del dialogo e del negoziato e con la forza della riconciliazione". Domani, i 100 anni dallo scoppio della Prima guerra mondiale, "un giorno di lutto". Imparare le lezioni della storia. Il Vangelo ti fa conoscere Gesù vero, vivo; ti parla al cuore e ti cambia la vita, come per san Francesco di Assisi. "La gioia di avere trovato il tesoro del Regno di Dio traspare, si vede. Il cristiano non può tenere nascosta la sua fede".


tutto il testo....

三钟经, 2014/07/27

教宗呼吁中东、伊拉克、乌克兰停战:「停!我衷心恳求你们。停!」
教宗方济各提到孩子、战争受害者,战火使孩子「想拥有一个得体生活的希望幻灭」。他敦促各方每次攻击时,试图努力对话、谈判与和解。明天是第一次世界大战爆发以来一百周年,以「悲伤的日子」来纪念这悲剧,应该从历史汲取教训。福音使我们认识真正的耶稣、生活的耶稣,祂向人的心灵说话,可以改变人的生命,一如祂改变圣方济各阿西西的生命。「发现天国宝藏的喜悦,可以流露、可以看得出来的。基督徒不能隐藏他们的信仰。」 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2014 alle 18,58

Santa Marta, 30 giugno 2014

Protomartiri della chiesa di Roma
Oggi ci sono più martiri nella Chiesa che nei primi secoli, perseguitati o "cacciati con i guanti bianchi"
"Sappiamo che non c'è crescita senza lo Spirito: è Lui che fa la Chiesa". 
Ma anche è necessaria la testimonianza dei cristiani. 
E quando la testimonianza arriva alla fine, quando le circostanze storiche ci chiedono una testimonianza forte, 
lì ci sono i martiri, i più grandi testimoni. 

tutto il testo....

当今教会的殉道者比初期教会要多 30/06/2014

教宗指出当今教会的殉道者比初期教会要多,他们饱受迫害
"我们知道没有圣神就没有成长:是祂领导教会成长"。
但还需要基督徒的见证,当见证到最后、当历史现实需要我们作出强烈见证时,那里就会有殉道者、更多的见证 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 06 2014 alle 17,15

Santa Marta, 24 giugno 2014

Come il Battista un cristiano non annunzia se stesso, annunzia un altro, prepara il cammino a un altro.
San Giovanni è un modello perché ha tre "vocazioni" che sono d'esempio per ogni credente: preparare la venuta del Signore, discernere chi sia il Signore, diminuire perché il Signore cresca.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-06-24

教宗指出洗者若翰是"一名不宣讲自己而是宣讲另一位的基督徒、为另一位准备道路"
圣洗者若翰是榜样,因为他身负三个"圣召,
也是当今基督徒的榜样:
准备上主来临、
辨别谁是上主、
缩小自我使上主壮大. 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 06 2014 alle 16,25

Santa Marta, 23 giugno 2014

Chi giudica gli altri si mette al posto di Dio, "è un imitatore" di Satana
Chi giudica diventa uno sconfitto, finisce male, perché la stessa misura sarà usata per giudicare lui. 
Gesù, davanti al Padre, mai accusa! E' il contrario: difende.
 Se noi vogliamo andare sulla strada di Gesù, più che accusatori dobbiamo essere difensori degli altri davanti al Padre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-06-23

那些判断别人的人就是把自己当成了"天主"是魔鬼的"效仿者"
谁判断便成了失败者、结局很糟糕。因为将会对他采取同样的标准进行审判。
在天父面前,耶稣从没有指责过!相反,祂保护被指责的人。
如果我们要走耶稣的路,就不能做指责者而应在天父面前做其他人的辩护者.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 06 2014 alle 17,46

ANGELUS, 22 giugno 2014

Ricordando che in molti Paesi oggi si celebra il Corpus Domini, Papa Francesco dice che
la partecipazione all'Eucaristia "trasforma” e rende  "capaci di amare anche chi non ci ama, 
di opporci al male con il bene, di perdonare, di condividere, di accogliere". 
Ferma condanna per "ogni forma di tortura", solidarietà per le vittime, impegno per abolirla

tutto il testo....

三钟经, 2014/06/22

在今日《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,很多国家今天庆祝「耶稣圣体圣血节」,领受圣体圣事,会「改变」我们,「使我们能够爱,甚至爱那些不爱我们的人;以美善、宽恕、分享、欢迎来对抗邪恶」。
教宗:「坚决谴责」一切形式的酷刑,团结关怀受害者,努力废除这折磨恶行


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2014 alle 15,22

ANGELUS, 15 giugno 2014

E' una contraddizione pensare a cristiani che si odiano e questo cerca sempre il diavolo: farci odiare, perché lui semina sempre la zizzania dell'odio. 
Viva preoccupazione per "l'accrescersi della violenza" in Iraq.
All'Angelus Francesco annuncia che il 21 settembre si recherà a Tirana.

tutto il testo....

三钟经, 2014/06/15

当想到基督徒彼此仇恨,确是一个矛盾,但这是魔鬼喜欢看到我们彼此憎恨,因为它时常播种仇恨和不和谐。
伊拉克暴力升温,深切关注
教宗方济各宣布,他将于9月21日前往阿尔巴尼亚的地拉那探访教会。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2014 alle 13,37

Messaggio - Giornata Missionaria Mondiale 2014

- Testo integrale del Messaggio del Santo Padre Francesco per l’88.ma Giornata Missionaria Mondiale, che si celebrerà domenica 19 ottobre 2014

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2014

今天还有许许多多的兄弟姐妹们还不认识耶稣基督

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 06 2014 alle 18,09

UDIENZA GENERALE, mercoledì 11 giugno 2014

Corrotti, sfruttatori e fabbricanti di armi "dovranno rendere conto a Dio"
All'udienza generale Francesco illustra il "timore di Dio", dono dello Spirito Santo. 

Appello contro il lavoro di "milioni di bambini costretti a lavorare in condizioni degradanti, esposti a forme di schiavitù e di sfruttamento, come anche di abusi, maltrattamenti e discriminazioni". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/06/11

教宗警告堕落分子、剥削者和武器制造商"你们要向天主交账"
周三例行公开接见中,教宗方济各介绍了圣神七恩之中"对天主的敬畏”。
呼吁抵制"数百万未成年人被迫在非人条件下打工,饱受另类奴役和剥削,如侵权、虐待和歧视" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 10,04

Discorso - Ai Seminaristi di Anagni, 14 aprile 2014

Il seminario non è un rifugio, "Guai ai cattivi pastori!"
Incontrando i seminaristi del Pontificio collegio leoniano di Anagni Francesco indica i "quattro pilastri della formazione": "la vita spirituale, forte; la vita intellettuale, seria; la vita comunitaria e, alla fine, la vita apostolica”. 
Meglio perdere una vocazione che rischiare con un candidato non sicuro. 

tutto il testo....

讲话 - 阿纳尼的宗座学院 2014/04/14

修院不是避难所,因此,「祸哉,惡劣的牧羊人」
教宗方济各在一宗座学院向修生们谈话,提醒他们教育的四大支柱:灵修生活要强、知识生活要严谨、要有团体生活和使徒生活。
因此,宁可失却一个圣召,也不要选择不确定的候选人。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 09,23

Pentecoste, 08/06/2014

Pentecoste, evento che si rinnova. Lo Spirito vivificante ci insegna, ci ricorda, ci fa parlare con Dio e con gli uomini
Alla celebrazione in san Pietro, papa Francesco sottolinea che lo Spirito è "maestro di vita", non solo di dottrina. Egli "ci ricorda" tutto quanto Gesù ha fatto e ci spinge alla risposta. Cristiani senza memoria, "prigionieri del momento”. 
Lo Spirito ci dona la preghiera e la profezia per parlare agli uomini "con franchezza, per mostrare apertamente le contraddizioni e le ingiustizie, ma sempre con mitezza e intento costruttivo". Senza lo Spirito non c'è missione.
 Maria e la Chiesa

tutto il testo....

