聆听教宗方济各
我们将通过这一博客,在一周之内发表教宗方济各讲话 的中文版、教宗每主日的三钟经祈祷讲话、周三例行公开接 见要理、每天清晨在圣女玛尔大之家的弥撒圣祭讲道。 教宗的讲话言简意赅、直入我们每个人的内心深处。他 的话不需要任何评论或者理论说教,只要认识了解、反思默 想足以

IN CAMMINO CON PAPA FRANCESCO
Con questo blog vorremmo mettere in circolazione, entro una settimana, anche in cinese,
le parole che Papa Francesco ci regala all’Angelus di ogni domenica, nella Udienza del Mercoledì, e nelle celebrazioni quotidiane di Santa Marta.
Papa Francesco parla in maniera chiara e diretta, parla al cuore di ognuno di noi. Le sue parole non hanno bisogno di commenti o teorie, ma di essere conosciute e meditate.
HOME - 主页     FOTO - 照片     RICERCA - 搜索     MOBILE - 移动

NOTIFICHE - 通知

chiudi

TESTI REGRESSI - 案文挫折

ANGELUS E REGINA COELI DAL 13 MARZO 2013 AD OGGI

二O一三年三月十三日至今的三钟经和天皇后喜乐经


UDIENZE GENERALI DEL MERCOLEDI’ DAL 13 MARZO 2013 AD OGGI

二O一三年三月十三日至今的周三例行公开接见

博客归档 - Archivio blog

Angelus
三钟经


Regina Coeli
天皇后喜乐经


Biografia
生平简历


Costituzioni Apostoliche
宗座宪章


Discorsi
讲话


Encicliche
通谕


Esortazioni Apostoliche
宗座劝谕


Interviste
采访


Lettere
书信


Lettere Apostoliche
宗座书函


Messaggi
文告


Motu Proprio
自动诏书


Omelie
弥撒讲道


Preghiere
祈祷


Santa Marta
圣女玛尔大之家


Udienze
周三公开接见


Viaggi
出访


Servizi
服务


SPECIALE TERRA SANTA
圣地专题报道


Scritto da Gigi Di Sacco
il 14 04 2018 alle 10,27

Santa Marta, 13/04/2018

Oggi più che mai si grida ‘libertà’, ma spesso si è schiavi
La mia libertà è cristiana? Sono libero? O sono schiavo delle mie passioni, delle mie ambizioni, di tante cose, delle ricchezze, della moda? Sembra uno scherzo, ma quanta gente è schiava della moda! (…) Pensiamo alla nostra libertà, in questo mondo che è un po’ ‘schizzoide’, schizofrenico, no? Grida: ‘Libertà, libertà, libertà!’, ma è più schiavo, schiavo, schiavo. Pensiamo a questa liberà che Dio, in Gesù, ci dona.
 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/13/2018

如今人们空前地呐喊自由,然而却时常是奴隶

想想看我有基督徒的自由吗?我自由吗?还是说我是我的情欲、我的野心、那么多事情、财富、时尚的奴隶呢?这听起来像是一个笑话,但有多少人是时尚的奴隶!

我们想想我们的自由,在这个有点神经质的世界,精神分裂的世界里,不是吗?一边呐喊着自由,自由,自由!一边却更深重地陷入奴隶,奴隶,奴隶。让我们好好想一想天主在耶稣里赐给我们的自由。

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 13 04 2018 alle 11,46

Santa Marta, 12/04/2018

Oggi ci sono cristiani in carcere, sgozzati e impiccati per confessare Gesù.
 La testimonianza, insieme con obbedienza e concretezza furono mostrate dagli apostoli dopo la Risurrezione. I peccati, i compromessi, la paura ci fanno dimenticare” il primo incontro con Gesù, l’incontro che ci ha cambiato la vita. Eh, si ci porta un ricordo, ma un ricordo annacquato; ci fa diventare cristiani ma ‘all’acqua di rose’.

 

tutto il testo....

圣女玛尔大之家,04/12/2018

如今还有众多基督徒由于信仰耶稣而被监禁、屠杀和绞死

在基督复活之后,宗徒们展现了服从、见证和具体实在。罪恶、妥协和恐惧让我们忘记了与耶稣的初次相会,

那改变了我们生活的相会。呃,我们有着回忆,但却是淡化的记忆;它使我们成为基督徒,然而却是泡在玫瑰水中的基督徒

 

所有文本.....

Scritto da Gigi Di Sacco
il 09 04 2018 alle 11,32

Regina Coeli, 08/04/2018

Notizie terribili dalla Siria, decine di vittime per sostanze chimiche.

Nella Domenica della Misericordia Francesco afferma “che il Signore ci dia la grazia di comprendere la vergogna, di vederla non come una porta chiusa, ma come il primo passo dell’incontro”. “Il dramma è quando non ci si vergogna più di niente”.

 

tutto il testo....

天皇后喜乐经, 04/08/2018

从叙利亚传来「可怖消息」, 许多人受「化学物质」影响

教宗方济各在今天救主慈悲主日说: 「愿主赐予我们恩宠, 以了解羞耻, 看见它不是一扇紧闭的门, 而是相遇的第一步。他指出:「悲哀的是当我们不为任何事感到羞耻时.

 

所有文本.....