聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 06 2019 alle 15,20

Udienza Generale, 26 giugno 2019

Il cristiano condivide la Parola di Dio, ma anche il pane

Negli Atti degli Apostoli la chiesa di Gerusalemme è “il paradigma di ogni comunità cristiana, come l’icona di una fraternità che affascina e che non va mitizzata ma nemmeno minimizzata”. Le nostre comunità siano “luoghi in cui accogliere e praticare la vita nuova, le opere di solidarietà e di comunione, luoghi in cui le liturgie siano incontro con Dio, che diviene comunione con i fratelli e le sorelle”.

 

tutto il testo....

公开接见, 06/26/2019

教宗:基督徒分享圣言,也擘饼讚頌天主

在《宗徒大事录》中,耶路撒冷教会是「每个基督徒小区的范例,作为一个吸引的兄弟情谊的象征,既不应该被神话化也不应该被最小化」。我们的团体是「欢迎和实践新生活的地方,团结和共融的工作,礼仪是与天主相遇以及与兄弟姊妹共融的地方」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 05 2019 alle 15,23

Regina Coeli, 26 maggio 2019

Papa: Lo Spirito guida noi e la Chiesa verso la missione di Cristo

Al Regina Caeli Francesco commenta il Vangelo odierno, incentrato sul Paraclito: “Per realizzare la missione che Dio ci ha affidato la Chiesa non può rimanere statica. Si tratta di liberarsi dai legami mondani rappresentati dalle nostre vedute, dalle nostre strategie, dai nostri obiettivi, che spesso appesantiscono il cammino di fede, e porci in docile ascolto della Parola del Signore”

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经,05/26/2019

教宗:圣灵引导我们和教会驶向耶稣的传教事业

方济各在念诵天皇后喜乐经时,围绕着护慰者评论了今天的圣经:「为了实现天主托付给我们的使命,教会不能一成不变。我们应从世俗羁绊中解脱出来并温顺地聆听天主的话语,因为我们的想法、策略和目标往往会会使信仰的道路沉重不已」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2019 alle 09,32

Discorso alla Caritas Internazionale, 23 maggio, 2019

Papa a Caritas Internationalis: Umiltà, comunione, rinuncia, contro efficientismo, mondanità, culto di sé

Messa di inaugurazione per la XXI Assemblea di Caritas Internationalis presieduta da papa Francesco. “Per il bene della missione” devono essere lasciate anche “quelle convinzioni e tradizioni umane che sono più di ostacolo che d’aiuto”. “La presenza di Dio, ... non abita nella grandezza di quello che facciamo, ma nella piccolezza dei poveri che incontriamo”. “Stare davanti al tabernacolo e davanti ai tanti tabernacoli viventi che sono i poveri”.

 

tutto il testo....

讲话, 05/23/2019

教宗莅临国际明爱:以谦逊、共融及舍弃抵抗效率主义,世俗,自我崇拜

教宗方济各为国际明爱第21 届全体大会主持开幕弥撒。「为了传世事业」,必须放弃「那些可能成为阻碍的人类信仰和传统」。「天主的存在,。。。他不生活在我们所做的伟大事业中,而是在我们遇到的弱小贫困者中」。「站在圣体龛前的是贫困者,他们也是活动的圣体龛」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 05 2019 alle 21,58

Discorso, 2 maggio, 2019

Papa: preoccupa il crescente nazionalismo che tralascia il bene comune

“Abbiamo, purtroppo, sotto gli occhi situazioni in cui alcuni Stati nazionali attuano le loro relazioni in uno spirito più di contrapposizione che di cooperazione”. “Il modo in cui una Nazione accoglie i migranti rivela la sua visione della dignità umana e del suo rapporto con l’umanità”. Sembra aprirsi “nuova stagione di confronto nucleare”.

 

tutto il testo....

讲话,05/02/2019

教宗:担心日益增长的国粹主义会对共同利益视若无睹

不幸的是,我们正面临越来越多民族国家本着反对的精神去经营他们之间的关系,而不是合作的精神」。「通过一个国家如何接纳外来移民,能看出该国看待人类尊严的眼光及其与人类的关系」。「新一轮核竞争」似乎已拉开帷幕

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 04 2019 alle 20,16

Omelia Veglia Pasquale, 20 aprile 2019

Non seppelliamo la speranza, basta con psicologia del sepolcro

Nella Basilica Vaticana, il Pontefice presiede la Veglia Pasquale nella Notte Santa. Dopo la benedizione del fuoco nuovo nell’atrio, la processione con il cero pasquale e il canto dell’Exsultet, presiede la Liturgia della Parola, la Liturgia Battesimale e la Liturgia Eucaristica. Amministrati i sacramenti dell’iniziazione cristiana a 8 neofiti, provenienti da Italia, Ecuador, Perù, Albania e Indonesia

 

tutto il testo....

弥撒讲, 04/21/2019

教宗:复活节象征人类历史不会在墓穴前驻足

在「所有守夜中最重要的一次」,方济各说:「复活节就是移开石门的节日。天主移开了那些最硬的石头,因为他们阻挡了希望和憧憬,导致了死亡、罪恶、恐惧和世俗」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 04 2019 alle 13,48

Omelia, Domenica delle Palme 14 aprile 2019

Contro trionfalismi, vince silenzio di Gesù

Nella Domenica delle Palme, tradizionale celebrazione del Papa in Piazza San Pietro, con la benedizione dei rami di palma e ulivo, la processione e la Santa Messa. Nell’omelia Francesco esorta a seguire l’esempio di Gesù, “tacere, pregare, umiliarsi”, per vincere il “trionfalismo” del demonio e arrivare alla salvezza del Regno di Dio


tutto il testo....

弥撒讲, 04/14/2019

教宗: 像耶稣一样, 面對胜利和苦难,向天父降服

在胜利和苦难的时刻, 耶稣拒绝邪恶者的诱惑。今天普世青年日,邀请「年轻人和所有人」为和平诵念《玫瑰经》, 「尤其是为圣地和中东的和平」祈祷。

 

 

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2019 alle 10,16

Ceneri, 06 marzo 2019

La Quaresima, tempo di grazia per liberare il cuore dalle vanità

Idoli, denaro e sirene che incantano distraggono il cuore dalla vera rotta della nostra vita che è Dio. Papa Francesco lo sottolinea nell’omelia della Messa celebrata a Santa Sabina dopo la processione dalla chiesa di Sant’Anselmo all’Aventino. Al termine del rito l’imposizione delle ceneri


tutto il testo....

圣灰礼仪弥撒, 2019 March 06

定睛仰望苦架上的耶稣,爱德之火绝不熄灭

教宗方济各在罗马圣女萨比娜大殿主持圣灰礼仪弥撒,勉励信友在四旬期定睛仰望十字苦架上的耶稣,以祈祷、施舍和禁食恢复我们与天主、与近人与自己的关系。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 17,35

Angelus, 24 febbraio 2019

L’amore al nemico ha generato la rivoluzione della misericordia

In questa intensa mattinata, in cui si è chiuso in Vaticano l’Incontro sulla protezione dei minori, la riflessione del Papa all'Angelus si concentra su un punto centrale della vita cristiana: l’amore al nemico, un comando che ha generato nel mondo una nuova cultura

 

tutto il testo....

三钟经,2019 February 25

爱仇人形成慈悲革命

教宗在三钟经祈祷中,著重省思基督徒生活的核心,即爱仇人。这命令在世界上形成了一种新文化。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 03 2019 alle 15,23

Angelus, 17 febbraio 2019

Gioia è condividere i nostri beni, non farne degli idoli

Papa Francesco, prima della preghiera mariana, commenta il Vangelo delle Beatitudini secondo San Luca: fede è fidarsi totalmente del Signore, abbattendo gli idoli mondani. Felicità è stare con Dio vicino ai poveri, non seguire i "professionisti dell'illusione"

 

tutto il testo....

三钟经, 2019 February 17

喜乐在于分享我们的财富,不将之当作偶像

教宗方济各在常年期第6主日诵念三钟经之前,省思了《路加福音》中有关真福的教导。他说,信德在于完全信赖上主,击倒世俗的偶像;幸福就是与天主一起接近穷人,而非跟随那些“虚幻不实的内行人”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2019 alle 16,29

Santa Marta,21 gennaio

Le beatitudini, vero stile di vita del cristiano

Si può credere di essere buoni cattolici ma non comportarsi da buoni cristiani. Il vero stile del cristiano è quello indicato dalle Beatitudini. Così il Papa nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta commentando l'espressione emblematica del Vangelo odierno di Marco: "Vino nuovo in otri nuovi"


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2019 January 20

真福八端是基督徒的新皮囊

有些人自认是个好基督徒,却反其道而行。真福八端为我们指出了基督徒的真正风格。教宗方济各元月21日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 16,36

Udienza Generale,19 dicembre 2018

Non mondanizziamo il Natale, accogliamo le sorprese di Gesù

Papa Francesco, nella catechesi dell’udienza generale dedicata al Natale ha parlato delle sorprese di Dio per Maria e Giuseppe invitando tutti a non sbagliare festa, riempiendosi di regali, pranzi e cene, ma non aiutando “almeno un povero, che assomiglia a Dio, venuto povero a Natale”

 

tutto il testo....

公开接见, 2018 December 19

教宗公开接见:别让圣诞节变得世俗化!
在圣诞节即将来临之际,教宗方济各在周三公开接见活动中省思了圣诞节的真正涵义,它充满了「耶稣的惊喜

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 01 2019 alle 11,47

Santa Marta, 10 dicembre 2018

Prepararsi al Natale con il coraggio della fede

Nell’omelia della Messa del mattino a Casa Santa Marta, Papa Francesco esorta a vivere la seconda settimana d’Avvento chiedendo la grazia di preparaci con fede al Natale. “Non è facile – afferma – custodire la fede, difendere la fede”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 December 10

教宗清晨弥撒:怀著信德的勇气准备耶稣的圣诞

教宗方济各在清晨弥撒中勉励我们要活出这将临期第二周,祈求以信德准备圣诞节的恩宠。他承认“守护信德和捍卫信德并不容易”。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 16,15

Santa Marta, 06 Dicembre,2018

Essere un cristiano ‘del fare’ e costruire la propria vita sulla roccia di Dio

Francesco, riferendosi al passo del Vangelo odierno di Matteo e alla prima lettura tratta dal libro del profeta Isaia, ha indicato tre coppie di parole in contrasto l’una con l’altra, che segnano la vita: “dire e fare”, “sabbia e roccia”, “alto e basso”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 December 06

上主是磐石,我们把生命建立在这磐石之上

说和做,沙土和磐石,高傲和卑微。教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中以这三组相对的概念展开他的弥撒讲道。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,45

Santa Marta, 03 dicembre 2018

L’Avvento non sia mondano, è il tempo per purificare la fede

Nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice celebra la Messa e parla del tempo di Avvento, l’occasione per comprendere pienamente la nascita di Gesù a Betlemme e per coltivare il rapporto personale con il Figlio di Dio

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,2018 December 03

将临期是净化信仰的时期

教宗方济各在清晨弥撒中重申,将临期提供我们机会充分了解耶稣在白冷城诞生的事迹,也是与天主子培养个人关系的时机。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,39

Angelus, 02 dicembre 2018

Non restare bloccati nel chiuso della propria vita

Non lasciamoci opprimere da una vita egocentrica e non viviamo il Natale come una festa mondana, preoccupandoci solo di che cosa comprare. Francesco lo raccomanda all'Angelus. Poi il ricordo del Papa per la Siria, martoriata dalla guerra

 

tutto il testo....

三钟经,2018 December 03

不要陷入自我封闭的生活

不要被自我为中心的生活所压迫,不要把圣诞节当作社交节日,只关心买什么。教宗方济各在三钟经祈祷中如此表示。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2018 alle 15,17

Santa Marta, 29 novembre 2018

Finisce una civiltà che si dice cristiana ma è pagana

Due letture che parlano di distruzione e di fiducia, di sconfitta e di vittoria, quelle della liturgia di oggi che Papa Francesco commenta nell'omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta. Con un avvertimento: non si può conciliare la vita cristiana con la vita del mondo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 29

基督徒不可与尘世妥协
教宗方济各在当天的清晨弥撒讲道中,论述两篇读经谈及的毁灭与信赖、战败与胜利,提出一项告诫:不可把基督徒生活与尘世生活相调和。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2018 alle 09,46

Santa Marta, 15 novembre 2018

La Chiesa cresce nel silenzio, senza dare spettacolo
Durante la Messa a Santa Marta, il Pontefice commenta un passo del Vangelo secondo Luca e ricorda che la Chiesa si manifesta “nell’Eucarestia e nelle buone opere”
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 15

教会默默成长,绝不制造声势

在圣玛尔大之家的清晨弥撒中,教宗讲解了《路加福音》的片段,指出教会体现在“圣体圣事和善行”上。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 11 2018 alle 18,04

Santa Marta 09 novembre 2018

No alla lista dei prezzi per i Sacramenti

Durante la Messa celebrata a Santa Marta, il Pontefice commenta l’episodio evangelico della “purificazione del tempio” e invita tutti a riflettere sullo zelo e il rispetto che riserviamo oggi alle “nostre chiese”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 November 09

不要为圣事明码标价
教宗方济各在圣玛尔大之家的清晨弥撒中讲解了耶稣“洁净圣殿”的福音事迹,邀请众人反思我们今天是否对“圣堂”保持热忱和虔敬。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 18,31

Angelus 21 ottobre 2018

La via del servizio contro il morbo dei primi posti

Insistere sulla via del servizio e dell’amore “in perdita”, contro il morbo dei primi posti. Così il Papa all’Angelus insiste su uno dei grandi mali che affligge il mondo e non risparmia la Chiesa

 

tutto il testo....

三钟经, 2018 October 22

服务是通往天国的道路

教宗方济各在三钟经祈祷中表示,为他人服务的道路艰难,但这是通往天国的主要道路。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,58

Santa Marta 16 ottobre 2018

Attenzione ai cristiani rigidi e sempre perfetti

“La salvezza è un dono del Signore”, Lui ci dà “lo spirito della libertà”. Così Papa Francesco oggi nell'omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Papa raccomanda di guardarsi dagli ipocriti, il cui cuore non è aperto alla grazia

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 16

提防那些表现完美而僵硬的基督徒

教宗在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时强调,救恩是天主白白赐予的恩典。法利塞人和法学士是刻板僵硬之人,他们不愿意打开心门接受恩典,作出改变。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2018 alle 17,53

Santa Marta 12 ottobre 2018

Attenzione ai "demoni educati", portano a spirito di mondanità

Stamani, nell'omelia della Messa a Casa Santa Marta, il Papa invita alla vigilanza contro il demonio, soprattutto verso i demoni educati, che entrano nell'anima senza che uno se ne accorga

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 October 12

要当心彬彬有礼的魔鬼,牠们带来世俗精神

教宗方济各在清晨弥撒中吁请信徒警惕魔鬼的诱惑。魔鬼的本质是摧毁,牠摧毁天主的工程。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 10 2018 alle 19,58

MESSAGGIO ai cattolici cinesi, 26 Settembre 2018

MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI CATTOLICI CINESI E ALLA CHIESA UNIVERSALE

 «Il suo amore è per sempre,
la sua fedeltà di generazione in generazione»
(Salmo 100,5)

tutto il testo....

文告,26 Settembre 2018

教宗方济各致中国天主教信友及普世教会文告
他的慈爱直到永恒,他的忠信世世长存
(圣咏100,5)
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2018 alle 09,19

Santa Marta, 13 settembre 2018

La misericordia è lo stile del cristiano

Nella cappella della Casa Santa Marta, il Pontefice celebra la Messa e ricorda che i cristiani non seguono “lo spirito del mondo”, ma vivono la “follia della croce”

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2018 September 13

慈悲是基督徒的作风
教宗在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时,指出基督徒绝不可跟随「世界的精神」,却要活出「十字架的愚妄」。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 17,10

Santa Marta, 10 settembre 2018

La novità del Vangelo non ammette una doppia vita

C'è differenza tra 'le novità' del mondo e 'la novità' portata da Cristo: lo sottolinea Papa Francesco alla Messa mattutina di oggi a Casa Santa Marta. Il Vangelo trasforma l'uomo nella sua interezza e non ammette l'ipocrisia. Poi avverte: la strada del cristiano è il martirio, ma non bisogna annacquare il Vangelo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/10/2018

教宗:基督徒不能过双重生活,遵循双重道德

 “耶稣召叫人们度新生活有人可能说,我们很软弱,我们是罪人......’ 但这却是另外一回事。如果你接受自己的罪恶和软弱,天主会宽恕你,因为福音中一个重要部分就是要承认耶稣基督是为了赦免罪恶而来。但如果你说自己是一个生活在世俗新奇中的基督徒,那就是虚伪。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,49

UDIENZA GENERALE, 05/09/2018

Il giorno del riposo non è per ‘evadere’, ma per dire a Dio grazie della vita

“L’industria della distrazione è assai fiorente e la pubblicità disegna il mondo ideale come un grande parco giochi dove tutti si divertono. Il concetto di vita oggi dominante non ha il baricentro nell’attività e nell’impegno ma nell’evasione”. “È necessario riconciliarsi con la propria storia”. “La vera pace non è cambiare la propria storia ma accoglierla e valorizzarla”.

 

tutto il testo....

公开接见, 09/05/2018

休息的日子不是逃避而是要为生活感谢天主

散心娱乐的行业蓬勃发展,广告给人们描绘了一个巨大的游乐场,人人都可享受的理想世界。但今天生活的主导理念没有重心和承诺,而是逃避我们需要与自己的历史和好真正的和平不是改变我们个人的历史,而是欢迎它、丰富它。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 09 2018 alle 16,42

Santa Marta, 04/09/2018

Fare ogni giorno l’esame di coscienza per ‘individuare le tentazioni’

Il cuore dell’uomo è come un “campo di battaglia”, dove si affrontano due “spiriti” differenti: uno, quello di Dio, ci porta “alle opere buone, alla carità, alla fraternità”, l’altro, quello del mondo, ci sospinge “verso la vanità, l’orgoglio, la sufficienza, il chiacchiericcio”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/04/2018

每天省察良心,识别诱惑

我们的心就像一个战场,两个不同的精神力量在争斗,一个来自天主,引导我们行善行、慈悲和博爱,另一个是世俗的,将我们推向虚荣、骄傲、自满、谣言。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 06 2018 alle 08,47

Omelia al Concistoro,28/06/2018,

Ai nuovi cardinali, nella Chiesa l’autorità è servire gli altri.

Celebrando il Concistoro ordinario pubblico, Francesco ha detto che “Gesù ci insegna che la conversione, la trasformazione del cuore e la riforma della Chiesa è e sarà sempre in chiave missionaria, perché presuppone che si cessi di vedere e curare i propri interessi per guardare e curare gli interessi del Padre”. Tre dei nuovi porporati sono asiatici e con loro gli “elettori” asiatici sono 17.


tutto il testo....

弥撒讲,06/28/2018

教宗方济各在御前会议说:「耶稣教导我们, 皈依、内心改变和教会改革,是现在和永远都是以传教为关键, 这要求结束寻找和保护我们自己的利益, 为了照顾和保护天父的一切。」新枢机之中,三位来自亚洲。现在有17位有选举权的枢机来自亚洲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2018 alle 15,01

Santa Marta, 29 maggio 2018

Non tornare agli schemi del mondo, tolgono libertà

Nella Messa mattutina a Casa Santa Marta il Papa esorta a camminare verso la santità e a non tornare agli schemi del mondo

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 29/05/2018

切莫重返世俗的思维模式,以免被剥夺自由

教宗方济各5月29日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中勉励信众在面临考验时,

不要重返那令人失去自由的世俗模式。相反,我们需继续走向成圣的道路。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 05 2018 alle 15,51

Santa Marta, 15 maggio 2018

Essere vescovi per il gregge, non per carriera

E' il brano degli Atti in cui Paolo si congeda dagli anziani della Chiesa per andare a Gerusalemme "costretto dallo Spirito", al centro dell'omelia di questa mattina. L'apostolo testimonia l'obbedienza allo Spirito Santo e l'amore per il gregge. Preghiamo perchè per tutti i vescovi sia così, dice Francesco.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 15/05/2018

牧人应该懂得告别,应该成为羊群的主教
教宗方济各5月15日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,特别强调了保禄对圣神的服从和对羊群的爱。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 04 2018 alle 10,52

UDIENZA GENERALE, 25/04/2018

La Santa Sede ‘sostiene e incoraggia’ il Summit intercoreano fra Moon Jae-in e Kim Jong-un

 Alla fine dell’udienza generale, papa Francesco lancia un appello per la pace nella penisola coreana, assicurando la sua preghiera per il Summit. La catechesi sul battesimo incentrata su “la forza di vincere il male”. Il valore dell’unzione con l’olio dei catecumeni, simile all’olio usato dagli antichi lottatori. “È faticoso combattere contro il male, sfuggire ai suoi inganni, riprendere forza dopo una lotta sfiancante, ma dobbiamo sapere che tutta la vita cristiana è un combattimento. Dobbiamo però anche sapere che non siamo soli”.


tutto il testo....

