聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,38

Santa Marta 12 novembre 2018

iI vescovo è un servitore e non un principe

Umile, mite e non principe. Nell’omelia della Messa a Casa Santa Marta, Papa Francesco delinea il profilo del vescovo, commentando la Lettera di san Paolo apostolo a Tito, nel giorno in cui la Chiesa fa memoria di san Giosafat, vescovo e martire

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 12

主教是谦逊的仆人,而非太子
教宗方济各在清晨弥撒中表示,主教是天主的管家,不是财物和权力的管家。主教要谦卑与温和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,18

Udienza Generale 10 ottobre 2018

Dio ama ogni vita, aborto non è atto civile né umano

Stamani, nella catechesi all'udienza generale, Papa Francesco ha pronunciato un nuovo appello in difesa di ogni vita umana, da quella del bambino a quella dell'anziano. “Dio è amante della vita”, ha ribadito ricordando che "in ogni bambino malato, in ogni anziano debole, in ogni migrante disperato, in ogni vita fragile e minacciata, Cristo ci sta cercando"

 


tutto il testo....

公开接见, 2018 October 10

圣若望保禄二世教宗仍守护你们

教宗方济各接见波兰克拉科夫信徒,提到沃伊蒂瓦教宗对天主的全然奉献及其在牧灵上与人同在的情怀。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,08

UDIENZA GENERALE, 29/08/2018

in Irlanda ho visto la gioia delle famiglie e il dolore di chi è stato abusato

All’udienza generale Francesco ha ripercorso le tappe della visita in Irlanda. Le famiglie presenti al IX Incontro mondiale “segno eloquente della bellezza del sogno di Dio per l’intera famiglia umana”. “Un segno profondo ha lasciato l’incontro con alcuni sopravvissuti: erano otto; e a più riprese ho chiesto perdono al Signore per questi peccati, per lo scandalo e il senso di tradimento procurati”.

 

tutto il testo....

公开接见, 08/29/2018

教宗在爱尔兰看到家庭的喜乐和被虐待者的痛苦

教宗方济各在周三例行的公开接见中,回顾了他最近访问爱尔兰的情景。出席第九届世界家庭会议的代表是天主为整个人类大家庭美好梦想的有力标记我对会见虐待受害者记忆犹新,他们一共有八个人;我在不同的场合祈求主宽恕这些罪行、丑闻和他们所经历的背叛

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2018 alle 23,06

Discorso, Al Forum delle associazioni familiari, 16/06/2018

Al Forum delle associazioni familiari: Aiuta tanto la pazienza. Sostenere la natalità

In un discorso a braccio, papa Francesco racconta di una coppia che vive da “innamorati” dopo 60 anni di matrimonio. E parla della “pazienza” nei momenti di crisi e di infedeltà. Il quarto capitolo “è il nocciolo dell’Amoris Laetitia”.  Non ha “capito nulla” chi ha ridotto l’esortazione apostolica a una “sterile casistica di ‘si può’ e ‘non si può’”. La sensibilità del Forum non va etichettata “come confessionale per poterla accusare – a torto – di parzialità. Essa si basa invece sulla dignità della persona umana e perciò può essere riconosciuta e condivisa da tutti”.


tutto il testo....

讲话 ,家庭协会论坛, 06/16/2018

教宗对「家庭协会论坛」: 耐心對待家庭, 支持提高出生率

他不按准备好的演说, 教宗方济各谈到一对已婚夫妇「恋爱」了60年。他强调,在危机和不忠时,「耐心」是很重要。在《爱的喜乐》(Amoris Laetitia)宗座劝谕之中,第四章是全文的核心。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2018 alle 18,22

Santa Marta, 12 giugno 2018

- La testimonianza del cristiano, essere sale e luce per gli altri

Il sale serve per insaporire il cibo e la luce non illumina se stessa. Così la semplice testimonianza quotidiana del cristiano serve per gli altri, non per vantarsi dei propri meriti. Lo ricorda stamani il Papa nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之,12/06/2018

基督徒的见证是为他人作盐作光

为他人作盐作光,而不自揽功劳。这是基督徒蒙召「时常作出的朴实见证」,是「每日的圣德」。教宗方济各6月12日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中强调了这点。他从当天选读的福音出发(玛五13-16),指明基督徒最伟大的见证是像耶稣所做的那样献出生命,也就是殉道。然而,日常生活中还有另一个见证,它从清早起床开始,直到夜晚就寝结束。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2018 alle 15,01

Santa Marta, 29 maggio 2018

Non tornare agli schemi del mondo, tolgono libertà

Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta il Papa esorta a camminare verso la santità e a non tornare agli schemi del mondo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 29/05/2018

切莫重返世俗的思维模式,以免被剥夺自由

教宗方济各5月29日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中勉励信众在面临考验时,

不要重返那令人失去自由的世俗模式。相反,我们需继续走向成圣的道路。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2018 alle 18,38

Omelia,- Le Ceneri, 14/02/2018

Quaresima, tempo per ‘vincere i demoni della sfiducia, dell’apatia e della rassegnazione’

Nella celebrazione del Mercoledì delle Ceneri Francesco invita a fermarsi “un poco” per guardare e contemplare “il volto concreto di Cristo crocifisso per amore di tutti senza esclusione”, per ritornare “alla casa di tuo Padre”.
 

 

tutto il testo....

弥撒讲,- 在举行圣周三施放圣灰礼时, 02/14/2018

四旬期是战胜不信任、冷漠和屈服之恶魔的时机

今日在举行圣周三施放圣灰礼时,教宗方济各勉励信众“暂停下来”注视并默观“被钉在十字架上的基督圣爱的面容”,然后无畏地“回到你天父的家”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,33

DISCORSO - ai Vescovi del Myanmar, 29/11/2017

 

I vescovi stiano col loro gregge per portare riconciliazione e pace.

Guarigione, accompagnamento e profezia”. Sono le tre “parole” che papa Francesco lascia ai vescovi del Myanmar. “Le vostre greggi portano i segni di questo conflitto e hanno generato valorosi testimoni della fede e delle antiche tradizioni; per voi dunque la predicazione del Vangelo non dev’essere soltanto una fonte di consolazione e di fortezza, ma anche una chiamata a favorire l’unità, la carità e il risanamento nella vita del popolo”.