圣神降临节更新信仰。赐予生命的圣神教导、提醒、促使我们与天主和他人说话
在今天早上圣伯多禄大殿的感恩祭中,教宗方济各强调,圣神是生命的老师,不只是教义的老师。教宗提醒我们,耶稣所做的一切,推动我们响应。没有记忆的基督徒,会成为那一刻的囚犯。
圣神恩赐我们祈祷和预言,可以与其它人「坦率地、开放地说话,指出矛盾和不公义,但怀着温良和建设性的意图」。
没有圣神,没有传教使命。
玛利亚和教会。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 06 2014 alle 17,02

REGINA COELI; 8 Giugno 2014,

Ascensione, Gesù parte al Cielo; i discepoli partono verso il mondo.
Gesù, asceso al Padre, rimane accanto a noi "anche qui in piazza.
Il suo "regalo" al Padre sono le sue piaghe, "il prezzo del perdono" che il Padre è costretto a dare sempre. 
La Chiesa è una comunità "in uscita"; anche le comunità di clausura; anche gli anziani e i malati. 
Il ricordo delle vittime della violenza in Ucraina e nella Repubblica centrafricana e la preghiera a Maria, Regina della pace. 
La Giornata mondiale delle comunicazioni sociali e la beatificazione di Madre Speranza di Colvalenza.
 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 2014 年6 月 8 日

耶稣离世升天,祂的门徒走进世界使万民皈依
在今天诵念《天皇后喜乐经》时,教宗方济各强调,虽然耶稣升天到父那里,祂仍然在我们旁边,「就在这个广场上」。
祂给天父的「礼物」是祂的伤口、「宽恕的价值」,天父时常给人的宽恕。教会是一个「向外发展的团体」,就算隐修团体、老人和病人亦然。
教宗想起在乌克兰和中非共和国遭受暴力对待的受害者,把他们交托给和平之后玛利亚。
今天是世界社会传播日;庆祝斯佩兰扎修女(Mother Speranza di Colvalenza)列品真福。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 06 2014 alle 15,50

Santa Marta, 5 giugno 2014

L‘ unità nella Chiesa la fa lo Spirito Santo, non gli "uniformisti", gli "alternativisti" e i ”vantaggisti".
Tanti dicono di essere nella Chiesa, ma "sono con un piede dentro" e "l'altro ancora non è entrato”. 

Come quei gruppi che vogliono "uniformità" o vogliono portarvi una propria ideologia o fare affari. 
Per questi la Chiesa non è casa loro, non è propria. 
Affittano la Chiesa ad un certo punto. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/06/05

教宗指出教会合一是圣神的作为
许多人都说是在教会内",总是"一只脚在内"、"一只脚还没进来”。
就像那些要"千篇一律"的团体或者要把自己的意识形态或者利益带进来的人。
对于这些人来说,教会不是他们的家、不是自己的。他们只在某种程度上租借教会-

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 06 2014 alle 16,49

UDIENZA GENERALE, mercoledì 4 giugno 2014

La pietà che dona lo Spirito Santo non è pietismo, no a "facce da immaginetta"
Papa Francesco continuando a illustrare i doni dello Spirito Santo parla della pietà, che "indica la nostra appartenenza a Dio”. 
Se il dono della pietà ci fa crescere nella relazione e nella comunione con Dio e ci porta a vivere come suoi figli, 
nello stesso tempo ci aiuta a riversare questo amore anche sugli altri e a riconoscerli come fratelli”. 
 

tutto il testo....

教宗指出圣神赐予的孝爱不是造作的怜悯、不是"装模作样"
周三例行公开接见中,教宗方济各继续讲解圣神的恩典,指孝爱"表明我们属于天主”。
"孝爱的恩典使我们与天主的关系、与天主共融的关系不断成长,
使我们像天主儿女一样生活,同时帮助我们把这种爱带给他人、认出他人是我们的兄弟姐妹"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2014 alle 16,00

Santa Marta, 3 giugno 2014

Gesù è il nostro avvocato, ci difende, anche se siamo colpevoli e abbiamo commesso tanti peccati 
E oggi come prega Gesù? Io credo che non parli troppo con il Padre”. Non parla: ama. 

Ma c'è una cosa che Gesù fa, oggi, sono sicuro che la faccia. Gli fa vedere al Padre le sue piaghe e Gesù, con le sue piaghe, prega per noi come se dicesse al Padre: 'Ma, Padre, questo è il prezzo di questi! Aiutali, proteggili. Sono i tuoi figli che io ho salvato, con questo'".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-07-03

教宗指出耶稣是我们的律师、替我们辩护,即便我们有罪犯下了许多罪
今天怎么向耶稣祈祷的?我相信,你不用与天父说太多的话”。祂不说话:爱。

但有一件事是耶稣做的,今天我可以肯定祂做。
祂让天父看自己的伤口、耶稣用祂的伤口为我们祈祷,就像对父说:'父啊,这就是为此付出的代价!帮助他们、保护他们。
他们是你的儿女,我用这救了他们'"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 06 2014 alle 17,48

Discorso - All’Olimpico - Rinnovamento dello Spirito 1 giugno 2014

Il demonio non vuole la famiglia, ecco perché cerca di distruggerla.
Un dialogo con quattro persone: un sacerdote, una famiglia, un giovane e una ragazza disabile. 

Il testo completo del dialogo.

tutto il testo....

讲话 - 在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会 2014/06/01

魔鬼设法摧毁家庭
教宗方济各,
在罗马奥林匹克体育馆出席「圣神内更新团体大会」,与一位神父、一个家庭、一位青年和一位失明女子交谈。
本文是大会分享交流内容。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 23,30

25/05/2014 - Santo Sepolcro

Le divergenze non devono spaventarci e paralizzare il nostro cammino" verso l'unità dei cristiani
Nel Santo Sepolcro l'abbraccio tra Francesco e Bartolomeo rinnova quello di 50 anni fa tra Paolo VI e Atenagora. 
Il dovere di "offrire una testimonianza comune”.
Trovare una forma di esercizio del ministero proprio del Vescovo di Roma che, in conformità con la sua missione, 
si apra ad una situazione nuova e possa essere, nel contesto attuale, un servizio di amore e di comunione riconosciuto da tutti. 
 

tutto il testo....

2014/05/26 - 圣墓大殿里拥抱

我们的分歧不能吓怕或窒碍我们迈向团结的进步
教宗方济各和巴尔多禄茂宗主教在圣墓大殿里拥抱,犹如50年前保禄六世和哥拉一样。
他们关注彼此「作出共同的信仰见证」的责任,也希望找出
一个履行罗马主教的特殊职务的方式,当中要求忠信于其使命,以便敞开一个新的局面;
然而,目前,可以一种获各方认同的爱与共融的服务方式来表达。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 19,03

UDIENZA GENERALE, mercoledì 28 maggio 2014

Chiedo perdono per ciò che abbiamo fatto per favorire la divisione tra i cristiani.
All'udienza generale Francesco ripercorre le tappe del viaggio in Terra Santa. 
Unirsi alla preghiera per la pace dei presidenti di Israele e Palestina. 
Dio benedica il popolo giordano per la generosa assistenza ai profughi. 
Le comunità cristiane, "che soffrono tanto. 
La gratitudine di tutta la Chiesa per la presenza dei cristiani in quella zona e in tutto il Medio Oriente. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/28

教宗为加剧基督徒分裂"的行为请求宽恕
周三例行公开接见中,教宗方济各追忆了圣地之行。
与以色列和巴勒斯坦总统一起为和平祈祷;
愿天主降福慷慨援助难民的约旦人民;
基督信仰团体"饱受磨难;
全体教会感谢坚守在那里和整个中东地区的基督徒们
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2014 alle 18,40

24/05/2014 - Messa stadio di Amman

In Giordania, "la pace non si può comperare", è un dono da ricercare pazientemente e costruire ‘artigianalmente'.
Prima messa di Francesco durante il viaggio in Terra Santa. 
Allo stadio di Amman 40mila persone. 
Per 1.400 bambini è il giorno della Prima comunione. 
La missione dello Spirito Santo, "è di generare armonia - 
Egli stesso è armonia - e di operare la pace nei differenti contesti e tra soggetti diversi. 
La diversità di persone e di pensiero non deve provocare rifiuto e ostacoli, perché la varietà è sempre arricchimento". 
 

tutto il testo....