公开接见, 04/25/2018

教廷支持并鼓励文在寅与金正恩之间的朝韩首脑会议

 在今天公开接见结束时,教宗方济各呼吁朝鲜半岛实现和平,并承诺为首脑会议祈祷。教宗今天关于圣洗圣事的教理讲授集中在克服邪恶的力量这一主题上。授洗时所傅圣油的价值和作用类似于古代摔跤运动员使用的油。教宗说:摆脱邪恶的欺骗并与之作斗争非常困难,我们要在艰苦斗争后重新获得力量,但我们必须知道,基督徒的一生都是战斗。而且我们也必须知道,我们并不是孤军奋战。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 03 2018 alle 23,49

Santa Marta, 20/03/2018

Guardare il crocifisso soprattutto quando siamo stanchi del viaggio della vita

“Queste sono le illusioni che porta il diavolo: ti fa vedere il bello di una cosa che hai lasciato, dalla quale ti sei convertito nel momento della desolazione del cammino, quando tu ancora non sei arrivato alla promessa del Signore. E’ un po’ il cammino così della Quaresima”: “sempre ci sono le prove e le consolazioni del Signore”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/20/2018

看看十字架!特别是当我们厌倦人生的时候

“这就是魔鬼所提出的幻想,在我们还没有到达预许福地的时候, 一旦我们开始感觉到皈依过程中炎热或困难,魔鬼就让我们看到我们所抛弃的东西是多么美好。这个过程有点像四旬期的旅程,总会有试炼和天主的安慰。”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 02 2018 alle 09,34

UDIENZA GENERALE,31/01/2018

La Parola di Dio va ascoltata, deve andare al cuore e passare alle mani

Francesco ha dedicato l’udienza generale alla liturgia della Parola. Si ascolta quello che Dio ha fatto e intende ancora fare per noi. “Abbiamo bisogno di ascoltarlo! E’ infatti una questione di vita”. Si chiede, quindi, attenzione, niente chiacchiere e no a “scelte soggettive”, alla sostituzione della Parola con testi profani.

 

tutto il testo....

公开接见,01/31/2018

聆听天主圣言,导向内心和双手

教宗方济各在今日公开接见的要理讲授中阐释了恭读圣言的礼仪。我们要倾听天主已做的和仍然打算为我们做的事情。“我们需要听祂的话!这实实在在是一个生命的问题”。因此,必须全神贯注,不要窃窃私语,也不能“主观的选择”,以世俗文字代替圣言。 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2018 alle 23,18

ANGELUS, 01/28/2018

Fino a quando il popolo afghano dovrà sopportare questa disumana violenza?

All’Angelus papa Francesco lancia un appello per l’Afghanistan colpito in questi giorni da attentati terroristi. Ricordata la Giornata mondiale dei malati di lebbra. Due ragazzi dell’Azione cattolica leggono il Messaggio della pace. “Gesù è il nostro Maestro, potente in parole e opere”.

 


tutto il testo....

三钟经, 2018/28/01

教宗: 阿富汗人民还要忍受这些不人道的暴力多久?

在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各为阿富汗发出呼吁, 当地最近几天遭受恐怖袭击。他还提到了世界麻风日。来自罗马教区的教友组织「天主教行动」,由两个年轻人宣读了《和平讯息》。「耶稣是我们的老师, 祂的言行强而有力。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2018 alle 17,40

DISCORSO, Congregazione della Fede, 26/01/2018

Eutanasia, non scelta di civiltà, ma di una visione ‘produttiva’ della vita

Nell’udienza alla Congregazione per la dottrina della fede Francesco ha ribadito il no della Chiesa alla volontaria interruzione dell’esistenza umana, frutto della assolutizzazione dei concetti di autodeterminazione e autonomia. La necessità del rispetto dell’etica anche in campo economico.

 


tutto il testo....

讲话 - 圣座教义部(Congregazione per la dottrina della fede, 01/26/2018

安乐死不是文明的选择,而是以生产力来衡量生命的价值观

在接见圣座教义部全体大会的与会人士时,教宗重申了教会反对主动终止人生命存在的立场,这是将人的自决和自治的概念绝对化。教宗还谈到了在经济和金融领域也需要尊重伦理。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 01 2018 alle 23,04

Discorso al Clero . Cile, 17/01/2018

La missione della Chiesa è di tutti, evitare il clericalismo

Francesco ha incontrato vescovi e sacerdoti cileni e visitato un carcere femminile. Con i sacerdoti è tornato a parlare del dramma della pedofilia e in nunziatura ha ricevuto un piccolo gruppo di vittime di abusi sessuali da parte del clero. L’incontro  si è svolto in forma strettamente privata e nessun altro era presente.


tutto il testo....

讲话 - 智利, 01/17/2018

教宗的智利之行:教会的使命是为了所有人,避免神职主义

教宗方济各会见了智利的主教和司铎们,还参观了一座女子监狱。教宗在会见司铎时再度谈到了恋童癖丑闻,并在圣座驻智利大使馆会见了一小群曾遭受神职人员性侵的受害者。会见是以极其私密的方式进行,没有任何他人在场。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 01 2018 alle 08,40

ANGELUS; 31/12/2017

Vicino ai copti ortodossi d’Egitto. Un ‘saluto speciale’ alle famiglie

All’Angelus, papa Francesco prega per le vittime degli attentati al Cairo e perché “il Signore converta i cuori dei violenti”.  Per la Sacra Famiglia, “il figlio appartiene a Dio” e loro “sono i custodi della sua vita e non i proprietari”. Anche per le famiglie “ferite” o “segnate dal fallimento” si aprono strade “di risurrezione”. Ringraziare Dio per l’anno trascorso e per ogni bene ricevuto.

 


tutto il testo....

三钟经 12/31/2017

教宗向埃及东正教科普特人致以亲切慰问, 也「特别问候」所有家庭

在今天《三钟经》祈祷, 教宗方济各为开罗袭击的受害者和「所有暴力的心」的转化祈祷。对于圣家,教宗说,「那孩子属于天主」而父母「是祂生命的守护者, 而不是祂的主」。即使是「受伤」或称为「失败」的家庭, 这条「复活之路」是开放的。教宗方济各吁请信众为过去一年感谢天主, 也为他们遇到的每件好事感恩。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 12 2017 alle 17,32

ANGELUS, S.Stefano, 26/12/2017

Santo Stefano, il messaggio di Gesù è scomodo e ci scomoda

All’Angelus, papa Francesco spiega il legame “molto forte” fra la festa del primo martire e il Natale.  Il messaggio di Gesù “sfida il potere religioso mondano e provoca le coscienze”. Le parole di perdono di Stefano ai suoi persecutori, “espressioni umanamente impensabili”, “possibili soltanto perché il Figlio di Dio è venuto sulla terra ed è morto e risorto per noi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 12/26/2017

教宗: 圣斯德望, 基督的讯息令人不安和动摇我们

教宗方济各解释第一位殉道者庆日与圣诞节之间有「非常紧密的联系」。耶稣的讯息「挑战世俗的宗教力量并激动良心」。斯德望向迫害他的人所说宽恕之言, 「是人类不可想象的表达」, 只可能发生,因为天主子来到世界, 为我们死而复活」。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 12 2017 alle 09,27

UDIENZA GENERALE,13/12/2017

Si va a messa non per ‘dare’ a Dio, ma per ricevere ciò di cui abbiamo bisogno

Noi cristiani andiamo a Messa la domenica per incontrare il Signore risorto, o meglio per lasciarci incontrare da Lui, ascoltare la sua parola, nutrirci alla sua mensa, e così diventare Chiesa, ossia suo mistico Corpo vivente oggi nel mondo”. “Abbiamo bisogno di partecipare alla Messa domenicale perché solo con la grazia di Gesù, con la sua presenza viva in noi e tra di noi, possiamo essere suoi testimoni credibili-

 


tutto il testo....

公开接见, 12/13/2017, 23.46

去弥撒不是奉献给天主,而是从祂那里得到我们的需要

“我们基督徒星期天去弥撒,与复活的天主相遇,更确切地说,是让祂来会晤我们,我们要聆听祂的圣言,去赴祂的宴席,如此我们便可成为教会,也就是祂在世上的生活着的有形奥迹。”“我们基督徒需要参加主日弥撒,因为只有耶稣的恩典,通过祂在我们中间活着的临在,我们才能实践祂的诫命,从而成为祂可信的见证。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 11 2017 alle 09,26

Omelia, Yangon - Myanmar. 29/11/2017

Papa in Myanmar: Gesù insegna che la risposta all’odio è il perdono, non la violenza
 La via della vendetta non è la via di Gesù. La via di Gesù è radicalmente differente. Quando l’odio e il rifiuto lo condussero alla passione e alla morte, Egli rispose con il perdono e la compassione”. “Anche con mezzi assai limitati, molte comunità proclamano il Vangelo ad altre minoranze tribali, senza mai forzare o costringere, ma sempre invitando e accogliendo.
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 缅甸, 29/2017

耶稣教诲我们以宽恕而不是暴力来回应仇恨

“复仇之路不是耶稣的道路,耶稣的道路是完全不同的。当仇恨和拒绝将祂拖向受难和死亡之时,祂却回应以宽恕和怜悯”。“即使是以相当受限的条件,许多团体向其他少数民族部落宣讲福音,从未强迫或强制,但总是邀请和热情”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2017 alle 23,57

Santa Marta, 10/11/2017

Di fronte alla furbizia dei corrotti 'un cristiano non può permettersi di essere ingenuo.

Le cordate della corruzione sono potenti; persino arrivano anche ad atteggiamenti mafiosi. Ma esiste una scaltrezza cristiana, fatta di sana sfiducia, riflessione e preghiera per avere la grazia di essere furbi.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/10/2017

面对腐败者的狡诈基督徒不应容许自己天真

腐败之人一旦成了团伙,势力便会大增,甚至会采取黑手党的手段。但还存在着一种“基督徒的精明”,是由“合理的不信任、反思和祈祷一起构成的精明,祈祷拥有“慧黠的恩宠。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 10 2017 alle 11,49

Santa Marta, 26/10/2017

Non esistono cristiani tranquilli, Gesù ha portato la lotta contro il diavolo

La lotta, che ha portato Gesù contro il diavolo, contro il male non è cosa antica, è cosa molto moderna, è cosa di oggi, di tutti i giorni, Cambiare il modo di pensare, cambiare il modo di sentire. Il tuo cuore che era mondano, pagano, diventa adesso cristiano con la forza di Cristo: cambiare, questa è la conversione. E cambiare nel modo di agire: le tue opere devono cambiare.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/26/2017

不存在平静的基督徒,耶稣带来了与魔鬼的斗争
耶稣带来了与魔鬼的搏斗,与邪恶的搏斗,这不是什么陈旧的事,而是非常现代的事,是现今每天的事。我们要改变思维方式,改变感觉方式。因着基督的力量,你那颗原本世俗化和外邦人的心,现在成了基督徒的心。改变就是皈依。改变行动方式,你的运作必须改变。
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 10 2017 alle 18,17

ANGELUS, 22/10/2017

Nell’ottobre 2019, un Mese Missionario Straordinario per l’evangelizzazione ad gentes

All’Angelus papa Francesco ricorda la Giornata missionaria mondiale e affida a san Giovanni Paolo II “la missione della Chiesa nel mondo”. Diffusa una Lettera del pontefice per il 100mo anniversario della “Maximum Illud” di Benedetto XV. “Contrapporre Dio e Cesare sarebbe fondamentalismo”. La canonizzazione di oltre 100 claretiani, martiri della guerra civile spagnola” a sostegno di tutti “i cristiani che anche ai nostri giorni, in diverse parti del mondo, subiscono discriminazioni e persecuzioni”. La preghiera per la pace nel mondo e per il Kenya.

 

tutto il testo....

三钟经, 10/22/2017

201910月,将会庆祝「特殊传教月」鼓勵向教外传福音

在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各谈到普世传教节,恳请圣若望保禄二世代祷「教会在世界的传教使命」,向尚未信仰基督的人传教(mission ad gentes)。教宗方济各发表了一封信,关于教宗本笃十五世所颁布的《夫至大》宗座牧函一百周年。「对比天主与西泽是原教旨主义」。超过100 位圣母圣心爱子会(Claretians)士被册封圣人,他们是西班牙内战时的殉道者,也为了"支持今天在世界不同地区遭受歧视和迫害的基督徒"。教宗呼吁为肯尼亚和世界和平祈祷。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2017 alle 10,10

Santa Marta, 13/10/2017

Essere vigilanti per non cadere nella mondanità, che è quello che vuole il diavolo.

I demoni entrano nella vita dell’uomo “anche con le loro idee e le loro ispirazioni aiutano quell’uomo a vivere meglio …” e “da dentro incominciano a cambiare quell’uomo, ma tranquillamente, senza fare chiasso”. E’ “una possessione diabolica un po’ ‘da salotto’”. Per “non cadere” bisogna guardare a Cristo crocifisso, fare l’esame di coscienza e compiere opere di carità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/13/2017

警觉不要受世俗所羁,那正是魔鬼所愿

魔鬼进入一个人的生活,以他们的主意、他们的野心,帮那个人活得更舒服……,从里面开始改变他,悄没声息,不发噪音,

这种占据的方式更‘温柔。为了不“堕入”这种处境,我们需要仰望十字架上的耶稣,内省自察,从事爱德义工。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 10 2017 alle 17,00

Bologna: Discorso alle Piccole Sorelle, 02/10/2017

Una evangelizzazione dei gesti fatta stando insieme ai “più piccoli”

Sono le Piccole sorelle di Gesù come le ha descritte oggi Francesco. In situazioni umanamente difficili “non sono lì principalmente per curare, educare, catechizzare – anche se queste cose le fanno bene –, ma per amare, per stare con i più piccoli, come faceva Gesù, per annunciare il Vangelo con la semplice vita fatta di lavoro, di presenza, di amicizia, di accoglienza incondizionata”.
 


tutto il testo....

讲话- 所描述的耶穌小姊妹友愛會,10/02/2017, 15.58

弱小者为伴以行动进行福传". 她们在人道艰难的环境里,“不仅是为了治疗、教育、传道——当然,这些事情她们也做得很好——而且是为了爱,为了与弱小者在一起,就如同耶稣所做的一样,以工作、陪伴、友谊、无条件的接纳而构成简单的生活,以此来宣扬福音”。
 
 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 07 2017 alle 10,10

ANGELUS, 16/07/2017

Gesù ci invita a guardarci dentro e portare nella Confessione i nostri sassi e i nostri rovi

Chiediamoci se il nostro cuore è aperto ad accogliere con fede il seme della Parola di Dio. Chiediamoci se in noi i sassi della pigrizia sono ancora numerosi e grandi; individuiamo e chiamiamo per nome i rovi dei vizi. Troviamo il coraggio di fare una bella bonifica del terreno, portando al Signore nella Confessione e nella preghiera i nostri sassi e i nostri rovi”.

 

tutto il testo....

三钟经, 07/16/2017

耶稣邀请我们反省自己,忏悔时攜上內心的石头和荆棘

让我们问问自己,内心是否忠诚地开放接受天主圣言的种子。让我们问问自己,是否还有很多大块的懒惰石头。我们确定和称这些为恶习荆棘。我们鼓起勇气正确地清理土地,把我们的石头和荆棘,在忏悔和祈祷时带到上主面前。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 06 2017 alle 10,08

MESSAGGIO per la Giornata Mondiale dei poveri,13/06/2017

Amare i poveri, non a parole, ma con i fatti.

Messaggio di Francesco per la prima Giornata mondiale dei poveri, da lui istituita. “Non dimentichiamo che per i discepoli di Cristo la povertà è anzitutto una vocazione a seguire Gesù povero”. “La povertà è un atteggiamento del cuore che impedisce di pensare al denaro, alla carriera, al lusso come obiettivo di vita e condizione per la felicità. E’ la povertà, piuttosto, che crea le condizioni per assumere liberamente le responsabilità personali e sociali, nonostante i propri limiti, confidando nella vicinanza di Dio e sostenuti dalla sua grazia”.

 

tutto il testo....

文告 - 定第一届世界穷人日并发表文告, 06/13/2017

教宗发表世界穷人日文告:爱穷人不是口头的而是行动

教宗方济各钦定第一届世界穷人日并发表文告。指出“我们不应忘记,对基督的门徒而言,贫穷首先是追随贫困耶稣的圣召”。“贫困是一种心灵的态度,防止人将钱、功名、奢华作为生活目标和幸福的条件。贫穷,首先创造了自由承担个人和社会责任的条件,尽管存在种种局限性,坚信天主与我们同在、祂的恩宠支持着我们”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 05 2017 alle 05,09

Santa Marta, 23/05/2017

Una Chiesa tiepida piace allo spirito cattivo, ma “dà sfiducia”

Una Chiesa senza martiri dà sfiducia; una Chiesa che non rischia dà sfiducia; una Chiesa che ha paura di annunciare Gesù Cristo e cacciare via i demoni, gli idoli, l’altro signore, che è il denaro, non è la Chiesa di Gesù”.
 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2017

教宗指出不温不火的教会是恶神所喜欢的使人丧失信心.

一个没有殉道者的教会使人丧失信心;一个不冒险的教会使人丧失信心;

一个害怕宣讲耶稣基督、害怕驱赶恶神和邪神等其它神明——也就是金钱的教会,不是耶稣的教会

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 05 2017 alle 23,30

Santa Marta, 18/05/2017

Rimanere nell’amore di Gesù che, come quello del Padre, è senza limiti
“I dieci comandamenti sono la base, il fondamento ma bisogna seguire “tutte le cose che Gesù ci ha insegnato, 

questi comandamenti della vita quotidiana”, che rappresentano “un modo di vivere cristiano”. Noi cristiani “dobbiamo dare gioia alla gente”, per via dell’amore, senza alcun interesse. “La nostra missione cristiana è dare gioia alla gente”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,05/18/2017

教宗强调留在耶稣的爱内,祂的爱和天父的一样无穷无尽

“十诫是基础、根基,但需要追随耶稣教导我们的一切,这些日常生活的诫命”,

代表了“基督徒的生活方式”。我们基督徒因着爱、没有任何企图的爱“应该给人喜乐”。

“我们基督信仰的使命是给人喜乐”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2017 alle 18,42

Santa Marta, 09/05/2017

Accogliere la Parola con docilità, conoscerla e avere familiarità con essa

“C’è lo Spirito che ci guida a non sbagliare, ad accogliere con docilità lo Spirito, conoscere lo Spirito nella Parola e vivere secondo lo Spirito. E questo è il contrario alle resistenze che Stefano rimprovera ai capi, ai dottori della Legge: ‘Voi sempre avete resistito allo Spirito Santo’”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家05/09/2017

教宗指出顺从接受圣言、认识和熟悉天主圣言

“有圣神引导我们不会犯错、顺从地接纳圣神、认识圣言中的圣神、

善度圣神的生活。斯德望曾抱怨经师们说‘你们总是抵制圣神’。而这是不同于他们的做法”

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2017 alle 20,58

Santa Marta, 08/05/2017

La fede è in movimento, fa andare avanti senza sbagliare strada

Guardarsi dal peccato di resistere allo Spirito Santo ma essere piuttosto sempre aperti alle sorprese di Dio. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta, incentrata sulla pagina degli Atti degli Apostoli che narra del confronto tra San Pietro e la prima comunità cristiana riguardo all’apertura ai pagani nella Chiesa.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/05/2017

我们要向天主的惊奇开放,切莫反抗圣神

你们要当心反抗圣神的罪,始终向天主的惊奇敞开心扉。

教宗方济各5月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此表示。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2017 alle 16,22

UDIENZA GENERALE, 03/05/2017

Viaggio in Egitto per promuovere dialogo e speranza di pace

All’udienza generale Francesco ricorda la visita compiuta la settimana scorsa. La pace che “si costruisce mediante l’educazione, la formazione della sapienza, di un umanesimo che comprende come parte integrante la dimensione religiosa, il rapporto con Dio”. La “sana laicità” dello Stato.

 


tutto il testo....

公开接见, 05/03/2017

教宗指出埃及之行促进了和平对话与希望

周三例行公开接见中,教宗方济各谈到了上周刚刚完成的埃及之行。

和平“通过教育、智慧的培育、人文主义来实现。这种人文主义将宗教方面、与天主的关系视为其组成部分”。

国家的“健康的世俗化”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 11,12

REGINA COELI, 17/04/2017

Incominciare a risorgere affermando il valore della vita

Al Regina Caeli, papa Francesco invita tutti i fedeli “a ‘fare presto’ e ad ‘andare’ ad annunciare agli uomini e alle donne del nostro tempo” il “messaggio di speranza” del Signore risorto. “Porre gesti di solidarietà e di accoglienza, alimentare il desiderio universale della pace e l’aspirazione ad un ambiente libero dal degrado”. La Vergine Maria “interceda in modo particolare per le comunità cristiane perseguitate e oppresse che sono chiamate a una più difficile e coraggiosa testimonianza”.