 

 

tutto il testo....

讲话, 缅甸 - 主教们, 11/29/2017

教宗在缅甸呼吁主教们陪伴其羊群, 带来和平与和解

治愈、陪伴和预言」。他指出:「你们的羊群承受着这场冲突的伤痕, 作为他们的信仰和悠久传统英勇的见证;传扬福音不仅是安慰和力量的源泉, 也是在这国家促进生活中的团结、爱德和愈合。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 05 2017 alle 18,00

Santa Marta, 11/05/2017

 
Il  Popolo di Dio, e anche ognuno di noi, è in cammino verso la pienezza dei tempi.

Questo cammino è “per capire, per approfondire la persona di Gesù, per approfondire la fede” eanche per “capire la morale, i Comandamenti”. E una cosa che “un tempo sembrava normale, che non era peccato, oggi è peccato mortale”, come la schiavitù o è “inammissibile”, come la pena di morte o le guerre di religione.
 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/11/2017

教宗指出天主子民,也是我们每一个人迈向时代的满全
这条大路是“为了认识、深入了解耶稣这个人的;深化信仰”;也是为了“认识道义、
十诫”的。是“在过去曾是正常的、并不是犯罪。可今天却成为死罪”的事。
就像奴隶制或者是“不能接受的”一样,像死刑或者宗教战争
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2017 alle 17,21

Discorso, Azione Cattolica, 30/04/2017

Non comodi in poltrona ma andare alle periferie

L’Azione Cattolica Italiana inizia i festeggiamenti per i 150 anni della sua fondazione con l’incontro, 

stamani, con il Papa. Fin dal suo giro in papamobile, lo accoglie una Piazza San Pietro gioiosa, 

gremita da circa 70mila persone, tra soci italiani e rappresentanze dell’Associazione di tutto il mondo. 

Francesco chiede di non camminare con gli occhi all’indietro, ma di essere discepoli-missionari raggiungendo le periferie.


tutto il testo....

讲话, 意大利公教进行会, 30/05/2017

走向边缘地区,不要舒适地坐在安乐椅上

意大利公教进行会今年庆祝成立150周年。教宗方济各4月30日上午在圣伯多禄广场接见了意大利公教进行会成员和世界各地协会代表约7万人。

教宗要求众人在前行时不要只顾着往後看,而要成为使徒-传教士,走到边缘地区。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 11 2016 alle 21,27

OMELIA, 01/11/2016

Papa in Svezia: Beati coloro che pregano e lavorano per la piena comunione dei cristiani. Alla prima e unica messa pubblica celebrata in Svezia, papa Francesco dà un elenco attualizzato delle beatitudini ed esalta quella della mitezza, un modo di essere e di vivere che ci avvicina a Gesù e ci fa essere uniti tra di noi. I Santi ottengono dei cambiamenti grazie alla mitezza del cuore. Il saluto al presidente e al segretario della Federazione luterana mondiale che assistono al rito. I santi della vita quotidiana come quelle madri e quei padri che si sacrificano per le loro famiglie . La preghiera finale alla Madonna.

 

tutto il testo....

弥撒讲道,11/01/2016

教宗在瑞典:为了基督徒的完全共融祈祷和工作的人是有福的.

在瑞典的唯一一台弥撒圣祭中,教宗方济各列出了“落实在行动上的”真福八段,首推谦卑,“是我们接近耶稣的存在和生活方式、使我们之间合一”。“圣人们得益于内心的谦卑得到了改变”。向参与礼仪的瑞典世界信义宗联合会主席和秘书致意。“日常生活”中的圣人们,例如那些“为了他们的家庭而牺牲的母亲和父亲们”。最后向圣母祈祷


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 09 2016 alle 20,01

UDIENZA GENERALE, 21/09/2016

Se Dio ha perdonato me perché non io gli altri? Sono più grande di Dio? All’udienza generale Francesco dice che l’amore misericordioso è l’unica via da percorrere, bisogna essere un po’ più  misericordiosi, non sparlare degli altri, non ‘spiumare’ gli altri con le critiche, con le invidie con le gelosie, perdonare, essere misericordiosi, vivere la nostra vita nell’amore e donare.
 

tutto il testo....

周三公开接见, 09/21/2016

教宗指出如果天主宽恕了我,那我为什么不能宽恕他人?我比天主还大?周三公开接见中,教宗指出慈悲之爱是唯一的道路,需要多一点慈悲,不要说他人的坏话;不要用批评、嫉恨、嫉妒伤害他人,要宽恕、要慈悲,在爱和奉献中善度我们的生活.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 01,37

Discorso ai Nuovi vVescovi,16/09/2016

I vescovi si sforzino di rendere pastorale la Misericordiatrasmettere misericordia, mondo stanco di preti e vescovi alla moda.  l mondo è stanco di preti e vescovi alla moda: la Chiesa si lasci destabilizzare dal Signore e sia vicina alla gente per trasmettere la misericordia di Dio. 

 

 

 


tutto il testo....

教宗接见新任主, 09/16/2016

世界厌倦了“时髦”的神父和主教。主教要让上主把他们“搅得不安宁”,同时应走近百姓,把天主的慈悲带给他们。教宗方济各9月16日上午在梵蒂冈克莱孟大厅接见新任主教时如此表示。这些新任主教目前正在参加圣座主教部和东方教会部共同举办的培育课程。两个圣部的部长奥莱特(Marc Ouellet)枢机和桑德里(Leonardo Sandri)枢机均参加了接见活动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2016 alle 22,36

Discorso ai volontari, 03/09/2016

madre teresaVoltarsi davanti a chi soffre è il peccato moderno, non possiamo permetterlo.

Francesco incontra decine di migliaia di “operatori di misericordia”: “Voi toccate con la mano tesa la carne di Cristo, non dimenticatelo”. Un invito a “parlare con il Signore: chiedete a Lui il perché delle cose, e chiedetegli anche di rimanere umili e forti nel vostro servizio”. Un grande applauso per Madre Teresa, domani santa.


tutto il testo....