感恩祭-  在安曼体育馆庆 2014/05/24

和平不是「买来的」,却是通过行动并耐心寻找和琢磨的礼物
教宗方济各在安曼体育馆庆祝其「圣地之旅」的第一台感恩祭,
有40,000名信众参与,也为1,400名儿童初领圣体。
圣神的使命「带来和谐,而祂本身就是和谐,并在不同处境和民族之间缔造和平。
思想多元和人们的多样性,不应该触发排斥或成为障碍,它应使多元化生活更为丰盛。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2014 alle 10,19

Santa Marta, 22 Maggio 2014

A fare questa pace, questo amore e a dare la gioia è lo Spirito Santo, "il grande dimenticato della nostra vita". 
La gioia è come il segno del cristiano. 
Un cristiano senza gioia o non è cristiano o è ammalato.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,  2014/05/22 

教宗指出"平安、爱与喜乐"是耶稣留给我们的"三个关键词"
而作为这平安、爱与喜乐的是圣神,也是"我们在生活中彻底遗忘的”。

喜乐"就像是基督徒的标志。
一名不高兴的基督徒,要么不是基督徒、要么就是病了"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2014 alle 18,50

UDIENZA GENERALE, mercoledì 21 Maggio 2014

Se noi distruggiamo il dono del creato, il creato ci distruggerà.
All'udienza generale papa Francesco invita "tutti i fedeli" a pregare per i cattolici cinesi nel giorno della Vergine di Sheshan.
ricorda che sabato ci sarà la beatificazione di Mario Vergara, sacerdote del PIME, e Isidoro Ngei Ko Lat fedele laico e catechista.
I due missionari furono uccisi nel 1950 in Birmania, in odio alla fede cristiana.

tutto il testo....

周三公开接见,  2014/05/21 

教宗指出"如果我们摧毁受造物这一恩宠、受造物就会摧毁我们"
周三例行公开接见中,教宗方济各邀请"全体信徒"在佘山圣母瞻礼这一天为中国教友祈祷、
告诉大家星期六将举行宗座外方传教会会士马里奥·威尔加拉神父和传教员伊西多罗祝圣真福品仪式。
两人于一九五O年在缅甸被憎恨基督信仰的人杀害

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,33

Santa Marta, 20 Maggio 2014

La pace donata da Gesù accompagna per tutta la vita, quella data dalle "cose" è "superficiale, temporale".
La pace data da denaro, potere o vanità è sempre a rischio di sparire. 
Quella di Gesù "è una Persona", è lo Spirito Santo: "è una pace definitiva", che si riceve in dono e per sempre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/20

教宗指出耶稣赐予的平安会伴随我的全部生命,而"物质"所给的是"肤浅的、暂时的"
金钱、权力和虚荣所给的平安总是随时可能消失的。
 
而耶稣的平安则是"一个人"、是圣神:"是最终的平安",是赐予我们的恩典、是永远的 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,28

Santa Marta, 19 Maggio 2014

Il nostro cuore fisso nello Spirito Santo" e non "sugli dei di tutti i giorni.
Ci farà bene "fare memoria di tante vicende che noi abbiamo ogni giorno:
a casa, nel lavoro, con i figli, con la gente che abita con noi, con i compagni di lavoro, con tutti 
per chiederci se mi lascio portare da ognuna. L'unico che dà fermezza al nostro cuore è lo Spirito Santo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,  2014/05/19

教宗指出我们的心是"固定在每天的各种神上"还是"固定在了圣神内"
牢记我们每一天的事"对我们是有好处的:家、工作、孩子、和我们住在一起的人、
同事、所有人"。自问"我是否想到了每一个人”。
唯一能给我们的心灵带来坚毅的是圣神.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,23

Regina Coeli, 18 Maggio 2014

I conflitti nella Chiesa si risolvono "discutendo e pregando" e "non con le chiacchiere, le invidie, le gelosie"
I problemi non si risolvono facendo finta che non esistano.
Gli apostoli scelsero coloro che dovevano provvedere alla carità non "perché esperti in affari, 
ma in quanto uomini onesti e di buona reputazione, pieni di Spirito Santo". 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,  2014/05/18

教宗:教会内的矛盾,可以借着讨论和祈祷解决,勿闲聊、嫉妒和猜忌
「问题不因假装无事而获得解决。」宗徒拣选一些以爱心为先的人,
「不是因为他们是业务专家,而是他们是声誉良好的诚实人,充满圣神」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 05 2014 alle 15,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì, 14 maggio 2014

La fortezza, dono dello Spirito Santo,  la virtù di coloro che ripongono la loro fiducia in Dio  
non temono la tribolazione, la persecuzione, la fame, il pericolo o la spada; 
sconfiggono la pigrizia con l'entusiasmo, il male con il bene, l'odio con l'amore. 
tanti santi sconosciuti che sono intorno a noi, uomini e donne che lottano per portare avanti la famiglia, i figli.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/14

教宗指出刚毅帮助了许多至今仍蒙受迫害的人以及面临考验的"默默无闻的圣人们" "这一品德,是那些把信心奠定在天主内;不怕迫害、教难、饥饿、危险或者刀剑的人们所有的。
是那些用激情战胜懒惰、用美好战胜邪恶、用爱战胜仇恨的人们所有的"。教宗邀请人们为土耳其遇难矿工、
地中海遭遇海难的人祈祷:"应将人权放在首位、让我们为此祈祷。应将人权放在首位、团结一切力量防治此类令人羞耻的灾难"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2014 alle 21,12

Santa Marta, 13 Maggio 2014

Chi crede di sapere tutto non può capire Dio
Chiediamo la grazia della docilità 
che lo Spirito Santo ci aiuti a difenderci da quest'altro spirito cattivo della sufficienza, 
dell'orgoglio, della superbia, della chiusura del cuore allo Spirito Santo. 
A certi intellettuali puoi resuscitare un morto, ma non credono!

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/13

教宗指出天主的东西是不能只用脑子去理解的,还要向着圣神敞开心扉
让我们祈求"服从的恩宠、愿圣神帮助我们免遭另外一种不好的风气的侵蚀,
就傲慢、自以为是、对圣神关闭心扉"
教宗方济各讲解圣斯德望遇害后基督徒与经师们截然不同的态度时阐述的道理。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2014 alle 21,05

Santa Marta, 12 Maggio 2014

Lo Spirito Santo spinge sempre la Chiesa oltre i limiti 
Chi siamo noi per chiudere le porte allo Spirito Santo?
Chi sono io per porre impedimenti?
Lo Spirito Santo è la presenza viva di Dio nella Chiesa.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/12

教宗表示如果明天一个火星人要求领洗怎么办?
我们不能限制"推动教会前进"的圣神,包括在崭新的道路上、
不能关上门:"当上主给我们指出道路时,我们凭什么说'上主,
不行,这样不够谨慎!不要这样做'"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2014 alle 13,20

Santa Marta, 8 Maggio 2014

La Chiesa non sia "una ditta per fabbricare impedimenti, perché la gente non possa arrivare alla grazia"
"Pensiamo a questi tre momenti dell'evangelizzazione: la docilità per evangelizzare; 

fare quello che Dio manda, secondo il dialogo con le persone - ma nel dialogo, si parte da dove loro stanno - 
e terzo, affidarsi alla grazia: è più importante la grazia che tutta la burocrazia".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/08

教宗指出"教会不应是打造束缚的公司,妨碍人们获得恩宠”
"让我们想一想福传的三个时刻:
为福传服从、
做天主派遣的一切--对话、相信恩宠:
而恩宠是最重要的” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2014 alle 12,45