 


tutto il testo....

天皇后喜乐经- Regina Caeli- 祈祷, 04/17/2017

主已复活了,竭力维护生命价值

在今天的《天皇后喜乐经》(Regina Caeli)祈祷,教宗方济各邀请所有信众「『迅速行动』和『走出去』向我们这个时代的人宣告」主已复活的「希望讯息」。我们能够「承担关怀团结和欢迎同情的行为,以及促进普世期待的和平,并要渴望一个免于堕落的环境。」愿圣母玛利亚「特别为受迫害和受欺压的基督徒群体代祷,他们被召唤在比较困难的处境作出勇敢的见证」。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2017 alle 10,25

Via Crucis, 14/04/2017

Vergogna per le nostre infedeltà, speranza che alla fine il bene vincerà

Vergogna "per tutte le volte che noi vescovi, sacerdoti, consacrati abbiamo scandalizzato e ferito il Tuo corpo e abbiamo dimenticato il nostro amore lasciando arrugginire la nostra consacrazione". La speranza che la tua Chiesa cercherà di essere la voce che grida nel deserto dell’umanità per preparare la strada del tuo ritorno trionfale, quando verrai a giudicare i vivi e i morti.

 

tutto il testo....

苦路祈祷, 04/14/2017

为我们的不忠行为感到羞愧,但怀有美善最终克胜罪恶的希望

羞愧「为所有时代的我们主教、神父、奉献生活者,引起丑闻并伤害袮的身体、教会,并忘记了我们第一次的爱,让我们的奉献荒废。」希望「你的教会将试图成为那声音,在人类沙漠中发出呼声,以准备你胜利回来的道路,到时是你回来审判活人死人的时候」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 03 2017 alle 16,59

Discorso, Milano - Case Bianche, 25/03/2017

In una società che offre tante culture i pastori educhino a scegliere

La visita di Francesco è cominciata nel quartiere periferico delle “Case bianche” 

dove si è recato a casa di tre famiglie. L’incontro in Duomo con sacerdoti e consacrati: formare al discernimento. “Scegliete le periferie, risvegliate processi, accendete la speranza spenta e fiaccata da una società che è diventata insensibile al dolore degli altri”.

 


tutto il testo....

讲话,在米兰 - 白屋访问, 03/25/2017, 17.26

牧者必须教导如何在多元文化社会中作出选择
教宗方济各开始他在住上三个家庭的白屋访问。他在主教座堂会晤神父和献身生活者,
他谈及分辨。"选择那些在边缘的人、唤醒过程、点燃社会中废弃和微弱希望的人,
尤其社会已经对他人的痛苦无动于衷。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 03 2017 alle 15,16

Santa Marta, 23/03/2017

Se non si ascolta la Parola di Dio, si finisce col confondere Dio e il diavolo

“Quando un popolo, una comunità, ma diciamo anche una comunità cristiana, una parrocchia, una diocesi, chiude le orecchie e diventa sorda alla Parola del Signore, cerca altre voci, altri signori e va a finire con gli idoli, gli idoli che il mondo, la mondanità, la società gli offrono. Si allontana dal Dio vivo”.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,03/23/2017

教宗指出如果不听天主圣言,就会混淆天主和魔鬼

“当一个民族、一个团体,我们说的还有基督信仰团体、堂区、教区,

堵上耳朵、对上主的圣言充耳不闻,去寻找其它声音、其它主人,

最终便会遇上邪神,世界、世俗和社会所提供的邪神。远离了活的天主”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 02 2017 alle 06,40

ANGELUS, 26/02/2017

No a ricerca affannosa della ricchezza, ma fidarsi di Dio Padre.

Scegliere fra Dio, che non delude mai, e gli idoli illusori, la ricchezza. Questa è il forte richiamo del Papa stamani all’Angelus in una Piazza San Pietro, illuminata da un sole splendente e gremita di circa 30mila fedeli. Francesco esorta ad affidarsi a Dio perché è un Padre amoroso. Ed è molto importante “in quest’epoca di orfanezza”, sentirlo Padre. Al termine della preghiera, il Papa ricorda la "Giornata delle malattie rare", che ricorre dopodomani.

 

tutto il testo....

三钟经, 02/26/2017

天主不遥远也非无名,祂是我们的庇护者

在今天诵念《三钟经》祈祷时,教宗方济各呼吁大家”重新发现天主是父亲",尤其是在这个活像孤儿的时代"。"沉迷地寻求俗世物质和财富",只是"幻觉和令人不快"的原因。信众要交托自己予天父的慈爱之中,使我们能够克服"生活的折磨和逆境,甚至迫害,正如我们众多兄弟姊妹的见证所显示"。教宗感谢多个团体关顾「国际罕见病日」

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 02 2017 alle 20,12

Santa Marta, 21/02/2017

Santa vergogna vinca tentazione dell'ambizione anche nella Chiesa
Il Signore ci dia la grazia della “santa vergogna” di fronte alla tentazione dell’ambizione che coinvolge tutti, anche la comunità ecclesiale. E’ l’esortazione del Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ricorda l'invito di Gesù a mettersi al servizio di tutti.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 21/02/2017

愿上主赐予我们神圣的羞耻感,以战胜野心的诱惑
教宗方济各2月21日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时祈求道,
愿上主赐予我们懂得“羞耻”的恩宠,以面对野心的诱惑。
每个人都会受到这种诱惑,教会团体也不例外。
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 02 2017 alle 23,11

ANGELUS, 05/02/2017

Cultura di vita risposta a logica di scarto. Cristiani 'luce' e sale' nel mondo.

La cultura della vita” sia la risposta “alla logica dello scarto e del calo demografico: così il Papa stamane all’Angelus, in Piazza San Pietro, nell’odierna Giornata per la vita, celebrata in Italia, in omaggio quest’anno a Madre Teresa”. Poi l’invito a tutti i fedeli ad essere “sale della terra” e “luce del mondo”.

 

tutto il testo....

三钟经,02/05/2017

教宗指出沿着圣女德勒撒的足迹捍卫生命、抵制各种抛弃的逻辑和出生率下降
 三钟经祈祷中,教宗强调与意大利主教们一起捍卫生命。“每一个生命都是神圣的”!
无论是即将出生的孩子还是濒临死亡的人”。基督徒应“在各自的日常生活环境中做光和盐。
远离被自私主义、嫉妒和诽谤的病菌传染”。我们的团体应该重新成为“接纳、团结互助与和解的场所”
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 01 2017 alle 18,56

Santa Marta, 20/01/2017

Cristiani superino mentalità che condanna sempre.

Vincere la mentalità egoista dei dottori della legge che sempre condanna. E’ il monito di Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Prendendo spunto dalla Prima Lettura, il Papa ha sottolineato che la nuova alleanza che fa Dio con noi in Gesù Cristo ci rinnova il cuore e ci cambia la mentalità.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 20/01/2017

基督徒要克胜只会谴责他人的自私心理.
教宗方济各元月20日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒时如此劝诫道:基督徒要克胜只会谴责他人的自私心理。教宗强调,天主藉着耶稣基督与我们立订的新盟约,使我们的心灵焕然一新,改变我们的心理。天主「从根本上」更新一切,而非只更新外表。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 01 2017 alle 21,12

UDIENZA GENERALE, 11/01/2017

Gli idoli deludono sempre, Dio mai.

La speranza sia riposta in Dio, che non delude, e non negli idoli, fantasie che conducono alla morte. E’ l’esortazione del Papa nella catechesi tenuta stamani all’Udienza generale in Aula Paolo VI. Francesco proseguendo il ciclo di catechesi dedicate alla speranza cristiana, mette in guardia da ideologie, denaro, vanità. 

Gli idoli, dice, "ci piacciono tanto".


tutto il testo....

公开接见, 11/01/2017

天主总是要我们分享祂的生命,偶像却总叫人失望.

教宗方济各元月11日上午在保禄六世大厅主持周三公开接见活动。

教宗继续讲解基督徒的希望,指出基督徒应把希望寄托於天主,而


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2016 alle 23,26

Omelia 25/12/2016

La mondanità ha preso in ostaggio il Natale, non dimenticare bimbi.

 Nella notte di Natale, che è di “gloria, di “gioia” e di “luce”, lasciamoci interpellare dal Bambino Gesù e da tutti quei bambini che oggi giacciono nelle “squallide mangiatoie di dignità”: nei rifugi per scampare ai bombardamenti, sui marciapiedi delle grandi città, sul fondo dei barconi carichi di migranti. Così Papa Francesco, celebrando in Basilica Vaticana la Santa Messa della notte di Natale. L’esortazione del Pontefice è stata a lasciare le illusioni dell’effimero per andare all’essenziale, ritrovando la pace nella semplicità di “Dio-bambino”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 25/12/2016

耶稣,谢谢祢,因为祢为我做了这一切

教宗方济各12月24日晚上在圣伯多禄大殿主持圣诞子夜隆重弥撒,庆祝耶稣基督的诞生。弥撒开始前,全场参礼信众在传统的《圣诞宣报》歌咏中迎接耶稣圣婴的降生。弥撒中,来自印度、意大利、墨西哥、亚美尼亚、波兰和非洲的12位儿童为耶稣圣婴鲜花,意大利、韩国和越南的三个家庭奉献祭品。教宗在讲道中勉励众人接受圣婴和今天躺在“有损尊严的马槽”里所有孩子的质问。他们的“马槽”是躲避轰炸的地下、大都市的街头,以及超载的移民船舱底部。我们要“丢弃昙花一现的幻想而抓住本质”,在“天主圣婴的简朴”中找到平安。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 12 2016 alle 08,41

ANGELUS, 11/12/2016

Per Siria una scelta di civiltà. Sì a pace, no a distruzione.

Non dimentichiamo Aleppo: questo l’appello del Papa all’Angelus, in cui ha chiesto di fare una scelta di pace per tutti coloro che stanno soffrendo a causa della guerra e della distruzione. Francesco ha anche pregato per i morti e per i feriti della violenza in altri Paesi del mondo, come l'Egitto e, nell’approssimarsi del Natale, ha invitato ad aprirsi alla gioia profonda nell’attesa dell’arrivo del Signore.


tutto il testo....

三钟经, 12/12/2016

教宗三钟经:在等待上主来临时,我们要向真喜乐敞开心扉

教宗方济各12月11日将临期第三主日在宗座大楼书房窗口带领信众诵念三钟经。

圣诞节将近,教宗鼓励信友们在等待上主来临时,要向真喜乐敞开心扉。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 12 2016 alle 10,17

Santa Marta, 09/12/2016

Rigidità e mondanità, un disastro per i sacerdoti.

I sacerdoti siano mediatori dell’amore di Dio, non intermediari che pensano al proprio interesse. E’ il monito di Papa Francesco nell’omelia alla Messa mattutina a Casa Santa Marta, tutta incentrata sulle tentazioni che possono mettere a rischio il servizio dei sacerdoti. Il Papa ha messo in guardia dai “rigidi” che caricano sui fedeli cose che loro non portano. Ancora, ha denunciato la tentazione della mondanità che trasforma il sacerdote in un funzionario e lo porta ad essere "ridicolo". 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,09/12/2016

教宗清晨弥撒:司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者

司铎们应做天主圣爱的中保,而非只顾自身利益的仲介者。教宗方济各12月9日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中如此告诫。他在弥撒讲道中详细阐述了司铎面临的多种诱惑,包括严苛的态度和世俗的诱惑:态度严苛的司铎会强迫信友背起难以承受的重担;世俗的诱惑则会使司铎沾染官僚气息,令他们变得「可笑」。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 11 2016 alle 20,55

Santa Marta, 25/11/2016

Dannazione eterna non è sala di tortura ma lontananza da Dio.

Scegliere di allontanarsi per sempre dal Signore è la dannazione eterna. Lo ha detto il Papa nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ha ammonito a non dialogare mai col diavolo, seduttore e truffatore, ma ad accostarsi all’ultimo incontro col Signore, nel giorno del Giudizio, con cuore umile


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 25/11/2016

教宗清晨弥撒:永罚并非一间酷刑室,而是永远离开天主

教宗方济各11月25日在圣玛尔大之家主持清晨弥撒,指明谁若选择永远离开上主,他就将受到永远的惩罚。我们绝不可理睬魔鬼,因为魔鬼迷惑人且行骗术,我们却应以谦卑之心走近上主,在审判的日子与祂相会。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 11 2016 alle 23,23

Santa Marta, 24/11/2016

Corruzione è bestemmia, civiltà del "dio denaro" cadrà.

La corruzione è una forma di bestemmia, il linguaggio di Babilonia per la quale “non c’è Dio” ma solo il “il dio denaro, il dio benessere, il dio sfruttamento”. E’ quanto sottolineato dal Papa nell’omelia della Messa mattutina a Casa Santa Marta. Francesco ricorda che in quest’ultima settimana dell’Anno liturgico, la Chiesa fa riflettere sulla fine del mondo e sulla nostra fine.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 24/11/2016

教宗清晨弥撒: 腐败是一种亵渎形式.

教宗方济各11月24日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中强调:腐败是一种亵渎形式,在巴比伦式的语言中就是“没有天主,只有财神,享乐之神和剥削之神”。在礼仪年结束之际,教会邀请我们省思世界末日和我们的生命结束。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 11 2016 alle 00,08

Santa Marta,11/11/2016

Amore cristiano è concreto, no a ideologie e intellettualismi. 

Un dialogo di amore fra il pastore e la sua Sposa, la Chiesa. Papa Francesco prende spunto dalla prima lettura, un passo della seconda Lettera di San Giovanni Apostolo, per soffermarsi sulla natura dell’amore cristiano. Innanzitutto, rammenta che il comandamento che abbiamo ricevuto dal Signore è di “camminare nell’amore”. Ma di quale amore si tratta, si chiede il Pontefice?


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 11/11/2016

基督徒之爱的准则在於天主圣言降生成人. 

教宗方济各11月11日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中强调,基督徒的爱是具体的,其准则在於「天主圣言降生成人」。教宗还告诫众人远离那些「把教会剥皮去肉」的意识形态和理智主义。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2016 alle 21,22

Santa Marta, 08/11/2016

papa francesco

 

Per servire Dio con libertà, rifiutare potere e slealtà. Per servire bene il Signore dobbiamo guardarci dall’essere sleali e ricercare il potere. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha quindi ribadito che non si può servire Dio e il mondo. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 08/11/2016

教宗清晨弥撒:自由地服事天主,不求权力高位. 教宗方济各11月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:人不能既事奉天主,又事奉世界。为能更好的服事上主,我们应该警惕不忠诚和权力欲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 11 2016 alle 07,22

Conferenza stampa in aereo 01/11/2016

 

Secolarizzazione, rifugiati e tratta: le risposte del Papa in aereo

 Migranti, tratta, sana laicità e laicismo, sacerdozio femminile e mondanità spirituale: questi e tanti altri i temi al centro del colloquio del Papa con i giornalisti sul volo di ritorno dalla Svezia, dove ha concluso un breve ma intenso viaggio per la commemorazione luterano-cattolica dei 500 anni della Riforma. Il Pontefice è arrivato a Roma nel pomeriggio e prima di rientrare in Vaticano si è recato, come di consueto, a Santa Maria Maggiore per ringraziare la Salus Populi Romani del felice esito del viaggio.


tutto il testo....

02/11/2016 教宗访问瑞典回程机上记者会

教宗方济各11月1日中午结束了在瑞典的牧灵访问,返回梵蒂冈。这是他的第17次国际牧灵访问。教宗按照惯例在飞机上回答随行记者的诸多提问,内容涵盖移民、教会的女性层面、世俗化现象,以及大公运动。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 19 10 2016 alle 08,41

Santa Marta,18 ottobre 2016

Il bravo pastore che segue Gesù e non il potere, i soldi o le cordate, anche se è abbandonato da tutti avrà sempre il Signore accanto, forse sarà desolato ma mai amareggiato: è quanto ha detto il Papa nella Messa del mattino a Casa Santa Marta. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 10/18/2016

教宗方济各10月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒中表示:跟随耶稣而非权力、金钱或攀高的好牧人,即使被众人遗弃,依然有上主的陪伴;或许会有神枯,但绝不愁苦。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 10 2016 alle 20,35

Santa Marta,11/10/2016

Fare il bene con umiltà, respingendo la religione dell’apparire. La redenzione “viene per la strada dell’umiltà e delle umiliazioni perché non si arriva mai all’umiltà senza le umiliazioni. E vediamo Gesù umiliato in croce”. “Quello che importa, dice Gesù è la libertà che ci ha dato la redenzione, che ci ha dato l’amore, che ci ha dato la ricreazione del Padre”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家,10/11/2016

教宗指出要谦逊地做好事、抵制表面化的宗教”. 救赎来自谦逊和受辱的道路,因为没有屈辱就永远也不会有谦逊。我们看看在十字架上受辱的耶稣耶稣说,重要的是自由,给我们救赎的、给我们爱的、给我们天主的再创造


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2016 alle 19,25

Omelia, 25/09/2016

È amando che si annuncia Dio-Amore. Alla messa giubilare davanti a decine di migliaia di catechisti da tutto il mondo, papa Francesco mette in luce “il centro” della fede da annunciare: “il Signore Gesù è risorto, il Signore Gesù ti ama, per te ha dato la sua vita”. Ma mette in luce anche le qualità del messaggero: “non a forza di convincere, mai imponendo la verità, nemmeno irrigidendosi attorno a qualche obbligo religioso o morale”. Il ricco “è cieco” perché non vede il povero; “strabico” perché “guarda con riverenza le persone famose, di alto rango, ammirate dal mondo, e distoglie lo sguardo dai tanti Lazzaro di oggi”. Oggi “siamo caduti in questo abisso dell’indifferenza, della mondanità, dell’egoismo”. Solidarietà ai vescovi messicani nel loro impegno per la famiglia e contro l'ideologia gender. La beatificazione del sacerdote Engelmar Unzeitig, ucciso nel campo di sterminio di Dachau. La Giornata per il sordo.


tutto il testo....

弥撒讲道,09/25/2016

教宗在传道员之禧年庆祝: 因為爱,宣布天主是爱. 教宗方济各在慈悲禧年弥撒,向万食来自世界各地的传道员说,要宣讲信仰的中心: 主耶稣复活了,[......]和祂为你交付了祂的生命。祂还集中于传讯者的素质,因为他要宣讲不是由令人信服的权力,永远不会强加真理,也没有较少由成长专注于某种宗教或道德义务。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 09 2016 alle 23,34

Santa Marta, 17/09/2016

I nunzi siano missionari tre volte in uscita. Francesco celebra la messa in Santa Marta alla presenza dei rappresentanti pontifici nel mondo, a Roma per il loro Giubileo. La loro “è una vita da zingari, per i continui spostamenti. Ma dovete ricordare tre modi di uscire: fisico, culturale e la preghiera. Non li dimenticate mai”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 09/17/2016

教宗:聖座大使是「三种向外福傳方式」的传教士. 教宗方济各在梵蒂冈圣玛尔大之家,与来自世界各地的宗座代表一起庆祝慈悲禧年弥撒。他们的生活「漂泊无定,不断在迁移。但你们必须记住有三种走出去的方式:亲身前往、文化上和精神上。不要忘记点。

 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 08 2016 alle 20,46

ANGELUS, 21/08/2016

La porta della misericordia di Dio è sempre spalancata. Per tutti!La porta, dice papa Francesco prima della preghiera mariana dell’Angelus, “è Gesù stesso. Lui ci conduce nella comunione con il Padre, dove troviamo amore, comprensione e protezione. Ma perché questa porta è stretta? È una porta stretta non perché sia oppressiva, ma perché ci chiede di restringere e contenere il nostro orgoglio e la nostra paura, per aprirci con cuore umile e fiducioso a Lui, riconoscendoci peccatori, bisognosi del suo perdono. Un appello per la pace nella cara Turchia. 

tutto il testo....