讲话, 09/03/2016

Madre Teesa冷对受苦的人是一种现代的罪恶,我们不能容许

教宗方济各接见数万名仁爱会修女和慈悲支持者: "有你们伸出的手,你们触摸基督的肉体,不要忘记这个。”邀请"信众与上主交谈,问祂各种事情发生的原因,也问要求志愿者保持谦卑和坚强参与服务。"信众为德兰修女明天封圣热烈鼓掌。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 06 2016 alle 20,14

UDIENZA GENERALE, 22/06/2016

I rifugiati sono nostri fratelli, da accogliere. All’udienza generale Francesco esorta a toccare gli esclusi e i poveri che hanno bisogno di noi. Ogni sera io prego: Signore se vuoi puoi purificarmi e dico 5 Padre nostro, uno per ogni piaga di Gesù. La grazia che agisce in noi non ricerca il sensazionalismo. Di solito essa si muove con discrezione e senza clamore.


tutto il testo....

周三公开接见, 06/22/2016

教宗指出难民是我们的兄弟应该接纳

 
周三例行公开接见中,教宗方济各勉励大家“触摸被排斥的”群体和需要我们的穷人。“我每天晚上都这样祈祷:上主,如果你愿意,你能洁净我”、念五段《天主经》,耶稣五伤每一伤一段”。“在我们内作为的恩宠不是为了感官刺激的。通常,祂默默无闻地、悄悄地作为”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2016 alle 17,16

Santa Marta, 09/06/2016

La Chiesa mai insegna o questo, o questo. Quello non è cattolico. La Chiesa dice: Questo e questo. Chiediamo al Signore che ci insegni, primo, a uscire da ogni rigidità, ma uscire in su, per poter adorare e lodare Dio; che ci insegni a riconciliarci fra noi; e anche, che ci insegni a metterci d’accordo fino al punto che noi possiamo farlo.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 06/09/2016

教宗指出教会从没有教人‘要么这个、要么那个’。这不是天主教徒。教会说‘这个、这个. 让我们祈求上主教导我们,首先是走出各种僵化,但要向上走,朝拜和赞美天主;教导我们彼此修和;教导我们在尽可能的情况下达成协议.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2016 alle 20,59

Santa Marta, 24/05/2010

La santità è un cammino alla presenza di Dio, un passo avanti ogni giorno. E’ una strada che si può percorrere solo col sostegno di coraggio, speranza, grazia, conversione. Niente di grande, mortificazioni: no, è semplice. Il cammino della santità è semplice. Non tornare indietro, ma sempre andare avanti, no? E con fortezza.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/24/2016

教宗指出圣德是“一条天主临在的道路”、每天向前迈进一步. 这是一条只能靠勇气、希望、恩宠、皈依支持才能走完的道路。“没什么伟大的、苦修:不是,很简单。圣德的道路十分简单。不会倒退,而是勇往直前,不是吗?要坚定不移”.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 02 2016 alle 19,22

Santa Marta, 01/02/2016

L’umiltà è la strada della santità e l’unica strada per l’umiltà è l’umiliazione.Commentando la vicenda di re David, Francesco osserva che egli era un peccatore, ma non un corrotto. “Il fine di Davide, che è la santità, viene tramite l’umiliazione. Il fine della santità che Dio regala ai suoi figli, regala alla Chiesa, viene tramite l’umiliazione del suo Figlio, che si lascia insultare, che si lascia portare sulla Croce – ingiustamente … E questo Figlio di Dio che si umilia, è la strada della santità.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,02/01/2016

教宗指出谦逊是成圣的道路、“而谦逊的唯一道路是忍受屈辱”继续讲解达味王的道理时,教宗指出他本是一名罪人,但并没有被腐蚀。“达味最终成圣是通过忍受屈辱实现的。天主赐予祂儿女、赐予其教会的圣德是通过祂的圣子所忍受的屈辱实现的。祂任凭人们辱骂、背负起了十字架……。这就是自愿忍受屈辱的天主子、是成圣的道路”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2015 alle 17,16

Discorso, visita alla moschea di Kaudoukou, CENTRAFRICA, 30/11/2015

Sfigura il volto di Dio la violenza confessionale tra cristiani e musulmani, che sono “fratelli”
Francesco in visita alla moschea di Kaudoukou esorta a dire “no all’odio, no alla vendetta, 
no alla violenza, in particolare a quella che è perpetrata in nome di una religione o di Dio. 
Dio è pace, Dio salam. Nella messa allo stadio chiede di portare avanti l’opera dei missionari, 
con lo sguardo all’“altra riva”. “Ogni battezzato deve continuamente rompere con quello che 
c’è ancora in lui dell’uomo vecchio, dell’uomo peccatore, sempre pronto a risvegliarsi al richiamo del demonio. 

tutto il testo....

讲话, 中非, 2015/11/30

教宗在班吉:本是手足兄弟的基督徒和穆斯林之间的宗教暴力“破坏了天主圣容”
教宗访问班吉清真寺,勉励人们向仇恨说不、向复仇说不、向暴力说不;
特别要抵制打着宗教或者天主旗号的暴力。天主是和平的”。在体育场举行的弥撒圣祭中,
要求推动传教士们的事业、展望“彼岸”。“每一名受洗者都应不断”抵制魔鬼的诱惑

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 11,49

ANGELUS, 01/11/2015

Grati per i santi della porta accanto, sforziamoci di imitarli
Nella festa di tutti i santi, Francesco sottolinea che il battesimo 

è la radice della vocazione alla santità: “Hanno conservato integro il ‘sigillo’, 
cercando di imitare Gesù: e ora hanno raggiunto la meta”. 
Durante il prossimo viaggio in Centrafrica, il pontefice aprirà la porta santa della cattedrale di Bangui.