UDIENZA GENERALE, mercoledì 7 Maggio 2014

Attraverso il dono del consiglio, Dio ci fa comprendere le vie da seguire

Signore, aiutami, consigliami, cosa devo fare adesso?'
Il dono di consigliare i figli. E' un dono di Dio.
Benedico il Signore che mi ha dato consiglio
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/07

教宗要求人们向天主求"建议"从而"懂得正确的讲话、行为方式,应走的生活道路" 教宗继续讲解圣神的恩宠,谈建议。"你们有这种恩宠的母亲们,为你们的子女向天主祈求这一恩宠:给子女建议的恩宠。
这是天主的恩宠"。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 05 2014 alle 17,41

Santa Marta, 6 Maggio 2014

La Chiesa non è un'università, se non testimonia è sterile
La morte del primo Martire cristiano è il calco del martirio di Cristo
«Essere perseguitato, essere martire, dare la vita per Gesù è una delle Beatitudini».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-05-06

教会不是“宗教大学",须为耶稣作证
教会不是"一所宗教大学
圣斯德望的殉道,是耶稣殉道的副本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 05 2014 alle 18,50

Santa Marta, 5 Maggio 2014

I cristiani siano liberi da vanità, sete di potere e di soldi

Comportarsi  come veri pavoni!
Nella Chiesa ci sono arrampicatori
Benefattori della Chiesa  e veri affaristi

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/05 

教宗指出应为了爱追随耶稣而不是为了虚荣、更不是为了寻求权利或者金钱
教会内,有人是为了"做给别人看"才施舍或者守斋的;也有"攀附权贵"、"以教会捐献者身份自居但却大肆掠夺许多钱,而且并不都是干净的钱"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2014 alle 12,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 30 aprile 2014

Dio ci doni la grazia dell’intelletto per capire le cose come Lui
Il dono dell’intelletto è una "grazia" divina
Questo dono ci fa capire le cose come le capì Dio
con questo dono dello Spirito Santo possiamo capire la profondità delle parole di Dio.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-04-30

教宗方济各周三要理讲授:求主赐予聪敏恩典,像祂那样了解事物
聪敏是天主的"恩宠"
聪敏使我们对事物的了解好似天主所了解的那样

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 05 2014 alle 12,27

Santa Marta, 29 Aprile 2014

Una comunità cristiana è in pace, testimonia Cristo e assiste i poveri
piena concordia al suo interno
dà testimonianza di Cristo al di fuori
nessuno dei suoi membri patisce la miseria

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/04/29

基督徒团体和平地生活、「不说闲话」、见证复活基督和照顾穷人
初期教会是「一心一意」的典范。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2014 alle 18,59

Omelia - Giovanni XXIII e Giovanni Paolo II Santi 28 aprile 2014

Due Papi Santi, due Papi concelebranti. In queste sei parole è racchiusa tutta la straordinarietà di una giornata storica per la Chiesa, una festa della fede e della speranza per l'umanità. Fin dalle prime ore dell'alba, una moltitudine di fedeli – almeno 800 mila persone – si è radunata in Piazza San Pietro, in via della Conciliazione, nelle zone adiacenti fin oltre Castel S. Angelo per la Messa di Canonizzazione di Giovanni XXIII e Giovanni Paolo II, presieduta da Papa Francesco. Oltre 800 i concelebranti, tra questi – evento senza precedenti – il Papa emerito Benedetto XVI, accolto da un lungo applauso al suo ingresso sul Sagrato. Nell'omelia, Francesco ha sottolineato che sono proprio i "santi che fanno crescere la Chiesa". Quindi, nella Domenica intitolata da Papa Wojtyla alla Divina Misericordia, il vescovo di Roma ha affermato che i due nuovi Santi non hanno avuto paura di chinarsi sulle piaghe di Gesù, quelle ferite che sono "il segno permanente dell'amore di Dio per noi


tutto il testo....

弥撒讲道:两位新圣人: 若望二十三世和若望保禄二世

两位圣人教宗,两位共祭教宗。这两句话涵盖了教会历史性的一天,一个信德及人类希望的节日。4月27日,天主慈悲主日,天才刚亮,在圣伯多禄广场、和解大道以及天使堡临近地区已经聚集了至少80万名信友,准备参加教宗方济各主持的若望二十三世和若望保禄二世封圣大典。参与共祭的枢机、主教、宗主教及教会神长超过800位。荣休教宗本笃十六世也应教宗方济各邀请,参加共祭,这在教会史上前所未有。他来到举行大典的圣伯多禄大殿前的石阶上时,受到长时间的掌声欢迎.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 04 2014 alle 18,52

Omelia - Domenica in albis 27 aprile 2014

Al centro di questa domenica che conclude l'Ottava di Pasqua, e che san Giovanni Paolo II ha voluto intitolare alla Divina Misericordia, ci sono le piaghe gloriose di Gesù risorto.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 结束复活节八日 2014-04-27 

教宗方济各4月27日天主慈悲主日主持封圣大典,宣布若望二十三世和若望保禄二世两位教宗为圣人。他在弥撒讲道中强调:“在这两位默观基督创伤和为祂的慈悲作见证的人身上,同时存在着‘充满生命的希望’和‘充满光荣的喜乐’(伯前一3,8)。祈愿两位新圣人教导我们不以基督的创伤为耻,教导我们进入天主慈悲的奥秘中。”本台将这篇弥撒讲道译成中文,全文内容如下:

这个结束复活节八日庆期的主日,以复活耶稣的光荣创伤为纪念的中心。圣若望保禄二世将这个主日订定为天主慈悲主日。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2014 alle 10,12

UDIENZA GENERALE, mercoledì 23 aprile 2014

Perché cercate tra i morti colui che è vivo?
Questa frase deve entrare nel cuore e dobbiamo ripeterla.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/04/23

你们为什么在死人中找活人呢?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 04 2014 alle 09,58

UDIENZA GENERALE, mercoledì 9 aprile 2014

I doni dello Spirito Santo: 1. La Sapienza


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-04-9

教宗方济各:用天主的眼光看待万物
智慧是圣神在我们内做工
教宗方济各4月9日在圣伯多禄广场主持公开接见活动。从这周起,他开始了圣神恩典的系列要理讲授,当天他首先讲解了"智慧"。教宗勉励基督徒不要"平淡无味",却要在心中拥有"天主的滋味和味道",从而向他人传播基督的温柔与爱。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 04 2014 alle 09,26

ANGELUS, 6 aprile 2014

Il Vangelo di questa quinta domenica di Quaresima ci narra la risurrezione di Lazzaro. E' il culmine dei "segni" prodigiosi compiuti da Gesù: è un gesto troppo grande, troppo chiaramente divino per essere tollerato dai sommi sacerdoti, i quali, saputo il fatto, presero la decisione di uccidere Gesù.

tutto il testo....

三钟经, 2014/04/06

天主给所有人的慈悲是无限的

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 04 2014 alle 15,55

Santa Marta, 4 Aprile 2014

Chi ha potere cerca di silenziare i profeti, ma lo Spirito non si può ingabbiare
Oggi ci sono più martiri che nei primi tempi della Chiesa.
Il cristianonon ha paura di incomprensioni e persecuzioni.
Il Signore ha preso su di Lui “tutte le persecuzioni del suo Popolo.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2014-04-04

走上主的道路,哪怕路上有迫害之苦 
今天的殉道者比教会初期还多
上主把“祂子民的所有迫害”都加在他身上。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2014 alle 14,57

Santa Marta, 3 Aprile 2014

La preghiera è una lotta con Dio che ci cambia il cuore

Ci fa conoscere meglio come Dio è realmente
La preghiera dev’essere libera, insistente, con argomentazioni
In ogni preghiera  c’è lo Spirito Santo: E’ Lui che prega in noi

tutto il testo....