三钟经, 08/21/2016

天主的慈悲之门一直敞开。为每一个人!教宗方济各在今天《三钟经》祈祷前说,开门的目的「是耶稣自己带领我们进去与天父团聚共融,我们在祂哪里找到爱、理解和保护。但为什么这扇门是窄门?它是窄门,不是因为压迫,而是要求我们抑止骄傲和控制恐惧,要我们敞开心扉,对祂谦卑和信任,要承认自己是罪人,需要祂的宽恕。教宗「呼吁为『亲爱的土耳其』遇袭受影响的人祈祷,并为和平祈祷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 07 2016 alle 19,26

ANGELUS, 24/07/2016

Appello e preghiera per i massacri di Monaco e di Kabul. La preghiera del Padre nostro. All’Angelus, papa Francesco fa pregare i pellegrini per le vittime degli attentati terroristi in Germania e Afghanistan, contro le oscure le prospettive di sicurezza e di pace. La parola ‘Padre’ è il ‘segreto’ della preghiera di Gesù, è la chiave che Lui stesso ci dà perché possiamo entrare anche noi in quel rapporto di dialogo confidenziale con il Padre che ha accompagnato e sostenuto tutta la sua vita. Il ricordo dell’imminente Giornata mondiale della gioventù a Cracovia, dove il pontefice sarà a partire dal 27 luglio.


tutto il testo....

三钟经, 07/24/2016

为慕尼黑和喀布尔的屠杀呼吁和平与祈祷。以天主经祈祷. 在《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁朝圣者,为在德国和阿富汗受恐怖主义袭击的受害者祈祷,打击黑安全与祈求和平前景。「父亲」一词是耶稣祈祷的秘密,也是祂给我们的关键,好使我们进入与父亲对话的机密关系之中,父亲陪伴和支持祂的生命。教宗即将在7月27日启程,前往克拉科夫主持普世青年节。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 06 2016 alle 19,16

OMELIA, 03/06/2016

Il cuore del sacerdote conosce solo due direzioni: il Signore e la gente. Francesco ha concelebrato con cinquemila sacerdoti la messa conclusiva del loro Giubileo. Il Buon pastore che si spende per il suo gregge senza privatizzare i tempi e gli spazi, si dedica alla missione con tutto se stesso, non esclude nessuno, è pieno di gioia, trasformato dalla misericordia che gratuitamente dona.
 
 

tutto il testo....

弥撒讲道, 06/03/2016

教宗指出司铎的心只认识两个方向:上主的和人的.司铎慈悲圣年闭幕式上,教宗与五千司铎共祭。善牧照顾他的羊群,从不会把时间和空间私有化;他们全心全意地献身传教,不排斥任何人、充满了喜乐,被无偿奉献的慈悲改变了.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2016 alle 19,28

Santa Marta, 30/05/2016

La Chiesa non si chiuda in un sistema di norme, ma sia aperta alla profezia.

Ci farà bene chiederci” se “ho memoria dei doni del Signore?”. “Sono capace di aprire il cuore ai profeti, cioè a quello che mi dice ‘questo non va, devi andare di là; vai avanti, rischia’?”, “o sono timoroso e preferisco chiudermi nella gabbia della legge? E alla fine: io ho speranza nelle promesse di Dio, come ha avuto nostro padre Abramo, che uscì dalla sua terra senza sapere dove andasse, soltanto perché sperava in Dio?

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/30/2016

教宗指出教会不能封闭于规则体制内应该懂得向着先知的预言开. 我们经常自问对我们是有好处的,例如 我是不是牢记上主的恩典 !“我是不是有能力向着先知敞开心扉?还是我总是害怕、宁愿封闭于法律的牢笼之内?最后:我对天主的承诺充满了希望吗?就像我们的先祖亚巴郎那样?


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 05 2016 alle 18,37

Santa Marta, 23/05/2016

Non si può essere cristiano senza lo stupore della gioia. Quando nelle nostre parrocchie, nelle nostre comunità, nelle nostre istituzioni troviamo gente che si dice cristiana e vuole essere cristiana ma è triste, qualcosa succede lì che non va. E dobbiamo aiutarli a trovare Gesù, a togliere quella tristezza, perché possa gioire del Vangelo, possa avere questa gioia che è propria del Vangelo.
 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/23/2016

教宗指出没有“喜乐的惊异”就无法成为一名基督徒. 当我们的堂区、我们的团体、我们机构里出现那些嘴上说是基督徒、愿意做基督徒,但却愁眉苦脸的人,那么那里一定有问题。我们应该帮助他们找到耶稣、赶走忧愁,让他们能够为福音喜乐、能够拥有这恰恰是福音本身的喜乐.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 05 2016 alle 18,23

Santa Marta, 17/05/2016

L’amore per il potere e il denaro tentazione mondana della Chiesa. Nella strada che Gesù ci indica per andare avanti, il servizio è la regola. Il più grande è quello che più serve, quello che più è al servizio degli altri, non quello che si vanta, che cerca il potere, i soldi… la vanità, l’orgoglio… No, questi non sono i grandi.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/17/2016

教宗指出爱权力和金钱是教会面临的世俗诱惑.

在耶稣为我们指出的前进道路上,服务是规则。最大的是那些要服务更多的、为他人服务更多,而不是那些炫耀、追求权势和金钱的……、贪图虚荣、傲慢……。不是的,这些不是伟人.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 05 2016 alle 23,41

Discorso alla CEI, 16/05/2016

Il sacerdote appartiene a Dio, è povero coi poveri, non ambizioso, non legato ai beni materiali. Francesco apre i lavori dell’assemblea dei vescovi italiani parlando del rinnovamento del clero. Appartenenza al Signore, alla Chiesa, al Regno è ciò che caratterizza la vita del sacerdote, è un tesoro che va custodito e promosso del quale i vescovi debbono farsi carico con pazienza e disponibilità di tempo, di mani e di cuore.


tutto il testo....

讲话, 05/16/2016

教宗指出:司铎“属于”天主、是和穷人在一起的穷人,不能野心勃勃、不能贪恋物质.

教宗方济各主持意大利主教团大会开幕式,谈司铎的更新。属于上主、属于教会、属于天国,是司铎生活的特征;是应珍视和推动的宝藏。主教们要为此耐心地、拿出时间和用心地肩负起这一责任

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 05 2016 alle 20,41

Santa Marta, 09/05/2016

Riflettere su cosa lo Spirito Santo – che muove la Chiesa – fa nella mia vita.

Lo Spirito Santo “fa tutto, sa tutto, sa ricordarci cosa ha detto Gesù, sa spiegarci le cose di Gesù. Soltanto – lo Spirito Santo - non sa fare una cosa: cristiani da salotto. Questo non lo sa fare! Non sa fare ‘cristiani virtuali’ ma non virtuosi. Lui fa cristiani reali”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/09/2016

教宗鼓励大家反思圣神在我们生活中所做的一切.圣神“做一切、知晓一切,知道让我们牢记耶稣说的话、给我们揭示耶稣的事。只有一件事圣神不会做:花瓶式的基督徒。这是祂不会做的!祂不会做‘虚拟的基督徒’但却没有德行。祂作真正的基督徒.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 20,34

Santa Marta, 05/03/2016

Ci sono tanti cristiani che sono imbalsamati o vagabondi oppure ostinati o, infine, a metà strada. Sono tanti i cristiani confusi che non seguono la sola strada giusta che è Gesù. Come sono io in questo cammino cristiano? Fermo, sbagliato, in giro girando, fermandomi davanti alle cose che mi piacciano o quello di Gesù ‘Io sono la via!’? E chiediamo allo Spirito Santo che ci insegni a camminare bene, sempre! E quando ci stanchiamo, un piccolo ristoro e avanti. Chiediamo questa grazia.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 03/05/2016

教宗指出许多基督徒处于混沌状态许多基督徒混乱不清,没有追随耶稣这唯一的正确道路。我在这条道路上走的怎么样?我停滞不前了、错了、转来转去,总是停在我喜欢的东西前或者还是耶稣——‘我是道路!’——所喜欢的?让我们祈求圣神教导我们好好走路、总是好好地走!当我们疲倦时,小憩一下再继续向前。让我们祈求这一恩宠.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 05 2016 alle 15,16

Santa Marta, 02/05/2016

Il cristiano dà testimonianza di Gesù, ma tante volte questo provoca attacchi e persecuzioni. Lo Spirito dà testimonianza di Gesù. E ogni volta che noi sentiamo nel cuore qualcosa che ci avvicina a Gesù, è lo Spirito che lavora dentro. E’ bene chiedere che la mondanità, le cose facili, le cose che vengono proprio dal padre della menzogna, dal principe di questo mondo, il peccato, non mi allontani dalla testimonianza.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 05/02/2016

教宗指出基督徒常常因见证耶稣招致攻击和迫害圣神给了耶稣的见证。每当我们在内心感到有一些让我们与基督接近的东西时,就是圣神在我们的内心作为。祈求 所有来自谎言之父魔鬼的世俗的、轻浮的东西和罪恶,都不要让我远离见证,对我们是有好处的.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 04 2016 alle 21,04

Santa Marta, 28/04/2016

Sempre nella Chiesa ci sono state resistenze alla sorprese dello Spirito Santo. Riunirsi, unirsi insieme, ascoltarsi, discutere, pregare e decidere. E questa è la cosiddetta sinodalità della Chiesa, nella quale si esprime la comunione della Chiesa. Chiediamo al Signore la grazia di capire come va avanti la Chiesa, di capire come dal primo momento ha affrontato le sorprese dello Spirito e, anche, per ognuno di noi la grazia della docilità allo Spirito, per andare sulla strada che il Signore Gesù vuole per ognuno di noi e per tutta la Chiesa.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 04/28/2016

教宗指出教会内抵制圣神“惊喜”历来存在 聚集在一起、共同聚集在一起、聆听、讨论、祈祷和决定。这就是教会内的教务制,这其中体现了教会的共融”。让我们祈求上主赐予我们恩宠,认识到教会怎样向前、认识到教会一开始是怎样对待圣神惊喜的;为我们每一个人祈求服从圣神的恩宠,继续走上主耶稣要我们每个人以及整个教会所走的道路.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 03 2016 alle 16,54

UDIENZA GENERALE, 24/02/2016

Potere e ricchezza non diventino strumenti di corruzione e morte

Monito di Francesco ai  “potenti che per avere più soldi sfruttano i poveri, la gente; è la storia della tratta delle persone, del lavoro schiavo, della povera gente che lavora in nero con il minimo, è la storia dei politici corrotti che vogliono sempre più e più e più”. E “sarebbe bello” se “i potenti sfruttatori di oggi” si pentissero e chiedessero perdono. Gesù dice “chi vuole diventare grande tra voi, sarà vostro servitore e chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo.

 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 24/02/2016

教宗公开接见:有权势者应为公益服务,专横者应祈求宽恕教宗方济各2月24日在圣伯多禄广场举行周三公开接见活动。他在要理讲授中告诫道,拥有权力和财富的人应该把它们用在为公益效劳上,而那些把权力和财富当作欺压与剥削工具的人则应该有勇气忏悔,改变自己的生活。教宗还说,天主远胜过人类的肮脏游戏,祂不会拒绝人的宽恕请求。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2016 alle 20,31

Omelia, 23/02/2016

Il cristianesimo è concreto, non è una religione del dire, ma del fare. Dio dice: Soccorrete l’oppresso, rendete giustizia all’orfano, difendete la causa della vedova. Questa è la vita cristiana. Invece il solo dire ci porta alla vanità, a quel fare finta di essere cristiano. Ma no, non si è cristiani così.


tutto il testo....

弥撒讲道, 02/23/2016

教宗指出基督信仰是具体的,不是说的”宗教而是做的天主要我们责斥压迫人的人,为孤儿伸冤,为寡妇辩护。这就是基督徒的生活。而只说不干只能使我们虚荣,假装是基督徒。但不是的,不要做这样的基督徒.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2016 alle 20,25

Omelia 10/02/2016

La Quaresima sia un tempo di benefica ‘potatura’ della falsità, della mondanità, dell’indifferenza.Francesco nel Mercoledì delle ceneri sottolinea afferma che in questo tempo liturgico Dio invita a “lasciarci riconciliare” da Lui e a “tornare” a Lui “con tutto il cuore”. Al termine della celebrazione il Papa ha affidato il “mandato” ai Missionari della misericordia: “, possiate aiutare ad aprire le porte dei cuori, a superare la vergogna e a non fuggire dalla luce”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 2016/02/10

教宗指出“四旬期要成为修剪虚伪、世俗和冷漠的最佳时机”教宗方济各主持圣灰礼仪强调在这一礼仪时刻,天主邀请我们“让自己与祂和好”、全心归向祂。圣道礼仪最后,教宗“派遣”了“慈悲传教士”:“你们要帮助人们开启心门、战胜羞耻、不要逃避光明.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 01 2016 alle 19,42

Santa Marta, 14/01/2016

La fede vince sempre, ma non è una cosa “magica” e non si impara, è un dono da chiedere a Dio.
Gesù stesso ci ha detto: ‘Qualunque cosa che chiedete al Padre nel mio nome, vi sarà data. 

Chiedete e vi sarà dato; bussate e vi sarà aperto’. Ma con la fede. E questa è la nostra vittoria.
La nostra preghiera sempre abbia quella radice di fede, nasca dalla fede in Lui. 
La grazia della fede: è un dono la fede. Non si impara sui libri. E’ un dono che ti dà il Signore, ma chiedilo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/14

教宗指出:信仰永远胜利但不是“有魔法的”东西、不能学,而是向天主求的恩典
“耶稣亲口告诉我们:‘无论你们以我的名向天父求什么,你们都会得到。凡求的,
就必得到;找的,就必找到;敲的,就必给他开’。但要有信仰。这就是我们的胜利”。
我们的祈祷永远都要扎根在信仰内、源于在祂内的信仰。信仰的恩宠:这是信仰的恩典。
是不能从书本上学到的。这是上主给你的恩典,但你要求”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 01 2016 alle 22,46

Santa Marta, 07/01/2016

Capire se seguiamo lo spirito di Dio, che porta al servizio o quello mondano, che porta all’egoismo.
Il servizio al prossimo, al fratello, alla sorella che ha bisogno”, “anche, di un consiglio”, 
questi sono i segni che andiamo sulla strada del buono spirito, cioè sulla strada del Verbo di Dio che si è fatto carne. 
La mondanità è proprio lo spirito che ci allontana dallo Spirito di Dio che ci fa rimanere nel Signore. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2016/01/07

教宗指出我们要认清是否追随了让人服务的天主的圣神还是导致自私的世俗
为他人和有需要的兄弟姐妹服务”,“这些标志意味着我们通往好的精神的道路,

也就是降生成人的天主圣言的道路”。世俗化恰恰是“使我们远离让我们留在上主内的天主圣神的风气.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 12 2015 alle 16,57

ANGELUS 27/12/2015

La famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe, un’autentica scuola del Vangelo.
All’Angelus papa Francesco propone una serie di virtù evangeliche che 
rafforzano le famiglie: raccoglimento e preghiera, mutua comprensione e rispetto,
spirito di sacrificio, lavoro e solidarietà”. Le famiglie indebolite da “incomprensioni e difficoltà. 
La gioia comunicata dalla fede. L’appello per i migranti cubani. Il grazie al coro di bambini.

tutto il testo....

三钟经, 2015/12/27

耶稣、玛利亚和若瑟的家庭,是福音的园地
在今天《三钟经》祈祷时, 教宗方济各提出一连串巩固家庭的“传福音的美德,

包括 “默想和祈祷、互相了解和尊重、自我牺牲、工作和关怀团结。
家庭因“误解和困难”而削弱。需要传播信德的喜乐。呼吁关注古巴移民。
感谢一个儿童合唱团颂唱圣诞颂歌。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 12 2015 alle 11,06

UDIENZA GENERALE, 09/12/2015

La Chiesa ha bisogno” del Giubileo della Misericordia, che è “quello che a Dio piace di più
Anche la necessaria opera di rinnovamento delle istituzioni e delle strutture della Chiesa è 
un mezzo che deve condurci a fare l’esperienza viva e vivificante della misericordia di Dio 
che, sola, può garantire alla Chiesa di essere quella città posta sopra un monte 
che non può rimanere nascosta. Risplende soltanto una Chiesa misericordiosa. 
Una preghiera “bellissima” e “facile”, “da dire tutti i giorni: ‘Signore, io sono un peccatore; 
Signore, io sono una peccatrice: vieni con la tua misericordia’. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/09

教宗指出教会需要慈悲圣年,慈悲“是天主最喜欢的”
更新教会机构和体制的必要任务中,也是应该引领我们善度天主慈悲活生生的和充满生命力经验的工具。
只有这样,才能保障教会成为那座建在山上的城而不是隐藏起来的。只有一个慈悲的教会在闪耀光芒。
美好的”和“容易的”祷文,“每天都应该颂念的:‘上主,我是罪人;上主,我是罪人:带着祢的慈悲来吧.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 12 2015 alle 20,55

UDIENZA GENERALE, 02/12/2015

Essere missionari, “uomini e donne che hanno lasciato tutto” e danno testimonianza a Gesù.
All’udienza generale, dedicata al suo viaggio in Africa, Francesco ricorda l’incontro con una suora italiana a Bangui. 

E come questa suora, ce ne sono tante, tante: tante suore, tanti preti, tanti religiosi che bruciano la vita per annunciare Gesù Cristo”. 
Uno scandalo quando convivono ricchezza e miseria. in Africa e nel mondo. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2015/12/02

教宗指出做传教士的“男男女女们抛弃了一切”为耶稣作证
周三例行公开接见中,教宗回顾了刚刚结束的非洲牧灵访问,
特别是在班吉和一位修女见面的经过。“向这位修女一样的,
有许许多多、许许多多:许多修女、司铎、修会会士,他们为了宣讲耶稣基督献出了生命”。
当财富和贫困在非洲、在世界共存时,是“丑闻”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 12 2015 alle 22,14

Intervista Durante il volo di ritorno dall’Africa,01/12/2015

Papa: sul clima “siamo al limite del suicidio”, ma “sono sicuro” che a Parigi “vogliono fare qualcosa
Papa Francesco ha risposto a domande su temi, tra l’altro, come il fondamentalismo religioso, 

l’idolatria del denaro, la vicenda Vatileaks 2 e l’Africa, continente “sfruttato”. 
Il fondamentalismo che “è una malattia che c’è in tutte le religioni”. 
Con l’islam si può dialogare. La corruzione Ma la corruzione in Vaticano “viene da lontano …. 

tutto il testo....

采访, 回答了记者提问,2015/12/01

教宗指出“我们在自杀的边缘”但“我肯定”巴黎大会“愿意做些努力”
结束非洲大陆牧灵访问后返回罗马的专机上,教宗方济各回答了记者提问,内容包罗万象。

其中有宗教极端主义、崇拜金钱、梵蒂冈二次泄密事件、非洲“被剥削的大陆”。

极端主义是“各种宗教中都有的一种疾病”。与伊斯兰是可以对话的;腐败,但腐败在梵蒂冈“早就有了……”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2015 alle 22,13

Omelia, UGANDA - 28/11/2015

I piaceri mondani e il potere terreno non danno gioia e pace durature.
La fedeltà a Dio “non diminuisce la nostra cura per questo mondo, come se guardassimo soltanto alla vita futura. 

Al contrario, offre uno scopo alla vita in questo mondo e ci aiuta a raggiungere i bisognosi, 
a cooperare con gli altri per il bene comune e a costruire una società più giusta, 
a proteggere “la vita, dono di Dio, e protegga le meraviglie della natura, il creato, la nostra casa comune. 

tutto il testo....

弥撒讲道,乌干达 - 2015/11/28

教宗訪乌干达:世俗快乐和权力不会带来恒久的喜乐与和平
忠信于天主“没有减弱我们关心世界,因为如果我们只着眼于生活中来。

相反,它提供了生活在这个世界上的目的,并帮助我们接触到有需要的人,

与其他人为了共同的利益合作,并建立一个更加公义的社会,

保护”生命, 生命是天主的恩赐,保护大自然奇迹、创造、我们共同的家园。”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2015 alle 21,07

Santa Marta, 23/11/2015

La Chiesa è fedele se ha il suo tesoro in Gesù e non nelle sicurezze del mondo.
La Chiesa è sposa di Gesù, ma il suo Signore se ne è andato e il suo unico tesoro è il suo Signore. 
E la Chiesa, quando è fedele, lascia tutto in attesa del suo Signore”. 
E “le nostre anime cercano sicurezza soltanto nel Signore o cercano altre sicurezze che non piacciano al Signore?. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/23

教宗指出教会如果把耶稣当作宝而不是世界的“安全”就是“忠实的”教会
教会是耶稣的配偶,但她的上主走了、她唯一的宝藏是祂的上主。

我们的灵魂只能在上主内找到安全,还是在其它我们上主不喜欢的东西中寻找安全呢”?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2015 alle 00,00

ANGELUS - 22/11/2015

La logica del Vangelo si esprime nell’umiltà e nella gratuità
Nella solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’Universo, il papa sottolinea: 
La logica mondana poggia sull’ambizione e sulla competizione, combatte con le armi della paura, 
del ricatto e della manipolazione delle coscienze”. Francesco affida all’intercessione dei nuovi 
beati proclamati in Spagna “i tanti cristiani che ancora oggi, purtroppo, sono perseguitati”. 
Un'Ave Maria per il viaggio in Africa. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/22

福音的逻辑思维表达于谦卑和无私精神
在基督君王节, 教宗说:“世俗的逻辑思维建立在野心和竞争,以恐惧、勒索和操纵思想来战斗。”
教宗方济各恳请西班牙新的真福代祷: “很多基督徒不幸地在今天仍然有被迫害。
他祈求圣母玛利亚护佑他的非洲旅程。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 11 2015 alle 17,57

Santa Marta, 20/11/2015

Sempre c’è nella Chiesa la tentazione dei soldi e del potere, della santa tangente.
Dove c’è Gesù, non c’è posto per la mondanità, non c’è posto per la corruzione! 