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/01

教宗:感谢「隔壁」的圣人,让我们努力效法他们的圣德
在今天诸圣节,教宗方济各指出, 洗礼是召叫我们成圣的根源:
他们一直保持『印记』完好,试图相似耶稣,现在他们已经达到目标。
教宗下一个行程前往中非共和国,他将开启班吉教区主教座堂的圣门。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 04 2015 alle 23,34

Santa Marta,17 aprile 21015

L’umiliazione in sé non è bella, sarebbe masochismo, ma quella subita e accettata per Gesù te lo fa imitare.
In questo momento in cui tanti fratelli e sorelle nostri sono martirizzati per il nome di Gesù, loro sono in questo stato, 

hanno in questo momento la letizia di aver sofferto oltraggi, anche la morte, per il nome di Gesù. 
Quando noi coviamo un risentimento è inevitabile che scoppi. Anche a me succede, ha ammesso Francesco:
 quando una cosa non piace, il primo sentimento non è di Dio, è cattivo, sempre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/17

教宗指出屈辱本身并不美好,但为耶稣所遭遇和接受的屈辱使你与祂效似
“此时此刻,我们的许多兄弟姐妹因耶稣的名受到迫害献出生命。他们正处在这种情况下,此时此刻他们获得喜讯,

因为为了耶稣的名而受到压制,甚至死亡”。教宗承认,当我们情绪激动时自然会爆发,“我也是这样”。

当一个东西我不喜欢时,第一感觉不是天主的,而是坏的,历来如此


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 03 2015 alle 20,16

Santa Marta 3 marzo 2015

Mille volte Gesù preferiva i peccatori agli ipocriti.
Nella seconda settimana della Quaresima ci sono queste tre parole da pensare, da meditare: 
l'invito alla conversione, il dono che ci darà il Signore e cioè un perdono grande, un grande perdono,
e la trappola, cioè fare finta di convertirsi, ma prendere la strada dell'ipocrisia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/03

教宗指出与虚伪的人相比耶稣更喜欢罪人
"四旬期第二周,要好好反思、默想三句话:邀请皈依;
上主给我们的礼物;一个大大的宽恕、一个大宽恕,还有陷阱,
即假装皈依了,但却走上了虚伪的道路" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2015 alle 18,21

Santa Marta, 27 gennaio 2015

Compiere la volontà di Dio non è facile, per questo bisogna pregare per conoscerla e seguirla.
Seguirla non è stato facile per "Gesù che su questo fu tentato nel deserto e anche nell'Orto degli Ulivi 

con lo strazio nel cuore accettò il supplizio che lo attendeva. 
Non fu facile per alcuni discepoli, che lo lasciarono perché non capirono cosa volesse dire fare la volontà del Padre. 
Non lo è per noi, dal momento che "ogni giorno ci presentano su un vassoio tante opzioni". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/27

教宗指出奉行天主旨意"并非易事"为此就需要祈祷从而认识祂追随祂
追随祂"对曾在荒漠和橄榄园中受到诱惑、内心被等待着自己的痛苦所煎熬着的耶稣来说"并不是一件容易的事;
"对某些门徒而言不是一件容易的事,他们因为不明白'奉行天主旨意'意味着什么所以放弃了”。
对我们来说也不是一件容易的事,"每天我们都要面对一大堆充满诱惑的选择” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 20,46

Intervista sul volo di ritorno da Manila, 20 gennaio 2015

Così tentarono di corrompermi:racconta un episodio accaduto a Buenos Aires, quando gli chiesero una tangente in cambio di fondi per i poveri. Fa l’esempio del gender come «colonizzazione dei popoli» richiamando i tentativi di indottrinamento delle dittature. Annuncia viaggi in Africa e America Latina, torna sull'esempio del pugno. Parla della denatalità ma dice anche che essere cattolici non significa fare figli «come conigli». Racconta la sua commozione per i gesti dei filippini. Consiglia un libro: «Il Padrone del mondo» di Benson.


tutto il testo....

在返程飞机上接受采访指出“他们也试图贿赂我, 22/01/2015

从马尼拉返回梵蒂冈的专机上,教宗谈到了布宜诺斯艾利斯的一段经历,有人试图贿赂自己截取穷人的钱、专制灌输的“将一个民族殖民化”、宣布美洲和非洲之行、再次详细解释“拳头”说。谈到人口问题,诙谐地表示做好的天主教徒并不意味着“像兔子一样生孩子”。动情披露被菲律宾人所感动、建议阅读本森的《世界的主人》一书

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2015 alle 20,16

Omelia, Sri Lanka: S. Giuseppe Vaz, 14 gennaio 2015

Modello di missione per i seguaci di Gesù oggi, il primo santo dello Sri Lanka, "sacerdote esemplare; 
al servizio della pace e della riconciliazione; capace di uscire e di vivere come discepolo-missionario: 
il modello di missione della Evangelii Gaudium. La libertà religiosa, diritto umano fondamentale. 
L'autentica adorazione di Dio" non discrimina, non odia, non è violenta. Per le opere di carità del papa, il card. 
Ranjith offre un dono della Chiesa dello Sri Lanka povera, ma ricca.

tutto il testo....

弥撒讲道, 瓦兹神父, 2015/01/14

教宗主持传教楷模何塞·瓦兹神父封圣仪式
教宗方济各主持了斯里兰卡教会历史上第一位圣人的列品仪式,他是一位"堪称榜样的司铎”、
为"和平"与"和解"服务、有能力"走出去"并像"门徒-传教士"一样生活:
福音的喜乐》中的传教榜样。宗教自由、基本人权。"真正敬礼天主"的不歧视、不仇恨、不暴力。
为了教宗的爱德事业,兰吉特枢机代表"贫穷但同时又富有"的斯里兰卡教会献上心意 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 12 2014 alle 11,25

Preghiera in Piazza di Spagna 8 dicembre 2014

Maria, Madre nostra, insegnaci ad andare controcorrente
La preghiera di papa Francesco davanti alla statua dell'Immacolata in piazza di Spagna. 

Il pontefice è giunto in utilitaria. In precedenza era stato a Santa Maria Maggiore per pregare l'icona di Maria Salus Populi Romani, 
a cui egli è molto devoto. 
Il lungo saluto ai malati.

tutto il testo....