圣女玛尔大之家 2014-04-03

祈祷能改变我们的心
使我们更加认识天主到底是怎么样的。
祈祷应该如此:自由、据理力争,而且还稍微责备天主
圣神临在于每一个祈祷中,没有圣神就无法祈祷

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2014 alle 14,52

Udienza - Ai confessori della Penitenzieria Apostolica 3 marzo 2013

La misericordia è il cuore del Vangelo! 
"Il cuore del sacerdote è un cuore che sa commuoversi, non per sentimentalismo o per mera emotività, ma per le 'viscere di misericordia' del Signore!". Così Papa Francesco ai partecipanti al corso della Penitenzieria apostolica, il Tribunale competente nelle questioni legate al foro interno anche non sacramentale e alle indulgenze. 

tutto il testo....

接见 - 圣座圣赦法院 2013/03/03

"慈悲是福音的核心
 
司铎的心是一颗懂得感动的心,不是因为感伤主义或单纯的感性,而是因为上主"慈悲的心肠"。教宗方济各3月28日在接见参与圣座圣赦法院课程的成员时如此表示。圣座圣赦法院是罗马教廷最古老的部会及第一座法院,负责与修和圣事和赦罪有关的事宜。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2014 alle 12,59

Omelia - Celebrazione penitenziale 29 marzo 2014

Chi tra di noi può presumere di non essere peccatore? Nessuno. 
     Convertirsi non è questione di un momento, è un impegno che dura tutta la vita. Lo ha detto Papa Francesco, presiedendo la Celebrazione penitenziale, oggi pomeriggio in Basilica Vaticana.

tutto il testo....

弥撒讲道 - 禄大殿主持忏悔礼仪 2014/03/29

忏悔和告解圣事,宽恕和上主慈悲  
   教宗方济各3月28日在圣伯多禄大殿主持忏悔礼仪,开启“24小时奉献给天主”的忏悔祈祷活动。“忏悔”在教宗方济各的训导中占很大的分量,他在多个场合上勉励信徒去办告解,为自己的罪过忏悔,在修和圣事中与基督相遇,从而获得罪过的赦免,内心的自由。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 03 2014 alle 21,17

UDIENZA GENERALE, mercoledì 26 marzo 2014



Il sacerdote serva la sua comunità con amore, altrimenti non serve 
La «iniziazione cristiana», un unico grande evento di grazia che ci rigenera in Cristo.
Chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/03/26

基督徒入门”的奥迹,是唯一一项让我们在基督内重生的恩宠盛事
一位不为他的团体服务的神父是不称职的,有过错的
谁若愿意在你们中成为大的,就当作你们的仆役

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 17,58

Messaggio - Giornata Missionaria mondiale 2013

Cari fratelli e sorelle,
quest'anno celebriamo la Giornata Missionaria Mondiale mentre si sta concludendo l'Anno della fede, occasione importante per rafforzare la nostra amicizia con il Signore e il nostro cammino come Chiesa che annuncia con coraggio il Vangelo. In questa prospettiva, vorrei proporre alcune riflessioni.

tutto il testo....

文告 - 年世界传教节文告, 2013

亲爱的兄弟姐妹们,
今年我们在信德年闭幕之际庆祝传教节。信德年是巩固我们与上主友谊、推动我们教会勇敢宣讲福音步伐的重要时机。在此前景下,我想反思以下几点

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 03 2014 alle 11,29

Santa Marta, 21 Marzo 2014

Non usare la Parola di Dio per i propri interessi

Umiltà e preghiera per non ucciderla nel cuore.
La Parola può morire nel nostro cuore, ma non finisce, perché è viva nel cuore dei semplici, del popolo di Dio

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-03-21

如果一名基督徒不谦逊、不祈祷,便会扼杀天主圣言。因为他按照自己的利益去诠释天主圣言
圣言可以死在我们心里,但不会完结。因为永远活在那些普通人、活在天主子民的心里

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2014 alle 11,43

Intervista - P. Antonio Spadaro 19 marzo 2014

È lunedì 19 agosto. Papa Francesco mi ha dato appuntamento alle 10,00 in Santa Marta. Io però eredito da mio padre la necessità di arrivare sempre in anticipo. Le persone che mi accolgono mi fanno accomodare in una saletta. L’attesa dura poco, e dopo un paio di minuti vengo accompagnato a prendere l’ascensore. Nei due minuti ho avuto il tempo di ricordare quando a Lisbona, in una riunione di direttori di alcune riviste della Compagnia di Gesù, era emersa la proposta di pubblicare tutti insieme un’intervista al Papa. Avevo discusso con gli altri direttori, ipotizzando alcune domande che esprimessero gli interessi di tutti. Esco dall’ascensore e vedo il Papa già sulla porta ad attendermi. Anzi, in realtà, ho avuto la piacevole impressione di non aver varcato porte.


tutto il testo....

采访 - P. Antonio Spadaro 公教文明»(Civiltà Cattolica 2014/03/19

教宗方济各与«公教文明»(Civiltà Cattolica)期刊的主编安东尼奥•斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父于今年 8月19、23和29日在梵蒂冈圣玛尔大之家教宗的私人书房进行了3次长篇谈话,访谈内容在斯帕达罗神父整理完毕后,已于9月19日由«公教文明»期刊同耶稣会在全球其它16份期刊同时公诸于世,其内容近30页。教宗方济各在访谈中概述自己的容貌,说明他对耶稣会的看法,分析今日教会的角色,指出牧灵行动的当务之急,也回答关于福音宣讲的问题。梵蒂冈电台中文节目部将访谈全文从意大利原文翻译成中文,以下是访谈全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 03 2014 alle 10,57

Lettera - Alle famiglie 2 febbraio 2014

Sinodo mondiale del prossimo ottobre; "cura" e " attenzioni" per la famiglia.

Papa Francesco chiede alle famiglie di pregare.

La famiglia è chiamata a testimoniare e annunciare il vangelo nel mondo contemporaneo.

tutto il testo....

书信 - 家庭 2014/02/02

十月即将召开的世界主教会议将着重探讨“照顾”和“关怀”家庭的问题

 教宗方济各要求家庭祈祷

·家庭蒙召在当今世界中见证和宣讲福音

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 03 2014 alle 09,58

Messaggio - Quaresima 2014

La Quaresima un camminino personale e comunitario di conversione.
Dio si rivela nel Cristo: " Da ricco che era, si è fatto povero per voi perché voi diventaste ricchi per
mezzo della sua povertà (2 Cor 8,9).
Si fa battezzare da Giovanni per caricarsi del peso dei nostri peccati, per liberarci dalla nostra
miseria.
La povertà di Cristo che ci arricchisce è il suo prendere su di sé le nostre debolezze, i nostri peccati.
Quante persone hanno smarrito il senso della vita e sono senza speranza.
La sola vera miseria: non vivere da figli di Dio e da fratelli di Cristo.
Siamo chiamati a guardare le miserie dei fratelli e farcene carico.
Negli ultimi vediamo il volto di Cristo; amando e aiutando i poveri amiamo e serviamo Cristo.
Diffido dell'elemosina che non costa e che non duole.

tutto il testo....

文告 - 四旬期文告 2014

四旬期是一段个人和团体皈依的历程
天主在基督内启示:“本是富有的,为了你们却成了贫困的,好使你们因着祂的贫困而成为富有的”(格后8,9)
祂让若翰为自己傅洗以担负我们的罪恶,使我们摆脱贫困。
为了让我们富有,基督成为贫困的。祂的贫困是背负起我们的软弱、我们的罪恶。
多少人丧失了生命的意义、丧失了希望。
真正的贫困是:不再像天主子、不再像基督的兄弟一样生活。
我们蒙召看到兄弟姐妹的贫困、并将其承担起来。
我们从最弱小的身上看到了基督的圣容;爱穷人、帮助穷人的同时我们爱了基督、为基督服务。
我不相信有不必付代价和不令人觉得痛的爱德行为。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 03 2014 alle 11,54

ANGELUS, 9 marzo 2014

Vangelo delle tentazioni
Gesù sa bene che con Satana non si può dialogare
Sulla Croce Gesù riporterà la sua vittoria definitiva, la vittoria dell’amore
Quaresima:cammino di conversione per rinunciare a Satana e camminare sui sentieri di Dio

tutto il testo....