E questa è la lotta di ognuno di noi, questa è la lotta quotidiana della Chiesa: 
sempre Gesù, sempre con Gesù, sempre pendenti dalle sue labbra, per sentire la sua parola; 
e mai cercare sicurezze dove ci sono cose di un altro padrone. 
Gesù ci aveva detto che non si può servire due padroni: o Dio o le ricchezze; o Dio o il potere” 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/20

教宗强调教会内“总是”有金钱和权利、“贿赂”的诱惑
“哪里有耶稣,就没有世俗化的位置、没有腐败的位置!这就是我们每个人的斗争、

这是教会每一天的斗争:永远是耶稣、永远与耶稣在一起、永远注视祂的嘴唇,听祂的话;

永远也不要在另一个主人那里寻找安全。耶稣对我们说过,不能侍奉两个主人:要么天主要么金钱、要么天主要么权利.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 17 11 2015 alle 18,44

Santa Marta, 17/11/2015

No a cristiani mondani, nei quali la doppia vita distrugge l’identità.
La mondanità spirituale ci allontana dalla coerenza di vita ci fa incoerenti, 

uno fa “inta di essere così ma vive “in un’altra maniera. 
Lo spirito cristiano, l’identità cristiana, mai è egoista, 
sempre cerca di curare con la propria coerenza, curare, 
evitare lo scandalo, curare gli altri, dare un buon esempio. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/17

教宗指出不要世俗化的基督徒,他们的“两面派生活”摧毁了基督徒身份
“灵修的世俗化使我们远离了言行一致的诚信生活,使我们变得言行不一”;
一个人“假装这样”,其实“完全以另一种方式生活”。“基督徒精神、基督徒身份,
永远都不是自私的,而始终是探索善度诚信的生活、避免丑闻、照顾他人、作出好榜样” 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 11 2015 alle 21,43

Santa Marta, 16/11/2015

Il pensiero unico, figlio della mentalità mondana, distrugge l’identità cristiana.
La mondanità è “fare ciò che fa il mondo” e da lì, da un “umanismo, che viene a prendere il posto dell’uomo vero, 

Gesù Cristo” vengono apostasia e persecuzione. “E nella storia della Chiesa, nella storia abbiamo visto, 
penso ad un caso, che alle feste religiose è stato cambiato il nome - 
il Natale del Signore ha un altro nome – per cancellare l’identità. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/11/16

教宗指出使人走向单一思想、世俗性思维方式的结果就是摧毁基督信仰身份
世俗“就是做世界要做的事”。由此、从“来自于一个取代真人耶稣基督的人文主义”产生了背教和宗教迫害。

教会历史中、我们所看到的历史中,我想到了一件事,那就是把宗教节日的名字变了—

上主的圣诞被冠上了其它名字——就是为了铲除其身份” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 11 2015 alle 17,40

ANGELUS, 15/11/2015

Tanta barbarie ci lascia sgomenti e utilizzare il nome di Dio per giustificare la violenza è una bestemmia!
Gesù è “l’unica potenza vittoriosa e l’unico punto fermo in mezzo agli sconvolgimenti e alle tragedie del mondo”. 
La nostra meta finale è l’incontro con il Signore risorto. Noi non attendiamo un tempo o un luogo, ma andiamo incontro a una persona: Gesù. Pertanto, il problema non è ‘quando’ accadranno i segni premonitori degli ultimi tempi, ma il farsi trovare pronti.
E non si tratta nemmeno di sapere ‘come’ avverranno queste cose, ma ‘come’ dobbiamo comportarci, oggi, nell’attesa di esse. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/11/15

我们对此野蛮行为感到震惊 而“利用神之名”来证明暴行有理, “是亵渎神!
耶稣“在世界动荡和悲剧中, 是唯一胜利力量和唯一定点。
我们最终目标是与复活的主相遇, 虽然不知道何时何地,但我们遇到一个人:
耶稣。因此,问题不是末日或它的警告标记 ’何时’ 出现, 反而是我们要准备好它的到来
这不是要知道这些 '如何' 发生,反而是我们“如何”于现在行动,正当我们等待它们的来临。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 11 2015 alle 12,14

Omelia , Al Verano, 01/11/2015

Le Beatitudini sono la via per la santità e per la felicità
Francesco celebra la messa nel cimitero Verano di Roma. 
Dal Discorso della montagna il pontefice traccia la rotta per la vita del buon cristiano:
 Chiediamo al Signore la grazia di essere persone semplici e umili, la grazia di saper piangere, 
la grazia di essere miti, la grazia di lavorare per la giustizia e la pace,
e soprattutto la grazia di lasciarci perdonare da Dio per diventare strumenti della sua misericordia.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/11/01

真福八端是圣洁和喜乐之路
教宗方济各在罗马的维拉诺公墓主持弥撒。教宗从山中圣训讲述良好基督徒的生活:
我们祈求上主给予简朴和谦虚的恩宠、能够哭号的恩宠、温和的恩宠、
为正义和平工作的恩宠,最重要的是任由天主要我们成为祂的怜悯工具的恩宠。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 10 2015 alle 20,15

Omelia,18/10/2015

Ambizioni e arrivismo sono incompatibili con la sequela di Cristo
Francesco canonizza in piazza san Pietro quattro beati, fra i quali i genitori di 

santa Teresa di Lisieux: “Hanno vissuto il servizio cristiano nella famiglia, 
costruendo giorno per giorno un ambiente pieno di fede e di amore”. 
L’omelia incentrata sul tema del servizio: “Gesù ci invita a seguirlo sulla via dell’amore e 
del servizio, respingendo la tentazione mondana di voler primeggiare e comandare sugli altri.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/10/18

教宗:雄心和追求名利, 与基督的门徒不兼容
教宗方济各在圣伯多禄广场册封四位真福为圣人,包括圣女小德兰的父母:

在家庭中履行基督徒的服务,为每一天创造信仰和爱的环境。」教宗的讲道集中在服务的主题上。

耶稣是爱和服务的道路,祂拒绝追求成为首席和指挥他人的世俗诱惑。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 10 2015 alle 18,45

Santa MARTA, 09/10/2015

Vigilanza e discernimento, perché l Maligno è nascosto e sempre cerca di ingannare.
Se “è stato cacciato via” ha “pazienza, aspetta per tornare”, “viene con i suoi amici molto educati, 

bussa alla porta, chiede permesso, entra e convive con quell’uomo, la sua vita quotidiana e, 
goccia a goccia, dà le istruzioni”. Con “questa modalità educata” il diavolo convince a 
fare le cose con relativismo, tranquillizzando la coscienza. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/10/09

教宗指出要保持“警惕性和辨别力”,因为“恶是隐藏起来的”且“总是试图欺骗”
“如果被赶走了”,它仍然“有耐心、等着再回来”。“像一个很有教养的朋友那样敲门、
征得同意、进入并和那个人一起生活,在日常生活中、一点一滴地灌输”。
通过这种“有教养的方式”,魔鬼说服人“用相对主义的方式做事”、让其良心平安

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 09 2015 alle 11,29

Omelia- Vespri- New York, 25/09/2015

Ridare conforto alla vocazione di sacerdoti e religiose
A New York papa Francesco è accolto da due ali di folla nella Quinta Strada. 

Sofferenza” e “vergogna” per i casi di pedofilia. Rafforzare la memoria della chiamata con “spirito di gratitudine” e 
spirito di laboriosità”. Evitare di misurare l’efficienza con “il successo” e il “comfort”. 
Aiutare i poveri, visitare i malati e i carcerati per scoprire “un altro tipo di riposo”. 
Un “grazie” alle religiose, “donne forti, lottatrici”. Il ricordo per i morti nell'incidente alla Mecca.

tutto il testo....

弥撒讲道- 美国-在圣帕特里克堂主持晚祷, 2015/09/25

激励司铎和修会会士的圣召
教宗抵达纽约,受到了热烈欢迎。重申娈童癖造成的“痛苦”、“羞耻”。
满怀着“感恩精神”和“勤劳精神”巩固召叫的记忆;避免用“成功”和“安逸”来衡量一切;
帮助穷人、走访病人、监狱犯人,重新发现“另一种形式的休息”;“感谢”修女们,“女强人、斗士”;
哀悼麦加朝觐踩踏事件中的遇难者 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 09 2015 alle 10,04

ANGELUS, 13/09/2015

Seguire Gesù è scegliere un cammino scomodo che non è quello del successo o della gloria terrena
La sequela di Cristo “conduce alla vera libertà, la libertà dall’egoismo e dal peccato”.
 In Pietro, come negli altri discepoli – e in ciascuno di noi! – alla grazia del Padre si oppone la tentazione del Maligno, 
che vuole distoglierci dalla volontà di Dio. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/09/13

跟随耶稣是要选择崎岖道路,而非享受成功或世俗的荣耀
跟随基督「带来真正的自由、免于自私和罪的自由」。

对于教宗, 在伯多禄, 一如其他门徒 甚至我们每一个人身上,邪恶的诱惑想把我们远离天主的旨意, 与天父的恩宠对立。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 07 2015 alle 18,18

Omelia,29 giugno 2015

La Chiesa vi vuole uomini di fede, di preghiera, di testimonianza.
Nella solennità di san Pietro e Paolo, papa Francesco benedice il pallio per 46 arcivescovi metropoliti nominati in questo anno. Fra questi vi sono sei arcivescovi asiatici. Il pallio verrà imposto dai nunzi nei Paesi di provenienza. Presente la delegazione ortodossa inviata da Bartolomeo I, Patriarca ecumenico di Costantinopoli. Gli apostoli e le prime comunità cristiane hanno avuto “il coraggio di portare avanti l’opera di evangelizzazione, senza timore della morte e del martirio, nel contesto sociale di un impero pagano”. Nella storia molte forze interne ed esterne “cercano di annientare la Chiesa, ma vengono tutte annientate e la Chiesa rimane viva e feconda”. “La Chiesa non è dei Papi, dei vescovi, dei preti e neppure dei fedeli, è solo e soltanto di Cristo”. “Una Chiesa o un cristiano senza testimonianza è sterile; un morto che pensa di essere vivo; un albero secco che non dà frutto; un pozzo arido che non dà acqua! La Chiesa ha vinto il male grazie alla testimonianza coraggiosa, concreta e umile dei suoi figli”.


tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/06/29

教宗对都会总主教:教会需要有信德、勤于祈祷、勇于见证的信徒
在圣伯多禄圣保禄宗徒瞻礼上,教宗方济各祝福白羊皮披肩带, 将会授予今年任命的46位都会总主教, 当中包括六位来自亚洲。白羊皮披肩带将会由总主教所属国家的教廷大使替其佩戴。东正教代表团, 由君士坦丁堡普世牧巴尔多禄茂派出。宗徒们和首批基督徒团体,「依恃勇气继续福传工作,无惧死亡和殉道的威胁,即使在当时的异教徒帝国的社会环境中」。「许多军队在历史上都试过,现在仍然如此,摧毁教会,从外面以及里面,但它们本身被破坏, 而教会却依然活着的和结出果实来。」「教会既不属于教宗、主教、司铎,也不属于教友; 教会在每一刻只是属于基督。」「教会或基督徒不给见证是无用的, 就像一个死人以为自己是活着的; 像一棵枯干的树不会结果子; 像一口枯井没有水!教会战胜邪恶, 因为她的孩子们作了勇敢、具体和谦逊的见证。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 06 2015 alle 19,01

Santa Marta, 25 giugno 2015

Il vero pastore, come il vero profeta, sa parlare, fare, e ascoltare.
Guardarsi dagli pseudocristiani. da gli pseudopastori. “E’ vero, fanno cose buone, è vero, ma gli manca la roccia. 

Gli manca la roccia dell’amore di Dio, la roccia della Parola di Dio. E senza questa roccia non possono profetizzare, 
non possono costruire: fanno finta, perché alla fine tutto crolla. 
Un esempio dei nostri giorni è Madre Teresa di Calcutta che non parlava, e nel silenzio ha saputo ascoltare e ha fatto tanto!. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/25

教宗指出真正的牧人应该是真正的先知,懂得“说、做、听”
要防范“假基督徒”、“假牧人”。“的确,他们做好事,的确是这样,但缺乏根基”。

缺乏“天主之爱的根基、天主圣言的根基”。没有这个根基,“他们就无法向先知一样行为、无法建设:他们假装,

因为最终都会坍塌”。今天我们这个时代的一个例子是加尔各答的德勒撒修女,“她不说话,默默无闻地倾听”、“做了很多很多的事” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 06 2015 alle 11,08

Santa Marta, 15 giugno 2015

Il cristiano deve custodire il cuore tenendolo libero dal rumore del diavolo e non dando motivo di scandalo.
C’è un momento favorevole per accogliere il dono gratuito della grazia di Dio e quel momento è adesso. 

Conservarlo con purezza, con sapienza, con magnanimità, con benevolenza, con spirito di santità. 

Lo scandalo del cristiano che si dice cristiano, anche va in chiesa, va le domeniche a Messa ma vive non come cristiano, vive come mondano o come pagano. 


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/15

教宗指出基督徒应该保护心灵使之摆脱魔鬼的喧嚣、不要“制造丑闻.
接纳天主无偿恩宠的“有利时机”、这个时机就是“现在”。“以清廉,以明智,以容忍,以慈惠,以圣神,以无伪的爱情”保护它。

基督徒的丑闻是自称是基督徒、到圣堂去、主日望弥撒,但却不善度基督徒的生活,而是过着世俗化或者异教徒的生活”.


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 06 2015 alle 09,30

Santa Marta, 11 giugno 2015

Cammino, servizio, gratuità, sono le tre parole che debbono caratterizzare il discepolo di Gesù.
Gesù invita a fare un cammino che non è una passeggiata ma è un invio. Se un discepolo rimane fermo e non esce, 

non è un vero discepolo di Gesù: gli manca la missionarietà. Se la sua vita non è per il servizio, 
non serve per vivere, come cristiano. E lì si trova la tentazione dell’egoismo.
 Il cammino del servizio è gratuito perché noi abbiamo ricevuto la salvezza gratuitamente, pura grazia:
nessuno di noi ha comprato la salvezza, nessuno di noi l’ha meritata. E’ pura grazia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/11

教宗指出“前进、服务、无私”是耶稣门徒应体现的三个关键词
耶稣派遣我们走一段历程而不是“散步”,而是派遣了。如果一名门徒继续停滞不前、无法前进,

就不是真正的耶稣门徒:缺乏传教性”。如果他的生活不是为了服务,“也就不需要像基督徒一样生活了。

这里才是自私主义的诱惑”。“服务的历程是无私的,因为我们领受了无偿的救恩,纯粹的恩宠:我们任何人都不能买下救恩,

我们任何人都不配。这是纯粹的恩宠”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2015 alle 18,35

Santa Marta, 9 giugno 2015

L’identità cristiana è concreta, è testimonianza di Gesù, non una bella idea, un po’ eterea.
I pericoli di passare dalla testimonianza alle idee, annacquare la testimonianza e di cercare novità dell’identità cristiana- 

Chiedere al Signore che sempre ci dia questo regalo, questo dono di un’identità che non cerca di 
adattarsi alle cose fino a perdere il sapore del sale. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/09

教宗指出基督徒身份是具体的、是见证耶稣而不是一个“美好的理想”
“从见证过渡到理想、淡化见证”的危险,以及制造“基督徒身份新意”的危险,“我们应该祈求上主不断赐予我们这一礼物:

总是给我们这个恩典,这个身份的恩典,使我们不会寻求满足于事务而最终失去盐的味道”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 06 2015 alle 18,32

Santa Marta, 9 giugno 2015

L’identità cristiana è concreta, è testimonianza di Gesù, non una bella idea, un po’ eterea.
I pericoli di passare dalla testimonianza alle idee, annacquare la testimonianza e di cercare novità dell’identità cristiana- 

Chiedere al Signore che sempre ci dia questo regalo, questo dono di un’identità che non cerca di 
adattarsi alle cose fino a perdere il sapore del sale. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/06/09

教宗指出基督徒身份是具体的、是见证耶稣而不是一个“美好的理想”
“从见证过渡到理想、淡化见证”的危险,以及制造“基督徒身份新意”的危险,“我们应该祈求上主不断赐予我们这一礼物:

总是给我们这个恩典,这个身份的恩典,使我们不会寻求满足于事务而最终失去盐的味道”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 05 2015 alle 18,40

Santa Marta, 28 maggio 2015

Ci sono cristiani, egoisti, mondani o rigoristi, che allontanano la gente da Gesù.
Ci sono tre gruppi di cristiani: quelli che invece di rispondere al grido della gente che chiede salvezza allontanano la gente da Gesù perché pensano solo al loro rapporto “egoistico” con Dio oppure perché sono affaristi o mondani o rigoristi. 

E ci sono cristiani che ascoltano davvero il grido e vivono in coerenza con la loro fede e aiutano ad avvicinarsi a Gesù. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/28

教宗指出那些自私、贪图世俗或者僵化的基督徒使人远离了耶稣
三类基督徒:那些不但不回答人们要求救恩的呼声还使人远离了耶稣,
因为他们只想着自己与天主的“自私”关系,或者是投机者、贪图世俗的或者僵化的人。
有的基督徒真的倾听呼声、善度信仰与现实相结合的生活、帮助人们接近耶稣

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 26 05 2015 alle 18,34

Santa Marta, 26 maggio 2015

Il cristianesimo è una scelta radicale: non si possono avere il cielo e la terra.
E’ brutto vedere un cristiano, sia laico, consacrato, sacerdote, vescovo, 

è brutto quando si vede che vuole le due cose: seguire Gesù e i beni, seguire Gesù e la mondanità. 
Ai suoi apostoli Gesù non promette ricchezze, ma l’eredità del Regno dei cieli ma con persecuzione, con la croce. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/26

教宗指出基督信仰是根本的选择:不能天地兼得
“看到一名基督徒既想要追随耶稣又要财富、追随耶稣和世俗财富是很丑陋的事。

无论是平信徒还是度献身生活者、司铎、主教,这样做都是十分丑陋的”。

耶稣给宗徒们承诺的并不是财富,而是天国的宝贵遗产“但又有迫害、十字架”


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 15 05 2015 alle 17,36

Santa Marta 15 maggio 2015

Una comunità che ha paura o manca di gioia è ammalata, non è cristiana.
Ci sono comunità paurose, che vanno sempre sul sicuro: No, no, non facciamo questo, 
 no, no, questo non si può, questo non si può …
Sembra che sulla porta d’entrata abbiano scritto vietato. . 
Nessuno potrà togliervi la vostra gioia”dice Gesù. 
E nei momenti più tristi, nei momenti del dolore la gioia diviene pace. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/15

教宗强调害怕和没有喜乐的团体是“病态的”、“不是基督信仰的”
“有那种诚惶诚恐的团体,总是走稳妥的路:‘不、不,我们可不能做这个;
不、不,我们可不能做那个;这个不行……’。
就好像入口处写着‘禁止’二字”。“耶稣说‘任何人都不能剥夺我们的喜乐’。
在最痛心的时刻、痛苦的时刻”,喜乐会化作“平安”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 05 2015 alle 23,32

UDIENZA GENERALE, maggio 2015

Permesso, grazie e scusa sono parole che aprono la strada per vivere bene nella famiglia.
L’amore, quanto più è intimo e profondo, tanto più esige il rispetto della libertà e la capacità di attendere 

che l’altro apra la porta del suo cuore. Anche il Signore chiede il permesso per entrare! 
Non dimentichiamolo. Dobbiamo diventare intransigenti sull’educazione alla gratitudine, alla riconoscenza. 
Un cristiano che non sa ringraziare è uno che ha dimenticato la lingua di Dio. 
Se non siamo capaci di scusarci, vuol dire che neppure siamo capaci di perdonare. 

tutto il testo....