在罗马市中心西班牙广场上, 2014/12/08

教宗呼求我们的母亲玛利亚教给我们逆流而上
教宗方济各在罗马市中心西班牙广场上向无染原罪童贞圣母像献花。教宗乘最普通的家庭用轿车抵达广场,此前,前往圣母大殿向罗马人的救星圣母玛利亚祈祷。这里是世界病患们最虔诚敬礼的地方

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 12 2014 alle 17,01

Santa Marta, 4 dicembre 2014

I tanti "santi nascosti", i "santi della vita quotidiana" sono la speranza della Chiesa
Sono "gli ammalati che offrono le loro sofferenze per la Chiesa, per gli altri", i "tanti anziani soli, che pregano e offrono", "tante mamme e padri di famiglia che portano avanti con tanta fatica la loro famiglia, l'educazione dei figli, il lavoro quotidiano, i problemi, ma sempre con la speranza in Gesù, che non si pavoneggiano, ma fanno quello che possono". "Pensiamo a tanti preti che non si fanno vedere ma che lavorano nelle loro parrocchie con tanto amore: la catechesi ai bambini, la cura degli anziani, degli ammalati, la preparazione ai novelli sposi...". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/12/04

教宗指出许多"深藏不露的圣人"、"日常生活中的圣人"是教会的希望
他们是"为教会、为他人承受磨难的病人";"许多祈祷和奉献的孤独老人";"许多为人父母者,

他们克服种种困难养家糊口、教育子女、应对各种问题和困难,并始终抱定了在耶稣内的希望,
他们从不炫耀,但是尽自己所能"。"让我们想一想无数人们从来看不到,但却默默无闻地满怀着爱在堂区工作的司铎:
为儿童讲要理、照顾老人、病人、帮助即将结婚的人作婚前准备" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 11 2014 alle 17,11

UDIENZA GENERALE,19 novembre 2014

Appello per la Terra Santa, costruire la pace è difficile, ma vivere senza pace è un tormento.
Episodi inaccettabili di violenza che non risparmiano neanche i luoghi di culto. 
La vocazione universale alla santità che non riguarda solo le persone consacrate,
ma è un dono offerto a tutti i cristiani, verso il quale si cammina a piccoli passi,
nella vita di ogni giorno. 
Il denaro non sia considerato idolo da servire, ma un mezzo per perseguire il bene comune. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/19

教宗为圣地发出呼吁"建设和平是艰难的、但没有和平的生活是痛苦煎熬.
就连圣所圣地都不放过的暴力是不能容忍的"。"圣德是普世性圣召"不仅限于度献身生活的人,还是给全体基督徒的”恩典。

他们在日常生活中迈着小步走向这一目标,"钱不应成为朝拜偶像,而应为造福人类服务.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2014 alle 16,48

Santa Marta, 13 novembre 2014

Il Regno di Dio cresce in silenzio, non fa spettacolo. ll Regno di Dio cresce ogni giorno grazie a chi lo testimonia senza fare rumore, pregando e vivendo con fede i suoi impegni in famiglia, al lavoro, nella sua comunità di appartenenza.  

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/13

教宗指出天国不是"舞台表演"、许多维持家庭生活的人的坚定意志不断增长
"天国是沉默的、在内心中不断发展的。是圣神在地球上让其成长,我们也愿意这样,这是我们应该准备的”。
痛苦、十字架、日常生活的十字架--被迫背负的工作、家庭的十字架,这个日常的小十字架是天国的组成部分.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2014 alle 17,49

UDIENZA GENERALE, 5 novembre 2014

L'episcopato non è un'onorificenza, è un servizio per garantire la fede delle comunità.
E' triste quando si vede un uomo che cerca questo ufficio e che fa tante cose per arrivare là 
e quando arriva là non serve, si pavoneggia, vive soltanto per la sua vanità. 
I vescovi costituiscono un unico collegio, raccolto attorno al papa, il quale è custode 
e garante di questa profonda comunione, che stava tanto a cuore a Gesù e ai suoi stessi apostoli. 
Com'è bello, allora, quando i vescovi, con il papa, esprimono questa collegialità. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/05

教宗指出"主教职不是荣誉称号,而是服务"从而保障团体的信仰
"看到许多人寻求这一职务,或者用尽各种方式达到目的。一旦目的实现了,他们不是服务,而是像孔雀一样到处显摆,只贪图他们的虚荣。

这是令人十分痛心的"。主教们"构成了唯一的主教团,围绕在教宗身边。而教宗是这一深刻共融的保护人和保障。

这一共融是耶稣和祂的宗徒们心中最牵挂的。那么,看到主教们和教宗一起体现这一集体性时是多么美好啊"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 11 2014 alle 19,15

Santa Marta, 4 novembre 2014

Non avere paura della gratuità della salvezza donata da Dio per non essere "cattolici, ma non troppo"
Tante volte il Signore "costringe quel cuore, quell'anima a credere che c'è gratuità in Dio, che il dono di Dio è gratis,
che la salvezza non si compra: è un grande regalo, che l'amore di Dio ... è il regalo più grande!”. 
La Chiesa ci chiede di non avere paura della gratuità di Dio.
 Soltanto, noi dobbiamo aprire il cuore, fare da parte nostra tutto quello che possiamo; ma la grande festa la farà Lui. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/04

教宗强调不要害怕天主赐予的救恩的”无偿 以便不做一名"天主教徒,不太天主教徒的
许多时候,上主"强迫那颗心、那个灵魂相信天主的无偿性,天主的恩典是不要回报的、救恩是买不来的:
这是伟大的礼物、天主的爱......是最伟大的礼物"!教会要求我们不要害怕天主的无偿性。
只是"我们要敞开心扉,作出我们的全部努力;但盛大的盛宴庆典是天主做的.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2014 alle 07,14

Discorso, movimento apostolico di Schönstatt, 25/10/2014

Mai come oggi la famiglia è sotto attacco, il rinnovamento della Chiesa parte dal cuore
Sui problemi affrontati al Sinodo dice: "C'è una grande crisi della famiglia, serve una pastorale 'corpo a corpo’ 
e un accompagnamento paziente". Su Maria, Madre della Chiesa: Senza di Lei vivremmo tutti in orfanotrofio. 
La Chiesa che non esce "si limita a pettinare le pecore già nel suo gregge. 
Il rinnovamento "non è quello della Curia o del Vaticano, i giornali sbagliano. 
Il rinnovamento che cerco è quello del cuore.

tutto il testo....

