聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

NOTIFICHE - 通知

chiudi

TESTI REGRESSI - 案文挫折

ANGELUS E REGINA COELI DAL 13 MARZO 2013 AD OGGI

二O一三年三月十三日至今的三钟经和天皇后喜乐经


UDIENZE GENERALI DEL MERCOLEDI’ DAL 13 MARZO 2013 AD OGGI

二O一三年三月十三日至今的周三例行公开接见

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 16 02 2018 alle 18,38

Omelia,- Le Ceneri, 14/02/2018

Quaresima, tempo per ‘vincere i demoni della sfiducia, dell’apatia e della rassegnazione’

Nella celebrazione del Mercoledì delle Ceneri Francesco invita a fermarsi “un poco” per guardare e contemplare “il volto concreto di Cristo crocifisso per amore di tutti senza esclusione”, per ritornare “alla casa di tuo Padre”.
 

 

tutto il testo....

弥撒讲,- 在举行圣周三施放圣灰礼时, 02/14/2018

四旬期是战胜不信任、冷漠和屈服之恶魔的时机

今日在举行圣周三施放圣灰礼时,教宗方济各勉励信众“暂停下来”注视并默观“被钉在十字架上的基督圣爱的面容”,然后无畏地“回到你天父的家”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 10 02 2018 alle 11,25

Discorso, Gruppo Santa Marta - 9/02/2018

Esaminare seriamente le complicità esistenti nello sfruttamento degli esseri umani

L’esperienza mostra che tali moderne forme di schiavitù sono ben più diffuse di quanto si possa immaginare, persino – a nostra vergogna e scandalo – all’interno delle più prospere tra le nostre società”, ha detto al “Gruppo Santa Marta.

 


tutto il testo....

讲话, 圣玛尔大团体成员 - 02/09/2018

认真审视在对人剥削中存在的各种共谋

教宗在接见圣玛尔大团体成员时对他们说,“经验表明,现代形式的奴隶制度比人们想象的更为普遍,甚至存在在我们最繁荣富裕的社会中,这是我们的耻辱和丑闻”。

 

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 02 2018 alle 12,20

Santa Marta, 08/02/2018

Un peccatore può diventare santo, un corrotto no

E qui è il problema dell’indebolimento del cuore. Quando il cuore incomincia a indebolirsi, non è come una situazione di peccato: tu fai un peccato, te ne accorgi subito: ‘Io ho fatto questo peccato’, è chiaro. L’indebolimento del cuore è un cammino lento, che scivolo poco a poco, poco a poco, poco a poco…”.


tutto il testo....

圣女玛尔大之家, 02/08/2018

罪人可以成为圣人,但腐化堕落的人不行

这就是心灵弱化的问题。当心开始弱化的时候,并不像罪过的情况那样:当你犯了罪过,你立即就意识到‘我犯了这个罪过’,清清楚楚。然而心灵的弱化是一条缓慢的道路,逐渐地一点一点地逐渐滑落……

 


所有文本.....