周三公开接见,2015/05/13

教宗指出“劳驾”、“谢谢”、“对不起”是“开启善度家庭生活道路”的三句话
爱,越是内在、深刻的爱,也就越需要尊重自由,有能力等待他人开启心门”。
上主进来时也说了劳驾!我们不要忘记这一点”!“我们应十分重视感激、感恩的教育”。
一个不会感谢的基督徒,是一名忘了天主的语言的基督徒”。
如果我们没有能力道歉,也就是说我们也不会宽恕”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 05 2015 alle 23,18

Santa Marta, 8 maggio 2015

Nella Chiesa si discute cercando l’unità, non si fanno cordate.
In una Chiesa dove sempre si discute e ci sono cordate e si tradiscono i fratelli l’un l’altro, lì non vi è lo Spirito. 
Nel primo Concilio di Gerusalemme gli apostoli cercarono il cammino della preghiera e il dialogo. 
Questi che erano proprio su posizioni opposte dialogano e si mettono d’accordo. 
Questa è opera dello Spirito Santo. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/05/08

教宗指出教会内在谋求合一中进行讨论而不是为了“拉帮结派”
“在一个总是会有争论、拉帮结派、兄弟间相互背叛的教会里是没有圣神的”。

耶路撒冷大公会议前,宗徒们寻求“祈祷和对话的道路。这些立场相反的人一起对话、寻求共识。

这是圣神的工程” 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 04 2015 alle 23,09

Santa Marta, 20 aprile 2015

Santi e martiri mostrano che non si può seguire Gesù per interesse materiale.
Questa è una tentazione quotidiana dei cristiani, nostra, di tutti noi che siamo la Chiesa: 
la tentazione non del potere, della potenza dello Spirito, ma la tentazione del potere mondano. 
Così si cade in quel tepore religioso al quale ti porta la mondanità, quel tepore che finisce, 
quando cresce, cresce, cresce, in quell’atteggiamento che Gesù chiama ipocrisia. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/04/20

教宗指出圣人和殉道者展示出不能因为“物质利益”追随耶稣
这是基督徒每天都会遭遇的诱惑,我们的,我们教会里所有人都会遇到的:
不是力量的诱惑、不是圣神的力量的诱惑,而是世俗权势的诱惑。
这样就会陷入使人沦为世俗化的宗教温柔乡,那种耶稣称之为虚伪的态度不断膨胀、膨胀、膨胀,最终便消失的热情”

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 04 2015 alle 09,34

Omelia, Via Crucis, 3 aprile 2015

-Nel Crocifisso vediamo i nostri fratelli perseguitati e crocifissi “sotto i nostri occhi e spesso con il nostro silenzio complice.
Alla Via Crucis tra i portatori della croce persone provenienti da Iraq, Siria, Nigeria, Egitto, Cina e Terra Santa. 

Rievocato anche un brano del testamento spirituale del cristiano pakistano Shahbaz Bhatti. 
Una preghiera: “Si diffonda nel mondo il diritto fondamentale / alla libertà religiosa”. 
Nella crudeltà della tua passione, Signore, vediamo la crudeltà delle nostre azioni. 
E tutti gli abbandonati dai familiari, dalla società, quanti sono privati della solidarietà”, 

tutto il testo....

弥撒讲道, 走过苦路, 2015/04/03

我们从十字架上的耶稣,目睹受同样迫害的兄弟姊妹,却袖手沉默
伊拉克、叙利亚、尼日利亚、埃及、中国和圣地的天主子民背负十字架,
走过苦路。宣读一位巴基斯坦基督徒巴蒂 (Shahbaz Bhatti) 的遗言证辞摘录。
教宗在祈祷说: 「愿宗教自由的基本权利传遍世界。」别忘了,「
在你遭受的苦难暴行之中,我们看到我们内心的残酷和行动。
在你感觉被遗弃时,我们看到所有被家庭、被社会、被关注和被团结所抛弃。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2015 alle 12,20

Omelia, Messa Crismale. 2 aprile 2015

I sacerdoti imparino a essere “ben stanchi” per essere stati accanto al loro gregge.
Papa Francesco parla della stanchezza “buona” del pastore “con l’odore delle pecore e il sorriso del padre. 

Gli impegni sacerdotali “menzionati da Gesù implicano la nostra capacità di compassione, 
sono impegni in cui il nostro cuore è ‘mosso’ e commosso”. “Una chiave della fecondità sacerdotale 
sta nel come riposiamo e nel come sentiamo che il Signore tratta la nostra stanchezza”. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 圣油弥撒, 2015/04/02

神父必须体会牧民「疲惫不堪」在所难免
教宗方济各在今天圣油弥撒
时说,「善」牧心力交瘁,显露羊儿的气味和其父的微笑。耶稣提及「司铎的职责」,
当中包含了同情心,而职责就是在触动我们的心和令我们感动的地方。
「司铎要休养憩息,关键在于我们如何歇息、怎么看上主如何对待我们的疲惫.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 03 2015 alle 23,12

Omelia, 29 marzo 2015

Settimana Santa, la via di Dio è l’umiltà. E’ la strada di Gesù e noi andremo su questa strada
Papa Francesco ricorda l’esempio di persone che nel nascondimento rinunciano a sé stessi per servire gli altri:

un parente malato, un anziano solo, una persona disabile…”. 
E ricorda anche i martiri di oggi, i perseguitati a causa della fede, un nugolo di testimoni. 
La Domenica delle Palme coincide con la celebrazione della 30ma Giornata della Gioventù. 
Il servizio al pontefice e all’altare garantito dai diaconi del Pontificio Istituto Missioni Estere. 
L'invito ai giovani al pellegrinaggio a Cracovia nel 2016. 
Il ricordo delle vittime del disastro aereo sulle Alpi francesi.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/03/29

圣周讯息, 谦卑是天主的方式,就是耶稣的道路,我们要走这条路
在今天圣枝主日弥撒中,教宗方济各开始圣周时,引述一些人的例子, 就是那些默默地、在隐蔽中服务的人,

每天牺牲自己为卧病的亲戚、独居老人、残疾人士服务的人。

他还列举今天的殉道者、因为信仰而受迫害的人,一批 如云的见证人。

圣枝主日也庆祝第30届普世青年节。宗座外方传教会的执事们在教宗的弥撒襄礼。

教宗呼吁年轻人在2016年前往波兰克拉科夫朝圣。他还提到,在法国阿尔卑斯山的空难罹难者。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 03 2015 alle 11,49

Discorso, Comunità Coreana, 13 marzo 2015

La Chiesa in Corea, Chiesa di martiri e laici, "promessa per tutta l’Asia.
Papa Francesco invita a conservare lo spirito di una Chiesa dalla storia esemplare. 
Ma occorre guardarsi dal "benessere religioso", dal diventare, cioè, 
cristiani "morbidi", "all'acqua di rose", perché "demonio è furbo" e mira a indebolire la fede.

tutto il testo....

讲话, 韩国教会- 2015/03/13

教宗指出韩国教会,殉道者和平信徒的教会,“整个亚洲的希望所在”
接见罗马的韩国团体时,教宗方济各邀请大家保持一个拥有光辉历史的教会所具有的精神。
但还需要防范“宗教安逸”,也就是变成“懈怠的”基督徒,因为“魔鬼是狡猾的”,旨在削弱信仰

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 03 2015 alle 18,30

Santa Marta, 9 marzo 2015

Lo stile di Dio è agire con semplicità, con umiltà, nel silenzio, non con lo spettacolo mondano.
Ci farà bene in questa Quaresima pensare nella nostra vita a come il Signore ci ha aiutato, 
a come il Signore ci ha fatto andare avanti, e troveremo che sempre lo ha fatto con cose semplici. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/09

教宗指出天主的"风格"是本着纯朴、
谦逊的精神默默无闻地行为,而不是"世俗化的炫耀"
这个四旬期好好反思上主怎样在我们的生活中帮助我们、使我们向前,对我们是有好处的。
我们就会发现,祂一直是通过简单的事做到这一切的 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 03 2015 alle 08,41

ANGELUS, 8 marzo 2015

In Quaresima costruiamo a Dio un tempio nella nostra vita, permettendogli di "fare pulizia". Il saluto alle donne.
P apa Francesco chiede di fare della nostra esistenza "un segno del suo amore per i nostri fratelli, specialmente i più deboli e i più poveri”. 

Fare pulizia dagli "atteggiamenti di cupidigia, gelosia, mondanità, invidia, odio, quell'abitudine di chiacchierare e spellare gli altri”. 
Un ringraziamento alle donne: dove sono emarginate, "il mondo è sterile". Essere vicini alle persone che vivono momenti di difficoltà.

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/08

教宗:在四旬期,我们在生活中兴建圣殿奉献给天主,让祂「洁净我们的心」。

向妇女致候; 教宗方济各要求我们,把自己的生活作为「祂对我们兄弟姊妹的爱的标记,尤其是最弱和最贫穷的人」。

涤净自己,除去「贪婪、嫉妒、世俗、心胸狭隘、仇恨的态度;好说是非或说别人不是的习惯」。

教宗向妇女致意,并指出,;那些使妇女被边缘化的地方,「是贫乏、无生气的境地」。他提醒信众,要关心生活在困难时刻的人。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 03 2015 alle 21,55

Discorso al Cammino Neocatecumenale, 6 marzo 2015

La Chiesa ha "la necessità di passare da una pastorale di semplice conservazione a una pastorale decisamente missionaria.
Francesco esprime apprezzamento e incoraggiamento per il Cammino neocatecumenale. 

Prima ancora che con la parola, è con la vostra testimonianza di vita che manifestate il cuore della rivelazione di Cristo. 
Quanta solitudine, quanta sofferenza, quanta lontananza da Dio in tante periferie dell'Europa e dell'America e in tante città dell'Asia. 

tutto il testo....

讲话,新慕道者团体, 2015/03/06

教宗指出教会"需要从简单保守的牧灵过渡到绝对是传教的牧灵.
教宗方济各高度赞赏并鼓励新慕道者团体。
用语言之前,你们首先用你们的生活见证展示了基督启示的核心。
欧洲、美洲的许多郊区;亚洲的许多城市,有多少孤独、苦难和远离天主呀.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 03 2015 alle 20,41

Santa Marta, 5 marzo 2015

Chi ha il cuore "ammalato di mondanità" non può capire la necessità e il bisogno degli altri.
Con il cuore mondano si può andare in chiesa, si può pregare, si possono fare tante cose. 
Ma Gesù, nell'Ultima Cena, nella preghiera al Padre, cosa ha pregato? 
Ma, per favore, Padre, custodisci questi discepoli che non cadano nel mondo. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/03/05

教宗指出那些"染上了世俗病"的心是无法理解他人需要的
"一颗热衷世俗化的心可以到圣堂去、可以祈祷、可以做许多事。
但是,耶稣在最后晚餐中、向天父祈祷时是怎么祈祷的?
父啊,请保护这些门徒们不要陷入世俗’.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 03 2015 alle 20,10

ANGELUS, 1 marzo 2015

Non dimentichiamo coloro che soffrono in Siria, Iraq e Venezuela. Preghiamo per loro
Francesco commenta il brano evangelico della Trasfigurazione di Cristo: ”

Gesù si rivela come l'icona perfetta del Padre, l'irradiazione della sua gloria. 
È il compimento della rivelazione. La sua strada porta sempre alla felicità, l'amore trasfigura tutto”. 
Il compito che lascia agli apostoli e a noi fedeli è semplice: "Ascoltate e seguite il Salvatore”. 
Dopo la preghiera mariana, un appello per i popoli del Medio Oriente: "Preghiamo insistentemente 
perché al più presto si ponga fine all'intollerabile brutalità di cui sono vittime".

tutto il testo....

三钟经, 2015/03/01

教宗:我们不会忘记在叙利亚、伊拉克和委内瑞拉受痛苦的群众,我们为他们祈祷
教宗方济各谈到福音中基督显圣容:「耶稣揭示自己是天父完美的肖像,射发荣耀的光辉。
这是圆满的启示。耶稣的道路总是带领我们走向喜乐。爱改变一切。
祂把指示留给门徒和信众,很简单:「听从并跟随救主。」在圣母祈祷后,
教宗向中东地区的人民表示:「我们一直诚心祈祷,要结束对受害者施以的一切令人无法忍受的暴行。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 02 2015 alle 09,13

ANGELUS, 22 febbraio 2015

Il libretto "Custodisci il cuore" come aiuto alla conversione nella Quaresima.
Papa Francesco ha regalato un libretto che contiene la ricchezza della nostra dottrina,
i contenuti essenziali della fede: i sette Sacramenti, i doni dello Spirito Santo, i dieci comandamenti, 
le virtù̀, le opere di misericordia.... Il libretto è stato distribuito da volontari e da persone senzatetto.
Coloro che sono nel bisogno sono anche quelli che ci donano questa grande ricchezza.
La Quaresima è tempo di combattimento spirituale contro lo spirito del male, già vinto da Gesù nel deserto. 
Entriamo nel deserto senza paura, perché́ non siamo soli: siamo con Gesù”. 
Oggi pomeriggio il pontefice va ad Ariccia per gli esercizi spirituali della Curia: 
Pregate perché in questo deserto possiamo ascoltare la voce di Gesù e correggere tanti difetti. 

tutto il testo....

三钟经, 2015/02/22

《守护你的心》小册子,有助信众四旬期的皈依祈祷
教宗方济各给在場每名信众一本小册子,包含了「我们信理的丰富内容」,有信仰的基本内容:七件圣事、圣神恩典、十诫、德行、怜悯等等。

这本小册子分由义工和无家可归者分发。「那些需要帮助的人,也给我们巨大财富.

四旬期是一个「为对抗邪恶之神的战争」的时期,而这场战争已经由耶稣在旷野中赢了。

我们进入沙漠而不需要畏惧,因为我们并不孤单,我们与耶稣同在。」今天下午,教宗去阿里恰为教廷退省:

我们祈祷,在这片沙漠中,能够听到耶稣的声音,并纠正很多缺陷。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2015 alle 21,33

Omelia, 15 febbraio 2015

La strada della Chiesa è quella di Gesù: della misericordia e dell’integrazione, papa Francesco spinge i nuovi porporati e tutti i cristiani a non subire la tentazione di "stare con Gesù senza voler stare con gli emarginati, isolandosi in una casta che nulla ha di autenticamente ecclesiale”. 

Nella Chiesa attuale si scontrano due logiche: "la paura di perdere i salvati e il desiderio di salvare i perduti". "Servire Gesù crocifisso in ogni persona emarginata, per qualsiasi motivo". Il Signore è presente anche in coloro che hanno perso la fede, o che si sono allontanati dal vivere la propria fede, o che si dichiarano atei. Sul vangelo degli emarginati, si gioca, si scopre e si rivela la nostra credibilità!". 


tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/02/15

教宗訓勉新枢机:教会跟随耶稣的方式,就是怜悯和協助恢复融入社群
教宗方济各今早在圣伯多禄大殿主持弥撒,促请新任枢机们以至每一位基督徒,

不要陷入「转向耶稣却没有转向被排斥者」的诱惑,成为「一个封闭的种姓阶级而没有任何真正关于教会的内涵了」。
在今天的教会,有两种思维方式互相争斗,恐惧失去「被拯救者」以及渴望去「拯救失丧者」。
但是,我们必须「服务耶稣,祂在每一个被边缘化的人身上被钉在十字架上,不管什么原因」,
和「看到主甚至存在于那些失去信仰的人身上,或者不再实践他们的信仰的人」。
最终,「被边缘化者的福音,才会找到和揭示我们的信誉所在!」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 02 2015 alle 20,49

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE
FRANCESCO
AI VESCOVI 
AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐充满, 2013/11/24

宗座劝谕《福音的喜乐》非官方译本

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 01 2015 alle 22,16

EVANGELII GAUDIUM, 24 Novembre 2013

ESORTAZIONE APOSTOLICA
EVANGELII GAUDIUM
DEL SANTO PADRE

FRANCESCO
AI VESCOVI 

AI PRESBITERI E AI DIACONI
ALLE PERSONE CONSACRATE 
E AI FEDELI LAICI 
SULL' ANNUNCIO DEL VANGELO
NEL MONDO ATTUALE

tutto il testo....

福音的喜乐, 2013/11/24

教宗方济各

致主教、司铎、度奉献生活者及平信徒宗座劝谕

宗座劝谕

福音的喜乐

论在今日世界宣讲福音

天主教台湾地区主教团秘书处


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 01 2015 alle 09,11

Santa Marta, 26 gennaio 2015

Sono le donne che trasmettono la fede.
E' "la strada scelta da Gesù", che ha voluto avere una madre. "Tutti noi abbiamo ricevuto il dono della fede. 

Dobbiamo custodirlo". Contrastano la "fede viva" due cose: "lo spirito di timidezza e la vergogna". 
Chiediamo al Signore la grazia di avere una fede schietta, una fede che non si negozia secondo le opportunità che vengono. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2015/01/26

教宗指出女性在传播信仰
这是"耶稣选择的道路",祂选择了要一位母亲。"我们所有人都获得了信仰的恩典,我们应该保护她”。
有违"活信仰"的两大问题是:腼腆和感到耻辱。"让我们祈求上主赐予我们毫无虚伪的信德。
这信德不会按照机遇所需进行交涉"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 01 2015 alle 20,46

Intervista sul volo di ritorno da Manila, 20 gennaio 2015

Così tentarono di corrompermi:racconta un episodio accaduto a Buenos Aires, quando gli chiesero una tangente in cambio di fondi per i poveri. Fa l’esempio del gender come «colonizzazione dei popoli» richiamando i tentativi di indottrinamento delle dittature. Annuncia viaggi in Africa e America Latina, torna sull'esempio del pugno. Parla della denatalità ma dice anche che essere cattolici non significa fare figli «come conigli». Racconta la sua commozione per i gesti dei filippini. Consiglia un libro: «Il Padrone del mondo» di Benson.


tutto il testo....

在返程飞机上接受采访指出“他们也试图贿赂我, 22/01/2015

从马尼拉返回梵蒂冈的专机上,教宗谈到了布宜诺斯艾利斯的一段经历,有人试图贿赂自己截取穷人的钱、专制灌输的“将一个民族殖民化”、宣布美洲和非洲之行、再次详细解释“拳头”说。谈到人口问题,诙谐地表示做好的天主教徒并不意味着“像兔子一样生孩子”。动情披露被菲律宾人所感动、建议阅读本森的《世界的主人》一书

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 01 2015 alle 21,06

Omelia, Cattedrale di Manila,16 gennaio 2015

Preparare valide vie per il Vangelo in Asia all'alba di una nuova era
Insieme a vescovi, sacerdoti, religiose, religiosi, seminaristi, papa Francesco chiede alle persone consacrate di essere "ambasciatori in nome di Cristo”. 

Il Vangelo risana "il nostro mondo malato" e ispira "ordine sociale veramente giusto e redento”.
Convertirsi dall'orgoglio, l'autocompiacimento, il materialismo e vivere una preghiera continua. 
Sostenere i giovani "abbattuti e confusi"; proclamare "la bellezza e la verità del matrimonio cristiano 
ad una società che è tentata da modi confusi di vedere la sessualità, il matrimonio e la famiglia”. 
Forze potenti che minacciano di sfigurare il piano creativo di Dio e di tradire i veri valori che hanno 
ispirato e dato forma a quanto di bello c'è nella vostra cultura.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2015/01/16

教宗要求菲律宾教会新时代黎明之际为福音在亚洲准备有效之路
在马尼拉总主教座堂与主教、司铎、男女修会会士和修生见面,
主持隆重弥撒圣祭中,教宗要求度献身生活者们"做基督之名的大使”。
福音重新治愈"我们这个病态的世界"、汲取"真正公正而救赎的社会秩序”。
从傲慢、顾影自怜、物质主义的束缚中皈依;善度不断祈祷的生活。
支持"绝望而混沌的"青年人;向性、婚姻以及家庭观念混乱的社会"宣讲"基督信仰婚姻的美好与真理”。
"强大的势力威胁要诋毁天主创世计划、背叛真正价值观”。
而这种价值观"是你们的文化所汲取的、塑造了你们文化中美好的部分" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 01 2015 alle 07,25

ANGELUS, 11 gennaio 2015

Possiamo riconoscere Gesù nel volto dei poveri, nei malati, nei carcerati, nei profughi
Col battesimo di Gesù, che oggi si festeggia, è finito il tempo dei "cieli chiusi", della separazione tra Dio e l’uomo:

la terra è diventata la dimora di Dio fra gli uomini. 
Papa Francesco chiede di pregare per il viaggio che da domani lo vedrà in Sri Lanka e nelle Filippine.

tutto il testo....

三钟经, 2015/01/11

我们在贫病者、被囚者、难民身上,认出耶稣的面容
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各呼吁信徒,为他前往斯里兰卡和菲律宾的旅途祈祷,他将明天启程。
今天庆祝耶稣的洗礼,在「封闭天空」的时候,即是神与人分离,已经结束了。对于教宗,世界成为天主在人中的居所。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 01 01 2015 alle 17,34

Omelia,Te Deum di ringraziamento a conclusione dell’anno, 31/12/2014

Il nostro tempo ha avuto un inizio e avrà una fine, 

chiediamoci se viviamo da figli di Dio o da schiavi del diavolo

"Occorre difendere i poveri, e non difendersi dai poveri", "occorre servire i deboli e non servirsi dei deboli!". La fine dell'anno è momento per un esame di coscienza. "Da questo esame di coscienza dipende anche, per noi cristiani, la qualità del nostro operare, del nostro vivere, della nostra presenza nella città, del nostro servizio al bene comune, della nostra partecipazione alle istituzioni pubbliche ed ecclesiali".


tutto il testo....