讲话, Schoenstatt使徒运动, 2014/10/25

教宗:今天的家庭面对从未有过的沖激,教会更新从心开始
他说:「家庭处于很大的危机。我们需要面对面接触的牧民关顾,以及耐心陪伴。
对于玛利亚、教会之母,他说:「如果没有圣母,我们都是孤儿。
教会的更新,不仅只是教廷和梵蒂冈。我希望心灵得到更新。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 09 2014 alle 18,12

Santa Marta, 8 settembre 2014

Dio "cammina con giusti e peccatori". Cammina, con pazienza, "per arrivare all'incontro definitivo dell'uomo con Lui"
Dio ha creato l'universo dandogli autonomia e l'uomo dandogli libertà, perché potesse andare avanti nella storia. 

Voleva che noi fossimo come suo Figlio e che suo Figlio fosse come noi". 
Oggi possiamo guardare la Madonna, piccolina, santa, senza peccato, pura, prescelta per diventare la Madre di Dio 
e anche guardare questa storia che è dietro, tanto lunga, di secoli e domandarci: 'Come cammino io nella mia storia? 
Lascio che Dio cammini con me? Lascio che Lui cammini con me o voglio camminare da solo? 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/08

教宗指出"与义人和罪人同行",耐心地一起前进"从而最终实现人与祂的相遇"
天主创造了宇宙万物赐予其自治、给人自由,让他们在历史中前进。
祂希望我们像祂的圣子那样、祂的圣子像我们一样"。今天,
我们可以仰望圣母,那弱小的、充满圣德的、没有罪恶的、纯洁的、获得拣选成为天主之母的圣母;
也可以俯首后来的历史,非常漫长的、长达几个世纪的历史自问:
我是怎样走我的历史的?我让天主与我同行了吗?我让祂与我同行吗或者还是我愿意独行"?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 08 2014 alle 09,55

UDIENZA GENERALE, mercoledì 27 AGOSTO 2014

Seminare divisioni non è cristiano, Chiesa è comunione. La divisione all’interno della Chiesa “è uno dei peccati più gravi”, perché rovina i rapporti e spezza la comunione con Dio. Lo ha affermato Papa Francesco nella catechesi dell’udienza generale tenuta in Piazza San Pietro di fronte a oltre 10 mila persone. Il Papa ha esortato ogni comunità a riconvertirsi nel segno della concordia. 


tutto il testo....

周三公开接见, 2014-08-27

“唯一”和“至圣”的教会

教宗方济各8月27日上午在圣伯多禄广场主持了公开接见活动。他重拾之前关于教会的要理讲授,当天讲解了教会的“唯一”和“至圣”。以下是教宗方济各要理讲授的全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 08 2014 alle 21,55

Omelia Messa del 17 agosto 2014

Ai  giovani dell'Asia, non abbiate paura di portare la fede nella società, svegliatevi!
La grande messa conclusiva della VI Giornata asiatica della Gioventù è l'occasione per Francesco di "scuotere" i ragazzi del continente:
Non dormite, avete con voi la consolazione dei martiri che hanno vinto sulla morte ma anche la responsabilità di portare Cristo sulla grande frontiera dell'Asia. 
Non siete soltanto una parte del futuro della Chiesa: siete anche una parte necessaria e amata del presente della Chiesa!”. 
La prossima Giornata asiatica della gioventù, nel 2017, sarà in Indonesia. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/08/17

教宗要求亚洲的青年们:不要怕把基督的信仰带到社会中去,醒吧!
隆重的第六届亚洲青年节闭幕式弥撒给教宗方济各一个向全亚洲大陆青年们谈话的好机会。教宗说:『
不要沉睡了,起来吧!你们有殉道烈士们已为你们战胜了死亡,并且你们还有任务要把基督的福音带到亚洲的每个角落!
你们不光是未来教会的一部分,也是当今教会最爱的,必不可少的一部分』。
大会宣布下届2017年亚洲青年节将在印度尼西亚举行!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2014 alle 15,29

Santa Marta, 9 giugno 2014

Le Beatitudini, "carta d'identità" e "programma di vita" del cristiano.
Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, in un mondo dove "è tanto facile entrare nelle cricche della corruzione”, 

Beati i miti in un mondo dove "dappertutto c'è odio”,Bbeati i misericordiosi, perché "tutti noi siamo un esercito di perdonati”, 
Beati gli operatori di pace, in un mondo dove "è tanto comune essere operatori di guerre o almeno operatori di malintesi", come quelli che fanno "chiacchiere". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/06/09

教宗强调耶稣的山中圣训是"基督徒的身份证"和"生命的计划"
在这样一个"轻而易举地陷入腐败的"世界中,饥渴慕义的人是有福的;
在这样一个"到处充斥着仇恨"的世界中,温良的人是有福的;
温良的人是有福的,因为"我们是一支被宽恕的军队”;
在这样一个"太容易做战争贩子的人或者制造误解的人"、充斥着好"嚼舌根"者的世界中,致力于和平的人是有福的 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 18,22

Omelia, Ordinazione episcopale 30 maggio 2014

ORDINAZIONE EPISCOPALE DI MONS. FABIO FABENE
SOTTO-SEGRETARIO DEL SINODO DEI VESCOVI
La responsabilità episcopale

tutto il testo....

弥撒讲道, 禄大殿主持晋牧礼 2014/05/30

你要警醒及服事天主子民


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 00,02

26/05/2014 - Celebrazione eucaristica al Cenacolo

Al Cenacolo, da qui la Chiesa è partita, ed è una Chiesa "in uscita"
Un luogo che ricorda il servizio, la fraternità, la condivisione, l'armonia, la pace, la promessa, 
ma anche la meschinità, la curiosità, il tradimento.
"L'esperienza più bella del cristiano, e in modo particolare del sacerdote: diventare amico del Signore Gesù”. 
A sacerdoti e religiosi "non lasciamoci vincere dalla paura e dallo sconforto, ma con coraggio e fiducia 
andiamo avanti nel nostro cammino e nella nostra missione”. 

tutto il testo....