三钟经, 2014年3月9日

被试探的福音
耶稣知道跟魔鬼是不可以进行对话的
在十字架上耶稣能达到最后的胜利,爱的胜利
四旬期: 走悔改放弃魔鬼的路,走在天主的路上

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 03 2014 alle 18,38

Santa Marta, 4 Marzo 2014

Ci sono cristiani perseguitati perché hanno una Bibbia
Più martiri oggi rispetto ai primi anni della Chiesa.
Seguire Gesù non è fare carriera né un vantaggio commerciale.
La Croce è sempre nella strada cristiana

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-03-04

教宗清晨弥撒:是否愿意背起迫害为耶稣作证?
’这就是基督徒生活的色调
今天的殉道者比教会初期还多
我们想想自己是否愿意“像耶稣那样背起十字架?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 03 2014 alle 18,14

Santa Marta, 3 Marzo 2014

Restare «imprigionati» ai soldi, rende «infelici» e allontana da Dio.
Signore, mandaci: mandaci suore, mandaci preti, difendili dall'idolatria.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-03-03

教宗方济各:求主赐给青年回应圣召的勇气
上主,请派给我们修女和神父。请护佑他们免于眷恋虚荣、傲慢、权势和金钱

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 02 2014 alle 06,43

UDIENZA GENERALE , mercoledì 19 febbraio 2014

Il Sacramento della Riconciliazione  è l’abbraccio dell’infinita misericordia del Padre 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-02-19

修和圣事 
 教宗方济各2月19日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。教宗继续讲授关于教会的圣事的要理,他这周三谈了修和圣事。以下是教宗方济各的要理讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2014 alle 14,39

ANGELUS, 16 febbraio 2014

 
Discorso della montagna 

tutto il testo....

三钟经, 2014年2月16日

耶稣的爱是完美的,因为祂的愛是无尽无私的
今天《三钟经》前,教宗方济各谈到耶稣的第一个重要的宣讲,以及这位师傅对犹太法律的态度。「主不仅着重遵守规则,也在看着信徒的心。说话可以杀人!闲话必须停止,因为它也会毒害那些说是非的人的心。」为了善良忠信的事,「法律规则是不够的,需要深层的动机,表达一个隐藏的智慧,天主的智慧,可以透过圣神得到的。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2014 alle 05,22

UDIENZA GENERALE, mercoledì 5 febbraio 2014

L’ Eucaristia è il supremo ringraziamento al Padre, che ci ha amato tanto da darci il suo Figlio per amore. 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/02/05

感恩圣事 
 教宗方济各2月5日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。教宗继续讲解关于圣事的要理,当天他谈到“感恩圣事”。以下是教宗方济各的要理讲授全文

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 01 2014 alle 06,08

UDIENZA GENERALE, mercoledì 29 gennaio 2014

La Cresima ci unisce più saldamente a Cristo; porta a compimento il nostro legame con la Chiesa.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/01/29

坚振圣事 
 教宗方济各1月29日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。教宗继续讲解关于圣事的要理,他用两次周三公开接见活动的机会讲完了圣洗圣事,现在开始讲解“坚振圣事”。以下是教宗方济各的要理讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2014 alle 05,57

UDIENZA GENERALE, mercoledì 22 gennaio 2014

Le divisioni fra noi cristiani sono uno scandalo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-01-22

基督徒合一 
 教宗方济各1月22日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。1月18日至25日是“为基督徒合一祈祷周”,教宗藉此机会在要理讲授中谈到基督徒的合一。以下是教宗方济各的讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2014 alle 19,31

UDIENZA GENERALE, mercoledì 15 gennaio 2014

 Il Battesimo ci fa entrare nel Popolo di Dio,  Popolo peregrinante nella storia.

 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-01-15

圣洗圣事(2 
 教宗方济各元月15日,在梵蒂冈圣伯多禄广场主持新年以来第二次周三公开接见活动,为来自世界各国的3万多名朝圣信友继续讲授关于圣事的要理,当天他讲解了圣洗圣事。教宗说,圣洗圣事是份礼物,20个世纪以来藉着这份礼物将基督信仰传给每个时代的人。可是,这份礼物也需要基督信徒成为传教工作的“新主角”。以下是当天要理讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2014 alle 19,18

UDIENZA GENERALE, mercoledì 8 gennaio 2014

Ma è davvero necessario il Battesimo per vivere da cristiani e seguire Gesù? 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-01-08

圣洗圣事 
 教宗方济各元月8日上午在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了圣诞节后今年的第一次周三公开接见活动。从这周起,教宗将开始以圣事为题的系列要理讲授。当天,他首先讲解了“圣洗圣事”。以下是教宗方济各的讲授全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2014 alle 12,12

ANGELUS, 1 gennaio 2014

La storia ha un centro: Gesù Cristo, incarnato, morto e risorto, che è vivo tra noi; ha un fine: il Regno di Dio,

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月 1 日

基督徒的和平希望,与玛利亚天主之母一起; 它没有魔法或宿命论
在今天的《三钟经》祈祷,教宗方济各指出,第47届世界和平日的主题,并强调:「我们是天父的孩子,我们是同一个人类大家庭的一员,我们有着共同的命运。」「人的心灵出现了什么问题?人类的心灵有什么问题?现在是时候停止了。」「建立和平由家庭开始。」他感谢明爱、基督和平会、圣艾智德团体、家庭爱德运动、「星星」歌咏团、友爱之家等组织,为和平举行活动。祝福意大利总统和国民。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 12 2013 alle 18,02

Santa Marta, 23 dicembre 2013

A Natale, facciamo posto a Gesù invece che alle spese e al rumore

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013.12.23

教宗:耶稣不仅在白冷玛利亚那里来临,祂每天都临在于教会和我们中间

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 12 2013 alle 11,22

ANGELUS, 22 dicembre 2013

I fatti che precedettero la nascita di Gesù
San Giuseppe  promesso sposo della Vergine Maria.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 22 日

庆祝圣诞节,默观圣若瑟和圣母玛利亚
在今天主日的《三钟经》祈祷,教宗方济各谈到现场一幅横幅《正视贫穷,刻不容缓》,道出无家者的凄苦。「家人与家是分不开的」。呼吁意大利的示威者「捍卫自己的权利」,选择对话之路。圣若瑟遇到的试探,一如亚巴郎。若瑟「不坚持追求自己的理想,也没有让怨愤冲昏灵魂,但准备把自己置身于展示给他的新事物」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 12 2013 alle 11,18

Santa Marta 20 dicembre/2013

Come per Maria, il silenzio - non la pubblicità - copre il mistero del nostro rapporto con Dio
"L'ombra" che copre la Vergine è il silenzio in cui cresce il legame con Dio. In tal modo è garantito il frutto e la speranza, anche nei momenti più bui. Il silenzio di Maria ai piedi della croce.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/12/20

一如玛利亚,沉默蕴含了我们与天主之间的奥秘
童贞女与天主的关系隐藏在沉默中,这关系逐渐加深。这保证了丰盛生命和希望,即使在最黑暗的时刻。玛利亚在十字架脚下沉默无语。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 12 2013 alle 17,37

Santa Marta, 16 dicembre 2013

Quando nella Chiesa manca la profezia, c'è il clericalismo
Quando manca la profezia nella Chiesa, manca la vita stessa di Dio e ha il sopravvento il clericalismo: – è colui che ascolta le parole di Dio, sa vedere il momento e proiettarsi sul futuro. “Ha dentro di sé questi tre momenti”: il passato, il presente e il futuro:

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-16

教会不说先知话时,教权主义将占上风
教宗方济各12月16日清晨在圣玛尔大之家小堂主持弥撒。他在弥撒讲道时强调:教会不说先知话、没有天主的生命时,教权主义就会占上风。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 12 2013 alle 17,27

Santa Marta, 13 dicembre 2013

I cristiani allergici ai predicatori criticano sempre, ma sono chiusi allo Spirito
 I cristiani allergici ai predicatori hanno sempre qualcosa da criticare, ma in realtà hanno paura di aprire la porta allo Spirito Santo e diventano tristi.:
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-13

要喜乐,接纳来自圣神的自由
对宣讲者反感的基督徒总爱评头论足,其实他们害怕向圣神打开心门,变得郁郁不乐。教宗方济各12月13日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中如此表示。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 12 2013 alle 11,11

ANGELUS, 8 dicembre 2013

 Festa dell’Immacolata Concezione di Maria.

tutto il testo....