弥撒讲道, 在隆重庆祝天主之母节第一晚祷, 2014/12/31

教宗: 我们的时间有一个开端,也将有一个结束,让我们扪心自问,我们是否生活得像天主子女,还是像魔鬼的奴才
"我们必须捍卫穷人,而不是从穷人中保护自己","必须为弱者服务,而不是利用弱者。"年终是自我反省的时刻。"对这次的良心检讨,包括检查我们基督徒的生活,我们的工作质量,我们在这座城市的存在,我们的服务,以及我们对公共机构和教会的共同利益的参与 。" 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 25 12 2014 alle 18,40

Messaggio Urbi et Orbi, 25 dicembre 2014

Il  Natale porti speranza di pace a quanti soffrono in Medio Oriente e nel mondo, specialmente i bambini
Nel messaggio Urbi et orbi il pensiero di Francesco va alle vittime delle guerre in Medio Oriente, 

in Nigeria, Libia, Sud Sudan, Repubblica Centroafricana e Repubblica Democratica del Congo. 
E a coloro che soffrono per le tensioni in Ucraina. "Gesù salvi i troppi fanciulli vittime di violenza, 
fatti oggetto di mercimonio e della tratta delle persone, oppure costretti a diventare soldati. 
Dia conforto alle famiglie dei bambini uccisi in Pakistan la settimana scorsa. 
Sia vicino a quanti soffrono per le malattie, in particolare alle vittime dell'epidemia di Ebola. 

tutto il testo....

文告 降福罗马城和全世界,(Urbi et Orbi)2014/12/25

教宗:愿圣诞带来和平的希望,给中东和世界各地受苦的人,尤其是儿童
教宗方济各在《教宗降福罗马城和全世界》(Urbi et Orbi)讯息中,
把思想转向中东、尼日利亚、利比亚、南苏丹、中非共和国和刚果民主共和国,
遭受战争的受害者,以及陷于紧张局势的乌克兰人民。
愿耶稣拯救众多孩子,他们成为暴力受害者、贸易和贩卖的对象,或被迫成为童兵;
受到虐待。愿祂安慰上周在巴基斯坦被杀儿童的家人。
愿天主接近所有患有疾病,特别是埃博拉疫情的受害者。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 12 2014 alle 16,55

Discorso alla Curia Romana, 22 dicembre 2014

Un esame di coscienza per confessare i «peccati»: dalla vanagloria al sentirsi indispensabile, dall’«Alzheimer spirituale» all'accumulare denaro e potere, dai circoli chiusi al «profitto mondano» al «terrorismo delle chiacchiere»


tutto il testo....

讲话, 教宗历数教廷内的十五大“病症”, 2014/12/22

工作人员圣诞团拜之际,教宗方济各邀请大家自我反省检讨“罪过”:从虚荣到自我感觉不可替代;从“精神上的老年性智障”到积累金钱和权力;从封闭的小圈子到世俗性的利益、嚼舌根的恐怖主义


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 22 12 2014 alle 08,32

ANGELUS, 21 dicembre 2014

A Natale, una volta di più, Cristo passa e bussa alle porte del nostro cuore. Non lasciamolo andare via
Per la quarta domenica di Avvento, Francesco sottolinea due aspetti della vita di Maria "modello per prepararsi al Natale”: 

la sua fede e la capacità di riconoscere il tempo di Dio.
L'esempio di Maria e di Giuseppe è per tutti noi un invito ad accogliere con totale apertura d'animo Gesù, 
che per amore si è fatto nostro fratello". "Quando senti la voglia di essere migliore, lì è Cristo che passa e bussa da te: spalancagli le porte". 

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/21

教宗:在圣诞节,基督再次来到敲我们的心扉,不要让祂擦身而过
在将临期第四主日,教宗方济各强调玛利亚的生活的两个方面,「作为准备圣诞节的模范」,

就是她的信仰和她的能力去认识天主的时间。「玛利亚和她的丈夫若瑟的例子,是一个邀请,以完全开放心灵去接受耶稣,祂为了爱成为我们的兄弟。

更重要的是,「当你感觉有渴望改善,基督到来及敲你的门,请打开它!


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 12 2014 alle 20,43

ANGELUS, 7 dicembre 2014

Siate testimoni dell'amore di Dio, per riaccendere la speranza del mondo
La tristezza e la paura possono fare posto alla gioia, perché il Signore stesso guiderà 
il suo popolo sulla via della liberazione e della salvezza. 
La Vergine Maria "è la via che Dio stesso si è preparato per venire nel mondo. 
Affidiamo a lei l'attesa di salvezza e di pace di tutti uomini e le donne del nostro tempo.

tutto il testo....

三钟经, 2014/12/07

教宗:信徒要當天主爱的见证,重燃世界的希望
教宗方济各阐释依撒意亚先知的话道:「悲伤和恐惧要腾空给予喜乐,
因为上主必亲自带领祂的子民,走上解放和救赎的道路。
圣母玛利亚「就是这条道路,预备天主亲自来到世界。
我们向她祈求转祷,救赎与和平是我们这个时代所有人类的期望.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 27 11 2014 alle 18,44

Santa Marta 27 novembre 2014

Anche se nel mondo c'è corruzione o "distrazione" verso il Signore, il cristiano deve conservare la speranza
Questa parola 'corruzione' oggi ci dice tanto a noi: non solo corruzione economica, ma corruzione con tanti peccati diversi; corruzione con quello spirito pagano, con quello spirito mondano. 

La più brutta corruzione è lo spirito di mondanità! 
Quando pensiamo alla fine, con tutti i nostri peccati, con tutta la nostra storia, pensiamo al banchetto che gratuitamente ci sarà dato e alziamo il capo. Niente depressione: speranza! 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/27

教宗指出尽管世界有腐败、"忽视"天主,但基督徒应该继续保持希望
"今天腐败这个词对我们来说有很多种解释:不仅是经济腐败,还有许许多多不同罪行的腐败、

异教徒精神的腐败、世俗化的腐败。最丑恶的腐败莫过于世俗的腐败"!"当我们想到终结时,

我们所有的罪、所有的历史;想想我们将获得的无偿盛筵、高昂起头。再也没有抑郁了:而是希望”

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 23 11 2014 alle 19,48

Omelia, Cristo Re dell’Universo, Canonizzazione di 6 nuovi Santi, 23 novembre 2014

I sei nuovi santi, due dall'India: Hanno servito il regno di Dio e ne sono diventati eredi
La salvezza non comincia dalla confessione della regalità di Cristo, 
ma dall'imitazione delle opere di misericordia mediante le quali Lui ha realizzato il Regno. 
Possiamo entrare nel regno di Dio "facendoci concretamente prossimo al fratello che 
chiede pane, vestito, accoglienza, solidarietà, catechesi”. 
Per i due santi dell'India, Eufrasia Eluvathingal del Sacro Cuore e Kuriakose Elias Chavara, 
di rito siro-malabarico, presenti almeno 20mila indiani.

tutto il testo....

弥撒讲道, 基督君王节:宣佈六个新圣人 - 2014/11/23

教宗宣佈六个新圣人,其中两名来自印度:他们为天国服务,成为其继承人
册封圣人典礼在圣伯多禄广场进行。教宗方济各强调:「救赎的起点不是宣认基督王权,

而是仿效耶稣的怜悯工作,祂从而带来祂的王国。」我们进入天国「必须作以具体行动亲切关怀我们的兄弟姊妹,
给他们面包、衣服、接纳、关怀团结」和讲授要理。至少2万印度人支持两位印度圣人的册封礼,
他们是锡罗马拉巴尔礼教会的圣心会幼发拉斯亚(Eluvathingal Euphrasia)和查凡拉(Kuriakose Elias Chavara)。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 11 2014 alle 17,22

Santa Marta, 21 novembre 2014

Le chiese non diventino mai case di affari.
La redenzione è gratuita e quando la Chiesa o le chiese diventano affariste, si dice che ... eh, non è tanto gratuita, la salvezza .... 

Ci sono due cose che il popolo di Dio non può perdonare: 
un prete attaccato ai soldi e un prete che maltratta la gente. 
Non ce la fa a perdonare!

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/21

教宗指出教会不能变成商务会所
救恩是无偿的,"当教会或者圣堂变成商人时,......那么救恩也就不是那么无偿了。
有两件事是天主子民不能宽恕的:过份爱钱的司铎和怠慢他人的司铎。这些人无法原谅!
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 07 11 2014 alle 17,01

Santa Marta, 7 novembre 2014

Attenti a non diventare cristiani pagani nemici della Croce

Anche oggi ci sono cristiani pagani che si comportano come nemici della Croce di Cristo. E’ il monito di Papa Francesco nella Messa mattutina a Casa Santa Marta. Il Pontefice ha ribadito che bisogna guardarsi dalle tentazioni della mondanità che ci portano alla rovina. 

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/11/07

教宗警告小心不要滑向成为表面是基督徒实质却是异教徒的道路
世俗 使人成为世界的公民而不是天乡的。如果你爱,如果你一味追求钱、虚荣和傲慢,就会走上这条不好的路。
但是,如果"你努力爱天主、为他人服务;如果你谦逊、顺从、为他人服务,便是走上了正路"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 11 2014 alle 17,49

UDIENZA GENERALE, 5 novembre 2014

L'episcopato non è un'onorificenza, è un servizio per garantire la fede delle comunità.
E' triste quando si vede un uomo che cerca questo ufficio e che fa tante cose per arrivare là 
e quando arriva là non serve, si pavoneggia, vive soltanto per la sua vanità. 
I vescovi costituiscono un unico collegio, raccolto attorno al papa, il quale è custode 
e garante di questa profonda comunione, che stava tanto a cuore a Gesù e ai suoi stessi apostoli. 
Com'è bello, allora, quando i vescovi, con il papa, esprimono questa collegialità. 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/11/05

教宗指出"主教职不是荣誉称号,而是服务"从而保障团体的信仰
"看到许多人寻求这一职务,或者用尽各种方式达到目的。一旦目的实现了,他们不是服务,而是像孔雀一样到处显摆,只贪图他们的虚荣。

这是令人十分痛心的"。主教们"构成了唯一的主教团,围绕在教宗身边。而教宗是这一深刻共融的保护人和保障。

这一共融是耶稣和祂的宗徒们心中最牵挂的。那么,看到主教们和教宗一起体现这一集体性时是多么美好啊"


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 10 2014 alle 16,13

Santa Marta, 30 ottobre 2014

Il diavolo esiste e noi dobbiamo lottare contro di lui, avendo ai fianchi la verità, indosso la corazza della giustizia. 
A questa generazione - a tante altre - hanno fatto credere che il diavolo fosse un mito, una figura, un'idea, l'idea del male. 

Ma il diavolo esiste e noi dobbiamo lottare contro di lui. 
La salvezza che ci dà Gesù è gratuita, ma siamo chiamati a difenderla. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/10/30

教宗指出"魔鬼是存在的"、"我们应该同魔鬼作斗争","用真理作带、正义作甲
此外,"这代人还让人相信魔鬼可能是个神话,一个形象、一个想法,一个邪恶的想法。
但魔鬼真的存在,我们应该同他作斗争”。
耶稣给我们的救恩是无偿的",但我们蒙召保护这救恩

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 10 2014 alle 21,45

Omelia,12 ottobre 2014

La Chiesa è missionaria, se si ferma si chiude e si può corrompere
Alla messa di ringraziamento per la canonizzazione dei due santi missionari canadesi - 

mons. Francesco de Laval e suor Maria dell'Incarnazione - 
Francesco sottolinea quanti "fratelli missionari continuano a vivere il Vangelo nel mondo anche a costo della propria vita.
 Il diavolo è invidioso della ricchezza missionaria del Quebec, torni a dare evangelizzatori al mondo.

tutto il testo....

弥撒讲道, 2014/10/12

教宗:教会要向外传教,若她停滯不动,就会自我封闭,甚至腐化朽坏
在册封两位加拿大传教士圣方济·德拉瓦尔(François de Laval)和圣玛利亚‧德懿纳安(Marie de l'Incarnation)的感恩祭上,

教宗方济各强调,教会的「传教士兄弟姊妹继续在世界各地活出福音精神,甚至以自己的生命为代价。

魔鬼嫉妒魁北克传教士的丰盛,愿当地教会再一次向世界奉献福传者。 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 05 10 2014 alle 23,49

Omelia per l’aperture del Sinodo, 5 ottobre 2014

Il sogno di Dio si scontra sempre con l'ipocrisia di alcuni suoi servitori
Alla messa di apertura del Sinodo su "Le sfida pastorali sulla famiglia nel contesto dell'evangelizzazione”, 
papa Francesco mette in guardia dalla cupidigia e dalla superbia, dal mettere "pesi insopportabili" sulle spalle della gente e 
dal considerare "la fede della Chiesa" come "proprietà”. 
Lasciarsi guidare dallo Spirito per non "frustrare" il sogno di Dio. 
Presenti i 253 membri dell'assise sinodale, compresi 18 membri dall'Asia e 14 coppie di sposati da tutto il mondo. 

tutto il testo....

弥撒讲道, 向以家庭为题的世界主教会议, 2014/10/05

教宗向以家庭为题的世界主教会议:天主的梦,常与祂某些仆人的虚伪产生矛盾
世界主教会议的主题「在福传背景下的家庭牧灵挑战」,教宗方济各在开幕弥撒上指出,

不要贪婪和傲慢,把「无法忍受的负担放在别人的肩膀上」,并考虑「教会的信仰」作为「财产」。
让我们自己被圣神带领,不要「阻止」天主的梦。
目前参加世界主教会议有253人,包括亚洲的18人,以及来自世界各地的14对夫妇。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 09 2014 alle 16,38

Santa Marta, 11 settembre 2014

Amare i nemici e non giudicare è difficile, ma è il cammino che insegna Gesù
La vita cristiana non è una vita autoreferenziale; è una vita che esce da se stessa per darsi agli altri. 

E' un dono, è amore, e l'amore non torna su se stesso, non è egoista: si dà". 
Essere cristiano non è facile" e noi "possiamo diventare cristiani" solo "con la grazia di Dio" e non "con le nostre forze”. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/11

教宗指出爱敌人、不评判是很难做到的,但却是耶稣教给我们的道路
基督徒的生活并不是以自我为中心的生活;而是为了为他人奉献而走出自我的生活。
这是恩典、是爱,是不会只为自己的爱、不是自私的:是给予”。
做一名基督徒不是一件容易的事",而我们只有"因着天主的恩宠"才"能成为基督徒”,
而"不是靠我们自己的力量.

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2014 alle 16,00

Santa Marta, 4 settembre 2014

Se ci sono chiese decadenti è perché i cristiani che sono lì mai hanno incontrato Gesù o si sono dimenticati di quell'incontro
La forza della Parola di Dio è in quell'incontro tra i miei peccati e il sangue di Cristo, che mi salva. 
E quando non c'è quell'incontro, non c'è forza nel cuore. 
Di quali cose si può vantare un cristiano? Due cose: dei propri peccati e di Cristo crocifisso”. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/04

教宗指出如果有的教会没有长进那是因为那里的基督徒从未与基督相遇或者忘记了与基督相遇
天主圣言的力量就在我的罪过与救赎我的基督宝血相遇之中。当没有这种相遇时,心里也就没有力量了”。
"一名基督徒能以什么为自豪呢?两件事:自己的罪过以及被钉十字架上的基督"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 04 09 2014 alle 01,34

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

Ai cristiani perseguitati: Chiesa fiera di avere figli come voi

Il Papa all'udienza generale esprime la vicinanza della Chiesa ai cristiani perseguitati
 
 

tutto il testo....

周三公开接见, 2014-09-03

教宗对受迫害的基督徒说:教会为你们感到自豪

教宗方济各9月3日上午在圣伯多禄广场主持周三公开接见活动。他向在场操阿拉伯语的信友,特别是受迫害的伊拉克基督徒表达敬意,称教会是母亲,为有他们这样的子女感到骄傲。


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 09 2014 alle 15,44

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 settembre 2014

La Chiesa è una madre che difende i suoi figli dalle tentazioni di satana ed è "fiera" di quelli che sono perseguitati
All'udienza generale Francesco rivolgendosi in particolare ai pellegrini iracheni ha detto che "la Chiesa è fiera di avere figli come voi, 

siete la sua forza e la testimonianza concreta e autentica". 
La nascita di Gesù nel grembo di Maria è preludio della rinascita di ogni cristiano nel grembo della Chiesa, 
dal momento che Cristo è il primogenito di una moltitudine di fratelli e il nostro primo fratello Gesù è nato da Maria, 
è il modello, e tutti noi siamo nati nella Chiesa". "La Chiesa non sono i preti, o noi vescovi, no: siamo tutti! La Chiesa siamo tutti!". 

tutto il testo....

周三公开接见 , 2014/09/03

教宗指出教会是一位保护儿女免遭魔鬼诱惑的慈母、对受到迫害儿女感到"骄傲"
周三例行公开接见中,教宗特别向伊拉克朝圣者表示"教会为有你们这样的儿女感到骄傲,
你们是教会的力量、具体而真正的见证"。"耶稣降生于玛利亚的胎中,是每一名基督徒在教会内重生的序曲。
从那一时刻起,基督是无数兄弟姐妹的兄长、我们的长兄耶稣是生于玛利亚的、是典范,我们所有人都是教会内诞生的”。
教会不是司铎、或者我们主教,不是的:教会是我们大家!教会是我们大家!

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 02 09 2014 alle 15,27

Santa Marta, 2 settembre 2014

L'identità del cristiano non viene dalle "lauree", ma dall'essere mosso dallo Spirito Santo
Se noi cristiani non capiamo bene le cose dello Spirito, non diamo e non offriamo una testimonianza, non abbiamo identità”. 

Tante volte, tante volte noi troviamo fra i nostri fedeli, vecchiette semplici che forse non hanno finito le elementari, 
ma che ti parlano delle cose meglio di un teologo, perché hanno lo Spirito di Cristo". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/09/02

教宗指出基督徒身份不是靠毕业证书取得的而是因着圣神
如果我们基督徒不知道圣神是怎么回事,我们就无法做出、无法提供基督徒的见证、就没有身份”。
许多时候,"许多时候我们置身于基督徒之中,可能连小学都没毕业的普通老太太,但却比神学家讲得都好,因为她们拥有基督的圣神" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 31 08 2014 alle 22,53

ANGELUS del 31 agosto 2014

Conformarci non al mondo, ma a Cristo, e seguirlo sulla sua via
All'Angelus papa Francesco mette in guardia dal divenire "mondani" e "sale scipito”. 

I "cristiani annacquati" sono come il vino annacquato: "non si sa se è vino o acqua”. 
Leggere il vangelo tutti i giorni. Vangelo, eucarestia, preghiera ci aiutano a conservare la novità di Gesù. 
Domani la Giornata per la custodia del creato.

tutto il testo....

三钟经, 2014/08/31

教宗:遵照基督,摒棄世俗,跟隨祂走的道路
在主日《三钟经》祈祷,教宗方济各告诫,不要成为「世俗物质化」和「无味的盐」
稀释的基督徒」就像冲淡的酒,「你不知道是酒还是水」。每天阅读福音。
福音、圣体圣事、祈祷,都是帮助我们维护耶稣的临在。
明天是世界保护创造日。 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 08 2014 alle 19,34

Omelia della Messa della Beatificazione dei 124 martiri,16 agosto 2014

I  martiri coreani: Ci spingono a chiederci se siamo pronti a morire per la fede
Oltre 1 milione di persone affolla la piazza Gwanghwamun, "cuore" di Seoul, per partecipare alla beatificazione di Paolo Yun Ji-chung e i suoi 123 compagni. 

Nel tragitto verso l'altare, Francesco si ferma al picchetto dei familiari delle vittime del Sewol e parla con uno dei sopravvissuti. 
Durante l'omelia sottolinea l'importanza di ascoltare ancora oggi questi grandi testimoni: "Viviamo fra grandi ricchezze e abbiette poverta'”. 
 

tutto il testo....