2014/05/27 - 在晚餐厅

教宗在晚餐厅指出教会从这里出发、是一个"走出去的"教会
这里是珍藏了服务、友爱、分享、和谐、和平、许诺的地方;
也是卑鄙、好奇、背叛的地方。"基督徒,特别是司铎最美好的经历:
成为上主耶稣的朋友"。教宗告诫司铎和修会会士"不要让恐惧和失望战胜我们,
而是应该勇敢、充满信心地继续我们的道路、我们的使命" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 05 2014 alle 15,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì, 14 maggio 2014

La fortezza, dono dello Spirito Santo,  la virtù di coloro che ripongono la loro fiducia in Dio  
non temono la tribolazione, la persecuzione, la fame, il pericolo o la spada; 
sconfiggono la pigrizia con l'entusiasmo, il male con il bene, l'odio con l'amore. 
tanti santi sconosciuti che sono intorno a noi, uomini e donne che lottano per portare avanti la famiglia, i figli.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/05/14

教宗指出刚毅帮助了许多至今仍蒙受迫害的人以及面临考验的"默默无闻的圣人们" "这一品德,是那些把信心奠定在天主内;不怕迫害、教难、饥饿、危险或者刀剑的人们所有的。
是那些用激情战胜懒惰、用美好战胜邪恶、用爱战胜仇恨的人们所有的"。教宗邀请人们为土耳其遇难矿工、
地中海遭遇海难的人祈祷:"应将人权放在首位、让我们为此祈祷。应将人权放在首位、团结一切力量防治此类令人羞耻的灾难"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 05 2014 alle 14,43

Santa Marta, 9 Maggio 2014

La Chiesa è santa.
Noi siamo peccatori, ma lei è santa. 
La regola della santità: l’umiliazione nostra, perché il Signore cresca.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/09

教宗指出:圣人们不是英雄,区别在于圣人走耶稣的道路,受屈辱被钉十字架
"伟大的圣人们!我想到了圣若望·保禄二世生命中的最后几天......。
我们所有人都看到了"。"他不能讲话,天主的伟大勇士、
天主的伟大斗士的生命最后就是这样:饱受病苦折磨、像耶稣一样饱受屈辱"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 05 2014 alle 17,41

Santa Marta, 6 Maggio 2014

La Chiesa non è un'università, se non testimonia è sterile
La morte del primo Martire cristiano è il calco del martirio di Cristo
«Essere perseguitato, essere martire, dare la vita per Gesù è una delle Beatitudini».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-05-06

教会不是“宗教大学",须为耶稣作证
教会不是"一所宗教大学
圣斯德望的殉道,是耶稣殉道的副本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 03 2014 alle 11,43

Intervista - P. Antonio Spadaro 19 marzo 2014

È lunedì 19 agosto. Papa Francesco mi ha dato appuntamento alle 10,00 in Santa Marta. Io però eredito da mio padre la necessità di arrivare sempre in anticipo. Le persone che mi accolgono mi fanno accomodare in una saletta. L’attesa dura poco, e dopo un paio di minuti vengo accompagnato a prendere l’ascensore. Nei due minuti ho avuto il tempo di ricordare quando a Lisbona, in una riunione di direttori di alcune riviste della Compagnia di Gesù, era emersa la proposta di pubblicare tutti insieme un’intervista al Papa. Avevo discusso con gli altri direttori, ipotizzando alcune domande che esprimessero gli interessi di tutti. Esco dall’ascensore e vedo il Papa già sulla porta ad attendermi. Anzi, in realtà, ho avuto la piacevole impressione di non aver varcato porte.


tutto il testo....

采访 - P. Antonio Spadaro 公教文明»(Civiltà Cattolica 2014/03/19

教宗方济各与«公教文明»(Civiltà Cattolica)期刊的主编安东尼奥•斯帕达罗(Antonio Spadaro)神父于今年 8月19、23和29日在梵蒂冈圣玛尔大之家教宗的私人书房进行了3次长篇谈话,访谈内容在斯帕达罗神父整理完毕后,已于9月19日由«公教文明»期刊同耶稣会在全球其它16份期刊同时公诸于世,其内容近30页。教宗方济各在访谈中概述自己的容貌,说明他对耶稣会的看法,分析今日教会的角色,指出牧灵行动的当务之急,也回答关于福音宣讲的问题。梵蒂冈电台中文节目部将访谈全文从意大利原文翻译成中文,以下是访谈全文:

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 12 2013 alle 17,46

Santa Marta, 17 dicembre 2013

La Messa mattutina con il personale di "Santa Marta", gli auguri al Papa di tre senza fissa dimora e dei suoi collaboratori

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-12-17

教宗方济各生日当天接受三位无定居者祝贺:愿上主给你写历史

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2013 alle 11,38

Santa Marta, 18 ottobre 2013

Non dimentichiamoci di preti e suore nelle case di riposo, veri santuari di santità: così il Papa a Santa Marta
Mosé, Giovanni Battista, San Paolo. Papa Francesco ha incentrato l’omelia nella Messa alla Casa Santa Marta su queste tre figure, sottolineando che a ognuno di loro non sono state risparmiate le angosce, ma il Signore mai li ha abbandonati. Pensando poi ai tanti preti e suore che vivono nelle case di riposo, ha invitato i fedeli a visitarli perché questi, ha detto, sono veri “santuari di santità e apostolicità”. L’inizio della vita apostolica e il tramonto dell’Apostolo Paolo.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/10/18

教宗呼吁常去看看那些将毕生都奉献给了天主的"年迈司铎、修女"、去"朝拜"他们
作为门徒,使徒生活开始时他们年轻力壮,年迈时就像圣保禄、梅瑟和洗者若翰那样进入黄昏。"每当想到宗徒们的黄昏时分,我的心中便想起了那些在养老院里的司铎和修女们。这些养老院是使徒精神和圣德的圣地" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 10 2013 alle 11,47