三钟经, 2013年12月 8 日

让我们与玛利亚团结一起,她教导我们生活期待主的来临
今天是圣母无原罪瞻礼主日,在《三钟经》祈祷时,教宗指出,玛利亚来自一个「小镇」,她「面对着许多困难,但仍然忠信于天主的爱的计划」。今天教宗会前往罗马市西班牙阶梯,向圣母交托奉献「罗马、教会和全人类」。他会在圣母雪地大殿的玛利亚图像前祈祷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2013 alle 18,51

UDIENZA GENERALE, mercoledì 4 dicembre 2013

Io sono la risurrezione e la vita (Gv 11,25). 

 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-12-4

基督和我们的复活 

我就是复活,就是生命(若十一25)

 教宗方济各12月4日上午在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了周三公开接见活动。他继续谈“我信肉身的复活”,详细讲解了基督和我们的复活。以下是教宗方济各的讲话全文:
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 12 2013 alle 12,14

Santa Marta, 3 dicembre 2013

Impensabile una Chiesa senza gioia, annunciare Cristo col sorriso
La Chiesa deve essere sempre gioiosa come Gesù. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa di martedì mattina alla Casa Santa Marta. Il Pontefice ha sottolineato che la Chiesa è chiamata a trasmettere la gioia del Signore ai suoi figli, una gioia che dona la vera pace.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-03

教宗方济各:无法想象一个没有喜悦的教会
教宗方济各12月3日在圣玛尔大之家小堂主持弥撒时强调,教会应该像耶稣一样,永远充满喜乐。教宗指出,教会被召叫给她的子女传播上主的喜悦,一份能给予真正和平的喜悦。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 11 2013 alle 11,30

Santa Marta 29/11/2013

Il cristiano non segue il pensiero debole, uniforme, ma quello libero di chi è "dalla parte di Dio"
""Qual è la strada che il Signore vuole? Sempre con lo spirito di intelligenza per capire i segni dei tempi. E' bello chiedere al Signore Gesù questa grazia, che ci invii il suo spirito di intelligenza, perché noi non abbiamo un pensiero debole, non abbiamo un pensiero uniforme e non abbiamo un pensiero secondo i propri gusti: soltanto abbiamo un pensiero secondo Dio". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/11/29

教宗指出基督徒应该追随那些符合天主意愿的自由想法
"什么才是上主要的道路?始终本着睿智的精神去辨别时代的征兆。向上主耶稣祈求这一恩典、祈求祂给我们祂那睿智的精神是美好的,使我们不再有软弱的想法、不再有单一的想法、不再有一味寻求自身意愿的想法:我们只有符合天主意愿的想法"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 11 2013 alle 11,50

Santa Marta 22 novembre 2013

Noi cristiani forse abbiamo perso un po' il senso della adorazione" di Dio
Francesco durante la messa parla del "tempio" materiale in cui si deve andare prima di tutto per l'adorazione e del "tempio spirituale", l'essere umano che in quanto "tempio dello Spirito Santo" è chiamato ad ascoltare dentro di sé Dio, a chiedergli perdono e a seguirlo. Ma "i nostri templi sono luoghi di adorazione, favoriscono l'adorazione? Le nostre celebrazioni favoriscono l'adorazione?". "In questi due templi il nostro atteggiamento deve essere la pietà che adora e ascolta, che prega e chiede perdono, che loda il Signore". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/11/22

教宗指出我们基督徒或许丧失了一些朝拜天主的意识
弥撒圣祭讲道中,教宗谈到了物质的圣殿首先应该是为了朝拜天主的、"是精神生活的圣殿"。人作为"圣神的殿宇"蒙召在内心深处聆听天主的召唤,祈求天主的宽恕、追随天主。但是"我们的殿宇真的是朝拜之所吗?真的用于敬礼天主了吗?我们的礼仪真的有助于朝拜吗"?"在这两种殿宇里,我们的态度应该是矜怜,朝拜和倾听、祈祷和请求宽恕、赞美上主" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2013 alle 18,28

UDIENZA GENERALE, mercoledì 20 Novembre 2013

 Il protagonista del perdono dei peccati è lo Spirito Santo

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-20

我信罪过的赦免;钥匙的权柄 
我们要记住宽恕罪过的主角是圣神
 教宗方济各11月20日在周三公开接见活动中,继续上周三要理讲授的主题“罪过的赦免”,详细解释了教会所保管的赦罪权柄。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 11 2013 alle 10,57

ANGELUS, 17 novembre 2013

Verranno giorni nei quali, di quello che vedete, non sarà lasciata pietra su pietra.

tutto il testo....

三钟经, 2013年11月 17 日

教宗:世界各地很多基督徒为信仰受迫害,我敬佩赞扬他们,为他们祈祷
教宗方济各在今天《三钟经》,讲述耶稣所说的「末世言论」。教宗不按照准备她的讲稿说,他想起「世界各地,仍然有很多兄弟姐妹,为了对耶稣的忠信受迫害;还有许多人受迫害,也许比初期教会时更多,我们的心和祈祷都与他们一起。」在圣母祈祷后,教宗宣布在广场上分派「慈悲念珠」,置于一个小盒子之内,它是「灵性上的良药」,有59颗念珠,为我们所有人的生活带来裨益。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 11 2013 alle 18,00

Santa Marta, 14 novembre 2013

Lo spirito di curiosità ci allontana dalla sapienza e dalla pace di Dio
Lo spirito di curiosità genera confusione e ci allontana dallo Spirito della sapienza che, invece, ci dà pace.:

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-14

教宗方济各:好奇心使我们远离天主的智慧与安宁
教宗方济各11月14日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中表示:好奇心引发混乱,使我们远离智慧的神;反之,智慧的神给予我们安宁。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2013 alle 18,19

UDIENZA GENERALE, mercoledì 13 novembre 2013

Chi di voi si ricorda la data del proprio Battesimo 


tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-13

我信赦罪的圣洗只有一个 
你们中有谁记得自己领洗的日子?
 教宗方济各11月13日在梵蒂冈圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他在要理讲授中,反省了在教会中诞生和重生的两件圣事:圣洗圣事和告解圣事。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2013 alle 17,21

Santa Marta, 11 novembre 2013

Ingiusto essere benefattore della Chiesa e rubare allo Stato, no ai cristiani dalla doppia vita
 Chi non si pente e “fa finta di essere cristiano” fa tanto male alla Chiesa. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa di lunedì mattina alla Casa Santa Marta. Il Papa ha ribadito che tutti dobbiamo dirci “peccatori”, ma dobbiamo guardarci dal diventare “corrotti”. Chi è benefattore della Chiesa ma ruba allo Stato, ha aggiunto, è “un ingiusto” che conduce una “doppia vita”

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/11/11

教宗指出那些为教会募捐却盗取国家和穷人财富的人是"腐败分子"、是"粉饰起来的腐败分子"
耶稣"永远也不会厌倦宽恕"罪人,但指出"引人跌倒的人是有祸的"。罪人"不想犯罪,但他们是软弱的"、"到上主前"请求宽恕;而那些腐败分子"不悔改,继续犯罪,还假装成基督徒:过着两面派的生活"。耶稣对他们说"好像用石灰刷白的坟墓;外面看来倒华丽, 面却满是死者的骨骸和各样的污秽" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2013 alle 16,43

Santa Marta, 8 novembre 2013

Il Papa prega per i figli dei "devoti della dea tangente", la corruzione toglie la dignità