弥撒讲道 韩国殉道, 2014/08/16

韩国殉道烈士:鼓励我们询问自己,是否已准备妥当为信仰而挺身
大约有100多万信众,今天上午聚集在韩国首尔的"心脏"光化门广场,参加了保禄·尹持忠和他的123位同伴的册封礼。教宗方济各在前往弥撒礼仪祭台的一小道上,在一组'岁月号'遇难者家属纠察面前停了下来同一位幸存者交谈慰问。在他的弥撒讲道中强调说:『重要的是我们今天再次聆听了这些伟人的见证之后,发现我们仍生活在一片庞大的富裕和赤贫之间』。
 


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 07 2014 alle 19,52

ANGELUS, 13 luglio 2014

La parabola del seminatore: domandarci "com'è il nostro cuore? A quale terreno assomiglia: a una strada, a una pietraia, a un roveto?". Ricordarci che "anche noi siamo seminatori", con le nostre parole. "Le nostre parole possono fare tanto bene e tanto male; possono ferire o guarire, incoraggiare o deprimere”.
"Accorato appello" per pace in Terra Santa. La preghiera non è "invano"
Dopo l'Angelus, papa Francesco invita alla preghiera i presenti, con un minuto di silenzio, ma anche i responsabili politici locali e internazionali. La preghiera aiuta a "non lasciarci vincere dal male e a non rassegnarci”.
 
 "E per favore, non dimenticatevi di pregare per me".

tutto il testo....

三钟经, 2014/07/13

撒种者的比喻问道:『我们的心如何?它看起来像:一条道路、崎岖不平地面或一棵灌木?我们一定要记住,凭着我们的说话,『我们也成为撒种者』。事实上,「我们的说话可以行善,也可以作恶,他们可以伤害和治愈、鼓励和压抑他人。」教宗还吁请「各位不要忘记为我祈祷。 
 
教宗「衷心呼吁」各方为圣地和平努力,祈祷不會「白費」的
在今天《三钟经》祈祷之后,教宗方济各呼吁在场信众,静默祈祷一分钟。他向本地和国际决策者提出相同请求。祈祷帮助我们「不让自己被邪恶征服,也不接受暴力和仇恨取代对话与和解。「

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 06 2014 alle 22,05

Omelia - Festa Santi Apostoli Pietro e Paolo, 29 giugno 2014

Seguire Gesù, "giorno dopo giorno, nella fatica del lavoro, del dialogo e dell'amicizia”
Papa  Francesco chiede ai vescovi di "non perdere tempo in domande o in chiacchiere inutili”, ma guardare "all'essenziale”.
La preghiera per l'unità dei cristiani. 
Appello perché in Iraq "attraverso il dialogo, si possa preservare l'unità nazionale ed evitare la guerra". 

tutto il testo....

弥撒讲道, 圣伯多禄圣保禄宗徒节 2014/06/29

教宗:你要「每天、在工作、谈话、朋友之中」跟随耶稣
教宗方济各呼吁主教们,不要浪费「时间在质疑或不休的聊天」,

而应该把焦点放在「基本」事情上。
他祈求基督徒合一,并呼吁关注伊拉克,好使借着对话,「民族团结得以保存,避免战争。」

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2014 alle 16,57

Omelia - Festa del Corpus Domini, 19/06/2014

Costruire la propria esistenza non sui beni mondani, ma sulla realtà che non perisce
"Gesù, difendici dalle tentazioni del cibo mondano che ci rende schiavi, del cibo avvelenato; purifica la nostra memoria, affinché non resti prigioniera nella selettività egoista e mondana, ma sia memoria viva della tua presenza lungo la storia del tuo popolo, memoria che si fa 'memoriale' del tuo gesto di amore redentivo". 

tutto il testo....

弥撒讲道- 耶稣圣体圣血节 19/06/2014

教宗指出不要在世俗益处上而应在不会消亡的永恒生命中打造我们的人生
基督圣体圣血瞻礼之际,教宗方济各邀请大家祈祷:"耶稣啊,保护我们免遭使我们沦为奴隶的世俗食粮、有毒的食粮的诱惑;净化我们的记忆,使之不要被束缚于自私的和世俗的选择中,而应成为的记忆你在人类漫长历史中临在的活生生的记忆、使我们'牢记'你的救恩之爱的记忆" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 18,22

Omelia, Ordinazione episcopale 30 maggio 2014

ORDINAZIONE EPISCOPALE DI MONS. FABIO FABENE
SOTTO-SEGRETARIO DEL SINODO DEI VESCOVI
La responsabilità episcopale

tutto il testo....

弥撒讲道, 禄大殿主持晋牧礼 2014/05/30

你要警醒及服事天主子民


所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 30 05 2014 alle 16,44

Santa Marta, 30 maggio 2014,

Essere coraggioso nella sofferenza e pensare che dopo viene il Signore, dopo viene la gioia, dopo il buio arriva il sole.
Tu hai pace nell'anima nel momento del buio, nel momento delle difficoltà, nel momento delle persecuzioni,
 quando tutti si rallegrano del tuo male? Hai pace? Se hai pace, tu hai il seme di quella gioia che verrà dopo”. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014-05-30

教宗叮嘱"在蒙受苦难时保持勇敢、想着上主会到来、喜乐会到来、黑暗过后是阳光.
在黑暗、艰难、受迫害的时刻;当所有人都为你遭遇的不幸欢乐时,你的灵魂平安吗?
你平安吗?如果你平安,你便播种下了以后将会来到的喜乐的种子" 
 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 05 2014 alle 18,33

Santa Marta, 20 Maggio 2014

La pace donata da Gesù accompagna per tutta la vita, quella data dalle "cose" è "superficiale, temporale".
La pace data da denaro, potere o vanità è sempre a rischio di sparire. 
Quella di Gesù "è una Persona", è lo Spirito Santo: "è una pace definitiva", che si riceve in dono e per sempre. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2014/05/20

教宗指出耶稣赐予的平安会伴随我的全部生命,而"物质"所给的是"肤浅的、暂时的"
金钱、权力和虚荣所给的平安总是随时可能消失的。
 
而耶稣的平安则是"一个人"、是圣神:"是最终的平安",是赐予我们的恩典、是永远的 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 24 04 2014 alle 10,12

UDIENZA GENERALE, mercoledì 23 aprile 2014

Perché cercate tra i morti colui che è vivo?
Questa frase deve entrare nel cuore e dobbiamo ripeterla.

tutto il testo....

周三公开接见, 2014/04/23

你们为什么在死人中找活人呢?

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 03 2014 alle 09,58

Messaggio - Quaresima 2014

La Quaresima un camminino personale e comunitario di conversione.
Dio si rivela nel Cristo: " Da ricco che era, si è fatto povero per voi perché voi diventaste ricchi per
mezzo della sua povertà (2 Cor 8,9).
Si fa battezzare da Giovanni per caricarsi del peso dei nostri peccati, per liberarci dalla nostra
miseria.
La povertà di Cristo che ci arricchisce è il suo prendere su di sé le nostre debolezze, i nostri peccati.
Quante persone hanno smarrito il senso della vita e sono senza speranza.
La sola vera miseria: non vivere da figli di Dio e da fratelli di Cristo.
Siamo chiamati a guardare le miserie dei fratelli e farcene carico.
Negli ultimi vediamo il volto di Cristo; amando e aiutando i poveri amiamo e serviamo Cristo.
Diffido dell'elemosina che non costa e che non duole.

tutto il testo....

文告 - 四旬期文告 2014

四旬期是一段个人和团体皈依的历程
天主在基督内启示:“本是富有的,为了你们却成了贫困的,好使你们因着祂的贫困而成为富有的”(格后8,9)
祂让若翰为自己傅洗以担负我们的罪恶,使我们摆脱贫困。
为了让我们富有,基督成为贫困的。祂的贫困是背负起我们的软弱、我们的罪恶。
多少人丧失了生命的意义、丧失了希望。
真正的贫困是:不再像天主子、不再像基督的兄弟一样生活。
我们蒙召看到兄弟姐妹的贫困、并将其承担起来。
我们从最弱小的身上看到了基督的圣容;爱穷人、帮助穷人的同时我们爱了基督、为基督服务。
我不相信有不必付代价和不令人觉得痛的爱德行为。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 12 03 2014 alle 11,54

ANGELUS, 9 marzo 2014

Vangelo delle tentazioni
Gesù sa bene che con Satana non si può dialogare
Sulla Croce Gesù riporterà la sua vittoria definitiva, la vittoria dell’amore
Quaresima:cammino di conversione per rinunciare a Satana e camminare sui sentieri di Dio

tutto il testo....

三钟经, 2014年3月9日

被试探的福音
耶稣知道跟魔鬼是不可以进行对话的
在十字架上耶稣能达到最后的胜利,爱的胜利
四旬期: 走悔改放弃魔鬼的路,走在天主的路上

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 01 2014 alle 12,24

ANGELUS , 6 gennaio 2014 - Epifania

’Epifania, cioè la “manifestazione” del Signore.

tutto il testo....

三钟经, 2014年1月 6 日

贤士们教导我们追随"光"、用"圣化的狡猾"捍卫信仰
主显节之节,教宗方济各指出,在睿智的东方"上主的'彰显'象征着每个人的命运:我们的生活是一段历程,在照亮道路的光明照耀下探索真理与爱的完满"。向"明天庆祝圣诞节的东方教会兄弟姐妹们"表示诚挚祝愿。"天主借着降生成人的圣言--耶稣的圣诞赐予人类的和平,巩固了所有人的信德、爱德和望德;安慰了饱受考验的基督信仰团体"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 11 2013 alle 11,30

Santa Marta 29/11/2013

Il cristiano non segue il pensiero debole, uniforme, ma quello libero di chi è "dalla parte di Dio"
""Qual è la strada che il Signore vuole? Sempre con lo spirito di intelligenza per capire i segni dei tempi. E' bello chiedere al Signore Gesù questa grazia, che ci invii il suo spirito di intelligenza, perché noi non abbiamo un pensiero debole, non abbiamo un pensiero uniforme e non abbiamo un pensiero secondo i propri gusti: soltanto abbiamo un pensiero secondo Dio". 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/11/29

教宗指出基督徒应该追随那些符合天主意愿的自由想法
"什么才是上主要的道路?始终本着睿智的精神去辨别时代的征兆。向上主耶稣祈求这一恩典、祈求祂给我们祂那睿智的精神是美好的,使我们不再有软弱的想法、不再有单一的想法、不再有一味寻求自身意愿的想法:我们只有符合天主意愿的想法"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 11 2013 alle 18,41

Santa Marta, 28 novembre 2013

La fede non è un fatto privato, adorare Dio fino alla fine, nonostante apostasia e persecuzioni
 ci sono “poteri mondani” che vorrebbero che la religione fosse “una cosa privata”. Ma Dio, che ha vinto il mondo, si adora fino alla fine “con fiducia e fedeltà”.  I cristiani che oggi sono perseguitati – ha detto – sono il segno della prova che prelude alla vittoria finale di Gesù.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-28

即使受迫害,我们仍要始终朝拜天主
教宗方济各11月28日清晨在圣玛尔大之家小堂主持弥撒圣祭时强调:“世俗权力”企图让宗教成为“私人的事”,我们要“满怀信心和忠诚”朝拜已战胜了世界的天主,直到人世生命的最后一刻。教宗说,今日基督信徒遭受迫害,是预示耶稣最后的胜利来到的考验记号。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 11 2013 alle 18,10

Santa Marta, 18 novembre 2013

Dio ci salvi dallo spirito mondano che negozia tutto e dal pensiero unico
 l Signore ci salvi dallo “spirito mondano che negozia tutto”, non solo i valori ma anche la fede. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-18

求主拯救我们脱离那出卖一切、源自独断思想的世俗精神
教宗方济各11月18日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中,祈求天主拯救我们脱离那“出卖一切的世俗精神”,因为它不仅放弃价值观,甚至背叛信仰。教宗还提醒我们,警惕世俗的产物“全球化的霸权统一”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 11 2013 alle 18,00

Santa Marta, 14 novembre 2013

Lo spirito di curiosità ci allontana dalla sapienza e dalla pace di Dio
Lo spirito di curiosità genera confusione e ci allontana dallo Spirito della sapienza che, invece, ci dà pace.:

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-14

教宗方济各:好奇心使我们远离天主的智慧与安宁
教宗方济各11月14日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中表示:好奇心引发混乱,使我们远离智慧的神;反之,智慧的神给予我们安宁。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 11 11 2013 alle 17,21

Santa Marta, 11 novembre 2013

Ingiusto essere benefattore della Chiesa e rubare allo Stato, no ai cristiani dalla doppia vita
 Chi non si pente e “fa finta di essere cristiano” fa tanto male alla Chiesa. E’ quanto affermato da Papa Francesco nella Messa di lunedì mattina alla Casa Santa Marta. Il Papa ha ribadito che tutti dobbiamo dirci “peccatori”, ma dobbiamo guardarci dal diventare “corrotti”. Chi è benefattore della Chiesa ma ruba allo Stato, ha aggiunto, è “un ingiusto” che conduce una “doppia vita”

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013/11/11

教宗指出那些为教会募捐却盗取国家和穷人财富的人是"腐败分子"、是"粉饰起来的腐败分子"
耶稣"永远也不会厌倦宽恕"罪人,但指出"引人跌倒的人是有祸的"。罪人"不想犯罪,但他们是软弱的"、"到上主前"请求宽恕;而那些腐败分子"不悔改,继续犯罪,还假装成基督徒:过着两面派的生活"。耶稣对他们说"好像用石灰刷白的坟墓;外面看来倒华丽, 面却满是死者的骨骸和各样的污秽" 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 11 2013 alle 10,52

ANGELUS, 10 novembre 2013

Dio non è dei morti, ma dei viventi; perché tutti vivono per lui.

tutto il testo....

三钟经, 2013年11月 10 日

教宗呼吁信众为菲律宾人民「祈祷和施以实际援助」
菲律宾当局估计台风「海燕」可能造成一万人死亡。在今天诵念《三钟经》之前,教宗方济各谈到永恒的生命,这是「另一个生命、在另一个维度」。永恒「启发和给予我们每一位度过俗世生活的人希望,当「死亡在我们后面、在背后、不在我们的面前。活着的天主在我们面前,天主具有我的名字、你的名字、你的等等,到了最终祂打败了罪恶和死亡,开拓一个喜悦和无尽光辉的新时代。」在德国帕德博恩,玛利亚‧德肋撒‧博齐(Maria Theresia Bonzel)今天获列品真福。在纳粹德国「碎玻璃之夜」纪念日上,教宗重申天主教会与犹太人「哥哥」关系亲切。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 08 11 2013 alle 16,43

Santa Marta, 8 novembre 2013

Il Papa prega per i figli dei "devoti della dea tangente", la corruzione toglie la dignità

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-11-08

教宗为“受贿女神崇拜者”的子女祈祷:父母的贪污夺走了他们的尊严
教宗方济各11月8日在圣玛尔大之家的清晨弥撒讲道中,为许多从父母那获得“脏面包”的青年祈祷。教宗说,这是受贿和贪污的收入,他们渴望尊严,因为其父母的不义行为了夺走了他们的尊严。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 10 2013 alle 10,23

ANGELUS, 6 ottobre 2013

Accresci in noi la fede!

tutto il testo....

三钟经, 2013年10月 6 日

十月为奉献给传教使命,仰赖信德和玫瑰经祈祷的力量
在今天《三钟经》祈祷,教宗方济各请大家在「每天的生活」见证基督。玫瑰经是锻炼祈祷和信德,在信德年,我们祈求「请增加我们的信德罢!」获列品真福的殉道者里维(Rolando Rivi)是青年的好榜样。为在意大利兰佩杜萨岛对开沉船罹难的「兄弟姊妹」默祷。教宗回忆他往亞西西的朝圣之旅。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 20 06 2013 alle 21,33

Santa Marta, 20 giugno 2013

Pregare il nostro Padre
Come si deve pregare allora?
È Gesù che ce lo ha insegnato
La prima parola sia ‘ Padre’.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-20

如果我们心中有仇人,我们不能祈求天父
教宗方济各6月20日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中表示:诵念《天主经》时,我们必须心平气和地对待弟兄。他还强调,我们所相信的唯一天主圣父离我们“很近”,祂不是无名之神,也不是遥远的“宇宙之神”。

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 06 06 2013 alle 12,12

Santa Marta, 6 giugno 2013

Per smascherare gli idoli nascosti. L’idolo della mondanità ci porta a diventare nemici di Dio.
Shemà Israel! Ricordati Israele, di amare solo Dio. O Dio o il denaro; non si può servire i soldi e Dio.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-06-06

我们要抗拒偶像

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 29 05 2013 alle 18,22

Santa Marta, 29 maggio 2013

Il trionfalismo dei cristiani 
Il trionfalismo che appartiene ai cristiani è quello che passa attraverso il fallimento umano, il fallimento della croce. Lasciarsi tentare da altri trionfalismi, da trionfalismi mondani, significa cedere alla tentazione di concepire un «cristianesimo senza croce», un «cristianesimo a metà». È stata l’umiltà il centro della riflessione di Papa Francesco durante la messa celebrata questa mattina, mercoledì 29 maggio, nella cappella della Domus Sanctae Marthae.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-29

教宗向"追求成功"的教会说不、向懂得需要殉道者的谦逊教会说是
今天清晨的弥撒讲道中,教宗方济各指出一个只顾"轰轰烈烈"的教会;"所有的办公室都安排得井井有条、
一切都完美"的教会走到一半就会停滞不前。因为没有追随耶稣的规则:通过失败、人的失败、十字架的失败实现成功的规则。这是我们所有人都面临的诱惑 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 28 05 2013 alle 18,13

Santa Marta, 28 maggio 2013

Il salario del cristiano
La sofferenza fa parte della vita; ma per il cristiano, chiamato a seguire la stessa via di Cristo, essa diventa un valore aggiunto. Tanto più quando si presenta sotto forma di persecuzione, a causa dello spirito del mondo che non tollera la testimonianza cristiana. Commentando il vangelo del giorno (Marco, 10, 28-31), il Pontefice ha ripreso la riflessione sul dialogo di Gesù con il giovane ricco che gli chiedeva come ottenere la vita eterna. Ha ricordato infatti che Pietro aveva ascoltato gli ammonimenti di Gesù a proposito delle ricchezze, che rendono «tanto difficile entrare nel regno di Dio».

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-28

教宗指出追随耶稣不是为了升官也不是将基督信仰退化成社会活动
追随基督意味着"和祂一起走、一直跟在祂身后:和祂同样的历程、同样的道路",个中"总会有困难"、"迫害”。
世俗潮流"对德勒萨修女的评价是"她为他人作了很多好事......'。但却从不说"她每天、许多时间都在朝拜圣体"

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 21 05 2013 alle 17,32

Santa Marta, 21 maggio 2013

Il vero potere è il servizio
Il vero potere è il servizio. Un concetto che Papa Francesco ha già espresso in altre occasioni e che stamane, martedì 21 maggio, è tornato a ribadire durante la messa nella cappella della Domus Sanctae Marthae, commentando il passo del vangelo di Marco (9, 30-37) proclamato nel corso della liturgia. 
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-21

教会内不应存在权力斗争,因为按照耶稣的教导真正的权力是服务
今天清晨在圣女玛尔大之家小堂举行的弥撒圣祭中,教宗方济各强调了福音中门徒们争论究竟谁大,但教会内"最大的是为他人服务最多的"。这是"规则",但总之,从开始到现在"教会内一直就有权力斗争" 



 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 05 2013 alle 12,14

Santa Marta, 18 maggio 2013

Buone maniere e cattive abitudini
Dopo i «cristiani da salotto», sono i «cristiani chiacchieroni» l’oggetto del nuovo richiamo di Papa Francesco nei confronti di quanti hanno smarrito il senso della loro appartenenza alla Chiesa, al popolo di Dio.

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-05-18

教宗:流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 18 04 2013 alle 12,12

Santa Marta, 18 aprile 2013

Dio è persona. Parlare con Dio è come parlare con delle persone: il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo. Perché questo è il nostro Dio, uno e trino; non un dio indefinito e diffuso, come uno spray sparso un po’ ovunque. 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 2013-04-18

流言会伤害教会,中伤和诽谤也是罪
教宗方济各今早(5月18日)主持弥撒时,谈到耶稣问伯多禄「与你何干?」。
闲聊是非开始时津津乐道,但逐渐会残害人、残害人的灵魂。
这是加音的意念:以口舌杀害弟弟;杀了弟弟。」 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 03 04 2013 alle 09,10

UDIENZA GENERALE, mercoledì 3 aprile 2013 


Le donne furono le prime testimoni delle Risurrezione, sono fondamentali per la fede di oggi
 

tutto il testo....

周三公开接见, 20013/04/03

教宗:妇女是最先见证复活的人,复活是今天信仰的基础
教宗方济今早周三接见群众时,开始信德年的教理讲授,阐释《信经》所载「祂正如圣经所载,第三日复活了」一句。他指出,妇女成为福音的历史背景的证人。她们在空墓前,受爱的推动并知道如何以信德宣讲。她们相信、立即传递喜讯,不容讯息只留给自己。」教宗勉励青年,「要发扬这份坚定的信德。主已复活,祂在生活中与我们同行!这是你们的使命。」 

所有文本.....