Santa Marta, 14 ottobre 2013

Non basta la religiosità perfetta per salvarsi, cristiani si liberino da “sindrome di Giona”
Bisogna combattere la “sindrome di Giona” che ci porta all’ipocrisia di pensare che per salvarci bastino le nostre opere. 
Il Papa ha messo in guardia da “un atteggiamento di religiosità perfetta”, che guarda alla dottrina ma non si cura della salvezza della “povera gente”.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/10/14 



教宗指出"事业"是需要的,但只有天主仁慈才能救我们
许多基督徒认为他们只能因为自己所做的一切而获救。这是"约纳的症状":试图寻求漂洗过的圣德,一切都是完美的、完好的,但却没有那种走出去宣讲上主的激情 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2013 alle 16,59

UDIENZA GENERALE, mercoledì 2 ottobre 2013 


La Chiesa è "santa" non per i nostri meriti, ma perché Dio la fa santa
La Chiesa è "fatta di peccatori", ma "il Signore ci vuole parte di una Chiesa che sa aprire le braccia per accogliere tutti", "dove tutti possono essere rinnovati, trasformati, santificati dal suo amore". "La santità non consiste anzitutto nel fare cose straordinarie, ma nel lasciare agire Dio"
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/10/02

教宗指出教会是"圣的"并非因我们的功劳而是天主使之是圣的
教会是"罪人组成的",但"上主让我们成为教会的组成部分,这个教会懂得张开臂膀拥抱所有人"、"所有人都能因着祂的爱得到更新、转变、圣化"。"圣德不在乎做特殊的事,而在于让天主作为"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 06 2013 alle 21,10

Santa Marta, 18 giugno 2013

Dobbiamo amare e perdonare i nemici,lo dice il Vangelo.
Vendicarsi invece «non è cristiano.
Sembra una cosa difficile da fare amare il nemico»,
ma Gesù ce lo chiede.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-18

宽恕我们的仇人使我们相似耶稣
教宗方济各6月18日清晨在圣玛尔大之家主持当日弥撒,他在弥撒讲道中指出:爱我们的仇人很困难,但这是耶稣要求我们做的。宽恕我们的仇人,最起码的就是为他们祈祷,祈求上主改变他们的心。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2013 alle 15,52

Santa Marta, 3 giugno 2013

I corrotti adorano se stessi e fanno male alla Chiesa
Nessun è senza peccato.
Il luminoso esempio di santità di Giovanni XXIII
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-03

堕落的人做损害教会的事,圣人则是众人的光辉

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2013 alle 12,13

Santa Marta, 3 giugno 2013

I corrotti adorano se stessi e fanno male alla Chiesa
Nessun è senza peccato.
Il luminoso esempio di santità di Giovanni XXIII
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-03

堕落的人做损害教会的事,圣人则是众人的光辉

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 05 2013 alle 12,14

Santa Marta, 18 maggio 2013

Buone maniere e cattive abitudini
Dopo i «cristiani da salotto», sono i «cristiani chiacchieroni» l’oggetto del nuovo richiamo di Papa Francesco nei confronti di quanti hanno smarrito il senso della loro appartenenza alla Chiesa, al popolo di Dio.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-18

教宗:流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2013 alle 10,19

Santa Marta, 13 maggio 2013

Lo Spirito Santo, lo "sconosciuto della nostra fede", è "Dio che ci fa ricordare" la nostra salvezza
Durante la messa celebrata questa mattina, Francesco commenta l'affermazione di un gruppo di cristiani di Efeso: "non abbiamo nemmeno sentito dire che esista uno Spirito Santo". Anche oggi "tanti cristiani non sanno chi sia lo Spirito Santo, come sia lo Spirito Santo”.
E' un "Dio attivo in noi", un "Dio che fa ricordare", che "fa svegliare la memoria”. 
Gesù stesso lo spiega agli Apostoli prima della Pentecoste: lo Spirito che Dio vi invierà in mio nome, assicura, "vi ricorderà tutto quello che ho detto".

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-13

教宗指出圣神是"让我们牢记救恩的天主"
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各讲解了厄佛所的一些基督徒的说法"我们甚至没听说过圣神的存在”。
今天,"许多基督徒也不知道谁是圣神、圣神是什么样的"。圣神"是在我们内作为的天主"、"唤醒记忆”。
耶稣在圣神降临前亲自向宗徒们解释说,天主以我的名派遣给你们的神"将让你们记起我所说的一切" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 04 2013 alle 12,29

Santa Marta, 19 aprile 2013

Una Chiesa libera dall'ideologia
L’ideologia falsifica il Vangelo e insidia anche la Chiesa. Per questo Papa Francesco, durante la celebrazione della messa di questa mattina, venerdì 19 aprile, ha chiesto di pregare «perché il Signore liberi la Chiesa da qualsiasi interpretazione ideologica». 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-19

教宗指出任何意识形态的诠释都是对福音的歪曲
今天清晨的弥撒圣祭中,教宗方济各指出耶稣的话"通过我们的头脑、
深入内心。因为耶稣要的是我们的皈依"。但有人"企图只按照自己的意图去实践福音”。
"是具有影响力的思想家",但"一旦意识形态进入福音的智慧,也就一塌糊涂了" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2013 alle 12,12

Santa Marta, 18 aprile 2013

Dio è persona. Parlare con Dio è come parlare con delle persone: il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo. Perché questo è il nostro Dio, uno e trino; non un dio indefinito e diffuso, come uno spray sparso un po’ ovunque. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-18

流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。
这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 04 2013 alle 21,33

Santa Marta, 16 aprile 2013

Lo Spirito non si addomestica
Papa Francesco offre la Messa per Benedetto XVI che compie ottantasei anni
In preghiera per le vittime dell’attentato a Boston

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-16

教宗指执意要倒退回梵二之前的人"固执"
今天,方济各教宗为本笃十六世八十六寿辰奉献弥撒圣祭。
"大公会议是圣神的美好工程。但五十年后,
我们完全做到了大公会议中圣神让我们做的吗?" 

所有文本.....