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-08

教宗为“受贿女神崇拜者”的子女祈祷:父母的贪污夺走了他们的尊严
教宗方济各11月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中,为许多从父母那获得“脏面包”的青年祈祷。教宗说,这是受贿和贪污的收入,他们渴望尊严,因为其父母的不义行为了夺走了他们的尊严。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 11 2013 alle 18,07

UDIENZA GENERALE , mercoledì 6 novembre 2013

I Sacramenti non sono apparenze, non sono riti, ma sono la forza di Cristo 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013-11-06

圣事不是表面的,不是仪式;圣事是基督的力量
 教宗方济各11月6日上午在梵蒂冈圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他在要理讲授中以“神圣财富的相通”为题,讲解了圣事的共融、神恩的共融和爱德的共融。以下是教宗方济各的讲话全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2013 alle 17,54

UDIENZA GENERALE, mercoledì 30 ottobre 2013 


Papa: la comunione dei santi, legame indissolubile tra noi e chi è in Purgatorio o in Paradiso
"Tutti, anche io, abbiamo sperimentato insicurezze, smarrimenti e perfino dubbi nel cammino della fede". Dopo l'udienza generale l'incontro con una delegazione di sovraintendenze irachene, con rappresentanti dei diversi gruppi religiosi, "che costituiscono la ricchezza del Paese", 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013/30/10

教宗指出与圣人共融、我们彼此之间以及与炼狱灵魂或者天堂里的人牢不可破的关系
"所有人,包括我在内,我们都曾在信仰的道路上有过不安全感、迷失感,甚至疑惑的时刻"。周三例行公开接见后,教宗方济各会晤了一个伊拉克代表团和部分宗教团体代表,盛赞他们构成了伊拉克的"财富"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2013 alle 17,47

UDIENZA GENERALE, mercoledì 23 ottobre 2013 


La Chiesa non è un'agenzia umanitaria, una Ong, come Maria porta a tutti Gesù
All'udienza generale Francesco parla di Maria immagine della Chiesa. "Nei momenti di difficoltà, di prova, di buio, guardiamo a lei come modello di fiducia in Dio, che vuole sempre e soltanto il nostro bene?". "Qual è l'amore che portiamo agli altri? E' l'amore di Gesù, che condivide, che perdona, che accompagna, o è un amore troppo, troppo allungato, no? Quando si allunga il vino tanto che sembra acqua". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2013/10/23

教宗指出教会不是人道主义机构或者非政府组织,而是像玛利亚一样把耶稣带给所有人
周三例行公开接见中,教宗用玛利亚的形象形容教会。"艰难、考验、黑暗时刻,我们将玛利亚视为对天主充满信心的榜样,天主始终爱我们、也只为了我们的益处"。"我们把什么爱带给他人?是耶稣那分享、宽恕、伴随的爱?还是被掺了假的爱?一旦酒里兑水也就和水一样了"?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 10 2013 alle 17,40

UDIENZA GENERALE, mercoledì 16 ottobre 2013 


La Chiesa è "apostolica" perché testimonia Gesù ed è "inviata" al mondo
Pregare e annunciare il Vangelo sono i compiti fondamentali che Cristo ha dato agli apostoli. La Chiesa è missionaria "con la preghiera, l'annuncio e la testimonianza", se si chiude in se stessa "tradisce la propria identità".

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/16

教宗指出教会是"从宗徒传下来的"因为见证耶稣、被派到了世界上
祈祷和宣讲福音是基督交给宗徒的基本任务。教会是"用祈祷、宣讲和见证"传教的。如果封闭于自我,则"背叛了自己的本质"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2013 alle 10,30

Santa Marta, 11 ottobre 2013

Il demonio non si vince con atteggiamenti a metà, seguire Gesù senza sfumature
Dobbiamo sempre vigilare contro l’inganno del demonio. Il Pontefice ha sottolineato che non si può seguire la vittoria di Gesù sul male “a metà” e ha ribadito che non dobbiamo confondere, relativizzare la verità nella lotta contro il demonio. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-11

半心半意的态度不能打败魔鬼 


我们应该时刻警惕魔鬼的圈套。教宗方济各10月11日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中如此表示。教宗强调:不能以半心半意的态度跟随耶稣打败邪恶的胜利;我们在对抗魔鬼时,不可混淆真理,或使真理相对化。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 10 2013 alle 09,39

Santa Marta, 10 ottobre 2013

Ciò che noi chiediamo nella preghiera è la "carta" che avvolge il vero dono, Dio stesso
Nella preghiera dobbiamo essere coraggiosi e scoprire qual è la vera grazia che ci viene data, cioè Dio stesso. Al centro dell’omelia, il Vangelo proposto dalla liturgia del giorno in cui Gesù sottolinea la necessità di pregare con fiduciosa insistenza
La parabola dell’amico importuno, che ottiene quel che desidera grazie alla sua insistenza, ha dato lo spunto a Papa Francesco per riflettere sulla qualità della nostra preghiera:

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-10-10

上主亲自把恩宠带给我们,把祂自己赐给我们
教宗方济各10月10日清晨在圣玛尔大之家主持弥撒,他在弥撒中重申:我们在祈祷中要有勇气,要发现天主赐给我们的真正恩宠,这恩宠就是天主自己。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 10 2013 alle 17,06

UDIENZA GENERALE, mercoledì 9 ottobre 2013 


La Chiesa è "cattolica" perché annuncia "tutta intera" la fede, è in tutto il mondo e annuncia il Vangelo a tutti, è "armonia" tra unità e diversità
Udienza generale sotto la pioggia, ancora dedicata alle parole del Credo sulla Chiesa. La Chiesa non è un gruppo di élite, non ha chiusure, è inviata alla totalità del genere umano. "Annunciare e testimoniare la fede non è un affare di pochi, riguarda anche me, te, ciascuno di noi!". Nuovo invito a pregare per la pace in Medio Oriente. Ai vescovi del Nord Africa, a "consolidate i rapporti fraterni con i fratelli di religione islamica". "Preghiera e dolore" per i morti della "tragedia di Lampedusa". 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/10/09

教宗指出教会是"至公的"因为宣讲信仰;向全世界、向所有人宣讲福音;是相同与不同的"和谐"
冒雨进行的公开接见中,教宗方济各继续为世界各国信众讲解《信经》中阐述的教会。教会不是精英团体、不是闭关自守、而是面向全人类的。"宣讲和见证信仰不是少数人的事、也是我的事、我们每个人的事"!再次邀请人们为中东和平祈祷;告诫北非主教"巩固与伊斯兰宗教信仰的兄弟们的友好关系";沉痛哀悼兰佩杜萨灾难中的遇难者、为他们祈祷 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2013 alle 16,59

UDIENZA GENERALE, mercoledì 2 ottobre 2013 


La Chiesa è "santa" non per i nostri meriti, ma perché Dio la fa santa
La Chiesa è "fatta di peccatori", ma "il Signore ci vuole parte di una Chiesa che sa aprire le braccia per accogliere tutti", "dove tutti possono essere rinnovati, trasformati, santificati dal suo amore". "La santità non consiste anzitutto nel fare cose straordinarie, ma nel lasciare agire Dio"
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/10/02

教宗指出教会是"圣的"并非因我们的功劳而是天主使之是圣的
教会是"罪人组成的",但"上主让我们成为教会的组成部分,这个教会懂得张开臂膀拥抱所有人"、"所有人都能因着祂的爱得到更新、转变、圣化"。"圣德不在乎做特殊的事,而在于让天主作为"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 09 2013 alle 18,49

Santa Marta, 27 settembre 2013

Il cristiano non evita la Croce ma porta le umiliazioni con gioia e pazienza
La prova per capire se si è cristiani sta nella “capacità di portare con gioia e pazienza le umiliazioni”. Il Papa ha messo nuovamente in guardia dalla “tentazione del benessere spirituale”, che impedisce di amare Cristo con tutto se stessi. 
&nb